Suterén bistra -den Detail asi čtyřicetiletého muže v telefonní kabině. Lůžkový vůz — večer Antoine: Ten Slovek je strašně rozčilený, zlobí se, a můj hrdina pochopí... Suterén bistra -den Antoine poslouchá hovor. Antoine mimo obraz pokračuje ve vyprávění... pochopí, ze ten človek se práve rozchází s nijakou Ženou, na druhém konci drátu. Muž: Dej mi pokoj. Lůžkový vůz -večer Antoine: Najednou ten rozčilený muž vytáhne z kapsy nejakou fotografii dopisnicového formátu, fotografii ženy... Suterén bistra -den Antoine pokračuje, zatímco vidíme nejprve záběr muže, trhajícího fotografii, pak Antonia, který stojí vedle kabiny a mluví do kamery: Ano, roztrhá v kabině tu fotografii, hodí kousky na zem, pak zavěsí a jako nemocný se vypotácí z kabiny. Lůžkový vůz -večer Colette pozorně poslouchá. Antoine (m. o.): A tak můj hrdina, který sledoval celou scénu, vejde do kabiny, sebere útržky fotografie a dá si je do kapsy. (Antoine je teď v záběru.) Když přijde domů, baví se, ne nebaví se, bez dechu se pustí do skládání kousků fotografie (vidíme sestavenou fotografii: je to Sabinina tvář), slepí kousky vzadu lepicí páskou, (Colette dychtivě poslouchá), na zadní strane fotografie objeví jako první stopu razítko fotografa. (Na Antoina) žjačne pátrat. Aha! Zapomněl jsem vám říct, že sotva uvidél tvář na fotografii, můj hrdina se do té neznámé Síleni zamiloval. Colette: Tak dál, Antoine. To je úžasné! Hořím netrpělivostí. Antoine: Díky své trpělivosti, vytrvalosti a lsti vyslídí můj hrdina onu dívku a zařídí to tak, aby se s ní seznámil náhodou, aniŽjí odhalí své city a podivnou cestu, jež ko k ní dovedla. Colette: To je báječné! A dál? On je tedy zamilovaný, ale co ona, miluje ho také? Antoine (m, o.): Tady jsem v úzkých. Patrně se mu podaří dosáhnout, aby ho milovala. Jenže od té chvíle budou prožívat společný příběh a už nemůže přijít nic jiného než zklamání, iluze, rozchody a upřímně řečeno, obávám se, že upadnu do stejného bolestínslví jako v „Salátech lás-V'; Colette: To jste mě tedy zklamal, Antoine. To přece nejde. Vy máte vážně podivné představy o dvojici. Člověk by řekl, že vás zajímá jen okamžik setkání, Že dobrodružství života pro vás končí, jakmile jsou dva lidé spojem. To přece není možné! Přece musíte něco vymyslet! Ozve se zaklepáni, Colette: Sakra, kdo to je? Naznačí Antoinovi, aby se schoval na horním lůžku. Když leze nahoru, Antoine shodí její advokátsky talár. Colette si toho nevšimne: Ani se nehněte! Otevře. Průvodčí jí podává lístek: Slečno, mám vám odevzdat tohle. Mám počkat na odpověd? Colette vezme lístek: Ne, děkuji. Když odejde, Colette si přečte lístek. Antoine sleze dolů a šlápne přitom na Colettin talár. Neobratně ho zvedne. Colette řekne popuzeně: Co to děláte? Nechto to být! (Vezme mu talár z ruky a pověsí ho) Antoine: Promiňte, Colette. Colette je zlostí bez sebe: Nic vám neprominu! To je moc snadné, vždycky cokoliv provést a pak se omlouvat. Vy jste se vůbec nezměnil! Antoine: Vy také ne, Colette. Ted už vím, co mě pudilo, abych naskočil do jedoucího vlaku a šel za vámi. (Pohladí ji po tváři). Colette řekne rozhodně: Ne, nedám se od vás políbit. Víte proč? Protože na to musí být dva. f e to komické, ale připadá mi, Že ta naše někdejší historie vás nic nenaučila, ale vůbec nic. Podívejte se, Antoine, já vás měla ráda, ale nemilovala jsem vás. Jenže vy jste ztrácel čas tím, že jste mě nutil do něčeho, co jsem necítila, anebo jste mě obléhal prostřednictvím mých rodičů, které jste si Získal. Nemluvě o tom, jakým neuvěřitelným způsobem jste se na mě vrhal, jako mor, kdykoliv v kině zhaslo světlo. Prostřih na muže ze sousedního kupé, který poslouchá na chodbě. Colette: Ne, vy jste se vůbec nezmenil. Vždycky jste byl egoista. Například: vy jste přece viděl, jak mi průvodčí podával před chvílí nějaký papírek. Ale vůbec jste nebyl zvědavý, co to bylo. Antoine: Protože jsem diskrétní. Colette: Ne, protože jste lhostejný, můj milý. Už spolu klábosíme dvě hodiny. O kom ? O vás. To asi taky z diskrétnosti, Že? No, i když vás to nezajímá, řeknu vám, co se ze mne stalo. Ten lístek byl od toho chlapa, co jsem se s ním potkala prve na chodbě. Nabízí mi tisíc franků, když s ním strávím noc. To víte, chlapče, časy jsou těžké. Vystudovala jsem sice práva, ale jsem bez zaměstnání. A tak se pro-tloukám,jak můžu, jako hodně žen, co nemají zrovna hrb. Tak, laky přivydělávám si v lůžkových vozech. To je moje specialita. To se ví, dávám průvodčímu deset procent. Takže, jak vidíte, jste mě připravil o tisíc babek. Antoine prohlásí zděšeně: Vidím, už že tady nemám co dělal! U dveří vytáhne Antoine z kapsy šálu a otočí šiji kolem krku. Přitom mu vypadne z kapsy fotografie. Když Antoine vyjde, Colette si jí všimne a zvedne ji. Divák poznává fotografii z Antoinova vyprávění, to znamená snímek Sabiny. Colette ho vloží do ,,Salátů lásky". Fotografie, která se octla v Co-lettiných rukou, má i pro ni osudový význam. Na její zadní strane je totiž Sabinina jméno a příjmení, shodné s příj mením knihkupce Xa-veria, jehož Colette miluje. Než se ukáže, že Sabina není Xaveriova žena, ale sestra, prožije Colette nejednu horkou chvilku. Nakonec se sejde Colette s Xaveriem i Antoine se Sabinou. Odzbrojí ji vylíčením příběhu, který ve vlaku vyprávěl Colette a který teď podává jako autobiografický. Na důkaz pravdy jí ukáže fotografii, která se k němu -díky Colette - zase vrátila. Obchod s deskami -den Sabina: Pamaiuju se, že jsi mě teh dy požádal o desku, k te r á neexistuje. Antoine: Ano, dělal jsem, že k tobé nic necítím. Dokonce se mi podařilo tě rozesmát. Sabina: A pak jsi přišel znova a zařídil jsi to tak, abych se do tebe zamilovala. Uměl jsi se znamenitě přetvařovat, poněvadž jsem si říkala: ,.Ten se ke mne chová jako ke kamarádovi. Jako by si ani nevšiml, že jsem Ženskáií. Antoine: Jenže celou tu dobu mi tlouklo srdce jako zvo n. Sabina; pohrál jsi to dokonale! Kdybych to by la tušila! Pro č jsi mi to řekl teprve dnes? Jízda kamery odhalí, že celý předešlý záběr byl odraz dvojice v zrcadle. Ted jsou v popředí jejich záda. Dívají se do zrcadla na stěně. Antoine: Protože jsem byl zvyklý celý Život skrývat své city, neříkat nic přímo. Sabina: Protože jsi nedůvěřoval lidem. Antoine: Ano, ale tobě důvěřuju. Musíš tomu věřit Sabino. Sabina řekne vesele: Jenže není jisté, Že nám to vydrží. Antoine: A proč ne? Sabina se usměje: Můžeme dělat, že ano. Antoine: Ano, budeme dělat, že ano. Sabina: A pak se uvidí. Antoine: Ano, pak se uvidí. Šťastně se usmějí. Klapnou dveře. Oba se otočí. K pokladně se blíží nějaký pár. Muž: Promiňte, máte poslední desku Alaina Souchotin? Sabina.- Máte Štěstí, zrovna jsme ji dostali. Jmenuje se .,Láska na útěku." Muž: Můžeme si ji poslechnout? Sabina: Jisté, támhle je kabina. Dvojice se zavře v kabině. Antonie a Sabina se políbí. Dvojice v kabině se rovněž líbá. Začíná píseň Alaina Souchona. Záběry se rychle střídají: Sabina naznačuje Antoinovi, aby byl tiše a políbil ji; Antoine jako dítě se s blaženým výrazem otáčí na plnou rychlost v rotoru. Rychlost sledu záběrů se zvyšuje pod modrým nápisem, oznamujícím „ Viděli jste Lásku na útěku''. Karel Martínek FILMOVÝ SVĚT VĚRY CHYTILOVÉ /na základě filmu PANELSTORY/ Umělecký rukopis režisérky Věry Chytilové vyniká smyslem pro moderní filmově hodnoty, prostupuje jej obraznost doprovázená jedinečným smyslem pro kontrastnost a odhalování méně poznaných stránek koloběhu dnešních dnů. Vidění reality zahrnuje v sobě stránky drsné, ostré a vyhraněné, na hony je vzdáleno ilustrativním obrázkům a žánrovým scénkám. Sebekritičtější názor na skutečnost doprovázejí didaktické momenty, snaha obhajovat a prosazovat tezovité formulovaný ideál. Moralizující stanovisko, blízké nejednou didaktickému scholastismu tvoří neoddělitelnou součást režisérčina přesvědčení, její víry v lepší stránky životní skutečnosti, důvěry v pozitivní hodnoty... Snaha postřehnout dosud méně postřehnutelné, poznáva t méně poznané a objevovat neobjevené nepředstavuje v soudobém filmovém umění něco zásadně odlišného. Divák přece nepřichází do kina. aby se dovídal to, co měl možnost mnohem soustavněji poznávat na stránkách tisku nebo sledovat z obrazovky v rámci zpravodajských relací. Tako- véto úsilí charakterizuje přece výboje moderního filmu v minulosti, dnešek pouze podobnou nutnost zvýraznil a z něčeho, co se zdálo výjimkou učinil málem radovou záležitost. Poetika režisérky Věry Chytilové musí v sobě zahrnovat mnoho rozporuplného a vzájemně se popírajícího, což je dáno koncepcí vlastního fil- 140 Snímek