PARALELNÍ KORPUSY WEBOVÉ KORPUSY Úvod do korpusové lingvistiky 8/9 Terminologická poznámka —Paralelní korpus —Zarovnání —Srovnatelný korpus Projekt Intercorp —https://intercorp.korpus.cz/ —teoretické studie —lexikografii —studentské práce —výuka cizích jazyků —počítačové aplikace —překladatelé i veřejnost Zdroje dat Možnost vyhledávat přes rozhraní KonText lze užívat lemmatizaci i RV Projekt Kapradí —https://www.phil.muni.cz/kapradi/ — — https://corpora.fi.muni.cz/kapradi/run.cgi/locate Webové korpusy —Řada Araneum —Řada TenTen Sketch Engine https://www.sketchengine.eu/ — Volně pro MU —Přístup k řadě korpusů —Přístup k word sketch /slovní profily —Porovnání slovních profilů —Vizualizace vztahů slov /Thesaurus — Nástroje Concordance Co jsou word sketch Word sketch differ Thesaurus — Další volby Využití ve výuce —Nástroj Skell (https://skell.sketchengine.eu/) — Nabídka Příklady Podobná slova Word sketch Příklad otázek v testu —