2. úkol do Cvičení k latinské mluvnici I Převeďte do pasiva, pokud je to možné: Ve výchozí větě označte podmět, přísudek, předměty, přívlastky shodné a neshodné, doplněk. Výchozí i nově vytvořenou větu v pasivu přeložte. Pokud není možné větu do pasiva převést, uveďte důvod. 1. Saepe liberis fabulas de animalibus narratis. 2. Milites Romani urbem sine muris defendere non poterant. 3. Pueri facile exempla virorum malorum imitantur. 4. Multi viri docti Ciceronem oratorem bonum appellabant. 5. Legibus malis et iniustis parere non possumus. Přeložte do latiny: Nejprve popište teoreticky, jaké tvary použijete, např. Pán kárá otroka: pán: nom. sg. od dominus, i, m.; kárá: 3. os. sg. ind. préz. akt. od castigo, are; otroka: ak. sg. od servus, i, m. 1. Státu nemohou prospívat zákony, které lidé neposlouchají. 2. Kdyby se senátoři ptali lidí, věděli by mnoho věcí, které teď nevědí. 3. Strážci starobylých měst zavírali večer[1] brány, aby chránili životy spících obyvatel. Najděte v následujících větách chybu, opravte ji a zdůvodněte: 1. Amicis meis scribam, ut vinum bonum emerent et ad me venirent. 2. Homo, qui iniurias committit, bonus appellare non potest. 3. Utinam ne crederes eo, qui multa promittit, sed non facit. 4. Ducem, qui per silvas errat et pericula non vitat, non sequemus. 5. Scriptorem, quem librum lego, non laudarem, nisi filia eius uxor mea esset. ------------------------------- [1] vesper, erī, m. „večer“; časové určení „večer“ na otázku „kdy?“: vesperī nebo vespere