1. Sicque data licentia papae sanctus Adalbertus Pragam reveritur. 2. Sobieslaus dux castellano Bernhardo interfecto nocte de castro Przimda evasit. 3. Occiso rege Ottacaro Bohemi ad propria inglorii redierunt. 4. Duo prata mea matura deliberatione praehabita vendidi pro dimidia tertia sexagena grossorum Pragensium. 5. Quidam cives electi iuramento corporali praestito collectam domini regis colligebant, cuius partem in usus civitatis suae vertebant. 6. Audiens autem rex de baronum insolentia aliis praetermissis negotiis cum multa militia proficiscitur in Bohemiam et missis nuntiis potiores Bohemiae ad se venire iubet. 7. Zizka, Thaboritarum capitaneus, acquisita in alto monte quadam de lignis munitione, cui nomen Calix imposuit, Lithomericz circumvallavit. 8. Dux Gurimensis terram incepit opprimere et vastare ita, ut coactus beatus Wenceslaus congregato exercitu obviam ei in campum occurrat. 9. Cum praefatus dux Wratislaus in regno fratris sui defuncti succederet, firmato regno basilicam in honore beati Georgii martyris construxit, sed morte praeventus eius consecrationem diu desideratam minime perspexit. 10. Consideratis fidelibus obsequiis, quae fidelis noster dilectus nobis exhibuit necnon poterit et tenebitur exhibere, indulsimus eidem et tenore praesentium indulgemus, ut in villa sua forum septimanale perpetuum possit constituere. acquiro, ere, sivi, situm – získat, dosáhnout, dobýt campus, i, m. – pole, rovina, pláň capitaneus, ei, m. – hejtman castellanus, i, m. – správce hradu, purkrabí circumvallo, are, avi, atum – obléhat cogo, ere, coegi, coactum – shánět, dohánět, nutit collecta, ae, f. – daň, dávka, berně congrego, are, avi, atum – shromáždit consecratio, onis, f. – zasvěcení, vysvěcení considero, are, avi, atum – uvážit, vzít v úvahu, všimnout si defunctus, a, um – zemřelý, zesnulý deliberatio, onis, f. – porada, úvaha, rozvážení deliberatione praehabita – po předchozí úvaze diu – dlouho elabor, bi, lapsus sum – uniknout, uplynout evado, ere, vasi, vasum – vyváznout, uniknout forum, i, n. – náměstí, tržiště, trh Gurimensis, e – kouřimský huiusmodi (nesklonný) – tento impono, ere, posui, positum – vložit, uložit, ustanovit indulgeo, ēre, dulsi, -, – promíjet, povolit, darovat ingloriosus, a, um – neslavný insolentia, ae, f. – pýcha, opovážlivost licentia, ae, f. – volnost, dovolení lignum, i, n. – dřevo martyr, is, m. – mučedník munitio, onis, f. – opevnění, tvrz, ochrana obsequium, ii, n. – poslušnost, poddanost, služba obviam – vstříc perspicio, ere, spexi, spectum – spatřit, prohlédnout, poznat praesto, are, stiti, stitum – vynikat, prokazovat, vykonat praestare iuramentum – složit přísahu praestat (neosob.) – je lépe praetermitto, ere, misi, missum – opomenout, nechat stranou praevenio, ire, veni, ventum – předcházet, předhonit pratum, i, n. – louka septimanalis, e – týdenní sexagena, ae, f. – kopa tenor, oris, m. – průběh, ráz, obsah, znění vendo, ere, didi, ditum – prodávat