7) Traduisez: Nemáte žádný důvod, abyste s nimi takto jednali. Vous n´avez aucune raison pour agire ainsi avec eux. – Někteří běžci byli zmáčeni potem. Certains coureurs étaient trompés de sueur. – Žádný přítel mi neřekl, co je třeba udělat. Aucun ami ne m´a dit ce qu´il faut faire. – Všichni účastníci představení byli nadšeni výkonem některých pěvců. Tous les participants du spéctacle étaient enchantés par la performance de certains chanteurs. – Rodina si prohlédla několik domů; žádný dům jim však nevyhovoval. La famille a visité plusieurs maisons; pourtant aucun ne leur convenait. – Bydlí v jedné vesnici v tomto kraji. Il habite dans un village de cette région. – Ve všech hotelových pokojích je televize a telefon. Il y a un téléphone et une télévision dans toutes les chambres d´hôtel. – Těch několik osob, které zde znám, mi v žádném případě nemůže zajistit alibi. Les quelques personnes que je connais ne peuvent en aucun cas assurer mon alibi. – Taková situace se již nikdy nebude opakovat. Une situation pareille ne va plus jamais se reproduire. – Všichni přítomní musí říci svůj názor. Tous les présents doivent donner leurs avis. – Oční lékař mi doporučil, abych si kapal dvě kapky do každého oka třikrát denně. Mon ophtalmologiste m´a recomandé de verser deux gouttes trois fois par jour dans chaque oeil. – Na dvoře si hrálo několik chlapců. Plusieurs garçons jouaient dans la cours. – Tyto šaty mají stejný střih jako moje, ale zatímco všechny moje šaty jsou modré nebo bílé, tyto jsou červené. Cette robe est de la meme coupe que la mienne mais tendis que toutes mes robes sont bleus ou blanches, celle-ci est rouge. – Nemám žádnou chuť dělat totéž, co vy. Je n‘ai aucunne envie de faire parreille, et vous? – Vedro bylo takové, že již neměli žádnou chuť mluvit. La chaleur était telle qu’ils avaient aucune envie de parler. – Byl to zcela obyčejný člověk. C’était une personne tout `a fait ordinaire. – Na lavičce seděly dvě roztomilé starší dámy a s týmž úsměvem na rtech pletly týmiž pohyby tytéž vlněné punčochy. Deux dames charmantes de certain âge étaient assises sur le banc et en souriant de la meme façon, elles tricotaient `a memes mouvements les memes bas de laine. – Úspěch budete mít zajištěn, jestliže budete odvážní a poctiví; žádná překážka vás nezadrží. Votre succes sera assuré `a condition que vous soyez courqgeux et honnetes; aucun obstacle ne vous retiendra. – Podniknete tu cestu bez jakýchkoliv nákladů. Vous allez entreprendre ce voyage sans aucun frais. – Naše výdaje vzrostou na nějakých 50 000 franků. Nos dépenses vont augmenter sur quelques 50 000 Francs.