448 Edice Edice 449 848 (1482) oct. 22. f. 453r-v Testamentům Georgii carnificis Já Jiřík masař z Bíteše, leže v božie kázni, jsa při dobrém rozumu, učinil sem poručenstvie, připrosiv k tomu pro buoch vzácných opatrných lidí, Petra súkeníka, řečeného Berana, Michala krajčieho v Veselé ulici, Václava z Boru před Veselú branú, jě toho mocné činiem a věřím, že nad mú dušie právě učinie. Také svého strýce Petra Ebrle zámečníka tohoto poručenstvie, vedle jiných poručníkuóv moczna činiem. Item poručení do kláštera k svatému Janu, nynějšiemu i budúciemu konventu, kaple Matky božie k věčné mši, aby za mú duši i za mé předšie památku činili, jaká já jim toho věřím, tři čtvrti vinohradu v Nosislavských horách řečených Skřínky, s stodolu, s presem i se vším příslušenstviem, což tu v tej stodole jest. Item také poručiem do kláštera k svatému Janu, nynějšiemu i budúciemu konventu, k tej věčnej mši čtvrt vinohradu v Nosislavských horách v Šenperských percích, jim věře že těch vinohraduóv neopustie. Pakliby sě nezdálo tomuto konventu těch vinohradů zpravovati a v tom obtieženi byli, mají těmto poručníkóm odpověď dáti, aby oni ty vinohrady prodali a zpeněžili a jim ty peníze všeckny dali, aby ta věčná mše opuštěna nebyla. Item také k tomu častopsanému klášteru, nynějšiemu i budúciemu konventu, poručím v Starém Brně zahradu na Stayngassen. A poručiem jim střiebrničku, aby z tej kázali udělati pacem k tej věčné mši. Item sestře své Dorotě poručiem čtvrt vinohradu v Bieloviciech v Fergniciech. A poručiem jie jatku, pás střiebrný bečku vína, kteráž na dvoře ležie, i všecek nábytek, což v domu jest, a zahradu v Starém Brně za Králové klášterem. Z toho ze všeho aby sestra má své mateři vydala IIII zlaté. A svú sestru Dorotu poručiem napřed pánu bohu a svým milým poručníkóm, prose jich pro buoh, aby ji v svú ochranu vzali, dokudžby svého stavu nezměnila. A jestliže by pán buoh mú sestru s tiemto světem rozlúčil prvé, nežliby svuój stav změnila, aby poručníci co všecko v svú moc vzali a zpeněžili, na jejie duši, i tudicž za mú duši, památku roční činili, dokudžby těch peněz stávalo, jak já jim toho věřím. Item když by duom prodán byl, z těch peněz poručiem své druhé sestře v Bíteši XV fert. Item strýci svému Petrovi Ebrlovi z těch peněz, když by duom prodán byl, XV zlatých, věře jemu, že za mne k matce božie do Cách paut učinie, jakož jemu toho věřím. Item svej tetce Katheřině Dřevové v Bíteši poručiem VIII zlatých, když by duom prodán byl. A ač by co těch peněz z domu zbylo, ty aby dány byly sestře mé Dorotě. A jestliže by na dluhy peněz nestačilo, aby těmi zbytečnými penězi každému zaplaceno bylo. Item kdyžby vína prodali, z toho aby mé dluhy zplatili, komuž bych co dlužen byl. A z těch peněz aby kúpili dva postavy saukna a dali k svatému Bernardinu do kláštera. Pakliby z těch peněz mých dluhuov zaplatiti nemohli, ale aby vzali z toho statku, kterýž jsem svej sestře Dorotě poručil, a zaplatili každému, jakož toho svým milým počučníkom věřím, že tak učinie. Tomu na svědomie a pro lepšie jistotu připrosil sem vzácných múdrých pana Valentina platnéře na Rybném trhu a pana Mikuláše zlatníka, též na Rybném trhu, že jsú své pečeti k tomuto mému poručenstvie přidávali, jim a jich erbóm bez škody. Actum feria III0 ipso die sancte Cordule martiris Christi. 849 1482 aug. 2. f. 453v Testamentům Sophie, previgne Andree Graff Anno domini M CCCCLXXX secundo, am nagsten ffreitag nach Ad vin-cula Petři, hat Iunkfraw Sophia, des Andre Graffen Stifftochter, ir geschefft vnd letezten Willen geordent vnd gemacht vor den erberen Viczencz Tyncz, Maister Clemen Arczt vnd Hannsen Leb, die sie darezu vleissiclich zu ezeu-gen gepeten hat. Item zum erssten hat sy geschafft von den XXXVIIII mar., die yr der Sieffvater schuldig ist, X mar. zu sand Iacub. Item X mar. zu sand Michel. Item X mar. zu sand Hanns zum paw, iren eitern zu gedechtnüss. Item die vberigen IX mar. schafft sy irem stiffvater Andre. Item als yr vnd irem bruder dy erberen Herren Valten Platner, Cristoff Czrt etc. gemacht vnd gesprochen haben auff iers Endls Steffan schusters Haws zuhaben LXXV Hung. guld., dieselben LXXV guld. schafft dy benant Sophia iren tail irem bruder lörgel vnd seinem Vater Andre Graffen. Item sy hat geschafft vnd geben irer Styffmütcr ir perlein Krenczel vnd darezu ir vergoltte gürtl, daz sy dapey irer sel nit vergessen sol. Actum vt supra. 850 1482 aug. 28. f. 453v-454r Testamentům Michel Laschel In dem Namen gots amen. Nach Cristi gepurdt tawsent vierhundert vnd in dem czwayvndachtczigisten Iar, den mitwoch an sand Augustin tag hab ich Michel Laschel ein geschafft gethan mit swochen leyb, yedoch mit wolbedachten muet vnd vnbetwungen mein erbtayl, der mir von meinem lieben Vater Matercn Laschl, dem got genadig sey zu gepurdt hat als hundert mar. vnd ein halbe Malczstuben, vnd yn allerley mass hernoch geschriben steet. Item von ersten, so schaff meiner lieben Mueter Elspeth vnd iren czwayen Kinder Wolfgang vnd Ludmilla, die sie mit meinem Stieffvater Caschpar Thawber hat, ffumffczig mar., vnd ab eins abgieng mit tod, so schol es auff das ander fallen. Item czehen 550 Edice Edice 551 steet vnd hab auch gepeten dy erbern maister Niclas goldsmid vnd Lienhart goldsmid, payde mitburger zu Brünn, daz sie sollen sein geczeugen meines gescheffts vnd leczten willen. Vnd des zu pesserer Zeugnüss haben dy yeczt gemelten zwen maister angedrukt ire sigel, doch yn vnd iren erben vnd nach-komen an schaden. Ratificatum est hoc suprascriptum testamentům et pre-senti libro autentico intitulari commissum feria V" post Georgii, anno domini M CCCC XCVII0. Et hoc ad preces testamentariorum parciumque, quorum interest, presentibus, consencientibus et non contradicentibus. 958 1497apr.27. f.493v Testamentům Iacobi Grittner sutoris Anno domini 1495, feria IUP post festům sancti Bertholomei. Ich Iocub Grittner, schuster zu Brünn. Wie wol ich krank pin am leyb, doch mit wol-bedachtem mut vnd mit guter vornünfft, recht redlich vnd williglich hab ich haissen beschreiben mein geschafft vnd meinen leczten willen in solicher mass, als hie beschriben stet. Darczu hab ich gepeten dy ersamen vnd fürsichtigen nachperen Maister Hanns vnd maister Wolffgangken, payd schuster, daz sy gegenwirtig sollen sein bey disem meinem leczten willen, vnd tra yn als meinen guten freündten, daz sie dem also nachfoligen weren, als es vor verschriben stet. Item für das Haws pin ich schuldig C guld. Item dem Wolffgang vom Rawsses XXX guld. pin ich schuldig. Item all mein gut, farund vnd vnfarund, viel oder wenig, schaff ich meiner Hawsfrawen vnd meinen bayden Kynderen Magdalena vnd Agnes auff gleichen tayl. Vnd so got vber ayns gepürt, daz es sturb, so sol das gut von ainem auff das ander fallen. Vnd dy Muter sol dy Kynder bey yr haben, vnd seiner seel dabey nit vorgessen. Des zu Vrkundt vnd zu besserer sicherhait hab ich obgemelter Iokub Grittner gepeten dy ersamen vnd fursichtigen na-chpern Miculaschen Passta vnd Mikulaschen Steyrer, daz sie ire Insigel zu disem meinem leczten willwn zu Zeugnuss gedrukt haben, in vnd iren erben an schaden. Ratificatum est hoc testamentům firmum et stabile, nemine con-tradicente, feria V post Georgii, anno domini M CCCC XCVIP. 959 1497 aug. 3. f.494r Testamentům Petr Nozierz Léta od narozenie Božieho M CCCC XCV. Já Petr nožieř s dobrým rozmyslem a s dobru pamětí učinil jsem toto podepsané poručenstvie ten pátek po svatém Jiljí. Item najprve muoj duom aby byl prodán. Item co přes dvě stě zlatt. duom prodán bude, ty peníze aby dány byly k svatému Bernardinu. Item dvě stě zlatt. poručiem bratom svatého Františka k svatému Janu touto mieru, že oni bratří budúci i potomní mají slúžiti každý týden dvě mše zá-dušnie, za duši mú i mej panie nebožky i za všechny duše, odkud toto zbožie přišlo. A za ty IIC zlatt. aby sobě prve řečení bratří s vědomiem poručníkuov kupili nějaké zbožiečko, aby tiem lepšie živenie mieti mohli. A ty dvě mše mají čisti na oltáři svaté Trojice v kostele svatého Jana. Item cokolivěk věcí spravených neboli nespravených, aby byly prodány a ty peníze dali k svatému Bernardýnu. Item plášč vlaského sukna porúčěm Heronově ženě nožieřce a modrú sukni, aby jie dáno bylo. Item druhý, črný plášč poručiem kuchařce Appoloně. Item dveři železné, veliké porúčiem k svatému Janu k zakrystii bratrom svatého Františka. Item Heronovi poručím kámen jako na řece Wisy i ssaly, i veškeren pušpán. Item druhému šlejféřovi Hanušovi druhý kámen, jako leží na zemi. Item pacholeti Kašparovi poručiem X zlatt. A těch deseti zlatt. má jemu dáti gardyan od svatého Jana. Jestli pachole nezuostane v zákoně jich, také jemu poručiem postel šatů dobrých. Item Noglarovi poručiem měchy a nákovadly, která v stoku stojí, a III1 zlatt. Item cokolivěk v té malý truhlici pod ložem stojí, ruchy i jiné věci, aby prodali a za to kázně zádušní činili. Item cínové věci, mú postel aby prodali a chudým za to sauken kúpili. Item Meznarka bude I zlatty dlužna o svatém Václave. Item nádobí, co sluší k werchštatu, aby prodali dosti laceno, a ty peníze dali pro buoh. Item k tomuto poručenstvie připrosil jsem opatrných Martina Rubengonzala a Ondřeje Piernava ku poručníkóm. A jich pro buoh prosím, že by tomuto poručenstvie dosti učinili. Také jsem připrosil opatrných Jana Šanderla masaře proti mast-niciem a Blažka měšečníka, aby byli svědkové tohoto poručenstvie a tejto mej poslednie vuole. Hoc testamentům super edicto registratum est ratificatum et huc libro autentico iussu dominorum intitulatum feria Va Invencionis sancti Steffani, anno domini etc. XCVIP.