Zájmena Funkce: Osobní, přivlastňovací, ukazovací, vztažná, tázací, neurčitá Morfologie: Samostatná, sufigovaná Gramatické kategorie: rod (maskulinum, femininum) číslo (singulár, plurál) pád (nominativ, genitiv, [dativ], akusativ) Osobní zájmena Samostatná osobní zájmena nom. gen./akus. dat. sg- 1. 2. m. 2. f. 3. m. 3.f. anáku attá atti šu ší játi káta káti šuáti šuáti jasím kášim kášim šuäšim, šášim šuášim, šášim pl. 1. 2. m. 2. f. 3. m. 3.f. mnu attunu attina šunu šina niáti kunuti kináti sunuti šináti niasím kunúšim kinášim šunúšim šinášim Použití Při zdůraznění; ve jmenných větách: bělum anáku „já (jsem) pán". Ve funkci ukazovacích zájmen: pouze tvary 3. os. sg. a pl.: awilum šú „tento člověk"; sinništum ší „tato žena"; ona šarrim šuáti „tomuto králi". Sufigovaná osobní zájmena gen. akus. dat. sg- 1. -il-jal-'a -ni -aml-ml-nim 2. m. -ka -ka -kum 2. f. -ki -ki -kim 3. m. -šu -šu -šum 3. f. -ša -ši -šim pl. 1. -ni -niäti -niäšim 2. m. -kunu -kunúti -kunúšim 2. f. -kina -kinäti -kinäšim 3. m. -šunu -šunuti -šunúšim 3. f. -šina -šinäti -šinäšim Sufigované osobní zájmeno 1. sg. Alomorf -ľ: po konsonantu (běl-T „můj pán") Alomorf -ja: po dlouhém vokálu (kromě nom. pl.): ona běli-ja „mému pánovi" Alomorf - 'a: po vokálu -ú v nom. pl.: bělu- 'a „mí pánové" Genitívni tvary se napojují na jména ve státu constructu; vyjadřují zpravidla přivlastnění: běl-šu „jeho pán". Akusativní a dativní tvary se napojují na slovesné tvary; označují přímý, resp. nepřímý objekt. Hláskové změny při napojování suýigovaných zájmen d, t, t, z, s, s, š + š —► ss warad-šunu —► warassunu „jejich otrok" amat-šu —► amassu „j eho otrokyne" rěš-ša —► rěssa „její hlava" mahás-šunu —► mahässunu „j eho bití" Přivlastňovací zájmena Většinou se používají genitívni tvary sufigovaných osobních zájmen. Samostatná přivlastňovací zájmena se používají jen ojediněle. Ukazovací zájmena Skloňují se jako adjektiva. Stojí za substantivy, shodují se s nimi v rodě, čísle a pádě. Odkaz na blízký předmět: annům (*anni-um) „tento". Odkaz na vzdálený předmět: ullúm (*ulli-um) „onen". annům m. sg- nom. annům (*anni-um) gen. anntm (*anni-im) akus. anniam f. annitum annitim annitam pl. nom. gen./akus. annůtum (*anni-utum) annůtim (*anni-ůtim) anniatum anniátim ullům f. ullitum ullitim ullitam ulliätum ulliätim Vztažná zájmena Zájmeno ša Použití: 1) v relativních větách bitům ša ipušu imqut „dům, který postavil, se zřítil" 2) v opisu genitivního spojení šar mátim „král země" (genitivní spojení) šarrum ša mátim „král země" (opis genitivního spojení) 3) v lexikalisovaných výrazech ša patárim „výkupné" ša hattátim vojenská/úřednická hodnost Tázací zájmena Otázka na živou bytost: mannum „kdo?" Otázka na předmět: minum „co?" Skloňují se jako substantiva, tvoří pouze singulár. nom. mannum minum gen. mannim minim akus. mannam minám Zájmeno ajjum „jaký?", „který?" se skloňuje jako adjektivum. m. f. sg- nom. ajjum ajjitum gen. ajjim ajjitim akus. ajjam ajjitam pl. nom. ajjútum ajjätum gen./akus. ajjútim ajjätim m. sg-nom. gen. akus. ullům (*ulli-um) ullim (*ulli-im) ulliam pl. nom. gen./akus. ullůtum (*ulli-utum) ullůtim (*ulli-útim) Neurčitá zájmena Většinou jsou nesklonná: mamma(n) „někdo", v záporu „nikdo" mimina „něco", v záporu „nic" Vyjádření reflexivity (zvratná zájmena) Akkadština nemá zvratná zájmena. Reflexivita se vyjadřuje opisy, pomocí slov ramänum, pagrum: šamnum ana sena ramän-šu izuz „olej se rozdělil na dvě (části)" ramän-ka usur Ipagar-ka usur „opatruj se!"