Andrew Higson -- English Heritage, English Cinema. Costume Drama Since 1980. (Oxford University Press, 2003) * škála metod: * empirické výzkumy -- vývoj průmyslu, marketingové a propagační diskursy a praxe, statistiky tržeb, kritická recepce; * produkční kontexty a trhy, na nichž jsou filmy uváděny -- takže se výzkum dotýká diskursu politické ekonomie * analýza filmového stylu -- jak filmy fungují jako texty * formalistická analýza konstrukce významu -- testováno proti kritické recepci nebo internetovým diskuzím fanoušků -- pro zdůraznění omezené takové formalistické analýzy. Elizabeth * Snaha oslovit širší publikum -- mísení různých žánrových atrakcí * Oslovování segmentů publika, které nepatří k tradičním fanouškům kostýmních filmů (analýza propagačních textů) * Jaké interpretace jsou podporovány propagací? (zde: ambivalence) * Kulturní vliv (např. tržby jako ukazatel; filmové festivaly) * Produkční kontext: cyklus kostýmních dramat/heritage filmů * Úspěch nového britského filmu * Pozice produkční společnosti (PolyGram) * Vztah k Hollywoodu * Kontext produkce, propagace, uvádění * Zapojení do různých soudobých diskursů (postfeminismus) * Reference v propagačních materiálech (Kmotr) * Diskurz autentičnosti * (mix žánrů a publik -- posilování škály různých čtení) 2. * Širší kulturní a politický kontext: tradiční a nové (New Labour) * Národní identita -- obraz nár. identity v krizi (heritage cinema); boj o smysl národního obrazu; "čí je národ?" * Čtení filmu -- ovlivněno určitými cíli 3. * "Kdo vlastní média?" -- vlastnická struktura; národní x globální zábavní průmysl * "evropský film", "evropské hodnoty" * "Crossover"; specializovaný x mainstreamový trh * Primární a sekundární segment publika * Způsob uvedení (platform release) * Datum uvedení na trh; - pro jaké publikum?; další osud filmu na trhu * Podoba plakátů; pro různé trhy -- rozdíly mezi národními trhy; rozdíly proti jiným žánrům, jiným filmům stejného žánru i cyklu * Úspěšnost na národním trhu; na evropském trhu; na americkém trhu * Žánrové zařanaení v propagaci; historický thriller (mísení kostýmního dramatu a thrilleru) 4. * Žánrová označení; jak žánrově zařazováno recenzenty; žánr v propagačních materiálech * Zařazení do tradice žánru (evropské filmy národního dědictví) * Thriller a kostýmní drama; -- hybridnost -- také viz úvodní sekvence: estetické potěšení plus historická autenticita (role stylu filmu) * Přitažlivost pro různé společenské vrstvy; viz reakce tisku -- zaměřeného na různé publikum 4. * Ženské publikum kostýmního dramatu; * Ženské časopisy, reakce, způsoby čtení * Možná čtení (jako "feministický" text) * Reference v recenzích 5. * Styl a narace * Mizanscéna * Spektakularita x narativ * Styl: vlivy (Bollywood) * Realistický efekt * "války vkusu"; spory kolem stylu (symbolické čtení stylu) * Interpretace (různých) interpretací 6. * Jak analyzovat film? Jako: estetický projekt, kinematografie narativní integrace (Bordwell) -- nebo jako kinematografii atrakcí, konzumní objekt -- komerční estetika (Richard Maltby)? * Herecké obsazení -- eklektismus; cameo role, integrace do narativu 7. * Mimofilmové komerční souvislosti; tie-ins -- sdružená propagace; * Konotace -- př. -- soundtrack: klasická hudba --- "náročné" publikum * Scénář x novelizace (literárně přepracovaný scénář) * Kultura turismu národního dědictví * Film jako turistický průvodce 8. * Interpretace heritage industry: reprezentace, modernizace dějin pro současného konzumenta * Historický diskurs (v propagaci) * Vztah napětí mezi oficiálními dějinami a filmovým narativem * Diskurs autenticity x diskurs "neuctivosti"k dějinám * Přepracovávání obrazu postavy národní mytologie pro nové generace (postfeministický diskurs) 9. * Modernita x autenticita * Pravděpodobnost (verisimilitude) -- konvenčnost -- produkovat známou verzi historie * Kódy autentičnosti * Role speciálních efektů (zde: neviditelnost) * Divácké očekávání * Odkazy k dějinám -- referenční body -- co bylo využito? Zdroje * Oficiální webová stránka * Datum uvedení -- na různé trhy * Tržby * ceny na festivalech * Kritická reakce * Telefonní rozhovory (distribuční společnost...) * Propagační brožura (booklet) -- pro různé trhy * Recenze -- orientace zdrojů (novin, časopisů) * Televizní reklamy * plakáty * Scénář * Zábavní a volnočasový průmysl (zde např. turismus) -- propagace, webové stránky, noviny a časopisy * Film: styl, narace