5. Artikulační (organogenetická, fyziologická) fonetika

Je to obor fonetických zkoumání, který má nejblíže k fyziologii. Zabývá se procesem vzniku řeči, fyziologií artikulačních orgánů a jejich funkcí. Dále se do této oblasti přiřazuje fyziologie sluchových orgánů a neurologické problémy produkce a percepce řeči. V užším smyslu se pozornost obrací na tvoření zvuků, tedy na popis článkování - artikulace (koordinované činnosti mluvidel vedoucí k vyslovení). Podílí se na ní vždy všechny artikulační orgány, i když při popisu soustřeďujeme pozornost především na činnost ústrojí modifikačního; v běžných lingvistických pracích se činnost mluvních orgánů popisuje tak, aby bylo postiženo specifikum mluvní práce, tj. popis nejde do přílišných detailů.

Souhra artikulačních pohybů potřebných k vyslovení hlásek, slabik a celých fonetických slov i výpovědí je charakteristická pro jednotlivé jazyky, bystrý posluchač vnímá sluchem i rozdíly mezi regiony v rámci jednoho jazyka; např. pozná i při spisovném projevu, zda je mluvčí z Čech nebo z Moravy; v cizím jazyce většinou k tomuto poznání nedospějeme. Specifický způsob koordinace artikulační práce vytváří artikulační bázi konkrétního jazyka (i dialektu...). Sousloví nebývá chápáno jako skutečný lingvistický termín, neboť je obtížné jeho obsah definovat: je však velmi vhodným pojmenováním skutečností, které ovlivňují naši výslovnost ve vyjadřovací praxi.

Artikulační báze určitého jazyka určuje nejen komplex mluvních pohybů nutných k vytvoření hlásky, ale i soubor doplňujících artikulačních pohybů, jež charakter hlásky dokreslují. Doplňujícím pohybem je např. přídech u [p], [t], [k] v němčině, intenzivnější činnost rtů při [o] v ruštině, přízubní výslovnost [t], [d] v angličtině se známými akustickými důsledky jisté sykavosti, atd. Artikulační báze souvisí se soustavou zvukových prvků jazyka schopných rozlišovat samostatné jednotky významové a určuje i míru variability znění těchto prvků. Odráží se také ve vývoji jazyků, protože hláskové změny se velmi pravděpodobně mohou dít jen v jejích mezích (např. nemá-li jazyk hrdelní výslovnost ani jako doplňkovou artikulaci, těžko v něm mohou vzniknou hrdelné hlásky). K artikulační bázi patří také způsob výslovnosti přechodů mezi hláskami (ostrý přechod či návaznost mezi slabikami nebo v rámci slabiky), realizace hlásek v řetězci souvislé řeči, např. neznělé ukončování před pauzou v češtině, které v mnoha jiných jazycích (francouzština, angličtina) není nebo má jiný průběh, přízvuk a jeho vliv na realizaci hlásek, obecný model intonace, jejíž průběh může být rozložen mezi více slabik nebo se realizuje především v jedné, přízvučné slabice. K artikulační bázi se řadívá i existence některých specifických hlásek.

Artikulační báze se utváří v procesu přirozeného osvojování mateřského jazyka jako součást stereotypu řeči vzniklého nápodobou mluvícího okolí a ustaluje se kolem 7. roku věku. Ovlivňuje pak naši výslovnost i v cizích jazycích: velmi často se jako cizinci prozradíme dík artikulační bázi, i když jinak můžeme mít jazyk včetně jeho idiomů dobře osvojen; příslušníci "menších" jazyků jsou při poslechu mluvy cizince k jeho výslovnostním odchylkám daným artikulační bází rodného jazyka pozornější než rodilí mluvčí jazyků s mnoha nositeli.

Pro artikulační bázi češtiny je charakteristická především méně intenzívní retní činnost a soustředění artikulace k alveolám. V souvislé řeči pozorujeme nezávislost kvantity vokálu na přízvuku nebo tendenci ke klesavým taktům a rozložení intonačního průběhu mezi více slabik. Za charakteristické hlásky češtiny se pokládá [ř] a znělé [s], jež se v jiných jazycích takřka nevyskytují. Na úrovni větné je pro češtinu typická tendence ke kratším sestupným taktům a méně spojitá výslovnost mezi slovy.

Ověřte si, co je typické pro artikuleční bázi jazyka, který studujete; jak velká je např. obvykle napjatost mluvních orgánů při výslovnosti samohlásek, jak se mění výslovnost na konci slova před pauzou, jak silně se mezi sebou vážou slova v souvislé řeči atd. To vše jsou výslovnostní rysy, jejich zanedbání prozradí, že jste cizinec málo znalý jazyka, a může vést až k nedorozumění.

 

Ve výkladu představujeme jednotlivé hlásky v transkripci IPA (viz 2.3), ale v závorce je - pro českého studenta - upřesňujeme odkazem na běžné české písmeno jí odpovídající: např. [c] (= ť). Jen tak se (snad) vyhneme nedorozuměním vznikajícím z toho, že IPA značky nejsou pro začínající studenty běžné a že se v nich někdy užívají litery jinak, než je ustáleno v češtině.

5.1 Mluvní orgány a jejich funkce

Schopnost vyjadřovat se článkovanou řečí a plně jí porozumět je vlastní pouze člověku. Přeneseně sice říkáme, že mluví papoušek nebo kavka, jde však jen o nápodobu tvořenou zcela jiným způsobem, než je artikulovaná řeč člověka. Mluvící panenky kdysi vydávaly zvuk, který bylo možno se zavoláním "mama" ztotožnit právě jen díky dětské fantazii, dnes jsou pro jistotu opatřeny magnetofonkem. "Mluvící stroje", jež obdivujeme v poslední době, jsou pak technicky dokonalým výtvorem, který produkuje zvuky řeči odvozeně od mluvy lidské. Je zajímavé, že nápodoba zvukové řeči je daleko snazší než její automatické rozpoznávání tak, aby stroj dovedl např. vyhledat ve svém registru prostou informaci, kdy odjíždí vlak do Plzně.

Zvuková řeč má významné postavení ve vývoji člověka jako druhu, proto se opakovaně klade otázka po původu řeči či po její primární podobě. Existence řeči je předpokladem vzniku II. signální soustavy, v níž probíhá (na podkladě jazyka) abstraktní myšlení. Řeč sice může být realizována v podobě mluvené i psané, základy lidské společnosti jsou však spojeny s řečí mluvenou (srov. 2).

Proces jazykové komunikace je řízen několika mozkovými centry. Již v 1. polovině 19. století byla určena základní centra řeči, centrum mluvení (řečového výkonu - centrum Wernickovo) a slyšení řeči (dešifrování slyšeného signálu - centrum Brockovo), později byla objevena i centra grafického záznamu řeči a jeho optického vnímání. Kdysi se počítalo se specifikací činnosti těchto center, nověji však rozvoj fyziologie nervového systému stále více ukazuje, že vliv na formování lidské řeči i na proces její percepce má i vzájemná propojenost jednotlivých oblastí nervové soustavy. Na produkci řeči se vedle mozku podílejí i centra uložená v prodloužené míše, mozečku, mezimozku. Z mezimozku se řídí např. činnost hlasivek, melodie a hlasitost mluvy, její frázování, tj. vesměs řečové složky mimo vlastní artikulaci. Kdysi se soudilo, že centra řeči jsou uložena ve vedoucí hemisféře mozku, ale ani to není jednoznačné, na řeči, tak jako na jiných intelektuálních činnostech, se podílí vlastně celý mozek, i když různou měrou. Studiem nervového řízení řečové komunikace se zabývá neurolingvistika a neuropsychologie, tu však navíc zajímá z proces utváření komunikátu, kde se stýká zvuková forma s významem a u příjemce i s jeho konkrétní interpretací.

Poruchy produkce řeči

Celková neschopnost navazovat mezilidské kontakty, tedy nejen mluvit, je projevem autismu. Péče o takto nemocného patří do rukou psychiatrů.

Na úrovni nervového zabezpečení řeči mohou vzniknout poruchy, které postihují řeč jako celek. Postižením řídících center v mozku vzniká afázie (neschopnost řeč tvořit se nazývá afázie motorická, při senzorické afázii je postižena schopnost porozumění). Afázie jsou následkem výlevu krve do mozku a mozkových plen. Reedukace řeči v těchto případech je v různém stupni možná; věnuje se jí logoped.

Častěji se setkáme s důsledky malých poškození mozku. Jejich vinou vzniká dyslexie (neschopnost porozumět psanému textu), dysgrafie (neschopnost tvořit psaný text), speciálnější dysortografie (neschopnost naučit se správně psát), dyskalkulie (neschopnost zvládnout početní úkoly). Tyto poruchy jsou většinou odhaleny až v souvislosti se školními povinnostmi. Pedagogika má dnes k dispozici metody, jak dispozici k nim odhalit co nejdříve. Říká se, že těchto poruch v populaci přibývá, není to však zcela jisté - v minulosti byl přístup ke vzdělání možný jen pro část populace a diagnostické metody nebyly ani zdaleka tak rozvinuté jako dnes, takže mnoho dětí se školními potížemi bylo prostě zařazeno mezi málo nadané.

Drobná poškození mozku, často spojená i s traumatizujícími zážitky, jsou pravděpodobně v pozadí neuróz řeči. V praxi se setkáváme častěji s různým stupněm koktavosti (balbuties), při níž křeče mluvních orgánů narušují výslovnost, hlavně na počátku vět. Při vnitřní koktavosti postižený chvíli mlčí, pak již mluví celkem dobře (křeče překonává před začátkem promluvy). Vada se často objeví až v dospívání, je nápadnější při veřejné promluvě (i při zkoušení) a zhoršuje se v afektu nebo když se mluvčí snaží mluvit zvlášť pečlivě. Nemocného nenutíme k řeči a nikdy se mu nevysmíváme. Breptavost (tumulus sermonis, parafrasia praeceps) je narušení obvyklého tempa řeči, které může vést až k nesrozumitelnosti. Vada se často upraví, dává-li si mluvčí na řeč pozor. Řidčeji se objeví oněmění (mutismus), patologicky vzniklý útlum řečové činnosti, ev. mluvní negativismus, kdy postižený, obvykle dítě, odmítá mluvit zcela nebo jen v jistých situacích. Řečové neurózy léčí lékař ve spolupráci s logopedem, pro úpravu je však nutný i správný přístup rodiny a okolí pacienta.

Dítě si řeč osvojuje postupně přirozenou cestou, tj. nápodobou mluvních vzorů okolí (srov. 2). Pokud okolí s dítětem nekomunikuje, řeč se nerozvine nebo se vytvoří na nízké úrovni. Vývoj řeči je ovlivněm i postupným zrání nervové činnosti dítěte a vývojem jeho jemné motoriky. Prochází několika fázemi od broukání až po formulování samostatných promluv a je ukončen kolem 7. roku. Detailně se tímto procesem (který je analogický bez ohledu na jazyk, kterým dítě bude mluvit), zabývá pedofonetika, poruchami vývoje včetně problémů spojených s řečí při mentálních poruchách patofonetika. K problémům s osvojováním jednotlivých hlásek viz dále 5.6.

Vlastní mluvní orgány tvoří tři skupiny: ústrojí dýchací, ústrojí hlasové, ústrojí modifikační (artikulační v užším slova smyslu).

Ústrojí dýchací (respirační)

Ústrojí dýchací (respirační) slouží primárně k základní životní funkci - fyziologickému dýchání. Při řeči se fyziologické dýchání mění. Zatímco poměr vdechu a výdechu je při běžném dýchání asi 2 : 3 (16x - 20x za minutu; naráz se v klidu vdechne a vydechne jen asi 1/2 l vzduchu), při řeči se nápadně zkracuje vdech a výdech se prodlužuje (1 : 7 až 1 : 12 - ev. i více, zdroje se v údajích různí) a zvětšuje se objem vdechnutého vzduchu (asi na 1,5 l). Množství nadechnutého vzduchu i rytmus dýchání se při řeči řídí zčásti i vědomě, zatímco fyziologické dýchání je reflexivní, i když je dovedeme ovládat. Při fyziologickém dýchání se doporučuje nadechovat nosem, při řeči se vdech provádí nosem i ústy, protože je nutno v malém čase nabrat do plic maximum vzduchu. Zkušený mluvčí zvládá dýchání bez nežádoucích zvukových efektů.

Mluvní projev se realizuje při výdechu (exspiraci), který lze dík zásobnímu vzduchu v plicích podle potřeby prodloužit a který zajišťuje trvalý tlak v hrtanu, což je důležité pro vznik hlasu. Vzhledem k tomu, že je tento typ dechové linie pro nám blízké jazyky samozřejmý, při charakteristice hlásek tuto vlastnost, egresivnost, neuvádíme. Souvislá řeč se v zásadě realizuje na výdechu, což zabezpečuje dobrou donosnost mluvy.

Při vdechu (inspiraci) se mohou v nám blízkých jazycích vyslovit jednotlivé výrazy citoslovečné povahy (např. tak můžeme realizovat české [YNŸ] = au, citoslovečný zvuk reakce na bolest). V literatuře se opakovaně upozorňuje na "švýcarskou tajnou vdechovou řeč pod oknem milé", ale ověření tohoto údaje už zřejmě není možné.

Na obecné úrovni je mechanismus dechové linie řeči daleko složitější. Vedle výdechové linie vycházející opravdu z plic, na níž vznikají hlásky egresivní (tedy hlásky nám blízké), může existovat i hláska tvořená na proudu vdechovém (ingresivní - viz výše vzpomenuté au). Další možností je, že se pro artikulaci využije menší objem vzduchu ve sloupci od (sevřených) hlasivek po konec úst: při pohybu tohoto vzduchu z úst vzniknou hlásky ejektivní (např. v zulštině), na vdechové linii hlásky implozivní. Implozivní může být v češtině realizace souhlásky [m] na konci slova tam, dám... před pauzou; jde jen o poziční obměnu [m], nepokládáme ji za samostatnou hlásku jazyka. V nám vzdálených jazycích může jít o skutečnou hlásku (podle literatury např. v korejštině). Jiným typ vzduchového sloupce, vzduch uložený pouze v ústní dutině, využívají tzv. mlaskavky (mlasky, cliks). Jedna z těchto hlásek se podobá zvuku, jímž vyjadřujeme podiv, psává se většinou tsts); je založena na sloupci vzduchu uloženém v ústech a je ingresivní. Jako samostatné hlásky jazyka se cliksy uvádějí pro některé kavkazské jazyky, jazyky střední Afriky, ale údajně existují i v bretonštině.

Spotřeba vzduchu je různá pro jednotlivé typy hlásek - nejvíce spotřebují pochopitelně hlásky s nejvolnější ústí dutinou, tedy vokály (zvláště [a+]), ze souhlásek [s], [f], [x] a sykavky, u [l] je naopak spotřeba vzduchu nejmenší. Spotřeba roste při hlasitém projevu a zvládnutí dýchání se tak stává oříškem pro méně zkušené mluvčí, kteří musejí naráz mluvit na veřejnosti: říkává se, že jim "došel dech". Naopak vědomé zklidnění dechu velmi pomáhá kvalitním řečovému výkonu.

Poruchy dechového rytmu vznikající fyziologicky řeší lékař. Nevhodnou činnost dechového ústrojí při řeči je nutno upravit pomocí cvičení. Ta učí vědomému dýchání s využitím všech dýchacích svalů, aniž by byl pohyb hrudi nebo břišní ceny nápadný, učí rychlému vdechu bez nežádoucích šumů, a zejména prodlouženému pokud možno stabilnímu výdechu, na němž řeč probíhá. Zároveň se mluvčí učí využít při řeči doplňkového a rezervního vzduchu v plicích, nacvičuje způsob "přidýchávání" v každé sebemenší pauze, učí se sladit rytmus dechu s potřebami sdělení. Veškerá profesionální hlasová výchova začíná právě od vybudování dechové opory, na níž teprve může probíhat vlastní fonace. Tato výchova patří do rukou hlasového pedagoga, ev. logopeda.

Ústrojí hlasové (fonační)

Ústrojí hlasové (fonační) je uloženo v hrtanu. Je typicky lidským orgánem a jeho funkcí je vytvářet základní hlas, jehož dalšími úpravami vzniká hlasitá řeč.

Základem hlasového ústrojí jsou dva hlasové valy pokryté sliznicí, tzv. hlasivky (chordae vokales). Jsou napjaty mezi chrupavkou štítnou (vpředu), kde se navzájem stále dotýkají, a chrupavkami hlasivkovými. Hlasivkové chrupavky jsou umístěny vzadu na rozšířené části chrupavky prsténcové a jsou částečně pohyblivé, mohou se různým způsobem otáčet, sbližovat, měnit sklon. Jejich kloubní spojení s prsténcovou chrupavkou je mimořádně složité, také způsob jejich svalového a nervového ovládání je velmi komplikovaný a nebyl dosud v úplnosti popsán a vyložen. Samy hlasivky jsou složeny z vazivové části, podél níž jsou hlasivkové svaly, které se podílejí na napínání hlasivek spolu s posuny chrupavek tvořících hrtan a chrupavek hlasivkových. Mezi hlasivkami se vytváří hlasivková štěrbina (glottis). Má tvar trojúhelníku s vrcholem vpředu v klenbě chrupavky štítné a její dvě třetiny jsou ohraničeny blanitou částí hlasivek; zadní třetina je tvořena okrajem hlasivkových chrupavek, pokrytým podobně jako hlasové valy jemnou, snadno zranitelnou sliznicí.


1. hlasivky
2. hlasivkové chrupavky
3. chrupavka štítná
4. hlasivková štěrbina
Hlasivky při dýchání Hlasivky při fonaci
Obrázek 2: Schéma hlasivek

Lidský hlas je (stejně jako jiné přírodní zvuky tónového charakteru) periodickým zhušťováním a zřeďováním vzduchu. Vznik hlasu vysvětlují různé teorie. Za nejvhodnější se považuje teorie myoelastická (tónická, aerodynamická): vysvětluje vznik hlasu činností hlasivkových svalů a vlivem tlaku vydechovaného vzduchu. Při sevření hlasivek vzniká pod nimi přetlak (zhuštění vzduchového sloupce), zatímco nad hlasivkami je podtlak (zředění vzduchu). Vznik přetlaku je dán tím, že výdechový proud je plynulý a překážka sevřených hlasivek jej na okamžik zbrzdí. Přetlak pod hlasivkami vede k jejich oddálení, kvantum vzduchu pod hlasivkami unikne, vzniknou podmínky pro nové sblížení atd. Podle nových výzkumů napomáhá sblížení hlasivek i proudění vzduchu kolem nich. Hlasivky tedy nefungují jako struny, spíše je možno je přirovnat k jazýčkové píšťale. Proud vzduchu je v nich měněn na tón sbližováním nebo oddalováním orgánu. Hlasová štěrbina má přitom eliptický tvar, který se v průběhu fonace rychle mění. Tento typ fonace se uplatní při všech znělých hláskách (v podstatě vokály, aproximanty, sonory a znělé souhlásky).

Specifický typ "fonace" nastává při šepotu: nejde o pravou fonaci, protože hlasivky nekmitají, ale jsou v blanité části sblíženy, zatímco vzadu jsou na úrovni hlasivkových chrupavek oddáleny. Vzniká turbulence vzduchu, která je slyšitelná. I na jejím základě může vznikat souvislá řeč, v nám známých jazycích užívaná jen ve speciálních situacích. Literatura uvádí, že se tento základní tón uplatňuje v některých afrických jazycích i při běžné řeči.

Zvláštním typem tvoření hlasu se zdá být jódlování, nejde však o změnu činnosti hlasivek, ale o zvýšení donosnosti hlasu změnami v nadhrtanových prostorách.

V literatuře se připomíná i hlas inspirační, kmity hlasivek jsou založeny na vdechové linii. O této možnosti jsme se zmínili výše u činnosti ústrojí dechového.

Základní vlastnosti lidského hlasu jsou dány fyziologií hlasového ústrojí. Význam má především délka hlasivek (u žen se udává pro soprán 14-19 mm, u mužů pro bas 24-25 mm); čím jsou hlasivky kratší, tím rychleji kmitají a běžný mluvní hlas je vyšší. Obvyklá výška hlasu jedince vychází z těchto anatomických předpokladů. Rozsah hlasu, tj. jeho celková schopnost výškové modulace, je větší (u žen asi g - d1, u mužů G - d, u školených zpěváků je samozřejmě daleko větší). Intenzita práce hlasivek je mimořádně velká, u velmi hlubokého hlasu jde sice jen o 50 Hz (kmitů za sekundu), ženské vysoké hlasy však dosahují až 480 Hz a při zpěvu může být počet kmitů daleko větší. Vlivem hormonálních změn v organismu se mění základní poloha hlasu v dospívání (mutace), další změny nastávají ve stáří. Obměna výšky hlasu vzniká změnami postavení hlasivkových chrupavek, proměnou napětí hlasivek, ale podílí se na ní i tlak výdechového vzduchu a práce svalů hrtanu. Změny síly hlasu vznikají zesílením výdechového proudu, jež vede ke zvětšení amplitudy mezi hlasivkovými valy při kmitu. Schopnost silové a tónové modulace hlasu je částečně vrozená, mnoho se však dá dosáhnout pravidelným cvičením. U profesionálních zpěváků je proto důležité "posazení hlasu", tj. základní edukace hlasu ve fyziologicky náležité poloze, která vede k plnosti tónu v celém rozsahu a bez narušení činnosti orgánu. Hlas si "rozcvičují" herci i zpěváci denně.

Hlas vycházející z hlasivek nemá barvu lidského hlasu. Charakteristické znění, individuální pro jednotlivce, získává až průchodem nadhrtanovými prostorami - rezonátory, v nichž se mění některé ze svrchních tónů základního hlasu. Na konečném efektu se podílí i rezonance celé lebeční dutiny a lícních kostí, zpěváci využívají také prsní rezonance (basisté) a zesilují znění lebečních dutin "výslovností do masky", tj. vědomým posílením exspiratorní linie řeči. Změnou postavení rtů, jazyka, hrdla je možno barvu hlasu modifikovat, někteří lidé dovedou napodobit i barvu hlasu cizího. Proměny barvy hlasu slouží k vyjádření jemnějšího výrazových a významových odstínů. Velmi výrazně se uplatňují při umělecké práci.

Z klidového postavení podobného jako při volném dýchání přecházejí hlasivky do činnosti při řeči (kmitání) různým způsobem. Při měkkém hlasovém začátku se rozkmitávají postupně. Před vokálem na počátku fonace se často objeví tvrdý hlasový začátek, při němž se hlasivky nejprve pevněji sevřou a první kmit začíná odtržením hlasivek od sebe; pak hlasivky rychle přecházejí do maximální amplitudy. Tvrdý hlasový začátek je sluchově vnímatelný jako tzv. ráz (hlasový předraz; glotální okluze). V některých jazycích (v dánštině) jde o samostatnou hlásku, jinde naopak neexistuje jako hláska vůbec (francouzština aj.). V češtině je jeho užití většinou fakultativní, tj. je např. při pomalejší mluvě mezi dvěma vokály patřícími různým slovům. V některých pozicích je v ortoepické výslovnosti závazný. Dyšný hlasový začátek vzniká, jsou-li na počátku fonace hlasivky v chrupavčité části lehce sblíženy, takže štěrbinou uniká část vzduchu; hlasivky se rozkmitávají z tohoto postavení postupně. Dyšný hlasový začátek tvoří nepříznivě působící doprovodné šumy. Uvádí se, že je v pozadí protetického h, které je v jazycích dosti rozšířeno (srov. 7.3).

Hlasivky pracují při řeči různě:

a)      Klidně rozevřeny (jako při dýchání) jsou u [f], [s], [] (=š), [x] (=ch).

b)      Kmity při lehkém sblížení hlasivek vytvářejí hlasnost (znělost) doprovázející všechny znělé souhlásky.

c)      Při těsném sblížení, ale bez kmitů, se utváří vzduchový proud při výslovnosti [p], [t], [c] (=ť), [k].

d)      Kmitání těsně sblížených hlasivek je charakteristické pro hlas, jehož modifikací vznikají samohlásky.

e)      Při šepotu se hlasivky oddalují v chrupavčité části a nekmitají. Vzduchový proud se otírá pouze o jejich okraje.

f)        Zvláštní pozici zaujímají hlasivky při českém [s] (=znělé h). Jsou sblíženy jen v blanité části a kmitají pomaleji.

g)      Při neúplném sevření hlasové štěrbiny vzniká aspirace (přídech), známá z němčiny nebo angličtiny u hlásek [p], [t], [k].

Funkce hlasu při řeči spočívá především v tom, že vytváří základní tón řeči. Mluvní projev bez účasti hlasu je možný (např. šeptání), je však srozumitelný jen na malou vzdálenost. Relativních změn síly a výšky hlasu se využívá pro formální a významové členění promluvy. Jednotlivé typy těchto proměn jsou v jazycích ustáleny (přízvuk, intonace). Kromě toho má hlas dík své barvě i schopnost identifikovat mluvčího a v rámci komunikace slouží jejím pragmatickým složkám.

Hlas se uplatňuje také jako diferencující prvek. Především jde o kvalitu hlasu, jež je jiná u samohlásek a u souhlásek. Tento rozdíl se samostatně pro diferenciaci obou základních skupin hlásek nevyužívá (viz 5.2 a 6.1 - u vokálu zaznívá hlas doplněný dalšími tóny, konsonanty mohou být i bez znění hlasu). Činností hlasivek vzniká hlasnost: hlásky se pak odlišují podle toho, zda u nich dochází k chvění hlasivek, nebo ne. Hlasnost se označuje termínem znělost (sonorita), který odráží výsledný auditivní dojem hlásky. S tímto termínem se pracuje jak na fonetické úrovni (rozlišují se hlásky znělé a neznělé), tak na úrovni fonologické (znělostní rozdíl má v mnoha jazycích rozlišovací platnost). V jejím rámci lze odlišovat i hlásky, kde je sonorita přítomna v celém průběhu, od hlásek, kde postupně narůstá nebo naopak vyhasíná. Takové jemné rozlišení, uplatňující se např. v rozdílech mezi souhláskami češtiny a němčiny, zajímá specialisty v oboru. V mnohých jazycích se protiklad hlasnosti užívá jinak než v češtině (němčina např. odlišuje závěrové hlásky nikoli podle znělosti, ale podle napjatosti), v jiných jazycích se může rozdíl vyskytovat i u vokálů (portugalština); k znělosti jako diferencujícímu prvku u souhlásek se vrátíme při popisu konsonantů (5.4).

Kvalita hlasu je důležitá pro každého mluvčího. Pro mluvní praxi je potřebný hlas dostatečně silný, vytrvalý, s potřebnou mírou výškové i silové tvárnosti. Krásný hlas není (ani u herce nebo jiného profesionálního mluvčího) nutný, vždyť hodnocení krásy hlasu je subjektivní a dobově proměnné. Nutné vlastnosti hlasu lze rozvíjet soustavou speciálních cvičení.

Péče o hlas

Hlasové ústrojí profesionálního mluvčího je vystavováno značné námaze, zejména když musí mluvit v hlučném nebo prašném prostředí. Škodlivé je pro hlas kouření, jež vede k překrvování hlasivek (jejich sliznice je pak zranitelnější), neblaze působí řečové výkony při nachlazení. Následky nešetrného zacházení s hlasem se dostavují v podobě bolestí v hrtanu, oslabení, nebo i ztráty hlasu. Prevenci těchto poruch je třeba hledat ve výcviku hlasu a jeho postupném posilování. Velmi nutné je poznat přirozenou sílu a barvu vlastního hlasu a snažit se jich maximálně využít. Násilné přemáhání hlasu nebo jeho trvalé měnění na "hezčí" je nejsnazší cestou k hlasové poruše. Mějme na paměti, že dobré porozumění se dá zabezpečit spíše přesnou a pečlivou výslovností než křikem.

Výchova zpěvního hlasu je samostatným oborem; patří do rukou hlasového pedagoga.

Vady hlasu jsou poměrně časté. Patří k nim chraptivý hlas, který vzniká již u dětí trvalým křikem, hlas nadměrně slabý nebo posazený v neobvyklé poloze (jde o poruchy vzniklé při mutaci), profesionální mluvčí trpívají nedomykavostí hlasivek, někdy i hlasivkovými uzlíky. Tyto vady léčí foniatr. Při náhle vzniklé hlasové poruše je nejvhodnější okamžitě začít s hlasovým klidem, tj. nemluvit. Šeptání je velmi nevhodné, protože hlasivky se při něm namáhají více než při fonaci. Další postup musí již řídit lékař-foniatr.

Ústrojí modifikující

Ústrojí modifikující, jinak artikulační v užším smyslu slova, je uloženo nad hrtanem. Skládá se ze tří dutin : dutiny hrdelní, dutiny nosní a dutiny ústní. Někdy se uvádí i dutina retní (prostor mezi rty), v našich výkladech však dutinu ústní a retní neoddělujeme.


A - dutina ústní - orální
B - dutina nosní - nazální
C - dutina hrdelní - laringální
D - velum, měkké patro
Obrázek 3: Rezonanční dutiny

Dutina hrdelní (laryngální)

se rozkládá bezprostředně nad hlasivkami a končí (z fonetického hlediska) v místech, kde je jazyk při artikulaci nejblíže patru. Při řeči se účastní jako rezonační prostor. Její objem je proměnlivý pohybem kořene jazyka, pozicí jazyka v ústech a činností svalů hrdla. Změny objemu hrdelní dutiny se uplatňují zvláště při tvoření vokálů. Vedle toho má při komunikaci funkci změna znění řeči závislá na sevření krčních a hrdelních svalů, posluchač vnímá psychický stav mluvčího, např. jeho nervozitu, která k napětí vedla, a to i v jazyce, kterému jinak nerozumí.

Dutina nosní (nazální)

je také rezonančním prostorem, ten se však využívá jen u části hlásek. Při většině hlásek je průchod do nosní dutiny uzavřen tím, že se měkké patro (velum) zvedá a přitiskuje k zadní stěně ústní dutiny.

Velum je orgán, jehož primární funkcí je uzavírat vstup do nosní dutiny při polykání. Při dýchání je spuštěno a vzduch mezi plícemi a chřípím nosa prochází volně. Při artikulaci je ve velu vždy určité napětí, a také patrohrtanový závěr není u všech hlásek stejně silný (nejslabší je u [a]; u nazál je průchod do nosní dutiny uvolněn).

Nosní dutina se při artikulaci uplatňuje jako rezonanční prostor při výslovnosti nosních hlásek (nazál). V češtině to jsou souhlásky [m], [n], [] (=ň), [] (=retozubné m), [ŋ] (= velární, zadní n).

V některých jazycích se vytvořily i nazální samohlásky (nosovky) (v polštině, francouzštině), u nichž je nosní rezonance uplatněna v celém průběhu trvání hlásky, nebo jen částečně. České samohlásky mohou být pouze nazalizovány, tj. mohou při méně pečlivé výslovnosti získat v sousedství nazál nosní přídech.

Při poruchách činnosti vela vzniká huhňavost (otevřená, rhinolalia aperta, hyperrinolálie, kdy velum zůstává spuštěno a řeč je trvale nazalizována; zavřená, rhinolalia clausa, hyporinolálie, kdy se velum spouští nedostatečně a řeč zní podobně jako při rýmě). Při vrozeném rozštěpu patra vzniká palatolálie. Úpravou huhňavosti se zbývá foniatr i logoped.

Dutina ústní (orální)

Dutina ústní je vpředu ohraničena rty, vzadu přechází do dutiny hrdelní. Hranice mezi oběma dutinami je z fonetického hlediska přibližně v místech, kde se jazyk nejvíce přibližuje k patru.

Ústní dutina se při řeči uplatňuje jako rezonanční prostor, který je přítomen u realizace každé hlásky. Objem tohoto prostoru je proměnlivý - pozměňuje se jak pohybem jazyka, tak pohybem rtů a čelistí; spolu s proměnami hrdelní dutiny je tato změna využívána pro vytváření vokálů (viz dále), spolupůsobí však i při tvoření konsonantů: přehrada v ústní dutině, jíž se konsonant tvoří, člení prostor úst a důsledkem je pak charakteristická výška šumu.

Význam dutiny ústní pro výslovnost je především v tom, že v ní probíhá diferenciace většiny zvuků řeči ( viz 5.3, 5.4).

V ústní dutině (nebo na jejím okraji) jsou uloženy aktivní i pasivní mluvní orgány. Aktivní jsou pohyblivé, jako pasivní mluvní orgány označujeme místa, na nichž se vytvářejí striktury nutné pro tvoření (sou)hlásek.

Aktivním mluvním orgánem je především dolní čelist (mandibula) jejímž pohybem se mění velikost čelistního úhlu. Mimo ústní dutinu jsou aktivním orgánem hlasivky (chordae vocales), uvnitř ústní dutiny velum (měkké patro, zadní patro), zejména jeho nejzadnější část uvula (čípek), dále nejdůležitější artikulační orgán jazyk (lingva) a konečně rty (labia). Velum a labia jsou současně i orgánem pasivním, místem tvoření hlásek.


A - mandibula (dolní čelist)
B - labia (rty)
C - lingua (jazyk)
D - velum (měkké patro)
E - chordae vocales (hlasivky)
Obrázek 4: Aktivní mluvní orgány

Činnost aktivních artikulačních orgánů je různorodá. V našich výkladech si všimneme jen těch způsobů artikulační práce, které jsou využívány v češtině a jazycích nám blízkých.

Velikost čelistního úhlu je jednak v souvislosti se srozumitelností a donosností mluvy (malý čelistní úhel může omezit šíření artikulované řeči), jednak - a to je významnější - se uplatňuje při rozlišení otevřenosti - zavřenosti samohlásek, rozdílu významného v mnoha běžně studovaných jazycích. V češtině je tento rozdíl jen doprovodný, samohláska [a+] je vždy otevřenější než [i+] nebo [u+]. Větší čelistní úhel je provázen menším napětím artikulačních orgánů, zavřené hlásky jsou současně i napjatější (tenues).

Rty (labia) mají schopnost aktivně měnit svůj tvar a tím ovlivňovat rezonanci ústní dutiny nebo vytvářet přehradu pro tvoření souhlásek. Při řeči se uplatňují různě:

a)      Vytvářejí některé souhlásky. Ve výslovnosti se buď uplatňují oba rty (hlásky bilabiální, obouretné, retoretné - v češtině [b], [p], [m], [Ÿ] = aproximanta odpovídající druhé složce české dvojhlásky ´ou´), nebo vzniká zvuk v součinnosti horních řezáků a spodního rtu (hlásky labiodentální, retozubné - v češtině [v], [f], [] (= retozubné ´m´).

b)      Spoluvytvářejí hlásky, dokreslují jejich charakteristický zvuk. U samohlásek lze pozorovat proměny tvaru úst: labializaci (zaokrouhlování), při níž se ústní otvor zmenšuje (u hlásek [u], [u+], [o], [o+]), zaostřování, při němž se koutky úst protahují do stran (u [e], [e:], [w], [i:]). Tyto obměny jsou v češtině nutné pouze pro ortofonickou výslovnost uvedených souhlásek. V jiných jazycích se labializací liší také samostatné samohlásky - např. v němčině rozdíl [i] - [y] (=´ü´), [e] - [] (= ´ö´). Tvar retního otvoru se mění u sykavek (sibilant) a polosykavek (asibilát): ostré [s], [z], [°] (= ´c´), [­] mají rty zaostřené, [] (=´š´), [¥] (= ´ž´), [±] (č´), [®] (=´dž´, znělé ´č´) zaokrouhlené. Rty mění tvar i u českého znělého a neznělého [ř]. U většiny hlásek jazyka rty jen sledují postavení čelistí, jsou v postavení neutrálním.


Obrázek 5: Změny tvarů retního otvoru

Jazyk (lingua) je nejpohyblivější orgán v dutině ústní. Jeho primární funkce souvisí s přijímáním potravy, je však také nejdůležitějším orgánem řeči. Může se pohybovat jako celek (při vokálech), jindy se výslovnosti účastní jen z části, nikdy však není při artikulaci zcela pasivní.


Obrázek 6: Fonetické dělení jazyka

Při artikulaci se často využívá dorzum, hřbet jazyka, a to jak jeho přednější, tak zadnější část (predorzum, postdorzum), ale také koneček jazyka (apex) nebo kořen (radix). Postavení ostří konečku jazyka proti patru vytváří výslovnost kakuminální (jedna z možných výslovností hlásky [t]), tvoření striktury spodní částí špičky jazyka proti patru se nazývá retroflexní (celebrální). U mnoha souhlásek se artikuluje celými okraji jazyka (výslovnost koronální) – např. [s], [c], [­]. Artikulace jazykem se děje většinou ve směru podélné osy úst (výslovnost centrální, středová). Zvláštností je výslovnost laterální (boková), kdy překážka vzniká ve směru příčné osy ústní dutiny. Laterální výslovnost má souhláska [l].


Hrot jazyka je v postavení:
  a) intraorálním (ohraničen plnou čarou)
  b) supradentálním (ohraničen trhanou čarou)
  c) infradentálním (ohraničen tečkovanou čarou)

d) hřbet jazyka (dorzum)
Obrázek 7: Postavení jazyka při artikulaci

Jazyk funguje při řeči různě. U vokálů se posunuje nahoru a dopředu nebo dozadu celá hmota jazyka, čímž se různě modifikuje rezonanční prostor úst a hrdla. Tento posun je pro jednotlivé samohlásky typický a stal se proto základem pro systemizaci vokálů (5.3).

U konsonantů dochází k vytvoření překážky v cestě výdechovému proudu - striktury. Tvoření striktury má několik fází: intenzi (vytvoření přehrady) - tenzi (podržení překážky) - detenzi (návrat do klidového postavení nebo přechod k další hlásce). Tyto fáze jsou dobře pozorovatelné u tzv. úžinových souhlásek (např. [s], [z]) kdežto u závěrových, u nichž výslovnost nastává až v okamžiku zrušení překážky (např. [p], [d]), mluvíme raději o exkurzi a rekurzi nebo o implozi a explozi.

Základem pro diferenciaci konsonantů je z artikulačního hlediska způsob vytvoření striktury a místo, kde ke striktuře dochází (popř. orgán, který strikturu tvoří). Vedle jazyka mohou strikturu tvořit i rty, hlasivky, ev. uvula, konec vela.

Známe tyto typy striktur (přehrad):

Okluze (závěr), při níž dochází k úplnému přerušení výdechového proudu; závěrem vznikají např. [t], [g], [b]. Zrušení závěru je založeno na aktivní činnosti mluvidel, není pouhým důsledkem tlaku výdechového proudu.

Konstrikce (úžina), při níž je překážka neúplná a výdechový proud může procházet po celou dobu výslovnosti zúženým místem; úžinové jsou např. [s],[x] (= ´ch´), [f]. Tvar úžiny může být různý a i to se podílí na diferenciaci zvuků (úžina nízká nebo širší, vyšší, kratší apod.). Sama úžina může být v ose mluvních orgánů (centrální) nebo "napříč" - laterální (u různých typů [l]).

Semiokluze (polozávěr), při němž se vytváří slabá okluze, jež přechází v průběhu jediné hlásky v konstrikci. Semiokluzívy jsou v jazycích méně obvyklé. Tento charakter mají české souhlásky [°]( = ´c´), [±] ( = ´č´).

Vibrace (kmity), při nichž se úžina v průběhu jedné hlásky mění, zvětšuje a zmenšuje se. Ve fonetice se tento typ konstrikce pokládá obvykle za variantu konstrikce. Vibrantami jsou české [r], [ř], v některých jazycích však hláska podobná [r] vzniká pozicí špičky jazyka proti patru a kmitavá v pravém slova smyslu není.


Obrázek 8: Artikulace typické okluzívy souhlásky [t]
Obrázek 9: Artikulace typické konstriktivy souhlásky [s]
Obrázek 10: Artikulace typické semiokluzivy souhlásky [ts] (='c')
Obrázek 11: Artikulace laterální hlásky [l]

Místo tvoření striktury se označuje jako pasivní artikulační orgán. Pasivními artikulačními orgány jsou zejména:

Labia (rty), jež jsou zároveň orgánem aktivním i pasivním. Tvoří se tu hlásky bilabiální a labiodentální, kde artikulace probíhá mezi horními řezáky a dolním rtem (viz výše; příkladem je českém [v]).

Dentes (zuby - myslí se tím řezáky) jsou místem tvoření hlásek interdentálních - mezizubných (např. anglické [] ) a dentálních (tak se tvoří [t] v mnoha jazycích). Jako zubnice, hlásky tvořené u kořenů řezáků, dentoalveolární, byly kdysi v češtině označovány souhlásky, jež dnes řadíme mezi prealveoláry.

Alveoly (dásně - fonetická terminologie se nekryje s anatomickou) tvoří část patra přibližně po úroveň prvních stoliček. Pro přesnější rozlišení se alveoly dělí na prealveoly (místo výslovnosti českého [s], [z]) a postalveoly (v češtině místo výslovnosti např. u [] = ´š´, [¥] = ´ž´).

Vzhledem k tomu, že rozdíl místa tvoření je mezi dentoalveolárami a alveolárami málo výrazný a že jazyk má obvykle buď jeden, nebo druhý typ souhlásek, spojují se při méně detailních popisech skupina dentál a alveolár do jediného celku. V tradiční školské terminologii jsou tyto hlásky označovány jako zubodásňové, i když se část z nich artikuluje dosti daleko od kořenů zubů.

Palatum (střední patro, anatomicky tvrdé patro, palatum durum) leží za alveolami a sahá asi k předposlední stoličce. Dělí se na prepalatum a postpalatum. V češtině se tento rozdíl v terminologii nevyužívá, neboť [j] (postpalatální) se od [c] = ´ť´, [j] = ´ď´, [] = ´ň´(prepalatály) liší především způsobem artikulace.

Velum (zadní patro, anatomicky měkké patro, palatum molle) je nejzadnější část patra. Lze je rozdělit na prevelum a postvelum, v češtině se však toto dělení nevyužívá. Na velu se vyslovuje např. [k], [g].

Místem artikulace může být i hrdlo (farynx) a hrtan (larynx); hrdelné hlásky jsou např. v arabštině, jako laryngály se často označují hlásky hlasivkové.

Také hlasivky, přesněji hlasivková štěrbina (glottis) mohou být místem artikulace; tzv. glotální souhlásky existují v mnohých jazycích, v češtině jsou hlasivkové [s] (= znělé ´h´) a ráz [§].


Obrázek 12: Fonetické dělení patra

Obrázek 13: Fonetické dělení patra

Důležitá je i součinnost mluvních orgánů při tvoření hlásek. Pokud si jich všimneme, můžeme lépe pochopit změny, které vznikají při plynulém vyslovování, problémy, které máme při osvojování jazyka cizího, a také změny vznikající ve vývoji jazyků. Důležité je si znovu uvědomit, že při jakékoli fázi výslovnosti se spoluúčastní celé mluvní ústrojí, i když se při běžných popisech soustřeďujeme jen na vybrané složky tvoření zvuků. V případech, kdy není z nějakého důvodu obvyklá artikulace možná, může dojít k artikulační kompenzaci, kdy se zvuk obvyklý v jazyce (poměrně) přesně artikuluje náhradním způsobem - např. pro fonaci se využije epiglotis, hrtanová příklopka (po odstranění hlasivek).

Místo tvoření se stalo základem pro terminologii označující typy souhlásek (5.4). Srov. také tabulku zachycující znaky transkripce konsonantů, kterou jsme vložili výše (2.3).

Konkrétní informaci o souhláskových systémech studovaných jazyků získáte ve speciálních fonetikách.

5.2 Typy hlásek podle tvoření

Nejzákladnější diferenciací zvuků řeči z hlediska artikulace je rozlišení na hlásky tvořené při otevřeném mluvním ústrojí, apertuře - vokály (samohlásky) - a hlásky tvořené pomocí překážek, striktur - konsonanty (souhlásky). Toto rozlišení je jazykové univerzále, vyskytuje se totiž ve všech jazycích světa. Je připomínáno ve školních mluvnicích, a tak se stalo součástí běžného vědění o jazyce.

Podíváme-li se na tvoření hlásek blíže, shledáme, že jde o rozdělení poněkud zjednodušené: u některých souhlásek je průchod artikulačním ústrojím poměrně volný ([f], [j]), u vokálů [i+], [u+] je naopak apertura dost malá a navíc je sevřená pohybem rtů; zejména rozdíl mezi [i] a [j] je velmi malý (a podobně rozdíl mezi [u] a bilabiálním [Ÿ] = ´w´, jaké známe z angličtiny. Proto je vhodnější odlišovat z artikulačního hlediska tyto typy hlásek:

                                              

apertura
(otevřenost mluvidel)

striktura
(překážka v mluvidlech)

vokál

konsonant

aproximanta

sonora

(pravý, vlastní) konsonant

 

likvida

nazála

znělý

neznělý

např:

[a] [e+]

 [j] [Ÿ]

 [l] [r]

[m] [n]

[b] [z]

[f] [k]

! Neuvádíme tu všechny příslušné hlásky, bude o nich řeč ještě dále!

 

Rozlišení není jen samoúčelnou hříčkou fonetiků a není (ve fonetické literatuře) ani nové. Ve vymezení vokálu jako typu hlásek panuje v jednotlivých pramenech shoda. Skupina konsonantů je brána velmi často jako celek a většinou se v jejím rámci připomínají jako samostatný typ likvidy a nazály, někdy se uvádí i jejich společné označení sonory, ale s aproximantami se nepočítá. Je to možná i proto, že v mnoha jazycích neexistují samostatně, ale jen jako součást diftongů (dvojhlásek). Aproximanty lze vyčlenit i jako samostatnou skupinu vedle konsonantů a vokálů, zatím to však není v české literatuře obvyklé.

Detailnější rozlišení typů hlásek podle tvoření má své výhody: Jednotlivé skupiny se různě zapojují do řetězců (slabik, slov... - srov. 4.3), platí pro ně jiné zákonitosti přizpůsobování (7.3) a chovají se rozdílně i ve vývoji jazyků. Kromě toho má toto rozlišení paralelu v akustické stavbě řeči.

Podívejte se do některé z učebnic jazyka, který studujete, a ověřte si, jaké typy hlásek autor rozlišuje. Možná že pracuje s týmiž pojmy jako běžná školní učebnice češtiny, tj. vidí jen samohlásky a souhlásky. Zjistěte si, jak potom vysvětluje problém hlásek jako [l] nebo [m], které nepodléhají spodobě znělosti.

5.3 Systematika vokálů z artikulačního hlediska

Všechny vokály normálně mluveného jazyka vznikají na základě stejné hlasové linie. Je jí fonace, hlas vzniklý v hlasivkách (5.1). Jejich rozlišení probíhá v nadhrtanových prostorách. Základem je postavení jazyka v ústní dutině, doplňující diferenciace pobíhá pomocí pohybu rtů, vela, dík změnám v napjatosti mluvních orgánů, také dík trvání celé artikulace. Je zajímavé, že přes nutnou souhru všech mluvních orgánů při artikulaci jsou samohlásky v dětské řeči jen málokdy postiženy poruchami výslovnosti. Na druhé straně právě princip jejich artikulace umožňuje velkou variabilitu vokálů, můžeme dokonce říci, že i zdánlivě stejné samohlásky jsou v jednotlivých jazycích rozdílné (viz dále). Navíc se i "týž" vokál v jednom jazyce může na nezobecněné rovině poznání (3) lišit podle hláskového okolí, zejména podle stavby slabiky, do níž patří. Proto vždy v lingvistice popisujeme vokály jen jako typy, sledujeme jejich okolím nejméně ovlivněnou podobu a odhlížíme od změn vzniklých např. tempem řeči. Pohled se tak blíží přístupu fonologickému (8). I tak se může stát, že ve vědeckých pracích volí autoři různou míru zobecnění a, i když je to pro čtenáře (a hlavně studenta) zvláštní, udávají rozdílný počet vokálů pro týž jazyk, o němž píší.

Konkrétní jazyk většinou nevyužívá všech možností mluvních orgánů pro rozlišení samohlásek jako typů, i když u každé samohlásky jsou (nějak) přítomny. Při tvoření samohlásky, i té nejjednodušší, jsou aktivní všechny artikulační orgány, což se většinou formuluje tak, že "u vokálu je ve všech orgánech artikulační napětí".

Základní artikulaci vokálů vytváří pohyb jazyka z neutrálního postavení (obdobného jako při klidném dýchání) dopředu a vzhůru nebo dozadu a vzhůru. Tímto posunem se mění poměr objemů dutiny ústní a hrdelní. Princip tohoto pohybu nejlépe ukáže schéma artikulace českých vokálů; na základě pozorování vlastní výslovnosti si můžeme ověřit, do jaké míry náčrt pozice jazyka odpovídá.


Obrázek 14: Rentgenogram českých vokálů

Postavení jazyka v ústech ukazuje tradiční obecné schéma soustavy vokálů jazyků, vokalický trojúhelník. Jeho východiskem je trojúhelníkový obrazec vytvořený r. 1781 Ch. F. Hellwagem. Obrazec vychází z vertikálního a horizontálního posunu jazyka z klidové polohy při tvoření jednotlivých samohlásek. Obrazec velmi dobře vyhovoval pro indoevropeistická, tedy diachronní zobecněná bádání 19. století. Vychází se z něj i dnes, protože schéma je natolik dobře vybudováno a obecně známo, že je do něj možno začlenit i nově objevené vokalické zvuky, třeba i nářeční tak, že každý lingvista dobře výklad pochopí. Kromě toho odpovídá obrazec i faktu, že vokály podobné pozice ve schématu mají také některé společné vlastnosti ve vývoji jazyka či ve spojování v řetězcích: srov. v mateřském jazyce - zadní vokály se v kořenech slov spojují s j, ď, ť, ň spíše v expresivních nebo přejatých slovech, dlouhé vysoké vokály mají tendenci se ve výslovnosti zkracovat aj.

Hellwagův vokalický trojúhelník

vertikální posun jazyka

horizontální posun jazyka

anteriorní (přední)

 

 

centrální (střední)

 

 

posteriorní (zadní)

zavřené (=vysoké)

i

 

 

 

 

 

 

u

středové zavřenější

 

e

 

 

 

o

 

středové otevřenější

 

 

´přednější a´
a

 

´zadnější a´
a

 

 

otevřené (=nízké)

 

 

 

a

 

 

 

U Hellwaga jsou navíc vloženy hlásky střední vysoké ü a střední středové ö; v obvykle užívaném schématu se s nimi nepočítá, jsou chápány jako labializované podoby i a e.

Původní schéma jsme zrcadlově převrátili, neboť to odpovídá obvyklé představě, že přední je podle směru písma vlevo.

Schéma se stalo východiskem dnešních popisů soustav samohlásek různých jazyků. Většinou se mluví o samohláskách a-ových, e-ových atd., aby byl zvýrazněn fakt, že konkrétní zvuk nemůže být schématem postižen. Jde vlastně o "samohlásky typu a", "samohlásky typu e" atd.

V některých jazycích jsou systémy složitější než tento obecný, v jiných naopak jednodušší (jen tříčlenný systém vokálů v sanskrtu). Pro mnohé systémy by bylo výhodné užít vícerozměrného zobrazení (v češtině je další dimenze dána kvantitou, ve francouzštině nazálností, v němčině labializací apod.), je to však pro psaný text poněkud složité - srov. i schéma transkripčních znaků IPA (2.3).

Konkrétní schémata soustavy vokálů jednotlivých studovaných jazyků, a také způsob jejich znázornění, který je v lingvistice daného jazyka obvyklý, poznáte při studiu speciálních fonetik.

Pro základní artikulaci se předpokládá dosažení maximální pozice jazyka obvyklé pro daný typ vokálů. Méně extrémní postavení jazyka vytváří varianty, k nimž se přihlíží hlavně v konfrontačním studiu jazyků - např. i-ové hlásky mohou být různě "vysoké" a "přední", ale stále jsou v rámci jazyka chápány jako [i]. Zvláštností je neutrální poloha jazyka při artikulaci: dík ní vzniká specifický samohláskový zvuk označovaný jako neutrální vokál , ev. - v návaznosti na tradiční lingvistickou terminologii vztahující se k hebrejštině – šva. Vyslovuje se v jazycích se silným přízvukem při redukci nepřízvučných vokálů - vokál je sice zachován, ale mizí jeho specifikum. Někdy se mluví i o "němém e", neboť zvuk může ztrácet i znělost pro vokály typickou.

Pro potřeby srovnávací fonetiky vytvořil anglický fonetik Daniel Jones v r. 1914 sérii "základních" samohlásek (cardinal vowels), jejichž artikulační a akustické charakteristiky přesně popsal a ve své další publikační činnosti upřesňoval. Jeho zobrazení, vycházející z reálného materiálu angličtiny, má tvar nepravidelného lichoběžníku. Jonesovo schéma bylo přijato IPA a stalo se základem obrazce, který se užívá pro představení grafémů určených pro transkribované vokály (viz 2.3). Zahrnuje jako normální součást systému i vokály labializované, už proto je složitější než starší schéma Hellwagovo, ale princip je vlastně týž. Pro přehlednost výkladu zde schéma opakujeme tak, že v něm zařazujeme jen vybrané vokály - ty, které jsou běžnější, ev. jsou nám známy z mateřského jazyka.


Hellwagovo schéma Základní samohlásky - podle Jonese
vysoké

vertikální
posun
jazyka

nízké
přední --- zadní přední --- zadní
horizontální posun jazyka

Při další diferenciaci se uplatňuje doplňková artikulace vokálů. Na jejím základě vznikají samostatné řady vokálů, které mají i fonologickou funkci - liší se pomocí nich slova jazyka.

Je to:

Labializace (zaokrouhlování), zesílení aktivní činnosti rtů. Labializace je často doprovodným rysem posteriorních vokálů, u-ové samohlásky jsou přitom zaokrouhlenější než o-ové (tak např. v češtině). Vedle toho se může pomocí labializace vytvářet další řada vokálů, vokály zaokrouhlené: proti [i] stojí labializované [y], [e] má protiklad v [ ] - viz transkripční schéma. Naopak proti nám běžnějším labializovaným zadním vokálům mohou existovat i vokály nelabializované: [o] má nelabializovaný protiklad v [ž] , běžně velmi labializované [u] v nelabializovaném vysokém zadním []. K pozici rtů při labializaci viz 5.1. Protiklad labializovanosti - nelabializovanosti může v jazycích sloužit k odlišování slov, tj. může tvořit samostatné fonémy (3, 8).


Obrázek 15: Tvar rtů u českých vokálů

Nazálnost (účast nosní dutiny při tvoření vokálu) vytváří k základnímu - orálnímu (ústnímu) typu samohlásky nosní protějšek. Teoreticky může být nosní každá samohláska, vysoké nazální samohlásky jsou však v jazycích světa vzácné. Artikulačně je rozdíl založen na tom, že velum v průběhu samohlásky uvolňuje průchod do dutiny nosní a ta obohacuje zvuk svou rezonancí, a to buď v průběhu celé samohlásky, nebo až v její druhé polovině (to se uvádí např. pro hlásky polské). Tato nazalizace vytváří skutečné nosovky, které v jazycích mohou v protikladu se stejně tvořeným vokálem ústním rozlišovat slova, tj. jde o samostatné fonémy (3, 8). Vedle toho existuje náhodná nazalizace vokálů jako důsledek akomodace (7.3); nejvíce jí podléhá [a+].

Kvantita (délka) vzniká artikulačně prostým trváním artikulace, u delších je navíc postavení jazyka "extrémnější". O délce se vždy hovoří v souvislosti s akustikou řeči, proto tam odkazujeme (6.3).

Ostatní artikulační vlastnosti vokálů jsou využívány méně, ev. zvláštní typy vokálů jako fonémů nevytvářejí. Jsou to zejména:

Velarizace, která je založena na posunu obvyklé výslovnosti vokálu dozadu směrem k velu; bývá důsledkem akomodace (7.3).

Faryngalizace, která je založena na zúžení hrdelní dutiny sevřením krčních svalů. Vyskytuje se např. v kavkazských jazycích.

Palatalizace je založena na posunu hmoty jazyka blíže k palatu. V nám blízkých jazycích může existovat jako obměna vokálu v hláskovém okolí, tj. jako projev akomodace (7.3), ve starších fázích vývoje slovanských jazyků byla zřejmě počátkem změn samohlásek, kterým se dnes říká přehlásky (Umlaut) - např. změna staršího našu ve spisovné naši.

Otevřenost (velikost čelistního úhlu) je jednak rysem doprovodným, jednak odlišuje v rámci středových vokálů dvě řady hlásek e-ových a o-ových (srov. schéma), které jsou v některých jazycích i samostatnými fonémy. Míra otevřenosti/zavřenosti se může měnit i v ostatních úrovních podle vertikálního postavení jazyka. Velikost čelistního úhlu značně mění výsledný zvuk hlásky.

Napjatost je založena na intenzitě činnosti svalů podílejících se na artikulaci vokálu. Obecně platí, že nízké vokály jsou méně napjaté než vyšší, nepatrně zvýšená napjatost provází samohlásku dlouhou. Odlišování téhož typu vokálu (jako fonému) pouze podle napjatosti však z literatury neznáme.

Znělost (sonorita) je zdánlivě nutnou složkou vokálů, které vznikají na modifikací zvuku fonace. Pro některé jazyky se sice uvádí existence vokálů neznělých, ev. založených na šeptané zvukové linii (5.1), pro nám blízké jazyky jde však o výslovnost vokálu ve specifické komunikační situaci, např. v nepřízvučné slabice, na konci fonace apod.

Vliv přízvuku na výslovnost vokálů se promítá do rozdílu mezi vokálem přízvučným (plným) a nepřízvučným, různou měrou redukovaným. Blíže se tímto rozdílem budeme zabývat v souvislosti s výkladem o přízvuku (7.2).

Výše jsme se zmínili o tom, že vokály jsou jen málokdy postiženy vadou výslovnosti. Běžnější jsou jen důsledky huhňavosti (viz 5.1). Jako nedokonalost v artikulaci, nikoli však jako vada řeči, se chápou nedostatky vzniklé z málo intenzivní činnosti mluvních orgánů, ev. ze zanedbání nutné otevřenosti či zavřenosti artikulace, jež vede k stírání rozdílů mezi jednotlivým hláskami. Při výchově profesionálních mluvčích se nutně věnuje mnoho pozornosti pečlivé výslovnosti samohlásek, protože ty jsou nejen nositelem slabičnosti a mají význam pro rozlišení jednotlivých slov, ale jsou i zdrojem estetických kvalit mluveného slova.

Vokály jednotlivých jazyků vznikají na základě analogických artikulačních mechanismů, ale ve skutečnosti se značně liší. Srovnejte si na obrázku ukazujícím průřez mluvidly a postavení rtů, jak se liší samohláska [e] v jejích různých typech - základní, otevřené a zavřené.


Artikulace vokálu [e] (základní podoba)

Artikulace vokálu [ε] (otevřené 'e')

Artikulace vokálu [e] (zavřené 'e')

Obrázek 16: Různé typy e

Z artikulačního hlediska je třeba při fonetické charakteristice vokálu nám blízkých jazyků uvést minimálně tyto údaje:

  1. Označit, zda jde o vokál, nikoli např. aproximantu.
  2. Zařadit hlásku podle horizontálního a vertikálního posunu jazyka.
  3. Zachytit doplňkové rysy artikulace se zaměřením na ty, které jsou v jazyce fonologické: nelabializovanost/labializovanost, kvantitu krátkou/dlouhou, orálnost/nazálnost, otevřenost/zavřenost.
  4. Není nutno uvádět egresivnost (5.1) ani znělost, protože tyto vlastnosti jsou pro nám běžné jazyky samozřejmostí.

Složitější vokalické zvuky

Vedle jednoduchých vokalických zvuků, u nichž je artikulace odlišena jen podle počáteční, středové a konečné fáze a u nichž popisujeme fázi vrcholovou, existují v jazycích i složitější kombinace, v nichž se v rámci jediné jednotky pozice jazyka mění. Vznikají tak diftongy, triftongy.

Diftong (dvojhláska) patří artikulačně mezi vokály, tj. hlásky založené na apertuře, poloha jazyka (a rtů) se však při ní na rozdíl od jednoduchého vokálu v rámci jediného zvuku, který navíc funguje jako celek v rámci slabiky co její jádro, mění: u českého [oŸ] psaného ou (mouka, loukou) např. je počáteční fáze ztotožnitelná s [o], koncová s (polosamohláskovým) [Ÿ]. Důsledkem toho je proměnlivá zvuková struktura: celkově o diftonzích a zvucích jim podobných píšeme dále v části věnované akustice (6.3).

Pokud máme diftong z artikulačního hlediska foneticky určit, většinou zvýrazníme, že jde o diftong, a pak můžeme popsat jeho jednotlivé složky (pozor - jeden ze zvuků již nemá charakter čisté samohlásky, ou není o + u!).

Fonetický diftong nemusí být totožný s tím, co jako dvojhlásku běžně chápeme s oporou o psaní: vokalická součást diftongu totiž mívá grafém obvyklý pro samohlásku, ale druhá část může mít "písmenko" souhláskové. Platí to i pro české -ej-, které je foneticky diftongem, ale např. školsky se o něm mluví jako o seskupení samohlásky + j.

Od diftongu je vhodné odlišit diftongoid, pseudodvojhlásku: jde o výslovnost jednoduché samohlásky, která však - např. v některém hláskovém okolí - mění svůj průběh. Tak např. samohláska [o] začíná podobně jako [u] dík zesílené činnosti rtů, [u] dík postupnému oslabování pozice rtů končí podobně jako [o]. Takové jevy patří do zvyklostí určitého jazyka, v cizím jazyce si je uvědomujeme možná víc než v jazyce mateřském.

Rozhodnutí o tom, zda jde o diftong, nebo jen diftongoid, je obtížné i pro znalce určitého jazyka. Proto se - i dík různé míře přesnosti popisu - setkáme s velmi rozdílnými výčty diftongů v jazycích, které je mají.

Triftong (trojhláska) je ještě složitější, artikulace při něm dosahuje v prostřední části pozice některé samohlásky, okrajové části jsou však jiné: trojhláskou je slovenské vyslovené dievča, slovo dvouslabičné, v němž je [e] částí hlavní, zatímco okraje jsou jen doplňkem, polosamohláskami. V tomto případě nás ovšem klame písmo: nejsme si vědomi, že ve spisovné slovenštině se v na konci slabiky čte jako [Ÿ].

Věnujte pozornost výslovnosti samohlásek v jazyce, který studujete. Je pravděpodobné, že budou odlišné od českých. Uvědomte si s pomocí výkladu speciální fonetiky cizího jazyka, v čem se liší - jedině tak máte jako dospělí cizinci naději, že je dobře zvládnete.

Podívejte se také do učebnic cizího jazyka, s kolika různými samohláskami výklady počítají. Je jich více nebo méně než v mateřštině? Najdete ve studovaném jazyku samohlásky, které nejsou podobné žádné ze samohlásek českých? Má studovaný jazyk jiné doplňkové principy odlišení vokálu než mateřština?

Studovaný cizí jazyk má možná diftongy. Jsou podobné českým, nebo jsou odlišné? Podívejte se také, jak se tyto diftongy odrážejí v písmu. A uvažte - jak se tyto diftongy promítnou do češtiny při přejímání slov, jak se naopak do cizího jazyka promítne české -ou-: příklady můžeme hledat např. ve výslovnosti cizích vlastních jmen, ev. u přejatých slov, která se už do češtiny adaptovala.

5.4 Systematika konsonantů z artikulačního hlediska

Konsonanty jsou hlásky, jejich artikulační podstatou je existence striktury v mluvním ústrojí. Tato striktura může být okluzí, konstrikcí (různého typu) nebo kombinací obou principů, tzv. semiokluzí (zobrazení typů striktur viz 5.1) tvořenou na různých místech mluvního ústrojí. Mluvíme pak o způsobu artikulace. Druhou složkou základní artikulace konsonantu je zjištění místa artikulace, tj. nalezení místa, kde příslušná striktura vzniká, a artikulujícího orgánu a jeho pozice. V terminologii se pak většinou základní artikulace zjednodušuje na způsob a místo/artikulující orgán, protože možnosti postavení jazyka vzhledem k patru nejsou neomezené. Charakter konsonantu dokresluje doplňková artikulace, činnost dalšího mluvního orgánu.

Termíny v dalším výkladu jsou záměrně uvedeny v l. p. j. č., aby nedošlo při užívání k omylu v rodě n. čísle.Vedle mezinárodních termínů uvádíme i aktuálně užívané termíny české, které jsou uváděny ve školních učebnicích češtiny. Je to jen pro vaši orientaci, ve vědeckých pracích jsou užívány ojediněle. Zastaralé české termíny neuvádíme. I tak musíme počítat s tím, že vývoj oboru v posledních desetiletích vedl i k upřesňování terminologie.

Ve výkladu neuvádíme všechny souhláskové zvuky jazyků (světa), protože by byl výklad zcela nepřehledný. Jak už jsme uvedli ve výkladu o transkripci (2.3) a o mluvním ústrojí (5.1), vypouštíme souhlásky retroflexní, faryngální, ejektivní a implozivní. Pokud se zajímáte o některý nám vzdálený jazyk, počítejte s tím, že v něm najdete i další, netušené typy souhlásek.

Základní artikulace konsonantů

Okluzivy

Okluziva (v novější terminologii obstruent, souhláska závěro) - konsonant založený na vytvoření úplné přehrady. Přehrada je zrušena pohybem aktivního artikulačního orgánu.

Podle místa tvoření se pak v rámci okluziv vyděluje

Labiála - souhláska retná, retnice.

                        Bilabiála (souhláska obouretná, retoretná) se tvoří závěrem mezi rty. Typickou hláskou tohoto typu je [p], [b], [m] známé z mateřštiny

                        Labiodentála (souhláska retozubná, zuboretná) se tvoří závěrem mezi hornímu řezáky a spodním rtem. Jde o výslovnost možnou, ale neobvyklou. V mateřském jazyce jde jen o poziční obměnu připomínanou u [m] - [] - typ [sifonije] (7.3).

            Dentála (souhláska zubná, zubnice) má místo výslovnosti na řezácích. Tato výslovnost se pokládá za základní pro anglické [t] a [d], v transkripci se pak podle potřeby vyznačuje doplňujícím znakem [I] pod příslušnou značku základní. Termín zubnice/dentála se někdy užívá i pro okluzivy alveolární.

            Alveolára (souhláska zubodásňová) má místo tvoření v přední části patra; patří sem [t], [d], [n]. Artikulace v oblasti zubů, ev. alveol, je v jazycích světa velice běžná, nějakou neznělou hlásku tohoto typu má 97% sledovaných jazyků.

            Palatála (souhláska předopatrová, tvrdopatrová) se artikuluje na tvrdém patře. Patří sem [c] (= ť), [j] (= ď), [] (= ň). Palatály jsou v jazycích světa poměrně vzácné.

            Velára (hláska zadopatrová) se tvoří na velu; toto tvoření má [k] a [g], a také ´zadní´ [ŋ], v mateřštině např. ve slově maminka - [mamiŋka]; v cizích jazycích je to hláska poměrně běžná.

            Glotála (hláska hlasivková, někdy označovaná i jako hrdelná) je tvořena okluzí přímo v hlasivkové štěrbině. Tento charakter má [§], zvuk ztotožnitelný s tvrdým hlasovým začátkem (5.1). V češtině ho známe před vokálem na počátku slova, zejména po pauze nebo po neslabičné předložce - v oknech - [f §oknex].

Okluze může vznikat i artikulací retroflexní a místem tvoření může být i uvula (čípek) - jde však o výslovnost pro nás dosti exkluzivní.

Semiokluzivy

Semiokluziva (souhláska polozávěrová) patří v nejobecnějším vymezování souhlásek mezi okluzivy/obstruenty dík existenci závěru. Ten je ovšem slabý a přechází v průběhu jediné souhlásky v úžinu. Hláska má tak vlastně dvě fáze a v některých jazycích se podobné zvuky také hodnotí jako dvě za sebou následující souhlásky - např. [°] = ´c´ jako [t] + [s]. Tomu odpovídá i starší český název "splynuliny". Jde však z fonetického hlediska o jedinou, byť poněkud složitější souhlásku; jinak tomu může být v jednotlivých lingvistických popisech, zejména v západních jazycích, také značky IPA transkripce jsou "kombinované". Složitější je k těmto hláskám fonologický přístup (srov. 8).

Označení semiokluziva má běžně skupina alveolárních souhlásek. Patří sem:

            Prealveolára - souhláska zubodásňová, předodásňová, kde okluze přecházející do konstrikce vzniká u kořenů zubů. Typem jsou české konsonanty [°] (= ´c´) a [­] ( = ´znělé c´ vznikající dík asimilaci znělosti, typ moc domů - [mo­domu+]).

            Postalveolára - souhláska zadodásňová, kde okluze vzniká poněkud více vzadu, v místech předních stoliček. Tento charakter mají české souhlásky [±] (= ´č´) a [®] (= ´znělé č´, hláska vyslovovaná např. ve slově jazz).

Typem artikulace, která probíhá na jednom místě postupně, by mohly být i aspirované hlásky jako [kV], ´k´ s přídechem. Aspirace se však doložena i u hlásek jiného místa tvoření, proto se do semiokluziv neřadí.

Konstriktivy

Konstriktiva (souhláska úžinová) je konsonant založený na částečné překážce, zúžení v oblasti místa artikulace. Sama souhláska vzniká dík turbulenci vzduchového proudu, který musí místem konstrikce projít. Hlásek tohoto typu je v jazycích hodně a jsou i diferencovanější než okluzivy. Můžeme je dělit na konstriktivy centrální, laterální a vibranty.

Konstriktivy centrální - středové mají úžinu umístěnu v ose úst. To neznamená, že je nutně přesně v centru, bývá mírně odchýlena na některou stranu, což se dává do souvislosti s lateralitou. V nám bližších jazycích najdeme tyto typy centrálních konstriktiv:

Labiála - retnice

                        Bilabiála (souhláska obouretná, retoretná) se tvoří úžinou mezi oběma rty. tento charakter mají retnice [k] a [ß] ve španělštině; v češtině taková hláska není.

                        Labiodentála (souhláska retozubná, zuboretná) se tvoří úžinou mezi horními řezáky a spodním rtem. Tvoří se tak hlásky [f] a [v], které známe z mateřštiny.

Dentála (zubnice) se tvoří v oblasti zubů. Tuto lokalizaci mají souhlásky [] a [ð] v angličtině. Při pečlivějším pohledu lze dokonce odlišovat hláska interdentální ( v americké angličtině) od dentál.

Alveolára (souhláska dásňová)

            Prealveolára (souhláska předodásňová) je české [s] [z].

            Postalveolára (souhláska zadodásňová) je české [] (= ´š´) a [¥] (= ´ž´).

Rozdíl mezi oběma skupinami je větší než jen posun úžiny (viz násl. obrázek), nicméně se za základní pro určování pokládá místo tvoření - snad i pro potřebu jednotného přístupu k souhláskám jazyka.


Obrázek 17: Artikulace hlásky [s] Artikulace hlásky [] (='š')

(Palatála - to by bylo v některých jazycích [j], pokud je "čistou" souhláskou; ve většině nám blízkých jazyků jde však o hlásku aproximantní - viz dále)

            Velára (souhláska zadopatrová), tvořená na měkkém patru (velu), je [x] (= české ´ch´) a [γ] (= české ´znělé ch´ vznikající při asimilaci znělosti to bych dal - [tobiγdal]).

Podobná hláska může vznikat i jako uvulární nebo faryngální.

            Glotála (souhláska hlasivková) je české ´h´. Hláska tohoto typu existuje v mnoha jazycích, většinou však jako neznělá ([h]), české je zajímavé tím, že je znělé ([s]). Zvláštnost hlásky v mateřském jazyce ukazuje už to, že má v IPA transkripci méně obvyklý grafém. Pozici hlasivek při artikulaci českého [s] viz 5.1 při znázornění fonace.

Procvičte si určování souhlásek podle způsobu a místa artikulace. je vhodné tuto věc zautomatizovat, protože v mluvnických výkladech často narazíte na pasáže, které potřebují, abyste si pod termínem vybavili konkrétní typ artikulace nebo dokonce konkrétní zvuk jako typ.

Speciální typy konstriktiv

Konstriktiva laterální (souhláska boková, laterála) má úžinu položenu napříč osou jazyka. Jde o artikulaci typickou pro různé obměny hlásky [l]; jde o souhlásku poměrně zvláštní, otevřenost artikulačního prostoru úst umožňuje při ní vznik ústní rezonance poněkud podobné rezonanci vokálů. Hláska nepochybně patří mezi sonory (5.2, 6.5), v některých fonetických popisech je dokonce řazena mezi aproximanty (viz dále).


Obrázek 18: Různé výslovnosti hlásky 'l'

Pokuste se vyzkoušet různé varianty hlásky [l], které znáte ze svého okolí, ev. z cizích jazyků. Co mají společného a čím se liší?

Vibranta (souhláska kmitavá) má úžinu, která se v průběhu hlásky zvětšuje a zmenšuje. To se opakuje několikrát - ale ne příliš často, pro české ´r´ se uvádí 2-3 kmity. Úžina může být umístěna na rtech([B]), v oblasti alveol ([r] jaké známe ze spisovné češtiny) nebo může vznikat hláska uvulární ([R] - bývá při běžném českém ráčkování). Specifika výslovnosti vedou k tomu, že r-ové hlásky mají jistý tón blízký vokálům; na základě tohoto specifika, které má důsledky i pro výstavbu slabiky, se řadí do skupiny sonor (5.2, 6.5).

Vibrantou je i české [ř] (znak IPA nemá!!!); i při něm kmitá špička jazyka proti přední části alveol, a to na místě typickém pro [r], kmity jsou však poněkud rychlejší. Kromě toho je u [ř] jiný čelistní úhel a odlišná pozice rtů - podobá se pozici při [] (= ´š´) nebo [¥] ( = ´ž´). České ´ř´ má znělou i neznělou variantu.

O této hlásce se říká, že je ve světě unikátní - něco podobného je prý jen v kečuánštině. Pýcha ale není na místě, velmi mnoho Čechů hlásku nezvládá, a nejsou to jen malé děti. Přesto Čechům připadá ´ř´ samozřejmé a jeho specifické vlastnosti si uvědomují spíše cizinci,

Vyhledejte si, jak jsou vnímány české názvy s ´ř´v cizích jazycích. Poznáme to z toho, jak se v jazycích s jiným typem písma přepisují jména českých umělců nebo obcí. Ověřte si u kamarádů-cizinců, jak české ´ř´ vnímají. Uvažte pak společně - je nezbytné, aby se cizinec naučil správnému českému ´ř´?

V laickém pohledu jsou vibranty chápány spíše jako hlásky s opakujícími se slaboučkými závěry, ale alespoň pro české [r] ani [R], tím méně pro obě hlásky typu ´ř´ to neplatí. Ověřte si na základě vlastního pozorování, kde je rozdíl mezi okluzivou [d] a kmitavým [r]. Pokuste se zjistit, kolik kmitů asi běžné [r] tvoří a co se stane, pokud jich bude více.

Vibrantám je blízká výslovnost "jednokmitová" známá např. u ´r´ v angličtině. Tato artikulace, označovaná termínem tap n. flap, se v transkripci značí [].

Uvažte, jak by bylo možné naučit cizince obvyklému českému prealveolárnímu [r]. Na co byste ho upozornili? Vyhledejte si slova, na nichž by bylo dobré českou hlásku procvičovat. Výslovnost ´ř´lze nacvičovat až po zvládnutí "obyčejného" [r].

Laterála l-ového typu a vibranty r-ové tvoří společně skupinu souhlásek zvanou likvidy - hlásky plynné. Tyto hlásky mají v jazycích mnoho specifik - mají poměrně velký prostor v ústech, který umožňuje rezonanci, jsou obvykle pouze znělé, jsou schopny být jádrem slabiky a nepodílejí se na asimilaci znělosti (7.3); řadíme je spolu s nazálami do skupiny sonor (5.2, 6.5).

Pozor, české [ř] není likvida ani sonora: je to normální souhláska, která má znělou i neznělou podobu, jen v písmu reflektovanou stejnou literou. Z historického hlediska sice souvisí s vývojem palatalizovaného [rj], ale původ ani způsob psaní není důvodem k současnému hodnocení souhlásky.

V běžných školních učebnicích se připomíná skupiny hlásek jedinečných, kam patří jak likvidy, tak nazály a aproximanty. Co skupinu spojuje - co ji rozděluje? Argumenty hledejte v mateřštině.

Aproximanty jako zvláštní skupina konsonantů

Aproximanty tvoří z artikulačního hlediska zvláštní skupinu hlásek. Jejich tvoření je totiž málo výrazné, dá se říci, že nejsou charakterizovatelné pouze posunem hmoty jazyka (jako vokály), ale mluvní orgány se u nich pouze blíží k jisté pozici, aniž by jí dosáhly, vytvořily strikturu (jako u konsonantů), je tu přítomen spíše záměr artikulace než její pevný průběh. Jde o hlásky v jazycích poměrně běžné. Zvláštnost jejich artikulace je dobře vidět na následujících obrázcích:


Obrázek 19: Artikulace souhlásky [j] Obrázek 20: Artikulace samohlásky [I:] (='í')

Typická palatální aproximanta je české [j], vyskytující se i v dalších jazycích světa. Její artikulace je velmi proměnlivá podle okolí. V některých jazycích se proto mluví o souhláskovém a (polo)samohláskovém ´j´ (´j´ na konci slabiky).

Srovnejte vlastní artikulační pocit pro ´j´ ve slovech [maja+k] - [ja+ma] - [ma+j] - [mijw+] - [bjelost] (= bělost). Uvědomte si, že "slyšíme ´j´", nepochybujeme o jeho přítomnosti, ale jazyk je pokaždé v poněkud jiném postavení.

Konsonant [j] je nejen skutečnou samostatnou hláskou, ale slouží i jako signál vyznačení "měkkosti", palatalizace v jazycích, které jinak palatalizované souhlásky nemají. Odrazí se to v přejímání slov - např. u vlastních jmen zeměpisných Kjóto, Kjúšú. Kromě toho vzniká i jako hláska hiátová nebo slouží při protezi (oboje viz 7.3). Jako polosamohláska, polovokál je označováno [j], které tvoří součást fonetických diftongů ([podej], [dejte]). V transkripci se někdy naznačovala jeho "polovokaličnost" zvláštní značkou i s obloučkem (dole nebo nahoře). Dodnes se tento způsob užívá v dialektologii.

Další polosamohláskou je bilabiální aproximanta [Ÿ]. V češtině existuje jen jako druhá část diftongu ve slovech jako [loNŸkoNŸ], [aNŸto]. V jiných jazycích může existovat i aproximanta velární ([] nebo alveolární [], v některých jazycích se za aproximantu pokládají i různé typy [l]. Hláska [Ÿ] (= realizace hlásky, jíž - v angličtině - odpovídá písmeno ´w´) je artikulačně blízká vokálu [u].

V dřívější době byly aproximanty zařazovány mezi souhlásky bez zvláštního dělení typů, i když si fonetikové byli dobře vědomi jejich specifik. Specifika je nejlépe vidět výše na srovnání artikulace českého [w] a [j]; obrázek zachycuje vrcholovou fázi obou hlásek, tedy místo nejméně ovlivněné okolím.

Aproximanty jsou schopny fungovat ve svahu slabiky jako konsonanty (4.3), mohou však být jako "polosamohlásky" i složkou diftongu (5.3). Slabikotvorné jako čisté samohlásky nejsou.

 

 

M í s t o   t v o ř e n í

 

labiální

alveolární

palatální

velární

laryngální

bilab.

labiod.

pre

post

Z
p
ů
s
o
b

t
v
o
ř
e
n
í

okluzívy orální

p

b

 

 

t

d

 

 

c

j

k

g

§

 

explozívy orální

S
l
u
c
h
o
v
ý

d
o
j
e
m

okluzívy nazální

 

m

 

 

n

 

 

 

ň

 

ŋ

 

 

explozívy nazální

semi-okluzívy

 

 

 

 

°

­

±

®

 

 

 

 

 

 

afrikáty (asibiláty)

konstriktivy středové

  k

ß

f

v

s

z

¥

 

 

x

p

  h

s

frikativy

konstriktivy  vibranty

 

 

 

 

ř

  ř

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jedinečné↓

konstriktivy laterální

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

 

likvidy

Konstriktivy vibranty

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

  R

 

 

likvidy

aproximanty

 

 

 

Ÿ

 

 

 

 

 

  j

 

 

 

 

glide

hlasnost

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

znělost (sonorita)

 

labiální

lingvální

glotální

 

A r t i k u l a č n í   o r g á n

 

V běžnější (zjednodušené) české transkripci odpovídají zvoleným pro vás méně obvyklým značkám

s - znělé h; s neznělým se nepočítá

Ÿ - polosamohlásková druhá část diftongu – značka u s obloučkem dole

x – neznělé ch

p - znělé ch

¥ - ž

- š

° - c

­ - znělé c

±- č

® - znělé č

ŋ – zadní n (značka se užívá i v českých učebnicích)

j- ď

c – ť

- retozubné m, tradiční česká značka μ

§ - ráz, tvrdý hlasový začátek; užívá se celkem běžně

Další artikulační rysy konsonantů - doplňková artikulace

Určení místa a způsobu artikulace nevyčerpává celou charakteristiku souhlásky, je jen určením jejího základního typu. Pro další diferenciaci se využívá doplňkové artikulace, jež je založena na současné artikulační práci dalšího artikulujícího orgánu.

V některých lingvistikách se mluví v této souvislosti o "souhláskách se dvěma centry/ohnisky artikulace"; tento termín je však vhodnější vyhradit pro komplikované typy "dvojkonsonantů" typu ´kp´, nebo ´nm´ zachycené v afrických jazycích.

Takovou doplňkovou artikulací je např. znění hlasivek při některých souhláskách, vytvoření rezonančního prostoru vedoucího k sonornosti souhlásek, může jít i o posun výslovnosti k palatu (palatalizaci) nebo k velu (velarizaci), změny v napětí svalů (tzv. napjatost), využívání přídechu, labializace apod. Tyto doplňkové artikulace jsou v jednotlivých jazycích různé a mají různou funkci:

a)      Jsou relevantní v daném jazyce, tj. jsou využívány k diferenciaci zvuků schopných rozlišovat význam: jejich studiem se vedle fonetiky zabývá i fonologie (8). Tyto vlastnosti mohou být stálé, tj. mohou se realizovat ve všech pozicích, nebo mohou podléhat asimilaci: pak se v některých hláskových spojeních neobjevují - např. v češtině se asimiluje znělost v souhláskových skupinách nebo se nerealizuje před pauzou.

b)      Jsou irelevantní, tj. objektivně sice existují a mohou být účastníky komunikace uvědomovány, ale k rozlišování významů neslouží (např. svalové napětí souhlásek nebo labializace souhlásky [] v češtině). To, že jsou irelevantní, neznamená ovšem, že by byly zcela zbytečné: dotvářejí znění zvuků obvyklé v určitém jazyce, napomáhají jejich identifikaci a mohou nabývat na důležitosti ve zvláštních situacích. Např. v češtině není napjatost souhlásek diferencujícím prvkem, všimneme si jí však při šepotu, kdy je vyloučena hlasová složka tvořící znělost. Výběr toho, co je nebo není relevantní, je záležitostí každého jazyka, patří tedy do jevů nadindividuálních. U jedné hlásky se může objevit více doplňkových artikulačních rysů, máme pak např. znělé labializované okluzivy, aspirované a současně labializované souhlásky atd. V běžných popisech jazyka se od toho obvykle odhlíží.

Z hlediska tvoření můžeme počítat s těmito typy doplňkové artikulace:

Nazálnost (nosovost) - uvolnění rezonančního prostoru při artikulaci hlásky spuštěním vela (viz 5.1). Dík tomu vznikají vedle hlásek orálních i homorgánní (stejnou základní artikulací tvořené) nazály - souhlásky nosní: jde o hlásky [m], [] (´retozubné m´, viz výše), [n], [] (´ň´), [ŋ] (´zadní, velární n´- viz výše). V zásadě lze nazalizovat každou souhlásku, pro nám blízké jazyky je to však doprovodný rys jen u okluziv. Dík existenci rezonančního prostoru jsou zvukově odlišné od nejbližších [b], [d], [j] (= ´ď´), [g] a mají i další vlastnosti, které je včleňují jako samostatnou skupinu přiřazovanou mezi sonory (5.2, 6.5).

Kmity hlasivek vytvářejí znělost (k jejich činnosti 5.1 a 6.4). Ve velké většině jazyků se na jejím základě vytvářejí u centrálních konstriktiv dvě velké skupiny, souhlásky znělé a neznělé. U okluziv je vztah podobný, nazály jsou však v zásadě znělé. Výčet znělých a neznělých zde neuvádíme, je patrný z připojené tabulky.

Palatalizace - posun jazyk při výslovnosti k palatu. Na rozdíl od palatál, kde se celá výslovnost děje právě zde, mají tyto hlásky své místo tvoření a posun jazyk jen hlásku obměňuje (viz obr.). Palatalizované souhlásky tvoří dvojice s homorgánní souhláskou nepalatalizovanou, tj. proti [m] stojí palatalizované [mj], proti [s] palatalizované [sj] atd. Je nutno si uvědomit, že přes podobu značky IPA nejde o spojení souhláska + j, ale o zvuk kombinovaný!

Tradičně se o palatalizovaných souhláskách mluví jako o "měkkých", a to v opozici k homorgánní hlásce bez palatalizace - "tvrdé". Jak je patrno, má toto dělení smysl jen tam, kde jde o jev skutečně relevantní.


Obrázek 22: Bilabiální nasála a palatalisované m

Připojení specifické artikulace hlasivek - aspirace. Tvoří-li se aspiráta, jsou hlasivky částečně sevřeny a vzduch se o ně tře. Aspirace bývá na konci okluziv (postaspirace) nebo ji předchází (preaspirace). V nám blízkých cizích jazycích jde o artikulaci doplňující zvuk [pV],[tV],[kV]; může být i součástí souhlásek znělých. Někdy se taková hláska označuje termínem tenuis.

Labializace je doplnění artikulace konsonantu o aktivní činnost rtů. Vyskytuje se jako doprovodný rys u souhlásek postalveolárních. Má specifický význam tam, kde souhláska sama rty pro artikulaci nevyužívá. Z vývoje jazyků jsou známy labializované veláry [kw] nebo [gw].

Napjatost je míra intenzity práce mluvních orgánů. Jako zcela doprovodný rys existuje u všech souhlásek, přičemž platí, že neznělá má větší intenzitu artikulační práce než odpovídající znělá. Jako samostatný rys se rozdíl nenapjatá (lenis) - napjatá (fortis) využívá např. v němčině pro diferenciaci okluziv.

Velarizace je posun obvyklé artikulace konsonantu směrem dozadu, k velu, u faryngalizace se mění objem hrdelní dutiny sevřením svalů krku. Oba typy doplňkové artikulace jsou doloženy z jazyků nám vzdálených. Glotalizace je přidání závěru na hlasivkách k základní artikulaci soáhlásky. vyskytuje se v jazycích kavkazských.

Kvantita konsonantů je rysem v důsledku akustickým, založeným na časovém průběhu artikulace. V případě konsonantů je vhodné odlišit konsonant zdvojený (gemináta) od jediného konsonantu dlouhého: gemináta má ve svém průběhu patrnou intenzi druhého konsonantu, což u dlouhé souhlásky není. Dlouhé konsonanty v mateřštině nemáme (pomineme-li výrazy onomatopoické - bzzz, frrr), zatímco zdvojená výslovnost je může v pečlivější řeči objevit - viz 7.3.

Procvičte si na základě tabulky a předchozích výkladů určováná artikulačních vlastností souhlásek. Východiskem by měl být souvislý text. Pamatujte na to, že psaná podoby jazyka nemusí odpovídat vyslovenému.

Vady řeči

Konsonanty jsou hlásky artikulačně poměrně složité. Obměna mechanismu jejich tvoření bývá vnímána jako výslovnostní nedostatek, objevují se u nich vady artikulace zjednodušeně nazývané vady řeči. K vadám řeči však patří i vady hlasu a neurotické problémy narušující řeč (5.1), a také poruchy výslovnosti vokálů (5.3).

Vady výslovnosti souhlásek související s patologií mluvních orgánů necháme stranou - ty řeší lékař spolu s léčením rozštěpu, obrny atd. V praxi je běžnější soubor nedostatků, které vznikají v průběhu osvojování řeči přirozenou cestou: dítě řeč vnímá především sluchem a samo ji napodobuje podle možností a obratnosti svých mluvních orgánů. Omyl ve vnímání, nezvládnutí koordinace pohybů v hlásce zapojené do slov, nedokonalá sluchová kontrola výsledku - to vše vytváří podmínky pro vadu výslovnosti. Musíme tu rozlišovat proces osvojování řeči, kdy se dítě teprve učí artikulovat a nedostatky jsou náhodné (fyziologická patlavost - asi do 4 let), od situace, kdy tato výslovnost přetrvává. V době školní docházky je daleko těžší ji upravit, kromě toho dítě trpí posměchem spolužáků.

Souhlásky jsou různě náročné na výslovnost. Obecně lze říci, že okluzivy jsou snazší, zatímco u konstriktiv je pro výsledek důležitá nejen lokalizace úžiny, ale i její výška, šíře, přesné umístění v centru, je tu i složitější sluchová identifikace - podmínek pro vznik a ustálení špatné artikulace je tedy více. Semiokluzivy jsou podobně náročné jako konstriktivy. Vady výslovnosti hlásek se společně nazývají patlavost (dyslalie), u řeči zcela nesrozumitelné pro mnoho výslovnostních vad mluvíme o tetismu. Chybná výslovnost jednotlivé hlásky má název odvozený od řeckého jména příslušné hlásky (vlastně písmene, termíny jsou poměrně staré) - kaptacismus (nesprávná výslovnost k a g), sigmatismus (nedostatky ve výslovnosti sykavek), rotacismus (neortoepická výslovnost r) a v českém prostředí nejrozšířenější rotacismus bohemicus, vadná výslovnost ř.

Jako laikové můžeme dávat správný mluvní vzor a oceňovat dobrou výslovnost, nikdy se nesmíme vadně mluvícímu (ani dítěti) smát nebo ho dokonce trestat. Nestačí-li dobrý příklad, je lépe včas - ještě před vstupem do školy - vyhledat pomoc logopeda a pod jeho vedením pravidelně několikrát denně krátce s dítětem cvičit. Výslovnostní vady lze upravit cvičením i u dospělého, ale je to daleko složitější a je nutný velmi silný motiv, aby byl výsledek dokonalý a trvalý. Je totiž nutno nejen nacvičit novou výslovnost hlásky, ale i zcela zapomenout nesprávnou, a nadto je třeba novou hlásku zasadit do všech hláskových kombinací a všech emočních situací, v nichž člověk mluví. Zejména při rozčilení proto často probleskne nesprávná výslovnost i u lidí, kteří se už dávno výslovnostní vady zbavili.

Přemýšlejte: Jednou ze zásad výběru vyučujících pro mateřské školy a nižší ročníky školy základní je, aby neměli žádné výslovnostní vady. Proč tomu tak je? Uvažte, zda je vhodné svěřit péči o malé ditě cizinci. Jak se to může odrazit ve vývoji jeho řeči?

Z artikulačního hlediska je třeba při fonetické charakteristice konsonantu nám blízkých jazyků uvést minimálně tyto údaje:

1. Označit, jde o konsonant, a v tom rámci i jeho typ: vlastní/šumový/pravá konsonant - sonora - aproximanta (viz dále 5.5).

2. Zařadit konsonant podle způsobu a místa artikulace, ev. podle artikulujícího orgánu,

3. Zachytit doplňkové rysy artikulace se zaměřením na ty, které jsou v jazyce fonologické: neznělost/znělost, orálnost/nazálnost, neaspirovanost/aspirovanost, kvantitu krátkou/dlouhou, nelabializovanost/labializovanost, atd.

Úplné fonetické popisy (v rámci speciálních studií) registrují i vlastnosti irelevantní.

5.5 Metody poznávání artikulace

 Nejstarší popisy výslovnosti vycházejí z pozorování činnosti vlastních mluvidel a z optického sledování výslovnosti cizí. Tradičně jsou tyto metody, v jejichž základě je introspekce, zahrnovány do širšího rámce sluchové fonetiky.

Tímto způsobem byly získány poznatky o tvoření řeči už před staletími. Dnes jsou některé z těchto popisů známy, nemohou však být pro poznání starších fází vývoje jazyka plně využity, neboť autoři neměli ustálenou terminologii, jež by pomohla porozumět jejich individuálně pojatému popisu. Ve starověku a středověku šlo při popisu výslovnosti jen o jednotlivá pozorování, jako samostatná zkoumání se introspekční metody při výzkumu výslovnosti začaly soustavně využívat až v 18. století.

Pouhá pozorování nedostačovala k zachycení výslovnosti a neumožňovala objektivizaci poznatků, k níž věda 19. století stále více tíhla. Již v polovině 19. století jsme svědky snah využít pro zkoumání artikulace metod fyziologů (pokusy J. N. Čermáka pozorovat činnost hlasivek laryngoskopickým zrcátkem jsou z 50. let 19. století), od 70. let minulého století se pak vytváří samostatné odvětví experimentální fonetiky, jež využívá nejrůznějších přístrojů (vytvořených pro jiné oblasti výzkumu, ale i speciálních) pro co nejhlubší, nejpřesnější a nejobjektivnější poznání tvorby lidské řeči. Metody experimentální fonetiky se rozvíjejí s rozvojem vědy a techniky. Ve fonetických studiích týkajících se artikulace se setkáváme především s výsledky těchto výzkumných metod:

Pro výzkum činnosti mluvidel se mohou využívat přístroje sloužící jinak výzkumům fyziologickým. Je to např. pneumograf pro měření činnosti plic v průběhu dýchání; dechovou spotřebu zachytí exspirometr. Činnost svalového aparátu při řeči sleduje myografie, dnes zdokonalená v elektromyografii; pro výzkum činnosti hrtanu a hlasivek se užívá laryngoskopie, ve fonetice je zvlášť důležitá glottografie zaznamenávající zprostředkovaně práce hlasivek ze změn elektrického odporu v oblasti hrtanu.

 Vlastní artikulace se sleduje pomocí speciálních metod. Při palatografii poznáváme, na jakém místě paterní klenby dochází k striktuře a jakým způsobem se jazyk patra při výslovnosti dotýká. Výsledkem práce je palatogram, fotografie paterní klenby nebo její kresba s obrazem dotyku. Dotyk je pro různé hlásky typický a může být odlišný i u zdánlivě shodných zvuků v různých jazycích.

Lingvogram je fotografie jazyka v ústech nebo jeho kresba ukazující, kterou částí se artikulace provádí. Metoda zachycující činnost jazyka se nazývá lingvografie. Palatografie i lingvografie jsou metody poměrně staré; označovaly se souhrnně "barvicí", neboť se při nich vhodným barvivem obarvil jazyk (při palataografii) nebo patro (při lingvografii), aby bylo místo dotyku patrné. Obě metody podávaly statický obraz artikulace hlásky. V dnešní době byly vytvořeny i metody umožňující na základě sledování slabých elektrických proudů procházejících mluvidly zaznamenávat skutečné pohyby mluvidel v průběhu promluvy. Fotografií lze již dlouho zachytit i postavení rtů a čelistí.

Výsledkem těchto objektivních metod zkoumání jsou série záznamů, které se vzájemně poněkud liší, tak jak se liší anatomická stavba mluvních orgánů pokusných osob a jejich individuální výslovnostní návyky. Už od vzniku filmu se vytvářejí také filmové záznamy činnosti rtů při artikulaci, a to z různých úhlů. Pro potřeby výuky se užívají zobrazení zobecněná, poněkud zjednodušená a typizovaná. Takového typu jsou i obrazové dokumentace v těchto skriptech.

Pro zaznamenání celkového obrazu činnosti mluvidel v průřezu se již po desetiletí užívá s úspěchem rentgenu. Výsledkem rentgenografie je rentgenogram (skiagram), ukazující z profilu souhru všech mluvních orgánů. Rentgenogramy pomohly objektivizovat znalosti o činnosti vela a upřesnily představy o postavení jazyka při výslovnosti vokálů. Obvykle se s výsledkem rentgenografie setkáváme v podobě kresby zvýrazňující části mluvního ústrojí; rentgenový snímek je totiž dobře čitelný jen pro odborníky. Příklad takového obrázku je výše. Rozvoj rentgenové techniky umožnil zachycovat i průběh výslovnosti při rentgenokinematografii.

Pokuste se na základě introspekce popsat hlásku mateřštiny - třeba samohlásku [e]. Všimli jste si všech jejích vlastností?

A nyní zopakujte popis na základě standardního zobrazení postavení mluvidel v její vrcholové fázi (viz 5.3). Upozornilo vás toto zobrazení na nějakou vlastnost artikulace, kterou jste při introspekci přehlédli nebo kterou jste nedovedli přesně vymezit?

Vyhledejte si ve speciální literatuře palatogramy a lingvogramy hlásek, které z mateřštiny neznáte. Naučte se rozumět tomu, co vám sdělují. Není pravděpodobné, že byste sami podobné zkoumání prováděli - ale uvažte: Má zkoumání artikulace i dnes smysl? Stačí - nebo nestačí záznam akustiky?