1.4.2 Gramatické číslo každé N má v syntaktické struktuře nějaké číslo ­ shoda uvnitř NP, Subj ­ predikát (27) Zaplatil za novou knihu ­ Zaplatil za nové knihy Přišel k nám na návštěvu se sousedem ­ Přišel k nám na návštěvu se sousedy (28) Zaplatil za benzín - Zaplatil za benzíny Přišel k nám na návštěvu s pivem - Přišel k nám na návštěvu s pivy číslo jako gramatická kategorie [Num: SG/PL] a počitatelnost vs. nepočitatelnost (viz angl. count nouns vs. mass nouns) 1.4.2.1 Nepočitatelná N ozn. homogenní, nerozčleněné entity, které nemají určitý tvar a přesné hranice (,,Každá část vody je zase voda." vs. ,,Každá část krávy je zase kráva.") gramatické vlastnosti: - typicky mají jen jedno číslo singularia a pluralia tantum (29) víno, pivo, máslo, voda, těsto; písek, rýže, prach, sůl (30) nábytek, dobytek, hmyz, harampádí, nádobí; kamení, uhlí, dříví, peří; učivo, kuřivo, topivo, mazivo (31) stádo, roj, houf, družina, kolektiv, skupina; členstvo, učitelstvo, žactvo, služebnictvo (32) kvasnice, pomeje, plíčky, povidla, splašky, dršťky počítání přes tzv. singulativa ­ ozn. porce (33) sklenice vody, piva, vína, mléka; plátek chleba, sýru, slaniny; zrnko prachu, písku, rýže, soli typizované porce (34) Vypil dvě piva/kávy. Kup tři mlíka/vody. Na těsto spotřebovala *tři/troje kvasnice. 1.4.2.2 Počitatelná N reference k jednotlivině (SG), k více jednotlivinám (PL) (34) Velryba je savec/Velryby jsou savci Všichni studenti musí platit školné/Každý student musí platit školné neutralizace opozice SG/PL (35) Všechny děti ve třídě čtou slabikář. distributivní vs. kolektivní čtení (36) nůžky, kleště, dveře, bradla, brýle, vrata, štafle; záda, játra, bedra, ústa; kalhoty, tepláky, šusťáky, trenýrky, elasťáky, oteplovačky (37) patery nůžky, dvoje kalhoty, jedny dveře vs. pět šroubováků, dva svetry, jeden stůl