NOII_074 Dějiny překladu ze skandinávských jazyků 28/2 Innhold, mål og hensikt med dette faget • Litteraturvitenskap? • •Enkelte discipliner i teori og praksis • •Case study: norsk litteratur i tsjekkisk kultur 1918 - 2022 Litteraturfaget gjennom historien •Tidligere: •Poetikk, Retorikk, Filosofi, Teologi, hermeneutikk… •Dagens deling: •I. Literární věda/věda o literatuře/ litteraturvitenskap/literary science •II. Literární historie/litteraturhistorie/literature history •III. Literární kritika/litteraturkritikk/ literary criticism/literary studies Det 20. århundret •Fokus og struktur har endret seg •Forskningens hovedakse: •AUTOR TEKST LESER •Biografisk metode formalisme resepsjonshistorie •Psykoanalyse strukturalisme resepsjonsestetikk • genologi bøker i samfunnet (forlag) • narratologi tekster i forskjellige medier • intertekstualitet også •History of the book •Related to other forms of literary criticism, the history of the book is a field of interdisciplinary inquiry drawing on the methods of bibliography, cultural history, history of literature, and media theory. Principally concerned with the production, circulation, and reception of texts and their material forms, book history seeks to connect forms of textuality with their material aspects. • •Among the issues within the history of literature with which book history can be seen to intersect are: the development of authorship as a profession, the formation of reading audiences, the constraints of censorship and copyright, and the economics of literary form. Tsjekkisk forskning om litteratur (eksempler) •Jan Mukařovský (1891 – 1975) •Zdeněk Mathauser (1920 – 2007) •Vladimír Svatoň (1931 – 2018) •Lubomír Doležel (1922 – 2017) •Daniela Hodrová, 1946 • •KEY: Karolína Stehlíková, Ondřej Vimr, MJ (Časopis Česká literatura 2017, roč. 65, č. 4, s. 590-604) se: materialer Relevant for kulturhistorie/bilaterale kontakter NO-CZ/kulturtransfer •1. komparatistikk •2. tekstologi •3. translatologi a/deskriptiv B/ anvendt translatologi aktiviteter •A. hver student vil bearbeide tsjekkiske kulturtidsskrifter, og lage bibliografi over tekstene du finner med tematikk om Norge og Skandinavia (forfattere, bøker, annonser, kulturbegivenheter, anmeldelser....) (9/5) •B. hver student vil velge en bok (skjønnlitteratur, prosa, dikt, sakprosa, essays....) PÅ NORSK (original) og på tsjekkisk. Sammenligning, vurdering, drøfting, debatt av konkrete emner, spørsmål. (25/4) •C. Hver student vil lese et kapittel fra LITTERÆRE KRETSLØP. Skriftlig referat = zápočet Pliktlesing + skriving, også for studenter i Norge! •Aasta M. Bjorvand Bjørkov Ståle Dingstad •Litterære kretsløp. Bidrag til en norsk bokhistorie fra Maurits Hansen til Gunvor Hofmo. •Oslo: Dreyers Forlag 2017 •ISBN 978-82-8265-177-6 Oppgaver/zadání (for studenter ) •I løpet av semestret: •Aktiviteter – se nede •Zápočet: referat fra Litterære kretsløp •Zkouška: EKSAMEN : komplett rapport om faglesing og aktiviteter i semestret, muntlig presentasjon av alle egne aktiviteter og (skriftlige) resultater C. Litterære kretsløp – kapitler som du kan velge ut •Asbjørnsen og Moe: str. 52 •Bjørnson: 114 •Ibsen: 136 •Skram: 198 •Vesaas: 404 •Hofmo: 503 •O.H.Hauge: 478 •Egner. 431 •Sandel: 317 •Hamsun: 226 A. Tsjekkiske tidsskrifter •Česká kulturní periodika o skandinávské literatuře a kultuře - materiály • key •Ondřej Vimr: Historie překladatele. Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890‒1950), Pistorius & Olšanská, Příbram, 2014, 208 s. • •https://www.iliteratura.cz/Clanek/33425/vimr-ondrej-historie-prekladatele •