Řecká mluvnice I. 22. října 2007 Překládejte: ἔλαυνε πίπτειν κρίνου βαινέτω πέμπεται βάλλουσιν κολάζεται λέγεσθαι οὐ πίπτετε ἀποθνᾐσκει ὀνομάζεις ať se jmenují neumíráš padají říkej jsme trestáni neházej posílá jdeme soudit padáš ať se žene Osel nese náklad. Říká, že kůň nechce příteli pomoci. Osel musí nést filosofa. Nenakládej oslovi břemeno! Jeď na koni.