以。。。为。。。 To consider A as B To take A to be B To regard A as B It's used to express "taking A as B" or "using A as B", and can use various configurations of nouns and adjectives. (formálny písomný prejav alebo reč) 以 + A + 为 + B..........把什么当做什么 以+n or np,为+n 以。。。为荣 以长辈为主 (以...为主phr. give first place to, give priority to, take sth. as the principal thing) 以老师说的话为标准 以他为核心 小美以成为老师为目标-小美把成为老师当作目标 中国以饭为主食-中国把饭当作主食 不少人以高薪为成功的条件。 我以感情为生活里最重要的事。 如今很多家庭的生活都是以孩子为中心 许多 外国 企业 在 中国 快速 发展,以 麦当劳 为 例,2000 年 有 50 家,现在 有 500 家。 Môžme použiť 以你为骄傲 Nepoužíva sa 以你为开心 Je pyšný na svoju prácu. Dnes sa pozrieme na tému čínskej histórie. Keď si hľadá priateľa, kritérium je krása a múdrosť. Nájsť si dobrú prácu berie za svoj cieľ. Gramaticky správne, no nepoužíva sa 我没有钱的时候,只能以地毯为床。 孩子以动物为朋友 妹妹以跳舞跳得很好为成功 她以打扫为工作 Zmeňte 她把考上一流大学当做目标 [A] 以 [B] 为最 [adj]: [B] is the most [adj] of [A] "among [nouns], _x _is the most [adjective]." 我们班以小李的个子为最高。 Xiaoli is the tallest in our class. 水果以苹果为最佳。 Apples are the best fruit. 中国诗歌以李白的诗为最有名。 Li Bai's work is the most famous of Chinese poetry.