BT JS SB KL dass Persönlichkeitsrechte nicht beeinträchtigt werden aby nebyla omezena práva na ochranu osobnosti? aby nebyla narušena práva osobnosti aby při zacházení s osobními údaji nebyla porušena osobní práva? že nebudou ohrožena osobní práva? "beeinträchtigen: auf jmdn., etw. hemmend einwirken" "VERORDNUNG (EU) 2016/679 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung) " Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES "49: soweit dadurch die Fähigkeit eines Netzes oder Informationssystems gewährleistet wird, mit einem vorgegebenen Grad der Zuverlässigkeit Störungen oder widerrechtliche oder mutwillige Eingriffe abzuwehren, die die Verfügbarkeit, Authentizität, Vollständigkeit und Vertraulichkeit von gespeicherten oder übermittelten personenbezogenen Daten sowie die Sicherheit damit zusammenhängender Dienste, die über diese Netze oder Informationssysteme angeboten werden bzw. zugänglich sind, beeinträchtigen. Ein solches berechtigtes Interesse " "PŘEDMĚT ÚPRAVY A JEJÍ ZÁKLADNÍ ZÁSADY Díl 1 Soukromé právo § 1 (1) Ustanovení právního řádu upravující vzájemná práva a povinnosti osob vytvářejí ve svém souhrnu soukromé právo. Uplatňování soukromého práva je nezávislé na uplatňování práva veřejného. (2) Nezakazuje-li to zákon výslovně, mohou si osoby ujednat práva a povinnosti odchylně od zákona; zakázána jsou ujednání porušující dobré mravy, veřejný pořádek nebo právo týkající se postavení osob, včetně práva na ochranu osobnosti. Přirozená práva spojená s osobností člověka (NOZ, § 19)" "ohrožujícímu dostupnost, pravost, správnost a důvěrnost uložených či předávaných osobních údajů a bezpečnost souvisejících služeb poskytovaných či přístupných prostřednictvím těchto sítí a systémů, které provádějí orgány veřejné moci, skupiny pro reakci na počítačové hrozby (CERT), skupiny pro reakci na incidenty v oblasti počítačové bezpečnosti (CSIRT), poskytovatelé elektronických komuni kačních sítí a služeb a poskytovatelé bezpečnostních technologií a služeb, představuje oprávněný zájem dotčeného správce údajů. O" nach Anweisung des Gesetzes dává pokyny dává pokyny stanovuje pravidla instruuje jak určuje zákon wird das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde festgelegt je stanoveno právo podat stížnost u dozorového úřadu: je stanoveno právo podat stížnost u dozorového orgánu lze uplatnit právo na podání stížnosti u orgánu je stanoveno právo podat stížnost u dozorového úřadu: Úplné znění GDPR: orgány veřejné moci vs. spolupráce mezi dozorovými úřady jednotlivých členských států. unbeschadet eines anderweitigen verwaltungsrechtlichen oder gerichtlichen Rechtsbehelfs Aniž jsou dotčeny jakékoli jiné prostředky správní nebo soudní ochrany nehledě na jinou správně právní nebo soudně právní pomoc v souladu se správními nebo soudními opravnými prostředky "Aniž jsou dotčeny jakékoliv jiné prostředky správní nebo soudní ochrany, má každý subjekt údajů právo podat stížnost u některého dozorového úřadu" sieht im § 42 BDSG-neu vor: stanovuje: v § 42 nově vypracovaného Spolkového zákona stanovuje v § 42 nový BDSG následující: nově stanovuje v § 42 takto: případně uvést (BDSG neu) za překlad Spolkový zákon … und hierbei gewerbsmäßig handelt. přitom jde o výdělečné jednání a jedná přitom se záměrem peněžitých zisků pácháním trestných činů. a jedná tak za účelem osobního zisku. a jedná tak za účelem zisku. výdělečné jednání / gewerbsmäiges Handeln / za účelem vlastního obohacení Die Tat wird nur auf Antrag verfolgt. na žádost na základě podnětu poškozrného nebo Öffnungsklausel zahajovací doložka zahajovací doložka zahajovací doložka Právní základ programů Společenství také často poskytuje možnost účasti třetí strany (tzv. „zahajovací doložka“). über Gebühr nepřiměřeně zatěžují požadavky jsou přehnané