Řecká mluvnice 1. 8. října 2007 1. Přeložte: Οἱ ὄνοι ἐλαύνουσιν. Αἱ βίβλοι λέγονται. Μὴ πίπτετε ἀπὸ τοῦ δένδρου; Τίς ἐθέλει τὸν ἵππον; Κολάζεσθε ὑπὸ τῶν διδασκάλων. Φροντιζόμεθα ὑπὸ τῶν φίλων. Ποῖ βαίνεις; 2. Přeložte a určete slovesné kategorie: κρίνεσθε φροντίζει μὴ πιπτόντων βαίνουσιν φέρει ἔλαυνε ἱκετευέτω μὴ ἀποθνήσκετε οὐκ ἀποθνήσκετε κολάζῃ ὀνομαζόμεθα οὐ πέμπεις φαίνομεν μὴ βαλλέσθων πίπτετε κολάζονται ὀνομαυέσθω πέμπῃ (βούλει) ἐθέλομεν φροντίζεσθε πίπτουσιν 3. Přeložte: padají ať netrestají ať není odesílán soudíme ukazuješ se házej nepadej nestaráte se o osla neumírají ať neumírají jsme prošeni (prosí nás – pasivem) jede na koni říká: „netrestej průvodce!“ radují se jmenuji se ať neříkají nesou přítele – přítel je nesen ženete se prosíš umírá a raduje se nechceme špatného přítele myslíte si házíme si ukazujeme nechoď! 4. Převeďte všechny sg. do pl., u sloves i u podst. jm., kde to jde.