CJJ04_3a Klára Osolsobě osolsobe@phil.muni.cz Význam morfologické kategorie rodu •Co znamená, že rod je neflektivní (lexikálně-gramatická) kategorie substantiv, některých číslovek a zájmen? •Jak vysvětlíme rozdíl mezi gramatickou kategorií rodu a biologickým rodem? •Které slovní druhy/slova kategorii rodu nevyjadřují? •Jak vysvětlíme kategorii rodu u adjektiv a djektiválií? • • Která z následujících slov v textu vyjadřují gramatický rod a podle čeho určíme, jakého jsou rodu? •Bělouš jede do kopce. •Myš leze do sklenice. •Kdo chodí po sklepě? •Kdo se plíží po rampě? •Co stojí za vraty? •Co se děje za ploty? •Já vím o tobě, ale o něm nevím nic. •Ty víš o sobě, ale o ní nevíš nic. • Která z následujících slov v textu vyjadřují gramatický rod a podle čeho určíme, jakého jsou rodu? Co se změní? •Statný bělouš jel do vysokého kopce. •Šedá myš lezla do otevřené sklenice. •Kdo chodil po tmavém sklepě? •Kdo se plížil po osvětlené rampě? •Co stálo za zavřenými vraty? •Co se dělo za zelenými ploty? •Já jsem věděla o tobě, ale o něm jsem nevěděla nic. •Tys věděl o sobě, ale o ní jsi nevěděl nic. • Morfy vyjadřující shodu v rodě a čísle •Statný/šedý bělouš jel do vysokého kopce. •Šedá/statná myš lezla do otevřené/vysoké sklenice. •Kdo chodil-0/-al/lezl-0/a po tmavém/otevřeném sklepě? •Kdo se plížil-0/-a po osvětlené rampě? •Co stálo za zavřenými/otevřenými/vysokými/zelenými/ vraty? •Co se dělo za zelenými/vysokými ploty? •Já jsem věděl-0/-a o tobě, ale o něm/něm jsem nevěděla nic. •Tys věděl-0/-a o sobě, ale o ní jsi nevěděl nic. řídící výraz= bezrodé osobní zájmeno •rod je dán přirozeným rodem jeho referentu: •Já mluvím. × Já jsem mluvil/mluvila. •Ty chodíš na přednášku. × Ty jsi chodil/chodila na přednášku. Některé číslovky jmenný rod sice rozlišují, ale pro některou hodnotu této kategorie jim chybějí tvary gramatická FORMA •Hodnota jmenného rodu je vyjadřována vždy pohromadě. •Formou je u jmen kumulovaný morf (je vyjadřován formou tzv. pádové koncovky spolu s hodnotou čísla, rod bez čísla vyjádřit nelze, a pádu). •U příčestí a přechodníků je rod vyjadřován rodovou koncovkou, která zpravidla následuje za koncovkou tvarovou. •Příslušnost k deklinačnímu typu •Hodnoty: Maskulinum životné : m. a./Maskulinum neživotné : m. i./Femininum: f./Neurum: n. •Kongruence • substantiva s alomorfními a homonymními kumulovanými morfy •Bělouš-0/Předsed-a/Obránc-e jede do kopc-e/vrch-u/les-a. •Myš-0/Krys-a/Přítelkyn-ě leze do sklenic-e/vod-y/past-i. •Kdo chodí po sklep-ě/chodník-u/pokoj-i? •Kdo se plíží po ramp-ě/silnic-i? •Co stojí za vrat-y/pódi-i/jednán-ími? •Co se děje za plot-y/keř-i? Alomorfy Homonymní morfy bělouš-0/Ma_N_Sg myš-0 /F_N_Sg předsed-a/ Ma_N_Sg krys-a/F_N_Sg les-a/Mi_G_Sg obránc-e/ Ma_N_Sg přítelkyn-ě/F_N_Sg kopc-e/Mi_G_Sg sklenic-e/F_G_Sg ramp-ě/F_L_Sg. Rod: Ma/Mi/F/N; pád: N/G/D/L/V/I Číslo: Sg/Pl Alomorfy Homonymní morfy kopc-e/Mi_G_Sg obránc-e/ Ma_N_Sg přítelkyn-ě/F_N_Sg sklenic-e/F_G_Sg ramp-ě/F_L_Sg. vrch-u/ Mi_G_Sg chodník-u/ Mi_L_Sg les-a/Mi_G_Sg krys-a/F_N_Sg Doplň tabulku Alomorfy Homonymní morfy Mluví o les-e. Uvažuje o březn-u. Píše o dešt-i. Doplň tabulku Formální vlastnosti kategorie rodu Tvrzení: Rod poznáme podle zakončení základního tvaru. •České výkladové slovníky uvádějí u každého substantiva: •heslové slovo v základním tvaru (nom. sg./popř. pl.) •rod •tvar genitivu •Bylo by možné, některou z těchto informací vynechat? •Některé výkladové cizojazyčné slovníky obsahují gramatické tabulky. Myslíte, že by něco takového bylo vhodné i pro češtinu. •Znáte nějaký popis češtiny, v níž jsou heslová slova propojena s tabulkovým paradigmatem? Pozorujte: Co je zajímavé na následujících větách, pokud jde o gramatickou kategorii rodu? •Není možné, aby obce s prodejí schválně čekaly až do vzniku regionů. •Seděl za dokonale typizovaným pracovním stolem vybaveným standardní displejí a paměťovými jednotkami. •Penis prý je tu "trofejem" (sic!) ženského vítězství nad muži. •Je spíše svědectvím v narativní formě nebo beletrizovaným esejem. •Všichni mrtví měli hlavu zcela obalenu gázou, a ta gáza byla postříkaná nějakou lesklou sprejí , takže se blyštěla jako umělý sníh na vánočním stromečku. •Zde mohou pokročilejší zažít například potápění podle kompasu, potápění v noci či s výstrojem a maskou. • Co je zajímavé na následujících větách, pokud jde o gramatickou kategorii rodu? •Penzista zajel se svým fordem do městečka v hrabství Suffolk. •Ale jen za Hamiltonovu přilbu už byste koupili ojetého forda. •Míjí ford a zastavuje u hlučného toleda. •Řidič fordu neviděl škodovku. •Třiapadesátiletý řidič forda utrpěl středně těžké poranění. •Ale přestoupili jsme od opla k fordovi. •Zamířil k fordu Mondeo stojícímu před domem. Co je zajímavé na následujících větách, pokud jde o gramatickou kategorii rodu? •Proto zde nechal hrabě z Vrtby vybudovat novou tovární budovu. •Hrabata vždy po zimě rozdávala svým poddaným posilující pokrmy zejména z luštěnin. •Tím dostal pražský biskup svého knížete do nepříjemné situace. •Zde jest mocné a slavné kníže pán a gospodar národu Charvatského Malon Čech a spí oželen slzy bolestnými od národu svého. •Vladislav, z boží milosti král český, markrabě moravský, lucembruské a slezské kníže a lužický markrabě. •My, Matyáš druhý, z boží milosti uherský, český král, arcikníže rakouské, markrabě moravské, lucemburské, slezské kníže a lužické markrabě … Substantiva s více rody •Existuje však řada substantiv, která různými způsoby vyjadřují rody dva, někdy i tři; žádné substantivum však není schopno vyjádřit všechny čtyři rody. •Rod v singulárových tvarech je jiný než v plurálových: dítě, kníže, hrabě, markrabě, lanckrabě, …, oko, ucho. •Kolísání v rodě znamená, že jeden lexém vyjadřuje dva různé rody, aniž by jimi rozlišoval význam, a současně že obě rodové varianty mají společný tvar N sg. Kolísání v rodě •m. i. a f. (hřídel, esej, Želiv) •m. i. a n. (foyer) •f. a n. (show/šou) •m. a. a n. (lamželezo) •m. a. a m. i. : a) střet významu se slovotvornou strukturou (jmenovatel, ledoborec), b) neostrostí hranice přirozené živosti a neživosti (mikrob, slaneček), c) přenesením pojmenování osoby nebo zvířete na neživou substanci (koníček „záliba“), expresivitou či „zosobněním“ (individualizací) (hořčák, fiat), d) existence životného tvaru N pl. u několika neživotných jmen, která z dřívějších dob přetrvává v citátech a aluzích (poslední dnové lidstva; hrobové se otvírají). Rodová homonyma •dvojice lexémů lišících se jak gramatickým rodem, tak významem (mnohdy jen významovým rysem přirozeného rodu), avšak shodujících se tvarem N sg. •mezi m. a. a f. (Péťa, účetní, cestující, krejčí, …) •mezi m. a. a m. i. (nosič, editor, …) Typická rodová homonyma •Už vidím Míšu, jak mě hledá. •Něco ti řeknu, Kájo: Já už ani nemám sílu o tom mluvit. •Tam se spřátelil se Sašou. •Na slavném snímku Staši je ruský spisovatel Boris Pasternak z roku 1956. •Bóža vdává dceru. •Přišli Milča s Pepčou. • Vespolná jména •Lexémy, které mají jeden gramatický jmenný rod, ačkoli označují substance s různými rody přirozenými (přesněji řečeno substance obou pohlaví). •Vespolnost je obvyklá u jmen zvířat (strnad, štika, morče) a u expresívních pojmenování osob, užívaných zvlášť často v přísudku nebo ve vokativu: blázen, příšera, nemehlo. Co je zajímavé na následujících větách, pokud jde o gramatickou formu kategorie rodu? •Nikdo se tě neprosil, sýčku syčácká! •Chlape mizerná … •můj milý Pipe, chlapče zlatá … •Pitomče, blboune blbá! • Osle zatracená! •… jdi se učit , kluku líná … •Starej se o sebe, dědku plesnivá ... •A já tě platím, ty mezuláne kurevnická! •Ty parchante všivá, ty svoje řečičky si můžeš strčit za klobouk … •„Ty hajzle, sprosťáku, pse špinavá," vykřikla. • Rodová dubletnost •Od kolísání v rodě se liší tím, že každá z rodových variant má jiný tvar N sg. (lišící se koncovkou – pokud je rozdíl i v slovotvorném sufixu, o rodové dublety nejde). •m. i. a n. (apartmán/apartmá, barok/baroko), •m. i. a f. (kedluben/kedlubna), •f. a n. (snídaně/snídaní), •nikoli mezi m. a. a m. a. (substandardní paňáca/paňác, správce/správec, zpravodajce/zpravodajec, … kosmopolit/kosmopolita - rozdíl ve slovotvorném sufixu). • Doklady (rodové) dubletnosti •Kedlubny očistěte a nakrájejte na tenké nudličky. •O plantážích rajčat či kedlubnů kolem sebe nikdy nesnil. •Hned vedle se táhly záhony rajčat a kedluben. •Důkazem je nejenom pražský barok … •Vono to baroko není špatný pro voko … •Sesune se k zemi jako hadrový paňáca. •Bylo to, jako by poskočil starý paňác z cirku. Transpozice (přenášení) gramatického významu •nesoulad mezi významem a formou •hodnota dané kategorie je při transpozici užita v sekundární funkci. •účely pragmatické, aktualizační (zdvořilost nebo expresivita) Neutralizace/bezpříznakovost •Morfologické kategorie se mohou za určitých okolností významově neutralizovat, tzn. rozdíl mezi významy jednotlivých hodnot dané kategorie přestane platit. •Generické užití substantiva → mizení rozdílu mezi singulárem a plurálem: Ryba je vodní živočich. = Ryby jsou vodní živočichové. •Jedna z hodnot dané kategorie bývá bezpříznaková. •Hodnota je s to nahradit, zastoupit, popř. zahrnout hodnoty ostatní, nebo je použita, nemáme-li ani jeden ze základních významů jednotlivých hodnot. Taková hodnota je bezpříznaková. Bezpříznaková forma zastupuje oba gramatické významy, např. neutralizace rodu v plurálu: •Otec je lékař/úředník/podnikatel/dělník/basketbalista/ …. •Matka je lékařka/úřednice/podnikatelka/dělnice/basketbalistka/ …. •Rodiče jsou lékaři/úředníci/podnikatelé/dělníci/basketbalisti/ ….. •Měl jsem dvě napařovací žehličky. Obě/obě se pokazily. •Měl jsem dvě elektrická topidla. Obě/obě se pokazila. •Měl jsem napařovací žehličku a elektrické topidlo. Už se mi pokazily/pokazily. Kategorie číslo/hodnoty singulár a plurál •Hodnota čísla (numeru) je v češtině vyjadřována dohromady s hodnotami jiných kategorií: u jmen pádu a většinou i rodu, u slovesných tvarů rodu nebo osoby. •Primárně jde o kategorii substantivní; u substantiv a slov užívaných ve funkci substantiv je kategorie čísla syntakticky nezávislá, kdežto u slov a tvarů s primární funkcí shodného přívlastku, přísudku a doplňku je syntakticky závisle proměnná. •Význam čísla u substantiv: Opozice jeden / více než jeden •Forma čísla u substantiv: Soubor tvarů singuláru a plurálu Substantiva se souborem tvarů jen pro jednu hodnotu kategorie čísla •Singularia tantum (pouze tvary sg., nicméně omezeně tvoří i tvary pl., které mají ovšem posunutý nebo přenesený význam význam) •Pluralia tantum (jména pomnožná - pouze tvary pl.) • Tvrzení: číslo vyjadřuje opozici jeden / více než jeden •Všechny děti dostaly k Vánocům mobil. •Navrhnu, aby poprvé dostali výpis všichni pojištěnci. •Vnitřek sauny je velmi dobře izolován od okolí a obložen dřevem , které působí dobře na psychiku člověka. •Je třeba si přiznat , že jakákoli výrazná změna českého systému péče o dítě je běh na dlouhou trať. •Nejužší příbuzenská plemenitba, při které zpětně křížíme dceru s otcem, matku se synem ( rodič – potomek ) nebo křížíme sestru s vlastním bratrem. Neutralizace gramatického čísla •Generické užití •Distributivní užití •Expresivní užití • Cvičení: najdi plurália tantum a urči rod •Jezdím každé Vánoce na lyže do Tater. •Letos jsem se musel spokojit s ježděním na saních doma Kralupech. •Ještě že zamrzly rybníky na blatech, takže jsem nabrousil brusle. •V teplákách mi nebyla zima. •V Rakousku slaví Letnice. •Byl se svým bratrem na nože, ale na rybách nám spolu bylo dobře. •Pojedeme v létě do Beskyd, v Jeseníkách jsme byli loni. • Cvičení: najdi plurália tantum a urči rod •Jezdím každé Vánoce na lyže do Tater. (Vánoce/Vánoce, Tatry) •Letos jsem se musel spokojit s ježděním na saních doma Kralupech. (sáně, Kralupy) •Ještě že zamrzly rybníky na blatech, takže jsem nabrousil brusle. (blata) •V teplákách mi nebyla zima. (tepláky) •V Rakousku slaví Letnice. (letnice) •Byl se svým bratrem na nože, ale na rybách nám spolu bylo dobře. •Pojedeme v létě do Beskyd, v Jeseníkách jsme byli loni. (Beskydy/ Beskydy, Jeseníky) Pád •Kategorie flektivně proměnlivá (u všech SD) •U syntaktických substantiv (substantiv a jejich substituentů, které se ve větě chovají jako substantiva, tedy např. subst. zájmena) vyjadřuje jejich vztahy ve větě, má tedy relační povahu; •Funkce se shoduje s funkcí předložek. •Mimo stojí vokativ, nevyjadřuje vztahy ve větě, pragmatická fce. •V ostatních případech vyjadřuje pád vztah jména k výrazu, který mu syntakticky dominuje (sloveso, jméno). •Sémanticky jsou pády většinou polyfunkční. •Pád syntaktických adjektiv (adjektiv, adjektivních zájmen, většiny číslovek a někdy i participiálních slovesných tvarů) je dán shodou s řídícím substantivem. • 7 hodnot/ klasifikace •pády přímé (N, A: fce. podmět a přímý předmět) × nepřímé (G, D, L, I: sekundární fce.); •pády předložkové × pády prosté; •pády primárně adverbální × pády primárně adnominální • Funkce nominativu •Je to malá, klidná škola, rodinného typu. •Na tradičně souběžně probíhající expozici Škola se budou o pozornost rodičů a žáků ucházet stánky všech středních škol v regionu. •Přechod nepřechod, škola neškola, hlavně, že jedu. •Rodiče versus škola. Může někdo vyhrát? • Funkce genitivu •bývalí studenti školy •vedení školy •působení školy •okna školy •Zkrátka není školy, kde byste se nesetkali s vřelým a laskavým přístupem. •Jdu do školy a během školy se budu jen učit, protože bez školy nebudu moci získat vzdělání. • Funkce dativu •Je to dar škole. •Poskytuje metodickou podporu škole. •Dal škole svou kostru. •Přišel ke škole včas. Funkce akuzativu •Zároveň vystudovala vysokou školu. •Chodí na školu. • Funkce lokálu •Přemýšlel a mluvil jen o škole. •Byl právě ve škole. •Studoval na škole. • Funkce instrumentálu •Bude nejspíš za školou. •Válka se mu stala školou života. • Určete pád zvýrazněných slov a pojmenujte jeho (sémantickou nebo syntaktickou) funkci: •Štěpáne, pojď ke mně. •Pět chatiček nemůžete natírat celé čtyři dni! •Měsíc zakryl veliký mrak. •Že prý byly vlasy děda Vševěda vytrhávány pinzetou! •Seděla, oči otevřené dokořán, a nemohla se vzpamatovat. •Nemám námitek. •Žádného odvolání proti tomuto verdiktu není. •Narodila se v obci Hluboká. •Pročs to nevzal s sebou, ty osle? •Daliborovi včera operovali srdce. •S výbavou polárníka a s odhodláním Dona Quijota odjel v pátek v prvním lednovém týdnu do Arktidy. •Poručík si povšiml důležité maličkosti: mechanismus byl poškozen mrazem. •Minulý rok mírně přibylo narozených dětí. •Schneidrovi to ale bylo málo a zlostí se úplně rozklepal. •Žena laskavé tváře mu podala vody a kus chleba. • Řešení •Štěpáne – vokativ identifikační; chatiček – genitiv po číslovce (numerativ); •dni – akuzativ časového rozpětí (časově měrový); •Měsíc – akuzativ objektový; děda Vševěda – genitiv přivlastňovací; •pinzetou – instrumentál prostředkový; oči – akuzativ objektový (elipsa majíc); •námitek, odvolání – genitiv záporový; Hluboká – nominativ jmenovací; •osle – vokativ kvalifikační; Daliborovi – dativ prospěchový (tzv. přivlastňovací); •polárníka – genitiv druhové příslušnosti; Dona Quijota – genitiv přirovnávací; •pátek – akuzativ časový; maličkosti – genitiv objektový; •mrazem – instrumentál původce děje; rok – akuzativ časový; •dětí – genitiv množství; Schneidrovi – dativ zřetelový; •zlostí – instrumentál příčiny; tváře – genitiv vlastnosti; •vody, chleba – genitiv partitivní Co mám umět •Vysvětlit rozdíl mezi kategorií gramatického rodu a biologickým sexem. •Vysvětlit termín příznakovosti a neutralizace. •Exemplifikovat případy rodových homonym, dublet, vespolných jmen. •Exemplifikovat případy plurálií tantum. •Určit pád jména a jeho funkci. Na příště •Na příští seminář je třeba vypracovat krátký úkol ve formě on-line testu. •Na úkol máte 30 minut a jej jej třeba vypracovat do příští středy 00.00 hod. •Na začátku příští hodiny projdu řešení. Připravte si otázky na nejasnosti. •Těm, kteří bez omluvy odevzdají úkol pozdě, bude úkol počítán jako nesplněný. Ti, kteří budou mít více než tři nesplněné(pozdě odevzdané úkoly, nebudou připuštěni ke zkoušce (= opakování ročníku). Známka ze zkoušky se bude skládat z dílčích známek za odevzdané domácí úkoly a ze známky ze závěrečného on-line testu.