KORPUSOVÉ NÁSTROJE II 1 Úvod do korpusové lingvistiky 5 Další nástroje přístupné přes rozhraní KonText 2 WaG/Word at a Glance/Slovo v kostce 3 —Find a word (sníh, sucho, válka) —Compare words (snídaně, oběd, večeře/ Německo, Rusko/ chytrý, hloupý) —Search in two languages / translate (host, opilec) — Treq 4 Jaký host ? 5 Morfio 6 —Hledání n-tic se společnou a odlišnou částí —Možnost sledovat slovotvornou produktivitu —Možnost vyhledávat varianty ý/ota 7 Přegenerované výsledky 8 Rychle je patrný rozdíl mezi morfem a pouhým řetězcem (homonymie) 9 Varianty 10 Podle frekvence vzor1/vzor2 11 SyD 12 házíš/hážeš 13 Ukázka otázek v testu 14 —Lze ve všech nástrojích, které nabízí rozhraní Kontext, pracovat se zadáním dotazu pomocí regulárních výrazů? —Vyber si jeden z nástrojů nabízených rozhraním KonText, který jsi vyzkoušel, a popiš úkol, který tě zaujal. —Které z nástrojů nabízených rozhraním KonText nabízejí data čerpaná z paralelního korpusu? —Jaká jsou omezení funkcí, které porovnávají data z psaných a mluvených korpusů? — —