2 Člen Německá podstatná jména obvykle provází dlen určitý (pro jednotlivé rody der, die, das) nebo neurčitý (ein, eine, ein). Neni-li u podstatného jména člen, hovoří se v gramatice o tzv. členu nulovém. ».1 Skloňování členu Skloňování určitého členu stf. rod mn. č. 1. p. der die das die 2.p. des der des der 3. p. dem der dem den 4. p. den die das die Skloňování neurčitého členu muž. rod žen. rod Str. rod mn. č. 1. p. ein eine ein - 2. p. eines einer eines - 3. p. einem einer einem - 4. p. einen eine ein - Neurčitý člen netvoří množné číslo. V odpovídající větě plní eho funkci v množném čísle člen nulový. Srovnejte: Wo ist der Brier? -* Wo sind die Briefe? Kde je len dopis? ► Kde jsoi fv dopisy.' Ich brauche einen Teller. ► Wir brauchen Teller. Potřebuji talíř. ► Potřebuj fine talíře. 2.2 Užívání členu v němčině Teoretická pravidla užívání členu v němčině jsou poměrně složitá. Kromě toho je v mnoha ustálených spojeních užíváni daného členu závazné a nelze ho měnit. V následujícím oddílu uvádíme základní pravidla užíváni určitého, neurčitého a nulového členu. 2.2.1 Užití určitého členu Určitý člen se užívá: 1 Pří opakované zmínce (o osobě nebo věci se již dříve hovořilo). První zmínka, která často bezprostředně předchází, je provázena členem neurčitým nebo nulovým: Ich habe ein Haus gekauft. Koupil jsem dúm. (první zmínka, nová informace) Das Haus liegt am Stadtrand. Ten dům je na okraji mésta. (opakovaná /.minka) Ich habe einen Bruder und eine Schwester. Meint bratra a sestru. Der Bruder ist Monteur, die Schwester geht noch in die Schule. Bratr je montér, sestra ještě chodí do školy. Im Kühlschrank kühlen wir Bier. V chladničce chladíme pivo. Das Bier haben wir schon gestern gekauft. Koupili jsme to pivo už včera. 2 Je-li v dané situaci zřejmé, o které osobě nebo věci hovoříme (mluvčí i posluchač mají osobu nebo věc v bezprostřední blízkosti, na dosah nebo na dohled, nebo jsou o ní z jiných zdrojů informováni): Schließen Sie das Fenster! Zavřete okno! (Jedno. popř. jediné okno v místnosti je otevřeno.) Schließen Sie die Fenster! Zavřete okna! (Několik oken. popř. všechna okna v místnosti nebo budově jsou otevřena.) Die Vase ist im Schlaf/immer. Vítaje v lotuiii. (Mluvčí i posluchač vědí. o kterou vázu a kterou ložnici jde.) Ich helfe dem alten Mann. Pomohu tomu starému muži. (Je jasné, o kterého muže jde.) 26 Wie hat dir das Länderspiel gefallen? Jak se ti líbilo to mezistátní utkání? (Mluvčí ví nebo předpokládá, že posluchač utkání zhlédl.) 3 U podstatných jmen označujících věci jedinečné, které existují nebo existovaly jen jednou: die Sahara der Mond (Měníc) das Ozonloch (ozónová díra) der Südpol (jižnípól) die UNESCO die Prager Burg (Pražský hnul) der Eiffelturm (Eiffelova věz) die Pilsener Brauerei (Plzeňský pivovar) die Heilige Schrift (Písmo svatě) die Gotik (gotika) Výjimkou jsou některé skupiny zeměpisných jmen (viz 1.5.2) a vlastni jména osob (viz 1.6) užívané s nulovým členem. 4 U podstatných jmen označujících nezaměnitelnou část, součást nebo skupinu většího celku: die Hauptstadt Irlands (hlavni město Irska) die Bevölkerung eines Staats (obyvatelstvo stálit) die Scheinwerfer des Busses (reflektory autobusu) der Inhalt des Koffers (obsah kufru) Wasch dir die Haare! Umyj si vlasy! Mir tun die Zähne weh. Bolí mě zuby. Öffnen Sie den Mund! Otevřete ústa! Zeigen Sie mir die Zunge! Ukažte mi jazyk! 5 U označeni objektů, městských části, institucí apod. ve spojeni se jménem: das Hotel Forum (hotel Forum) im Café Royal (v kavárně Royal) das Kino Praga (kino Praga) das Stadtviertel Motol (mestskú čtvrť Motol) der Betrieb LIAZ (podnik LIAZ) in der Straße Unter den Linden Iv ulici Unter den Linden) 6 U podstatných jmen, která vyjadřuji zobecnění: Ich gehe gern ins Kino. Chodím rúd do kina. (Mluvčí nemá na mysli určité kino. ale kino vůbec.) Inge besucht noch die Grundschule. Inge ještě navštěvuje zúkladni školu. Wann gehst du gewöhnlich ins Bett? Kdy chodíš obvykle spút? Fahren wir mit der Siralienbahn oder mit dem Bus? Pojedeme tramvají, nebo autobusem'.' Warum waschen Sie nicht in der Waschmaschine? Proč neperete v pračce? 7 U podstatných jmen, která mají v přívlastku řadovou číslovku: Ich muss mir noch den dritten Band kaufen. Musím si ještě koupil třetí svazek. Morgen ist der sechste April. Zítra je šestěho dubna. Wir saßen in der zwölften Reihe. Seděli jsme ve dvanácté řadě. 8 U podstatných jmen s přídavným jménem ve 3. stupni: Hunger ist der beste Koch. Hlad je nejlepší kuchař. Das ist der schwärzeste Tag meines Lebens. To je nejčernější den mého života. Welches ist der höchste Berg Afrikas? Kterúje nejvyšší hora Afriky? 9 Obvykle před podstatnými jmény, jimž v přívlastku předchází tato přídavná jména: (der, die, das) betreffende, damalige, eigentliche, einzige, erwähnte, folgende, heutige, hintere, letzte, linke, mittlere, nächste, oben genannte, obere, rechte, übrige, untere, vergangene, vorliegende (+ podstatné jméno) Das ist die einzige Möglichkeit. To je jedinú možnost. 27 Die oben genannte Regel gilt nieht immer. Výše uvedené pravidlo vždy nepláli. Der nächste Zug nach Nürnberg fahrt in 5 Minuten ab. Přišli vlak do Norimberku odjíždí r« pěl minul. 10 U látkových jmen, pokud jsou blíže určena nebo vyjadřují konkrétní dávku: Wie schmeckt dir der Wein? Jak li chutná to víno? (to. které piješ) Das Bier wird in Prag gebraut. To pivo se vaří v Pram. (to, které kupuješ) Was kostet das Eis? Kolik sloji la zmrzlina? (ta. o kterou máme zájem) V češtině se v obdobných větách užívá ukazovací zájmeno ten, ta, to: Jak li chutná to víno? 2.2.2 Užiti neurčitého členu Neurčitý člen se užívá: 1 U podstatných jmen v jednotném čísle, která vyjadřují osobu nebo věc, o niž je zmínka poprvé (nová informace): Ich habe /u Weihnachten ein Fahrrad bekommen. K Vánocům jsem doslal kolo. Sie trägt seit Jahren eine Brille. Už léta nosí brýle. Die Schüler schreiben ein Diktat. Žáci píšou diktát. 2 U podstatných jmen, která vyjadřuji osobu nebo věc blíže neurčenou nebo libovolnou: Ist hier in der Nähe eine Bank? Je tady nablízku lavička? (jakákoli) Auf dem Tisch liegt ein Schlüssel. Na stole leží (nějaký} klič. (nevíme jaký) Haben Sie eine Zeitung? Máte (nějaké) noviny? (jakékoli) Kin Herr hal Sie gesucht. Hledal vás nějaký pan. (nevíme, kdo to byl) V češtině se v podobném případě užívá neurčité zájmeno nějaký: Hledal vás nějaký pán. 3 U podstatných jmen zobecňujících určitý typ v přirovnání: Er kleidet sich wie ein Clown. Obléká se jako šašek. Er spricht wie ein Amerikaner. Mluví jako Američan. Sie isi schlank wie eine Tanne. Je štíhlá jako jedle. 4 U podstatných jmen s přídavným jménem ve 2. stupni, je-li po nich srovnání s als: Ich habe eine bessere Kamera als Jürgen. Mám lepši kameru /fotoaparát než. Jürgen. Unsere Nachbarn haben einen größeren Garten als wir. Naši sousedé mají větší zahradu než my, 5 U podstatných jmen vyjadřujících veličinu v kvantitativních údajích se slovesem haben a předložkou von: Das Haus hal eine Hohe von 15 Metern. Dům má výšku 15 metrů. Die Brücke hal eine Breite von 6 Metern. Most má šířku 6 metrů. Das Paket hal ein Gewicht von 2500 Gramm. Balík má hmotnost 2500 gramu. 2.2.3 Užití nulového členu Nulový člen se užívá: 1 U podstatných jmen v množném čísle, pokud by v odpovídající větě měla v jednotném čísle člen neurčitý: Wir brauchen noch Gläser. Potřebujeme ještě sklenice. (Wir brauchen noch ein Glas.) Es waren Kinder aus der Nachbarschaft. Byty to děti ze sousedství. (Es war ein Kind aus der Nachbarschaft.) 28 Vor dem Haus wachsen Linden. Před domem rostou lipy. (Vor dem Haus wächsi eine Linde.) 2 U látkových jmen v jednotném čísle, jsou-li chápána obecně nebo předchází-li podstatné jméno vyjadřující miru, množství, hmotnost apod.: Enthält das Getränk Alkohol? Obsahuje ten nápoj alkohol? Ich trinke lieber Tee. Piju radši Čaj. Haben wir noch Zucker? Máme ještě cukr? Bringen Sie mir eine Tasse Kaffee. Přineste mi šálek kávy. Ich hätte gern 2(K) Gramm Schinken. Chtěl bych 20 dekagramá šunky. 3 U podstatných jmen v osloveních a titulech: Guten Tag. Herr Professor! Dobrý den, pane profesore! Bekomme ich das laschengcld. Vati? Dostanu to kapesné, lati? Lieber Freund! Milý příteli! Womit kann ich dienen, gnädige Frau? Ciin posloužím, milostivá pani? Ich suche Fräulein Wagner. Hledám slečnu WagnerOVOU. Wir wohnen bei Frau Müller. Bydlíme u pani Miillerové. 4 U podstatných jmen ve zvoláních (výstrahy, povely apod.): Í Feuer! Hoři! /Pal! Hilfe! Pomoc! Hände hoch! Ruce vzhůru! I Augen links! Vlevo hleď! Vorsicht! Pozor! Achtung! Pozor! 5 V pozdravech a přáních (v ustálených spojeních): Guten Abend. Dobrý večer. Auf Wiederhören. iVíí slyšenou. Gute Fahrt. DojedU dobře. Her/liehen Glückwunsch. Blahopřeji 6 V nápisech, nadpisech, adresách, inzerátech, telegramech: Rauchen verboten! Kouřeni zakázáno! Eingang Vchod Sommerausverkauf Letni výprodej Betreten des Rasens verboten! Vstup na trávník zakázán! Umsturzversuch gescheitert Pokus o převrat ztroskotal Balinhofsiraße Nádražní ulice Koch gesucht. Hledá se kuchař. Komme Montag. Přijedu v pondělí. 7 U vlastních jmen osob a zvířat: Fritz ist schon weg. FritZ už je pryč. Grüßen Sie Helga! Pozdravujte Helgul Heinz Mahnke wohnt im dritten Stock. Heint Mahnke bydli ve třetím patře. Fiťfi hat Junge. Fiffi má mláďata. Ale: Wo ist denn die Helga? Kde je ta Helga? 29 (V hovorovém jazyce vyjádření určitých vnitřních pocitů mluvčího, např. netrpělivosti.) Ein Novák hat nach Ihnen gefragt. Ptal se na vás nějaký Novak. (Neurčitost.) 8 U podstatných jmen vyjadřujících povoláni, funkci, národnost, původ, světový názor, vyznáni nebo příslušnost k určité skupině lidí po slovesech sein, bleiben, werden, slovesech s als aj.: Mein Valer ist Redakteur. Můj otec je redaktorem. Er arbeilet als Filmregisseur. Pracuje jako filmový režisér. Sie ist Pragerin. Je Pražačka. Mein Freund ist Pole. Můj přítel je Polák. Er handelt als Christ. Jedná jako křesům. Ich bin Raucher. Jsem kuřák. Er ist Linkshänder. Je levák. Er war Kommunist. Byl komunistou. Pokud však mají tato podstatná jména hodnotící přívlastek, mívají člen neurčitý: Er ist ein ausgezeichneter Maler. Je to vynikající malíř. Er ist ein guter Christ. Je dobrý křesťan. Sie ist eine starke Raucherin. Je to silná kuřačka. 9 U jmen obcí a zemí, pokud jsou středního rodu a nemají přívlastek (viz 1.5.2). 10 U podstatných jmen, po nichž bezprostředně následuje základní číslovka: auf Seite 50 (na straně 50) in Zimmer 3 (v pokoji č. 3) 30 auf Bahnsteig 4 (na 4. nástupišti) auf Bild 2 (na obrázku č. 2) auf Dia 10 (na diapozitivu č. 10) in Tabelle 5 (ľ tabulce č. 5) auf Kanal 23 (na 23. kanálu) Er wohnt Jägerstraße 4. Bydli v Jägerstrqße č. 4. Die Ausnahmen finden Sie in Paragraph 10. Výjimky najdete v paragrafu 10. 11 U podstatných jmen vyjadřujících příslušenství, součást nebo doplněk po předložkách mit a ohne: ein Haus mit Garten (dům se zahradou) ein Zimmer ohne Bad (pokoj bez koupelny) ein Pullover mit Rollkragen (svetr s ohrnovacím límcem) Bier ohne Schaum (pivo bez piny) 12 V řadě ustálených spojeni podstatného jména se slovesem, zejména ve spojeni se slovesy haben, spielen, tanzen, üben, lernen, sprechen, rauchen aj.: Angst. Appetit. Durst. Ferien. Fieber. Geburtstag. Glück. Hunger. Lust. Pech. Urlaub. Verspätung haben; Handball. Schach. Geige. Soldaten spielen; Walzer. Polka tanzen; Klavier üben: Radio. Musik. Jazz hören; Deutsch. Tschechisch sprechen: Japanisch. Mathematik lernen. 13 Člen se obvykle nepoužívá u podstatných jmen, pokud jsou provázena zájmeny, číslovkami nebo jinými slovy, která člen gramaticky nahrazují: mein Bruder etwas Brot dieser Tag zwei Gläser einige Beispiele .ilk- Fragen welches Spiel Heikes Multer Deutschlands berühmtester Dichter Prags Straßen Poznámky: 1. V definicích může mít definované slovo určitý nebo neurčitý člen, u látkových podstatných jmen určitý nebo nulový člen, jsou-li v množném čísle, pak rovněž určitý nebo nulový člen. Obecnější, vysvětlující slovo v definici má člen neurčitý (v množném čísle nulový): Der / ein Hund ist ein Haustier. Pes je domáci zvíře. (Die) Hunde sind Haustiere. Psi jsou iloiiitUi zvířata. (Das) Bisen ist ein Metall. Železo je kov. 2. V ustálených spojeních, obratech a příslovích je užívání členu ustáleno, často se neřídí výše uvedenými pravidly a nelze je měnit. Tato spojení je nutno se naučit: ZU Hause (doma) an Bord ina palubě) von Haus/u Haus (od domu k domu) aus einer Mücke einen Elefanten machen (dělal z komára velblouda) einen Alien haben {mít opičku) die Katze im Sack kauten I kupoval zajíce v pytli) Wie die Arbeit, so der Lohn. Jaká práce, taková odměna. 3. Splývání členu určitého s předložkou viz kapitola 7. Cvičení k 2.1 - 2.2 Cvičení 22 ^^ Dejte podstatná jména do množného čísla (pokud lze) a v případě potřeby upravte slovesný tvar: a) 1. Hilfst du dem Kollegen? 2. Wir testen ein Medikament. 3. Frag die Verkäuferin! 4. Raten Sie der Studentin! 5. Ich kaufe eine Wanderkarte. 6. Der Hund hat Hunger. 7. Einem Kind macht so was Spaß. b) 1. Die Dame ist Russin. 2. Ist die Mutter des Kindes schon da? 3. Der Ausländer schenkte dem Gastgeber ein Souvenir. 4. An der Wand hängt ein Porträt des Schlossherrn. 5. Der Student wohnt hier in einem Studentenheim. 6. Der Mann arbeitet als Maurer in einer deutschen Stadt. 7. Auf dem Tisch steht noch Bier, aber der Gast ist schon weg. i Cvičení 23 Dejte podstatná jména do jednotného čísla a v případě potřeby upravte slovesný tvar: a) 1. Ich brauche die Schlüssel. 2. Lernst du Fremdsprachen? 3. Er erzählt Wit/e. 4. Die Hemden sind wieder modern. 5. Wir suchen noch Hilfsarbeiter. 6. Bücher kaufe ich mir immer gern. 7. Hast du schon die CDs? b) 1. Können Tiere denken wie Menschen? 2. Kennen Sie die Namen der Hotelgäste? 3. Hunde sind treue Tiere. 4. Arbeiten in den Firmen noch Rentner? 5. Warum bieten Sie den Kunden die alten Prospekte an? 6. Die Patienten haben auf den Zimmern Fernseher. 31 * Cvičení 24 Tvorte dvojice vět podle vzoru: s Auto / neu -» Ich brauche ein Auto. Muss das Auto neu sein? 1. e Pause / lang 2. s Messer / scharf 3. r Freund / reich 4. e Flasche / voll 5. r Hund / reinrassig 6. e Sekretärin / hübsch 7. r Mann / ledig 8. e Pistole / geladen I Cvičení 25 Doplňte určitý nebo neurčitý člen: a) 1. Du kennst noch nicht Herrn Schwarz. ___________neuen Mieter aus_______ Ne- benwohnung? Er hat blonde Frau und___ Tochter.___________ ____attraktive bildhübsche und _______Dame hat außerdem noch Sohn aus___________ersten Ehe Tochter studiert an________, Karlsuniversität. 2. Mach sofort____ willst du. dass Fenster zu! Oder neuen Nachbarn Wahr- dich hören? Woher hast du denn Informationen? Aber sag_______ heit! 3. Du weißt ja.___________Wände___________ Neubauwohnung sind so dünn .... b) 1. Schau mal. Vati, da drüben auf____________ Berg steht____________Kirche! Ist das nicht ____________herrlicher Anblick? 2. O Gott, das ist ja____________Burg, ____________typisches Beispiel____________ gotischen Baukunst_______ derts! Siehst du denn nicht rakteristischen Rundturm?. che! Du musst in_________ aufpassen! 13. Jahrhun- _____cha- _____Kir- Schule besser Cvičení 26 Doplňte určitý nebo nulový člen: Leben in__________Böhmen noch__________ Bären? Kennst du in__________BRD eine andere Stadt als__________München? __________Schweiz grenzt an__________Ös- terreich, . tenstein. Italien,_____ Frankreich und Liech- 4 5 6 7 8 9. 10. II. 12. In BRD. __Alpen liegt noch Schnee. Dürfen . sen? Arabei Fisch es- Fleisch auf Teller ist hart. Herr Ober. .Zu_______ __________Damen möchten noch Whisky mit__________Eis. _____Weihnachten bekommen wir __________Fahrräder. Haben Sie schon _ ____Durst? Ich hätte gern ein Pfund_________Tomaten. Wie viel Liter__________Bier trinkt __________Karl täglich? Ich habe________Angst, dass________Eltern kommen: bitte schließ_________Tür ab! Cvičení 27 Doplňte členy, pokud je třeba: Ich wohne in__________Einfamilienhaus mit _________Garten nicht weit von_________ Karlsbad. _________ Haus isi schon all und Garten ist nicht groß. Aber__________Ort ist ruhig und Wohnung in_______ billig. In__________Stadt fahre ich mit Bus. __________Bus hält vor________ Stadl ist heute nicht Kirche ge- genüber __________Gasthaus. Ich möchte mir__________Auto kaufen, aber __________Benzin ist jetzt zu teuer. Ich habe nur ein Kind.__________Tochter. Sie ist noch__________Schülerin und in __________Schule hat sie__________Schwierigkeiten, vor allem in__________Mathematik. 32 9. Mein Mann ist_________Kellner und arbeitet in_________Deutschland in_________Motel bei_________Stuttgart. 10. Jeden Monat schickt er uns_________Geld. 11. Ich habe auch_________Hobby - ich lese gern_________Bücher, vor allem___ Krimis. 12. Abends sitze ich oft auf_________Balkon. trinke_________Kaffee und rauche _________Zigaretten. 13. Ich bin_________Hausfrau und_________ Beruf gelallt mir sehr. I Cvičení 28 Vyjádřete číselné údaje podle vzoru: a) Die Brücke ist 10 Meter breit. ♦ Die Brücke hat eine Breite von 10 Metern. 1. Der Kirchturm ist 102 Meter hoch. 2. Die Strecke ist 15 Kilometer lang. 3. Der Fluss ist 3 Meter tief. 4. Die Eisdecke ist 30 Zentimeter dick. b) Der Durchmesser der Säule betragt 60 Zentimeter. •* Die Säule hat einen Durchmesser von 60 Zentimetern. 1. Die Stärke der Mauer beträgt zweieinhalb Meter. 2. Das Gewicht des Steinblocks beträgt 6 Tonnen. 3. Die Fläche des Grundstücks beträgt 2400 Quadratmeter. 4. Das Volumen des Zylinders beträgt 1500 Kubikzentimeter. Cvičení 29 * Přeložte: 1. V Praze si prohlédneme Karlův most. Pražský hrad. Národní divadlo a paláce na Malé Straně. 2. Dveře autobusu jsou už otevřené. 3. Máte pokoj s balkonem? 4. Petře, vyčisti si ještě zuby! 5. Kde je tady nablízku pošta? 6. Jaká byla cesta? 7. Čtvrtá kapitola začíná na straně 20. 8. Syn hraje tenis a dcera cvičí na klavír. 9. Dal bych si ještě láhev minerálky.