OBRANA IMPLIKOVANEHO AurORA Ackoli pojern "implikovany autor" se tesf slrokemu uznanf te doby, co Wayne Booth publikoval The Rhetoric ofFiction (1961. naratologove nesouhlasf s jeho smyslem ci dokonce raison d'etre~" Nekolik z nich odnuta rozdil mezi realnym autorem a vypravecemf jinf se podivuji, proc by mezi ne mela byt umistena tretr, zdanliv f' "duchova" bytost. Vertm, ze naratologie - a obecne teorie textu - potrebu] implikovaneho autora (a jeho protejsek implikovaneho ctenare aby vysvetlila charakteristtcke znaky, ktere by jinak zustah nevysvetlene nebo vysvetlene nedostatecne. Implikovany autor de]e pnrno v samotne narativnf fikci, jfz provazi behem celeho cte Je zdrojem - v kazdern cteru - invence di1a. Je taktez rnfstemzdme: ­ dtla. Abych nasledoval W. K. Wimsatta a Monroea Beardsleyh uztvam .zamer" (intent) spfse nez .Intence" (intention), kdyz odkaz k "celku" dtla nebo k#"celkovemu" smyslu, coz zahrnuje i je konotace, implikaee, nevyslovene vzkazy.' Pojetf implikovane autora zabezpecuje proti zjednodusovanf skutecnych vztahu crena k textu a jejieh redukovanf, [ako to delajf nektere kontextualistick teorie k [edne instanei obvykle konverzacnf mezivymeny. Verim, kazde cteni narativnf fikee rekonstruuje [ejf zamer a prineip inven - reeonstruuje, ne konstruuje, protoze textova konstrukce predcha kazdy individualnf akt ctem. Aekoli etenarova responze a ostatt4~~ konstruktivistieke teorie spravne trvajf na aktivnf kvalite etenafovC';~' sdflenf, eoz chapeme jako energetieky a kreativnf akt, etenar muJl'l konstituovat jen jednu polovinu one aktualizace.4 Tak musf jli.:;\ existovat text, ktery by ho zaktivizoval. ]e zvlastnf, ze tal sebeevidentnf prineip potrebuje znovupotvrzenf, ale bezne nazorow klima nas nutf uverit, ze je tomu tak. Protoze existuje mnoish{ studif venovanych implikovanym ctenarum, soustfedfm se III implikovaneho autora a pfijfmam tvrzenf, ze prvnf je zrcadlovYa obrazern druheho. Ma obrana je prfsne pragmaticka, ne ontologicka: otazka ne~ ~ zda irnplikovany autor existuje, ale co my dostdvdme z nastole. takovehoto konceptu.5 Co dostavame je urcite pojmenov~D{ a analyzovanf textualniho zameru narativnfeh fikcf pod jednotlivjll termfnem, ale bez zazemf biografismu. To je zvlasi dulezite pi) texty, ktere tvrdf jednu vee a vyplyva z nich jina. Samozrejrne se to 76 muze odehnh i v obycejne konverzaci: Mohu ffci "ObdivUji vas" takoryffi tonem, ze to vyjadff opacny poeit. Pokud jsem zdrojem obou, predstfran~ho i realneho vzkazu, rnu] partner me chape jako -s jedineho mluvcfuo dorucuiicrho dvojity vzkaz. Ale predpokladejme, ze vypravfrn prvnf osobe anekdotu t6nem, ktery obvykle nenf mu] vlastnf a stava se zrejme, ze pifbeh je ironicky, ze "ja" konecne odpovedne za historku ji neschvaluje, ale spfse zcsmesnu]e svym predstfranyrn vypravenfm - ,Ja", jez realne ja zesmesriu]e. V tomto okamziku jsou zd- zrejmf dva narativnf cinitele: la, ktere to vymyslelo, a vypravec "j:l", jehoz hlas Imituji. Ano, (rnuzete souhlasit), jsou zde dva cinitele, ale ieden z nich je zcela realny, ne irnplikovany. Presne tak, ale publikovane fikce jsou komplexnejSf nez ustnf anekdoty: realny autor se Stahne z textu, jakmile je kniha vytistena, prodana (film promtran hra hrana). V textu zustavajipouze principy invence a zameru. Rekonstruovany obecenstvem pfi kazdern ctent, projekci Ci predstavenf, sQelujf a kontrolujf vypravecovy vzkazy. A zaujfmajf odlisny rad Ci planujf existenci jinak nel to cinf vypravec, dokonce i kdyz tu nenf zadny rozdilny obsah mezi zamerern textu a vypravecovou intend. Ackol] nernam- duvod vent, ze implikovany autor nesouhlas1s vypravecern, dejme tomu v Tezkjch dobach, je zde dobry duvOd pro teorii, ktera by udrzovala invenci a zpusob podanf oddelenf jako textove principy. Zdro] cele struktury vyznamu narativnmo textu - nejen jeho tvrzenfa denotace, ale taktez jeho implikace, konotace a ideologicke Spojenf - je implikovany autor. Akt ctenf textu, stejne tak konecna vymena meZi realnymi lidskymi bytostmi, zahrnuje dva zprostl'edkujfcf konstrukty: jeden v textu, jenz ho pri kazdem ctenf vynaleza (implikovany autor) a druhyvne textu, ktery ho pti kaidem ctenf konstruuje Gmplikovany ctenar). Dale, implikovany autor nenf ,,~Ias":to znamena, bezprostrednf zdroj zposobu podanftextu. "Hlas" nalezf jedine VYpraveci. (Implikovany autor "Haircut" Ringa Lardnera nenf jiste moraIne tupy vypravec prtbehu holic Whitey.) Nachazfme paralelnf roZdtly v jinych textovych typech, napriklad v Argumentu. Ve SWiftove "Modest Proposal" jiste nenf implikovany autor argumentator. Nemuzeme si ptedstavit implikovaneho autora traktatu schvalujfcmo vYrdenf ekonomickych problemu kanibalismem. ~ delali bychom stejny pl'edpoklad, i kdyby byl text anonymnf: to Jest, nemel by identifikovatelneho realneho autora. Ale potreba "implikovaneho autora" nenf limitovana ironickymi texty: i tam, kde nenf nepomer nlezi implikovanym autorovym zamerem a intend 77 vypravece nebo jineho mluvciho, je teoreticky rozdtl ht zabezpecen, protoze tyto dva termfny jednajf na jinych tirov a zdrojfch informace. Nastolenf implikovaneho autora zapovtda ukvapene tvrz zc ctenar rna skrze fiktivnf text pffrny pnstup k realnyrn autoro intencfm a ideologii. Neodmtta existenci dulezitych spoju m textovymi a realnymi autorovyrni pohledy, ale odmita zjednodus tvrzenf, ze ctenaf [e jaksi v phrne komunikaci s (1) realnym autor (se vserni obtiznyml otazkami, ktere tato myslenka vzbuzuje) O'- s (2) fiktivnfm mluvcfrn, pro ktereho bychom pak mohli odd .. denotaci (co mluvci rfka) od konotace (co text mtnf), zvlaste kde tyto lisf? ] akkoli pfitazlive to muze byt v teorii, cteru textu ja mluveneho aktu realneho autora je prilis zjednodusene, aby obsa semantickou komplexnost mnoha textu. Navzdory dulezitemu vl teorie mluveneho aktu na textovou analyzu muzeme dspe~:v analyzovat publikovanf fikce v termfnech navrhujfcfch vysv~ obycejnou konverzaci. Fikce [sou komplexnejsf nez takove vyro:" jako .Dosahnete na sul?" (jejichz ilokucnf sfla kohsa v souladu s jeji uzitfrn: zadost v kontextu, zaobalena otazka ohledne posluchaco fyzickeho stavu). V konyerzaci posluchac muze zadat zpetnou va v presne stanovenern mluvnfm aktu, otazav se proto napnkl v presne oznacenern mluvnfm aktu: "znamena to, ze chcete sul ne se me prate, jak daleko dosahnu?" Ale ctenaf se nemuze ptat aut na vyznarn nebo silu fikce. ]ak dolozil Roland Barthes, publikova fikce [sou .fixovane".6 Ve skutecnosti je mnoho okamziku, kdy [sou realne autoro vyroky ohledne vyznarnu textu odmttany kritiky jako zavadejtcf n ˇ. naprosto spatne. Vyznarn textu je nutne a navzdy interpretov; subjektivne. Jak jsme se opakovane naucili v tomto veku her neutiky, otazka, co text mfnf (ne co "rfka"), se radikalne rUznf ctenare ke ctenari, od interpretativnf komunity k interpretati komunite. Ve skutecnosti bychom mohli lepe mluvit 0 "podrfzene nez 0 "implikovanem" autoroviJ Hermeneuticke pozadi " Koncept implikovaneho autorstvfvyplynul z debaty reflektujt4 dulezitost autorske intence v interpretaci. Ackoli zacala jiz pf, mooha lety, nenf tato debata ukoncena; je zde dokonce jake~ opetovne ozivenf pozadavku na dominantnf postavenf realnen{ autora v textualnfrn komplexu. Kazda obrana irnplikovaneho autorstvf zavisf na pochopenf dvou polarruch pozic. Intencionaltste v tradici Goetheho, Carlylea, Croceho a J. E. Springarna argumentujf, ze interpretace mohou byt podporeny apelem na intence realneho autora. V primitivnf vcrzi, .Jntence" odkazujf k autorovyrn planum v okamziku tvorby, co zamyslel udelat. Poucenejsi intcnclonaltsre [ako je E. f). Hirsch mem smysl slova .zamyslel", ktere pry neznamena autoruv psychicky akt, ale .proces vedorru": intence realneho autora zustava stale jedinym zdrojem .objektivru interpretace". Bez sveho autorskeho zakotvenf se inrenctonaltste obavaji, ze by text byl posouvan rozrnarnymt vetry urneleokych srneru a osobnfch preferencf. Uzfvaje termfnu Gottloba Fregeho, Hirsch argumentuje, ze kazda semanticka hodnota [ina nez realny autoruv zanier nenf "smysl" textu (Sinn) ale jeho .vyznam" t.Bedeutung)? A jeste krajnejsf intencionalista P. D. juhl uzfva tento argument, aby zanutl koncept implikovancho aurora: jak vidime piibeh, situaci, nebo uddlosti prezentouane v dile nebo to, copoudijeme, aby bylo uyjddieno nebo tim podsouudno, neni determinovdno n asim obrazem tak zuanebo tmplieouanebo autora, ale spise nasim obrazem redlne, bistoriche osoby. Iestlide literdrni dilo vyjadfuje nebo sdeluje urcitd tvrzeni, potom - nebottak budu argumentovat -je redlny autor sveren praude tahouycbto tvrzeni a odpouidajici uiie; to jest, tvrzeni uyjddrend ci sdelend dilem jsou jim oyjadioudna nebo sdeloudna a tudid ptisuaouatelnd ne .Jmplileouanemic autorovi", ale spise redlnemu, bistorickemu autoroui", Antiintencionaliste jako je Monroe Beardsley odmftajf dulezitost originalof autorske intence, argumentujfce, ze interpretace by se rnohla zfskavat pouze nebo prinejmensfm hlavne ze samotneho textu. lO Beardsleyho diskuse zustava nejlepsf diskusf 0 literarnf intenci. Taze se po interpretativnf dulezitosti psychologickych stavu v (umelcove) mysli: co chtel udelat, jak si predstavoval ci projektoval praCi predtfm, nez se do nf pustil, a behem procesu tvorby. Podle nej biograficky material zaopatruje pouze neprfmy dukaz 0 tom, co je predmetem, a neprfmy dukaz je obvykle sekundarnf k dukazu "prfmeho ohledanf predmetu."ll Antiintencionalismus nedokazuje, ze studium konvencf a smyslu, jez prevladaly behem umelcova zivota, je neodpovfdajfcf nebo ze kritika je zbloudila, kdyz po nich patra; abych dobre 78 79 interpretoval Bacha, musel bych vedet co mozno nejvfce a tom, ja znela hudba v [eho dobe. Abych interpretoval dobre Miltona, mu bych vedet co mozno nejvfce a 17 stoletfch krestanstvf. Ani se n " antiintencionaliste nesnazf namluvit, ze umelcovo stanovisko inten v interpretaci nenf brano v uvahu. Argumentujf pouze proti relevan tonu, ktere Bach mohl slyset ve sve blaue, nebo relevanci toho, 0 si Milton piedstaooual. kdyz skladal Ztraceny raj - pouze proti tom.. aby je interpret uvazoval: nenf zadne tajemstvf, ze to biografie historie nesmf delat, Antiintencionaliste trvajf na rozlisovaru mezi tfrn, co mfnf slov~!' a co mfnf lide. Texty obvykie pokracujf v mfnenf, dlouho pate, [ejich autori zemreli. Auton nekdy mfnf jednu vee a [ejich texty jin Beardsley cituje pffpad basne A. E. Housmana zvane ,,1887": Fra Harris interpretoval baseri [ako ironickou kritiku kralovny Viktone ktera s lehkym srdcem posilala mlade muze zernnt ve valce ­ neoduvod nttelna interpretace, dana obsahem ostatnfc Housmanovych basnf, Ale sam Housman odmftl ironicky vykl . ,,1887". Podobne Saul Bellow si nedavno stezoval, ze nekteff cten(f"" spatne chapou komicky zamer Herzoga ukazat jake obnze zpusobi hrdinovi obeti "vyssfmu vzdelanf"." Intencionaliste by muse' zduvodnit, ze ,,1887" nenf ironicke a Herzog je kornicky, proto [ejich autofi to tak tvrdf, Antiintencionaliste by kontrovali, Housman a Bellow mohou spatne interpretovat smysl sve vIas prace, ze jejich nevedomf muze zavadet [ejich pera vfce, nez [sou vedomi, nebo ze jednoduse nedosahli sveho zameru, jakykoli duv uzavfra Beardsley, "kdyz (basnfkuv) zaznarn toho, co rna base v urnyslu, je v konfliktu s dukazern samotne basne, nernuzeme dovolit udelat ten smysl basne, ktery chce, aby rnela, proste rozkaz.'?" Beardsley napada kritiku, jejfz jazyk zbytecne zduraztlu autoruv zamer, kdyz chce pouze napsat, co text fika nebo del. Taze se na platnost takovych prohlasenf jako "v souladu s Jan" Austenovou je Ema arogantnf, ale v zaklade dobra" a "V Okne rJ' dvora Hitchcock podsouva divakovi protagonistovo voyeurstvf'. Td, druhe cinf zbytecnymiintencionalisticka tvrzenf, to prvnf tvrdf pouze' ze primarnf dukaz pro soudy 0 hrdincine charakteru nebo divako spoluvine vezf uvnitf samotneho textu.14 V technictejsfm jazyce antiintencionaliste rozlisujf mez, (v termfnech Williama Tolhursta) "smyslem mluvcmo", "smysle~~\ vyjadreneho" a "smyslem slovnf sekvence".15 "Smysl mluvcmo" je\ 80 to, co 111el autor na mysli, kdyz tvoril text. "Smysl slovnf sekvence" e to, co slova nebo ostatnf znaky oznacuji lingvistickau a semiotickou konvencf; v terrnfnech aktu feCi, je to hola "veta". "Smysl vyjadrcneho" je smysl sIovnf sekvence plus kontext, Fraze plus jej{ilokucnf sua. jinymi sIovy, smysI sIovnf sekvence je pouze semanticky potencial dobre zforrnovanych recovych aktu. Smysl jako prakticky material nernuze vzniknout, dokud je text .vyjadren" se zretelem k nekterym vrumatelnyrn nebo pochopitelnyrn situacfm. To musf byt interpretovano nekyrn, kdo chape sernantlcka a syntakticka pravidIa, kterymi very nebo ostatnf semioticke struktury drzf pohrornade, a kontext, do nehoz prtjatelne zapadajf. Anrttntenclonaliste dokazuji, ze pro interpretaci je dulezity zejmena smysl vyjadreru, ne smysl mluvciho. Ctenar sestavf smysl slovru sekvence a zkousf uhadnout kontext prfsiusejfcf k textu. .Tfrn nenf feceno, ze smysl mluvctho je nedulezity pro determinaci textualnrho smyslu," uzavira Tollhurst. .Ttrn je prave receno, ze s nfm nenf Identicky."16 Antiintencionalisticka pozice, jakkoli uctyhodna, nernuze byt uspesne vyvracena. V ere, kdy prevlada skepticismus nad pravymi moznostmi vederu, komunikace a interpretace, to vypada, ze stojf za to znovu pfivolat moudre vhledy filozofu jako je Beardsley. Boothuv argument pro implikovaneho autora Intencionalisticka debata pomaha objasnit otazku .Jmplfko­ vaneho autora". Uvazrne pet definic termfnu navrzenych Waynem Boothem v The Rhetoric of Fiction. 17 (Tyto definiee [sou znovu vZkfiSeny pouze jako odrazovy mustek: nemfnfm tvrdit, ze Booth stale pojfrna irnplikovaneho autora ternito zpusoby. jeho pozdejsi prace koncept podivuhodne vytribila.) Za prve, neutrdlni (nebo objektivni nebo idedlniJ osobaje ta, pomoci ni:i chce redlny autor vytvorit zddni objektivity. Booth poznamenava, ze romanopisei casto uZfvajf takovy termfn, aby popsali svuj vlastnf proces komponovanf: Jessamys Westova piSe o "l1rednfm pfsari", ktery odkryva ci vytvarf jejf prfslusne vztahy k pl'ibehu; Edward Dowden a Kathleen Tillotsonova odkazujf k auto­ rovu "drUhemu ja". Realnyautor, rfka Booth, se chee vyhnout vlevanf "svych netransformovatelnych naklonnostf do dua", tak tvorf neutralnfho reprezentanta nebo nahradnmo autora.1R 81 Ale toto "druhe [a" ei "urednf pfsar" navrhuje definici inten ktere by se branili nejenom sofistikovanf intencionaliste: zejmel neco pldnouanebo autorem jeste pred vlastnf kompozicf, nejake altJ ego, ktere realm autofi pfijfmajf, aby jim pomohlo nastolit vytouze stay objektivity.'? Realne autorske chovaru je predmet pro litera biografii ne textovou teorii. J estliz e pfe c ho d ne ne .transformovanc" naklonnosti v aktu tvorenf [sou vsechno, znamena .Jmplikovany autor", proc bychom potrebovali tento term Necinil by "realny lee naklonnosti prosty autor" totez? Co chce text teorie vcdet, je, jak a zda "implikovany autor" jmenuje n esencialruho k textu a pochazejicfho z textu samotneho. Za druhe, autoii uhazuji v ruenycb dilech rtczne aspekty j samycb. Pokud tato definice odkazuje k procesu, jfmz realny au rozhoduje, pomocf ktere z ruznych pfijatych osob bude formo svuj text, odkazuje to take k subjektivite kompozicruch intenef n planu a tudtz vypada pro textovou teorii nepotrebne." Za trett, tuurce jako protejsek toho, co stooiil- vcetne vyprave pisatele nebo ostatruch zprostredkovatelu diskurzu, kterf predev~:-: [sou nernene konstruovanyrni objekty) nez postavy v pftbehu. B zive demonstruje, ze narativnf hlas muze byt oddelen i implikovaneho autora .velkou ironif". Standardnf pnpad je .nespolehltvy vypravec", Ackoli kazdy poskytuje moznost takov ironie, ne vsichni teoretiei souhlasf, ze by byla vysvetlena pozna o implikovanem autorovi. Otazka je, zda realny autor a vypra mezi nimivysvetlfvseehny rozdtly, ktere vrumame v aktualnfm te. Jestlize nastolfme nejakou treu entitu tkvfcf v podstate te neznamena to nutnost pfijmout, ze vsechny tfi zdroje [sou lids" Abych predesel: moje odpoved na obe otazky je ne. . Za etvrte, "vybirani, hodnoeeni osobou ", leteraprodukuje (takze nemyslfme na dilo jako na "samoexistujfefvee"). Tato defi rozvetvuje obratne uhybanf "inteneionality", napul akceptov~ a napul uhybanf jejf dulezitosti k textualnf struktufe. Na jedne stra Booth nepovoluje intenei realneho autora, ale na druh~ p vyhnout se nazyvanf textu "samoexistujfcflni vecnli". Ja zustanu vernym antiinteneionalistickemu pohledu, v n~ . je publikovany text ve skutecnosti samoexistujfef vee. Inven l ;/ originalnf aktivita ve skuteene autorove hlave, se stava publikova prineipem zaznamenanym v textu. Tento princip je zbytek re~f autorovy prace. Je to nynf textualnf artefakt. Text sam implikovanym autorem. Jak dodava Roger Fowler: suvm kryptozpusobem "text mluui" nacbdzt sprdv,ny zdrojpro hlas narativniho diskurzu: ve ueiejnycb konveneieh jazyka, ve oztabu, k nemue je autor pomocne medium - text, jednou napsany, se osvobozuje Z aktu psani a "zDefejnuje se". jazyk, kiery transeenduje individudlni, vtiskuje textu spolecensee bodnoty. A, aniz by se oeital v kontradikci, ctendrje uyrobce smyslu, pokud, stejnejako autor, je zdrojem kulturniehjazykove leodouanycb hodnot a md moe je uvolnit z textu" V publikaci preskocil implikovanv autor realneho autora. Na rozdil od ustru anekdoty, jejfz realny autor pokraeuje v bytf v okamzitem vztahu k nf a tudiz v otevrene komunikaei se svym auditoriem, psany text je az do chvrle, nez je cten, uzavren, ackoli ho skryte obsahujf jeho prineipy invenee a zameru. Tyto prineipy [sou dostupne a aktlvovane kazdym ctenarem pri kazdern cteru, Intence zastavuje byti soukrorne autorske materte. stava se zarnerern dtla." Musfme rozlisovat mezt realnou autorovou aktivitou a produktem teto aktivity: textern pred narni. To dava dokonaly pocit prornlouvajrcrhn zarneru - to, co R. W. Stallman nazyva .aktualni" intencf - jako vlastnost textu, jako vysledek, ktery rna prace za ctl evokovat, organizujfef prineip vytvarejrcr eelek nebo smysl, jez duo manifestuje nebo vnuka."23 Nebo, slovy W. K. Wimsatta, ucfrne se autorovu "vyslednemu zameru nebo operativni myslence, kdyz se objevf v samotnem due."24 ]eden problem s uzitfrn Boothova .rmpukovaneho autora" je, ze - ac pfipomfna, ze duo je produktem .vybirajrcra hodnotfcfosoby" - mnoho textu takovouto osobu neevokuje. Nektere texty, jako jsou casti Bible, tradicru balady a hollywoodske filmy uypadaji, jako by byly vytvofeny jedinym autorem. ]e to proto, ze jsou ovhidnuty unifikovanou invencf a zamerem textu; to jest, svymi implikovanymi autory. SpfSe nez upozornovat na duo jako na produkt vybfranf, hodnocenf osobou, vidfm duo jako zdroj voleb - jiz utvofenjch voleb, ktere mohou byr uvazovany jako moznosti k ostatnfm volbam, jez mohly byt ucineny, ale nebyly. Snad by mohlo rozehnat cast odporu proti tomuto termfnu, kdYbychom pfestali myslet na implikovaneho autora jako na lidskeho nahradnika nebo obraz realneho autora. Vysedet si tfetlho cloveka je zbytecne. Trochu je vyhrano pfijetfm "obrazu" Marka Twaina, ktery je v dulezitem ohledu odlisny od skutecneho Twaina,25 ale 82 83 vfce bychom zfskali z rozlisovanf mezi tmplikovanym auto a vypravecem Hucka Finna. Za pate to, co nazyvam zaznamenand invence textu, kte Boothovymi siovy zalozend .na zaelade norem a uoleb", kfl formuji. Kvuli tomuto konstruktu Booth uprednostnuje ter "implikovany autor" prcd takovymi moznostrru jako je .te "smysI", "symbolicky vyznam", .tcologie" nebo "ontologie" -.term ktere shledava zavadejfcfrni, protoze "se zdajf byt cui, pro ne~ existujf". Dodal bych, ze takove termfny smerujf k zatemno~' poznanf spolecneho smyslu, ze narativnf text (jako jine te . obsahuje sam v sobe, cxplicitne ci implicitne, informaci 0 tom, ho cfst. Realny ctenar pfistupujfcf k rornanu nebo filmu predpo existenci takove informace. jestlize rna pouz ji nalezt, bud text vy nebo se naucf s touto novostf vypofadat (tudfz rozsfff svuj repe orientacntch topoi), I kdyz nalezne jine vysvetlenf textu nez ne [iny, text sam predpoklada urcity rejstffk interpretacf. Zaznam invence textu Toto za pate .Jmplikovaneho aurora" je, jak venm, zasadnf naratologii a textovou teorii obecne, ackoli bych narnf Boothovych "norem a voleb" mluvil 0 k6dech a konvencf o literature a 0 zivote. .Hodnota" (value) v angltctine (oproti vall ve francouzstme) konotuje etiekou (a v nizsfm stupni estetlckc vlastnost, subjekt, 0 kterem Booth hloubeji pojednal v The Compa We Keep. Ale z jine perspektivy textova teorie mluvf 0 cele ra~. nebo sfti prostredku, jimiz chapeme diegeticky svet a diskurz, j { ho prezentuje. Umluva realneho autora s k6dy a konvencemi se otiskuje textu, zaznarnu invence. Tato zaznarnenana invence se odlisuje . realneho autorova aktu tvorby textu. Aktualnf kompoziee prc1Ct1. realneho autora v realnem svete byla serif neopakovatelnyeh udal - meditacf, cinenf nespojirych pozmimek, nacrtu, re~f - udal '. "rozprostrene v case", rika Wallace Martin, "ktere majf prijft spolec ve fixnf forme, jez nemuze byt srovnana s zadnym Cjedinym izolovatelnym) momentem "intence" v minulosti" .26 Ale zazna takoveto invence se sklada do textu a je obnovitelny v kterek chvui za pomoei auditoria. Proc rozlisovat dva? Jednoduse proto, akt vyrobce, realneho autora, se skutecne lisf od vyrobku tohot, aktu, textu. Protoze vepsany prineip invence a zameru, implikovan autar, je ctenaruv zdroj instrukef 0 tom, jak cfst text a jak vysvetlit vYber a radit jeho slozky. Prave ternito principy ctenaf rekonstituuje, ne puvodnf aktivitou realneho autora. Samozrejme muzerne pfinest dalsr informaee, jine kontexty (v zakladnfITI smyslu morfemy: texty okolo ci asociovane s textem). Mezi -~ takorymi kontexty je to, co si pamatujeme z jinych praef realneho autora. Informace 0 tom, jak efst text je tudfz .vznikajfcf". Ackoli odlisnf ctenari mohou konstruovat odlisne implikovane ctenare, sam proces je spolecny narn vsern. A to znarnena, ze rna smysl nazyvat konstrukt invence .Jmplikovany" nebo .Jnferujfcf": zustava pouze latentnf nebo .virtualru" v textu do te doby nez [e aktualizovan nasfm aktem ctenf. Ctenafi inferu]f sebespojity textualnf zamer, spfse nez pffrne hadaru autorova stavu mysli. Restaurujeme intenee "Dickense", ne cloveka Charlese Dickense. Dokonce i kdyz zavedl tyto zasadni rozdtly, Booth sam neunikl potencialnfrnu zmatku mezi implikovanym autorem, jako zdrojem nebo .Jnstancf" narativnf invenee, a vypravecern, jako .vyjadro­ vatelem" nebo .enunciatorern". Pnlezitostne The Rhetoric ofFiction odkazuje k realnernu autorovi, i kdyz to zdanlive znarnena impli­ kovaneho autora, to jest k Dickensovi a ne k .Dickensovt". Protoze je Boothova prace prukopnickou, je snadne mu toto selhanf odpustit, ale nenamahali byehom se to opakovat. Naprfklad Booth argumentuje, ze implikovanf autofi Toma jonese a Josepha Andrewse vladnou urcitou sprymovnostf a bezstarostnostf zcela neznamou v [inych Fieldingovych rornanech, kdezto implikovany autor Amelie vypada necharakteristicky duchaplne a nabubfele." Ale Boothova formulace snad muze byt interpretovana jasnejsfrn a uzitecnejsfm zpusobem, jestlize rozlisfrne mezi tfm, kdo vypravf text a kdo (nebo prtncipialne co) ho vymysli. V tomto modelu je implikovany autor inventor a vypravec je .mluvci": to jest, artikuluje slova, ktera mu prisoudil Implikovany autor. Uvazrne vypravecovu t1vahu 0 linii predku Josepha Andrewse: Pripusfme z nejakeho duvodu, muzeme-li, ze nemel vubec zddne predky, ale vyskocil, v souladu s modernim vyrazem, z kupky hnoje tak, jak Athensti predstirali, ze sami povstali ze zeme, a ze tento autokopros opravYluje ke vsem hodnotdm vznikajicim z jeho vlastnich ctnosti? Nebylo by nesmyslne fikat, ze muz, ktery nemelpfedky, je neschoPen nabJt cti, kdyz vidime rnnoho tech, ktefi nemaji ctnosti, jimz se tesilijejich praotcove?28 84 85 Tato pasaz vypada doeela spryrnovne. A my chapeme, vypravec, mluve tfmto zpusobem 0 predcfch - obvykle vazne t­ v 18. stoletf v Anglii - se zamyslf zdar spryrnovnym. Ale co zname .. rtci, ze vypravec tato slova zarnysh? jiste, .vypravec" je neme~; konstruovanym objektem nez postavy a udalosti, 0 nichz vyprai je nernene schopny zamysleru nebo "vybfranf" svych slov nez v Joseph Andrews. Moe vyberu a razeru nalezr (realnernu) autor a jeho zaznarn je sam roman, vladnoucf svou vlastnf inve a zarnerem, svyrn vlastnfm implikovanym autorem. Vyprav "prichaz{" skrze sva slova, protoze mu [sou urcena. Abyehom uvel v neco jineho, museli byehom se stat obetf iluze, jak se prave snazu:_ vysvetlit, Koneckoncu, byl to pravy Henry Fielding (1707 - 175' kdo vybfral slova pro vypravece. Ale naratologie ehee rfei, ze je ~ neco v samotnern textu, nejaky principialnf navrh, ktery se zno~~ rozvrhuje pri kazdern ctcnf, vypravec, ktery vypravi a ukazuje tv' veci temito zpusoby. Zda to sam text - to jest, jeho implikov autor - zamyslf spryrnovne a bezstarostne, je dovozovano ne] Z toho, co vypravec rlka a jak to rlka v te ci one pasazi, 34 e "< z celkoveho vysledneho efektu rornanu. Rfei, ze v dane "re}l vypravece Josepha Andrewse znf spryrnovnost, je jedna vee; na Josepha Andrewse - roman sprymovnym je jina. Jedna charakterizad nerna nutne za nasledek druhou. Podle me dava smysl pfidelit kazde narativnf fikei [edna ktere nenf osobne vypravene nebo ukazovane, ale vlozene vypravecovych ust jazykern, ktery vypravf nebo ukazuje. Implikov autor nema "hlas". Implikovany autor pouze zplnomoenuje ostat " aby "mluvili".29rmplikovany autor (oproti delegovanemu mluvc{m~ vypraveci) j~ diskretnf zdroj informaee. Implikovany autor n ,. "nerfka" .30 Pokud implikovany autor (sam text) sdelute nel'-, odlisneho od toho, co rika vypravec, tak se musf smysl vyskyto mezi radky. ,Kazdy vypravec, at autorsky, kamera-oko, dramatizova-riy: je nastrojem invenee. Avsak inventor, implikova autor, je definief odlisitelny od vypravecu, kterf jsou vymysleni. T1, implikovany autor naprfklad narizuje vytvorit sft vypravovaq a vypravovanfve vypravovanfch v Negru z Narcisu. Volba vypravec1. v romanu, jako v ostatnfch narativech, je zasadne retorieka (viz 1~ kapitola). Conraduv roman predpokladal, ze nejuhlazenej~ prezentaee narativu by mela za nasledek serie supinovite kladeny ­ rameovyeh pribehu, cfmz vzdalil jejieh podivny prfnos vezdejs(m~ svetu. < 86 Ctenarum, pro kte re je ne pohodlne uzfvanf termfnu itUplikovany autor' referovany k tomuto obsahu, bych ochotne daporucil nahradit ho frazf .textova implikaee" nebo .textova instance" nebo "textovy design" nebo proste jednoduse .zamer textu" _vzdy za pochopenf, ze .zamer" je uztvan, aby znamenal ne to, co [e v mysli realneho autora skloneneho nad psacim stolem, ale to, co je v textu, ktery drztrne v rukou nebo vidfrne na [evisti nebo na abrazovce nebo v komiksovern pasu, To je konecnyrn smyslem rekonstruovatelnosti z textu, ktery cteme, vidfme nebo slysfrne. Ma pozice tedy lezf na pu l eesty mezi nekte ryrnt paststrukturalisty, kteif by odmftli existenei jaeeboholi jednatele ­ ktery by potvrzoval pouze nase stretnutf s ecriture - a Boothem, ktery mluvf 0 implikovanem autorovi jako 0 "prfteli a radci", Pro me nenf implikovany autor nicfm. Nenf to nie [ineho nez samotny text v [eho invencnfrn aspektu. Nekterf naratologove tvrdf, ze implikovany autor je konceptem okrajovyrn: uzitecny pouze tam, kde je zamer textu jasne odlisitelny ad vypravecovy intenee. Termfn, ktery uzfvaji, aby popsali tuto predpokladanou nepatricnost, termfn prejaty z lingvistiky, je "poznamenan": v anglictine nektera podstatna jmena ("muz", "zena") [sou poznamenana pohlavtrn, jina Cvollc", "ridic") nejsou, Pro nepoznarnenane slovo .volic" "stupen" pohlavf je "nula" . Ale .poznamenane" a .ncpoznarncnane" nejsou uzitecne termfny, [estlize bagatelizujf rozdfl, aniz by rneli nejakou okamzitou praktiekou konsekvenei, jakou je nespolehlive vypravenf. Zastanei tohoto pohledu argumentujf, ze ve vetsine prfpadu implikovany autor a vypravec jSou nerozlisitelnf a ze dramatizovan{ vypraveci jSou proto speeialnf, "poznamenanf" a jaksi tlchylnf. Tak lze snadno argumentovat, ze pokud vypravec reflektuje nazory implikovaneho autora, mohli byehom stejne dobre rlei, ze ti dva jSou totoznf, ze je to irnplikovany autor, kdo vypravf nebo predvadf pribeh - anebo obnlcene, ze zde jiz naprosto nepotrebujeme ppjem implikovaneho autora. Ale takovy argument znamena totez, jako kdyz rekneme: protoze je tretf osoba angliekych zajmen nepoznamenana pohlavfm, pohlavf individuf odkazovanych k tornuto "they" je nekonsekventnf. To muze byt nedtilezite v nekteryeh kontexteeh, ale implieitnf rozdi1 pohlavf zustava pochopitelne dulezity, v jazyee stejne jako v zivote. Rozeznanf logickeho rozdflu mezi realnym autorem, implikovanym autorem a vypravecem nas cinf citlivejsfm i vuci interpretacnfm vzorum, ktere bychom jinak mohli postradat.31 87 Vypravecuv vztah k implikovanernu autorovi nenf predpokla ale je odhalen. Ba dokonce je dulezite, ze teorie rozezn spolupntornnost implikovaneho autora a vypravece v kazdem t dokonce i tam, kde neexistuje zadna ironie nebo dvojsmysl, implikovana teorie textu je v souladu s tfm, co je vyiadre vypravecern nebo dokonce realnym autorem. Odmftnout uznat spolupntomnost nas chraru od toho, abychom vysvetlovali pr moznosti, ktere iiz vtrne, ze existujf. Ne vsechny narativy nespolehlive vypravece (jako The Turn ofthe Screw) nebo nasklad urovne vypravenf (jako Negr z Narcisu), jez vetsinou nebyly naps hejnem spoluautoru, ale velmi znamymi osobnostmi, jejichz aktua pohledy se silne podobajf onem z [ejich fikcf - zadna z tee skutecnostf nerusi zivotaschopnost a dulezitost textoveho princi ktery nazyvame implikovany autor. Vypravec, at uz ona nebo on, je pouhym subjektem, pouhy .hlasem" narativnfho diskurzu. Inventor rect, [ako je rec postav, Irnplikovany autor. Tento inventor nenf osoba, nenf substance, ne~ objekt: [sou to spfse vzorce v textu, ktere ctenar zdolava. . Povolanf autor I ctenar, ktery syrnpatizuje s ternito nazory, vyjadru]e to, co stale mohlo byt podnetern pro otazku, zda spocfva nase pochope textove invence a zameru v dulezitych ohledech na tom, 0 cern vii ze bylo napsano urcitym realnym autorem? Nenabfzf jmeno "Hen'" James" na hrbete knihy dulezity klfc k rornanu, ktery se chystami cfst jeste predtfm, nez ho zacnerne efst? A neusvedcu]e tento fakt zi lzi kazdy argument pro samostatnost invence textu a tudf implikovaneho autorstvf? Se svym obvyklyrn bystrozrakem Wayn~:" Booth rozeznava tento problem a nabfzf fesenf: koncept "povolarit autor". - Kritika nemd jmeno pro tyto stale postavy, ktere jSou ja souhrnem vymyslenycb stvoreni implikovanych celym spis, vatelovym dilem. Pro nedostatek dobreho jmena nazval bye tuto stdlou postavu (stdle odlisnou, samozrejme, od spisovatel s jebo kazdodennimi zajmy, jebo lupy, jebopodivinstvimi, jeboA nocnimi mitrami, jebo bitvami s nakladateli) povolani autor;:i To znamend stale tvitrci centrum implikovane sekvencf; implikovanycb autom. Implikovani auton mohou zustat klidnl~: konstantni zjednobo dila do drubebo stejneho autora (jako~Q, ~~ 88 v romdnech Jane Austenoue) nebo mohou vice variovat, jako v e.xtretnnim piipade]. I. M. Steuiarta, oedce, jeboz detektivni priheh)J v.y:iadovaly.auiora (( se zcela odlisnymjmenem. Micbael tnnes" Booth oper ldcntifikoval dulezitou konvenci. Ale opet - a zde se vystavuji nebezpect, ze budu vypadat nevdecne - musfm navrhnout nepatrnou upravu jeho jazyka. Chceme skutecnc rfci, ze povolanf autor, toto "stale tvurcf centrum", je .postava'? Zkusme jeste jednou odolavat antropomorficke pasti. Muzerne pohodlne definovat povolanf autor jako podceled charakteristickych znaku sdelenych vsemi implikovanymi autory (to jest, vserni lndivldualnfmi zamery) narativnfch textu nesoucfch stejne jmeno realneho autora. Realnemu autorovu [menu potom rnuze byt rozumeno jako oznaeujfcfmu urcite konstanty nebo beznernu denominatorovi metody mezi implikovanymi autory rozlicnych del. jeho oznacovane je znarna podceled charakteristickych znaku, prenesena od ostatnfch podobne oznacenych textu , jez opatfu]f ctenare narativne signifikantnfmi informacemi, kdyz putujf skrze novy text. To narn dovoluje dat Grauity's Rainbow do kontextu .Thomase Pynchona", jestlize [sme jiz precetli The Crying of Lot 49 a V; ale nevfme nic o zivote a nazorech realneho Thomase Pynchona. Je naratologicka (a nikoli btograficka) skutecnost, ze text je podepsany .Pynchonem" nebo .Hcmingwayem" nebo ,Jamesem" Cuvozovky znamenajf jejich vyznacenf [ako oznacujfcfch a ne oznacovanych). Ctenar bude jiste uzfvat takove informace. Avsak co je dulezite pro naratologii (naopak ad ostatnfch druhu literarruho studia), nenf historie autorova realneho povolani, ale spfse nutnost zduraznovat mozne obsahy a styly, ktere vyplyvajf z rukopisu v textu. POjem povolanf autor nam umozrluje uznat narativne signifikantnf informace obsazene v autorove jmenu bez matouciho vychodiska biografie. To je prmeh, ktery "Hemingway" uchopil urcitym zpusobem; prmeh, ktery ,James" uchopil jinym. Predstavte si uclalost, ktera se muze vyskytnout v romanu nektereho autora ­ fekneme: protagonista mlef, mfsto aby odpovedel na prfmou otazku. Ctenaf'muze interpretovat toto odmftnutf mluvit ve vlastnfm kontextu romanu, ale take si muze pamatovat, ze se to vynorilo i v ostatnfch textech stejneho povolanf autor. Snad si pamatuje, ze i ostatnf instance mlcenlivosti v "Hemingwayovych" fikcfch jSou asociovany 89 s hrdinskyrn stoicismem. V tomto sirsfrn kontextu muze spra predpokladat, ze mlcenlivost rna stejny motive Co ztskame, kdyz budeme mluvit 0 povolanf autoru "Hem waye" a ,Jamese" namfsto pffrno 0 realnych autorech? Stejn~ teoretickou jasnost a spojitost, ktera se odvozuje od "implikovan " autora". Jaky termfn nas drzf soustredene na texty per se spfse na realne autory? Take nam dovoluje porozumet takovym koncep jako je .narativnf styl" (oproti prozaickemu stylu): to jest, druhtd narativnfch voleb typickych pro daneho realneho autora. " 90 IMPLIKOVANY AUTOR PRACUJE Bez implikovaneho autora by naratologie i literarru teorie ztratily dulezite rozlisent. Potvrzuje to moznost neverohodne nebo "nepomerne" narace. Sam vypravec vypravuje nebo ukazuje text a kdyz [eho reprodukci nemuzerne pfijmout, nezbyva narn nez usoudit, ze nalezf k nekomu (nebo necernu) jinemu. jestlize vsechny vyTznamy - implicitnf stejne jako explicitnf - jsou produkty aktivity textu a [estlize tato aktivita vzdy predpoklada jednaru, pak muzerne postulovat takove textove principy nebo jednatele jako je tmpltkovany autor. Je to tedy implikovany autor Forda Madoxe Fordova Dobrebo vojdka nebo Ringa Lardnerova "Haircut" a vsech dalsfch "podezrelych" rornanu a povtdek v Boothove "galerii"l, [enz je zdrojem "pravdivych" pnbehu. Ale my potrebujeme rozeznat implikovaneho autora take v textu, ktcry neni otevrene podernlety vysvetlernm vypravece, jsou tu rnnohe texty, ktere, ac vypravovany s naprostou spolehlivostf, [sou, jakozto vytvory nejakeho jednotliveho realneho autora, obtizne charakterizovatelne. Kazdy z nich zretelne drzf pohrornade a tudiz vypada jako produkt unifikovaneho [ednanf, Termfn .Jmpltkovany autor" je zde opet velice uzitecny, abychom toto [ednaru pojmenovali. Siroka (a divoka) ruznorodost nasledujfcfch pffkladu tuto rozsahlou opravnenost implikovaneho autorstvf demonstruje. Skupinove autorstvf: Bible a hoflywoodske filmy Irnplikovany autor vytvaff konvence tfm, cfm my naturalizujeme ctenarskou zkusenost jako osobnf setkanf s nejakyrn jednotlivym historicky identiffkovatelnym autorem obracejfcfrn se na vefejnost, dokonce i kdyz nev{me' nic 0 .. jeho'-~;-sobnfm zivote. Ale konvence take samozrejme pusobi tam, kde bychom takovou adresnost nezamysleli. Uvazrne naprfklad osobnf deniky, [ako je denik Anne Frankove, ktere nebyly nikdy zarnysleny, aby je videl jeste nekdo krome jejich autoru, Tezko fekneme, ze .realna Anna Frankova" mluvila .realne k nam". Zarnyslela pouze mluvit k sobe same; trebas denik cteme, jako by byl adresovan nam, Naratologicky se potom na nas obracf pouze lmplikovany autor tohoto Deniku? Iluze jednotliveho autora, ktery se k nam obracf, je zachovana, dokonce i kdyz nernuze byt zjevena zadna individualnf "autorita", 91 [ako v pftpade spoluprace. Mnohonasobne autorstvf je v litera historii obvyklyrn jevern. A caste [sou nekterf z .autoru" skute pokornf. W. K. Wimsatt jr. poznamenava: kolik nekterycb literarnicb praci aktudlne vdeci edito a jinym agentum zprosttedeoudni a dokonce taeoue nab aktitnte, jakou je ta nakladatelova, eterymuze omylem po slovo,jeije myslitelnelepsinezautorovo. Castoje designo prdce ndurbem vice nez jedne hlavy... Editoii v stano a piijimdni ndbodnebo pronikdni ... (jsou) skutecne mladSfl spolupracovniky origindlni autorovy naurbouane a zamys1l prdce... V nasem eastern soustredeni na historii modi literatury... s jejim tezce osobnim podtextem, jejim mobutns kultem osobniautenticity, nenecbd nds zapomenout na mas; zdklady svetove literatury - knihu Genesis, llias a Odysseu, Vergiliova, Danteho, Chaucerova a Sbakespearoua, kterd pj, ndspfezivaji bud'anonymne, nebo s utrZky nebo stinypfipsa~ biografie? Mnoho textu bylo vytvoreno spolupracf, casto anonym s detaily jejich autorstvf obtfzne ci nernozne determinovany . Kolektivnf autofi nikdy nevedeli nebo zapomneli nebo lhali 0 toll kdo je vytvofil. Detaily autorstvf mnoha z nasich nejvzacnejsfch te :5ii jsou navzdy ztraceny v mlhach historie. Narativy byly produkov navzajern si pornahajfcfrni lidmi, z nichz zadny nebyl nespokoje se zaverecnym produktem. Ctenafi v souladu s konvencemi neus vkladajf pri kazdem ctenf sjednocujfcfho cinltele. Onen cinltel mO byt pouze implikovany autor. Uvazrne zjevny pffklad Bible. Po staletf studenti rozpoznav ze pet knih MojziSorych nebylo napsano Mojz(Sem, ani zadn~., jednotlivou osobou. E. A. Speiser, napftklad, nacrtnul ostrou 1h1 mezi autorstvfm Deuteronomia (D) na jedne strane a ~t predchazejtctch knih, Tetrateuchu; a v Tetrateuchu mezi takzvan, knihou Smernice pro vybavenf kultu (eesky ekumenicky pfekla,.if pozn. pfekl.) (S) a prfrnym narativnfm materialem. To druhe, naop bylo prirceno dvema skupinam autoru, v souladu s tfm, jake jrne pripisovali Bohu. Biblologove je nazvali J (jahviste) a E (ElohistrAII; (S) nejspfS "nebyli individualnf ci dokonce skupinou podob smyslejfcfch soucasniku, ale skolou s neprerusenou historif sahaj zpet do ranych izraelskych dob a pokracujfcf do Exilu a dale." Bibli badatele zavedli prfdatnou skupinu R (redaktoru a kompilatonl. 92 Ackoli zde byly ruzne dalsf navrhy ohledne autorstvf Pentateuchu, vetsina btblologu souhlasila, ze "Pentateuch je ve skutecnosti slozena prace, produkt mnoha rukou a period." Dale, ackoli mnoho castf je pfipsano nekolika zdrojurn, [sou natolik sloucene, ze uz nemohou byt ocldeleny."4 Mnoho ctenaru si 0 techto knihach Bible myslf, ze jSOU jednotnymi narativy a bez obtfzf mluvf 0 jejich .Irnplfkovanem autorovi". Obratfme-li se od starovekeho Izraele k nasernu modernfmu Baby16nu, uslysime hlucny hlas Louise B. Mayera pripomfnajtcfho Svatou knihu (nic mensiho), aby obhajil studiovy system filmoveho autorstvf: ,Jestlize si spisovatel stezoval, ze material byl pozmenen," kOlnentoval Arthur Freed, "Mayer vzdy rikal, ze Kniha cfslo 1 vsech dab byla napsana komitetern, a nazvana Bible.'? Ackoli [de 0 znamy fenomen, kolektivnf vytvory hollywoodskych filmu jsou prehlfzeny naratology, kterf prebyvajf pruis vylucne v literarnfch narativech. ]eden z dobre zdokumentovanych pnpadu je Red Badge ofCourage (1951), adaptovany podle romanu Stephena Cranea a rezfrovany ]ohnem Hustonem pro MGM. Kontrolovane autorstvf tohoto filmu je zvlaste zajfrnave, protoze Huston byva zahrnovan do .pantheonu" auteuru" Kdyz mel Red Badge ofCourage v New Yorku 31. srpna 1951 premieru, recenzenti ho pojali jako vylucne Hustonovo duo. New York Tribune napsal, ze "The Red Badge of Courage Stephena Cranea byl transformovan johnem Hustonem"; Morning Telegraph, ze roman .byl prenesen na platno ]ohnem Hustonem jako nekonvencnf film"; a World Telegram & Sun, ze ,John Huston napsal a reztroval burcujfcf film a s porozumenfm reprodukoval roman." Ve spojenf s vyrobou filmu nebyla zmfnena zadna jina osoba, recenzenti se shodli, ze byl odpovedny sam Huston. Ve skutecnosti kritik z New York Post byl tak nedotcen historif filmu (a obecne praktikami hollywoodske produkce), ze pfisoudil nedostatky filmu Hustonove .Ietargii": ,Je to jako by, nekde mezi natacecf a zaverecnou verzf, svetlo inspirace zhaslo. Huston se unavil, nebo ztratil odvahu nebo se rozhodl, ze se to nezdarf... Pane Huston, tento bajecny reziser, muze za to, ze ztratil zajen1 0 dotazenf nametu do konce, ktery vasnive nekuffiuluje, jako by ztratil zajem 0 drobnokresbu pastav, kterou se chlubf jeho nejlepsf filmy. "7 Filmovf kritici, ne mene nez obycejnf ctenari, potrebuj( verit v individualnf a osobnf, ne v kolektivnf a anonymnf autorstv(. 93 Tato fantazie byla rozptylena ocitym svedectvim Lillian RossoVj pojednavajfcfm 0 tvorbe filmu, ktere se objevilo v peti pokracovan'" v New Yorkeru a pozdeii jako kniha pod titulem Picture. Fakta, j je Rossova zjevila v pronikavych detailech, byla zcela [ina, Husn jednak nedelal "konecny sestfih" nebo vubec nejaky sestfi V Hollywoodu v roce 1951 bylo zvykem, ze rezisefi predav nezpracovanou metraz do dalsiho oddeleru studia, rfzene,, domacfrni stfihaci. Tento film byl stnhan Benem Lewisem a Marga Boothovou ve spolupraci s producentem Gottfriedem Reinhardte pote co Huston odejel do Afriky natacet Africkou krdlovnu. "Strfha , ve filmu, musfme pfipomenout, je nejenorn vystfihovanf vYstfelkJ, ale take doslova skladanf filmu (jak rikaj{ Francouzi, je to montag V klasicke hollywoodske produkci casto sti'ihac rozhodu o takovych kompozicnfch zalezttostech, jako je poradf zaber Predstavrne si hypotetickou Ilterarnf paralelu: [edna osoba pfse v a druha [e seskrtava a upravu]e. Take hudba byla casto pridavana ke studiovym ftlma nezavisle na kontrole rezisera. Bronislav Kaper, studiovy skladat ktery napsal hudbu pro The Red Badge of Courage, se povazo nejen za spolupracovnfka, ale i za jakehosi terapeuta: .Kazdy obr je nemocny... To [e moje vychodisko. Musfrne ho zlepsit a uzdraviti Zde [e lecba, kterou predepsal pro The Red Badge ofCourage: .P co Youthuv regiment zvttezf v prvnf bitve, vojaci jSQU stastni... ja obchazfrn kolem a fmam publiku pornocf smutne hudby: co [e tak dobreho? Trosku shazuji eelou ideu, ze [eden American zan [ineho Americana. Nekdy pfinasfm i zvukove emoee do obra abych probudil obecenstvo.:" Mnoho dalsfch - nekteff mene vedorni sve dulezitosti - take prlspeli ke tvorbe filmu, at s Hustonovou pnmou instrukcf, nebo bez nf osvetlovaci, vypra kostymeri, maskeri hereu a podobnf. Ani zde spolupraee neskoncila. Ke zdesen{ MGM vyvoial fit negativnf komentare od sneak-preview divaku. Mnoho div~ vyjadrilo lhostejnost vuci protivalecnemu zameru filmu a smalo -f na nespravnyeh m{steeh. Obavaje se komercnfho neuspeeh;\ Reinhardt pridal hlas vypravece vyjadrujfcf, ze film byl zalozen literarn{ klasiee, cfmz naznacoval, ze si proto zaslouzl uctu. HI Games Whitmore) bylo tedy urceno za ell vyjadrovat mysle protagonistu navzdory tomu, ze si Huston vYslovne pral, aby myslenky zustaly implieitne ve vizualnfm vyjadrenf. Dokonee p zacatkem natacenf se Reinhardt zeptal Hustona, "Kniha o Youthovyeh myslenledcb. Ukazerne, co se skutecne uvnitf toho chlapce deje?" Huston odpovedel. "Audie Murphy (herec, ktery hra]e Youtha) to ukaze, Gottfriedc."? Ale Reinhardt se ptal Hustonovy ulnelecke intuiee a jeho pochyby zvttezily; hlas vypravece periodicky intonuje v Craneove prozaickem stylu, co se odehrava v protago­ nistove mysli. Vysledek je zcela spatny, [ak zduraznil kritik New York Times: "Obraz nemohl sdelit reakee Craneova hrdiny na valku, Crane je sdeluje predevsim v popiseeh toku vedomt, coz je technika sdelitelna nejlepe slovy."" Zaroveri to neru to, co dela Crane, a problem je stejny v romanu jako ve filmu. Youthovy myslenky nejsou presne prezcntovany ve stylu proudu vedorru, ani dokonce v nepnrnern volnem stylu , ale spfse v tom, co Dorrit Cohnova nazyva "psychonarace"ll, coz je parafraze ve vypravecove vlastnf proze, ktera smeruje k intenzivnf vyumelkovanostl. Roman [e trhan nepornerem mezi dobre zformulovanou, sebereflektujfcf reprezentaef Youthovych myslenek a jeho nevzdelanou mluvou. Zatfrnco Youth iileatakove veci jako vystielil jsem. Na hlavu. Este nikdy jsem neuidel takovej boj. Desnd chvile. Necbdpu, jak bycb se mobl trhnout vod regimentu. Vypravec romanu reprezentuje jeho myslenf ve vetach jako jsou tyto: Rikalsi, :te navzdory neptedoidatelnemu utrpeni nikdy neztratil svou touhu po uitezstui, fikal napa! apologeticky soemu suedomi, nemobl ale vedet, :te by pord:tka pro armddu mohla soucasne znamenat mnoho piizniuycb vecipro nebo samotnebo. Udery nepritele by roztiistily regiment na kusy. Tudid, mnobo statecnycb muzu, uvazoval, by muselo opustit armddu a rozletnout se jako husy, kdyz do nich stfeli.12 Reinhardt rozhodl, aby tento druh zastaraleho jazyka byl sveren heterodiegetickemu hlasu vypravece spiSe nez charakteristickemu hlasu Audieho Murphyho. K tomu se da pouze r{ci, ze to druhe resenf by bylo jeste daleko horsf. Ale ani prednes literarniho zameru romanu vypravecovym hlasem nebyl dost pro Dore Scharyho, hlavu produkee v MGM; udelal podstatny pr{davny stfih. Craneovo i Hustonovo soustredenf na Obcanskou valku bylo psyehologickou studif vojaku, kterf si neuvedomujf prfciny, pro nez riskujf sve zivoty. Jak Garbicz 94 95 a Klinowski vysvetlujt: "Huston rekl, ze nechtel, aby bylo valce, f' je ve filmu ukazana, rozurnet [en [ako valce Severu a ]ihu, ale va ktera ukazuje nepouzitelnost odvahy protagonistu - ktert ve filmov _I' finale barf zed rozpadajfcf se na kusy. To bylo pochopeno j blasfernie namfrena proti historii Spojenych statu: MGM (cte Schary) prestfthal material, takze ukazal, jak vojak muze potla, strach a stat se hrdinou."13 Schary sestfthal filmovy original ze minut na 69 a prearanzoval nektere z jeho udalosti, jako vysled podle Lilian Rossove, .k celkove odlisne valce byly pfidany sekve bitvy, ktera byla bojovana a natacena na Hustonove ranci v Fernando Valley." Kdyz obecenstvo pfi dalsfm sneak-prevlei vypadalo ptatelsteji, byl uz Schary sdtlny, "ted je to filmecek j 1l1;' panenka. Vsechno je lepst, sladsi," ffkal Reinhardtovi. .Obecens ted tomu chlapci rozumf."14 Takze, aritmeticky, do seznamu .realnych autoru" filmu Red Badge 0/ Courage zapocteme Cranea, Hustona, Reinhardq"~ Lewise, Boothovou, Kapera a Scharyho - nernluve 0 hercf . kameramanovi Haraldu Rossonovi, navrhanch Cedricu Gibbons a Hansu Petersovi a ostatnfch lidech z produkce, kteff vybfrali, kol vecf bude videt nebo slyset, s Hustonovyrn vedorrurn nebo bez - plus nekolik set losangeleskych navstevnfku kina, nebot jeji-' pffnos do urcite mfry Dore Schary interpretoval. Tito divaci neb...r nejaky teoreticky konstrukt, ale doslova spolupracovnfci: jejii~ klikyhakove komentare na hodnotfcfch kartach posbfrane a nerv6z.~/ Interpretovane studiovou exekutivou, vedly k podstatnerm prepracovanf filmu. . Navzdory teto pestrobarevne smesi realnych autoru film Red Badge of Courage vicernene dava dojem jednotnosti tak .siln ze divaci hovorilt ustavicne 0 [edinem autorskem zdroji: byl tc .Hustonuv film"; byl to Huston, .kdo v nern ztratil odvahu" a tal podobne. Nemluvili samozrejme 0 tom, ze to nebyl John Husto ale fHmory implikovany autor. Pro prlklady nelehke spoluprace se nemustme omezovat j_, na hollywoodske filmy. Je zde slavne nedorozumenf mezi Cecho~e . a Stanislavskym v prfpade Racka: podle Stanislavskeho je ho tfe \,~ hrat jako tragedii, ale Cechov "ho vzdy oznacoval za komediitl ; "Prakticky kazdy producent, " rikciWimsatt, "navzdory CechovovY nepochybnym zamerum (zalozenych na jeho dopisech) pohlfzf n~, hru jako na tragedii."15 " Esteticke problemy zapffcinerie nadmernou oddanostf individualnfmu "realnemu autorovi" [sou nernene evidentnfve studii rna!ifskych rnistrovskych del. Uvazrne fascinujfcf rozporuplnost bezne rozpoutavanou stran Rembrandta. V Transfiguration of the Com1nonplace se Arthur Danto raze, co se stane s nasim soudem o hodnote malby, kdyz se dozvfme, ze nebyla vytvorena pouze uznavanytn mistrem; jeho teoretickym prtkladem je Rernbrandtuv Polsky jezdec. Recenzentka Dantoovy knihy Rosalyn Kraussova pozn~rnenala,ze .prave v teto chvfli je zde koletivnf projekt podnzen nalez enf pravdy, autenticity, originalnf Rembrandt zvnitrku miasmatu podvodnfku, koplstu , obchodnfch reprodukcf, studentskych napodobenin a ostatruch forem nerozeznatelnosti, ktere obklopujf nas pohled na pravy artikl." Dosti ironicky, [edna z podezrelych maleb je prave Polsky jezdec. Kraussova se divf, jakou lekci muzeme vydobvt z moznosti, ze tato .nejblubsi malba" nernusi byt vytvofena "jednim z nejblubsicb umelcu v bistorii" (Dantoova sloua) ... Muzeme poercit rameny a rozhodnout se, :ie jsme byli lebkouerni: Ach tak, to tedy nebyla zddnd seutecnd dojemnd malba? Nebo se to stdud prilezttosti.: abychom si znovu promysleli strukturu vykladu autorstvi? .. Myslenlea jednotne ruky mistra se zacind objevovat ...jako romantickypiedsudee, :tese rnusi ucinit velice malo s aktudlnimi podminkami umelecke praxe. Dokonce mnobo Rembrandtouycb autoportretu jsme nyni schopni rozeznat jako prdce jebo zdku.16 Nenf rozumne se ptat, zda .rornanticky predsudek" "jednotne ruky mistra" stale dominuje literarnfmu badanf a tedy cint najezdy do disciplfny filmoveho badaru, ktera je dosud v plenkach? jestlize je to tak, nebyla by se podfvala na narativy ocima prozrelyrna pomocf takovych konceptu, jako je inlplikovany autor? Je Stepan Trofimovic Verchovenskf vykoupen? V The Rhetoric o/Fiction Booth uzitecne (i kdyz trochu chybne) uvadf citace odlisujfct implikovaneho autora od realneho. Marianna Torgovnickova nam vsak rika, ze "dnes takove plany rozsahle upadajf. ..jezto je jasne, kdy se mluvf 0 autorech jako vypravecfch nebo jako 0 implikovanych autorech a kdy se mluvt 0 autorech jako o redlnych muzfch a zenach".17 Zda se, ze je tomu tak. Vezmeme si 96 97 pftklad Z Dostojevskeho rornanu Besi. Nekteif kritiei veh, ze vubec nejaka postava v tomto ternnem rornanu nalezne vykou je to Stepan Trofimovic Verchovensky, liberalnf estet, ktery po dlouhem parazitujfctrn zivote sebral energii a odvahu, aby 0 svou ochrankyni Varvaru Stavroginovou. jeho zaverecne puto jakkoli donkichotske, mu dovoluje znovu zaehytit poslednf zb dustojnosti a eti. Albert Guerard, napnklad, ptse: "Predposle_ kapitola .Posledru eesta Stepana Trofimovice" prinasf jeho kresta "< vykoupenf a jeho vykoupenf take jako komicke postavy dl zesmesriovane pro mnozstvf svych slabostf, ale nynf dosahu urciteho druhu sfleneho heroismu a velikosti."!" A Irving H prosazu]e, ze k Stepanovi .Dostojevsky je nejmene milosrdny] vsech: stopuje ho se smrtfefm eflem; ponizuje ho, znacku]e / vysmtva se mu a nakonee ho rozdrtf - a navfe: miluje ho." Navz jeho zbloudilosti, zavislosti na matriarchalnf Rusi, nesmel zbabelosti, neuvedomclemu holdovanf autorite, "je to St~p Trofirnovic, komu je dovolen nejdustojnejsf a nejheroictejsf kone jezto pro Dostojevskeho pfichazf vykoupenf [en skrze extre utrpenf, Stepan Trofirnovic zacfna rust, shromazdf energii rozptyle po cele knize."!? Editor autorovych poznamek k Besum Edward Wasio vyslovuje podobnou, ackoli troehu omezenejsf poznamku: "Ste Trofimovic zactna svou poslednf donkiehotskou cestu v nevedo a nadeji. Zustava blaznivy a sobeslouzfcf, ale [akasi jis znovupoznanf a kajfenosti se trepota v jeho dusi. je tu take mn co ffci, mozna, ze je spasen, ale je narozen pted srnrtf odpovednosti." Ale potom Wasiolek cituje podivnou a obte~u. skutecnost: .Neru tu hlavne nie v (Dostojevskeho) poznamka~k od zacatku do konee a skrze kazdou variantu po variante - co<'. ukazovalo, ze Dostojevsky mfnil Stepana Verehovenskeho 'zj~ jedno jak odbyte, jako lepsiho cloveka. Je to vzdy blazen a niL! hrdina... nenf tu zadne poucenf z utrpenf. To nejlepsf, co 0 n Dostojevsky mohl rfet, je, ze to myslel dobre."20 Tento nalez stezf uklidnf ty, kterf svedcf 0 vykoupenf Stepa"l Trofimovice. Neeo se stalo mezi poznamkami a hotovym romanef~ potom zas - nie se nestalo. Litenlrnf vedei se casto nezpovl4' z omezenf svyeh pravomoef tak uprfmne; Wasiolkova poetivosi'\ ... AJ ehvalitebna. Ani z jeho jemnozrnneho zkoumanf poznamkove kn e ani z jeho stejne sevreneho ctenf romanu nevyplyva urcenf, zda Stepan Trofimovic vykoupen nebo nee Na zaporne strane nach' kazde ze Stepanovych jednanf kompromis: "Stepan Trofimovic bojuje s Petren1 a silarni nihilismu a radikalismu, ale ve [menu abstraktnf krasy; zpovida se ze svych spatnostt, nazyva se nejhorsfrn druhern svinf, ale v deliriu a nemoei; pfipousti, ze lhal Sofii Matvejevne, ale mazna [en pro efekt. Stepan Trofimovic rika na konei spravne veci, ale sprdone ueci abstrahovane od duse a srdee mohou byt spatne veci." Navfc navzdory vsern ternto pronikavym pozorovanfrn \Xlasiolek uzavtra: .Nejsern si jisty, ale tyto poznamky narn mohou . h d t "21pamoc1 roz 0 nou . Se vsf nalezitou uctou a samozrejmou sympatif k Wasiolkove pastulatu si nemohu pomoei, abyeh to nechapal [ako poslednf povzdech biografismu. Sam text je to, co je, a my marne pres Wasiolkovu velkou autoritu za to, ze Stepanovo vykoupenf je nako­ nee kompromisem. Ale v cern je predevsfm popi'enf teto autority: Wasiolek zalostne doufa, ze poznarnkove knihy nejak v tomto pnpade dokazt, ze je to jinak. Snad ze nadeje brant Ideologickym predpojatostem americkeho ctenare. radi byehom konecne nasli zasluhu, v onom ubohern, neschopnem starern chlaptkovi, ktery tolik miluje umeru, a ktery sam skryte oceriuje lidskou toleranei. Predevsfm se zda spatne trvat na tom, ze nase poslednf pojednanf nejsou 0 Dostojevskern, nehlede na to, jak [sou mnohornluvne a faseinujfef jeho poznarnky, ale 0 implikovanern autorovi .Dostojevskem". Irnplikovany autor, tvrdf zfejme Wasiolek, nezarucuje nejaky jednoduchy zaver 0 Stepanove osudu, ale bije se za nase vlastnf ideologicke touhy. Ones je popularnf dokazovat, ze text je to, co konstruuje crenar, a ze znacna cast ctenarova sdflenf je ideologicka (mnohem casteji nevedome). Samozrejme, liberalnf kritikove proklamujfef Stepanovo vykoupenf nalezajf to, co nalezt ehtejf. Dekonstruktiviste, nasledujfef svou vlastnf agendu, snad objevf, ze setkanf implikovaneho autora se ctenarovou ideologif koncf temne distanei. abe uznanf pravosti se snazf zustat pod vodou uprostred bourlivyeh morf kritieke m6dy, rfzene bludnymi ideologiekymi proudy. Muzeme hadat, zda ideologieka proroetvf pomohou s texty jako Besi. Marxiste, tusfm, mohou pomoei posoudit nase prozrenf ohledne liberalu jako je Stepan. Mohou nam dokonee pomoei porozumet Dostojevskeho vlastnf carodejne smesi humanismu, panslavismu a ortodoxie. Ale jsou nejak lepsf nez jejieh predehudei pro vysvetlenf komplexnosti Stepana nebo Satova (Dostojevskeho reakeionarsky mluvcf, zavrazdeny pro sve presvedcenO nebo Petra (monarehista maskovany 98 99 [ako nihilista) nebo Stavrogina (jehoz negativita se zufive b ideologickc kategorizaei)? Ale co mohall ideologie skutecne s texty psanymi autorem, ktery vert (pfse sovetsky kritik Vladf Tunimanov), ze "esenee Vee! a fenomenu je skryta tak hlubokn, ani nejsubtilnejsf vedccka analyza nenf schopna ji znovu odk s matematickou presnosti", ze "tu vzdy zustava iraciona a nedostupne reziduum, ve ktcrern je tedy mozna obsazeno resen Nahodna reklama na cigarety Reklama na cigarety Benson & Hedges vzbudila ve sv reklamy pred par lety znacny rozruch. Reklama se sklada ze dVi panelu. Vrehnf panel ukazuje stfhleho kuceraveho rnladeho mu] obleceneho pouze v trenyrkach, stojfcfho s jakousi stydlivostf~ konci stolu pohazeneho zbytky slavnostnfho obeda. MUl n~ svalnaty; nenf to zadny Marlboro Man. Ma vystrceny pupik j maly ehlapee. Na rozdi1 od dlouhych eigaret, kterymi mavajf u .';; kouffcf damy, jeho eigareta je kratka a zastrcena mezi prsty kla~ se leve ruky. ]sou videt dye steny: na kazde z nich visf ole;' malba. Mfstnost je zatopena svetlem. Sest stolovnfku v oblecfc pet atraktivnfeh mladych zen a plesatejtcf muz ve stredruch letec:,~ v ~ relaxujf s eigaretami. Zeny vypadajf, ze si zertem suskajf 0 m v trenkach, plesaty muz se otacra zveda sklenku vtna, aby mu pn_ " Na spodnfm panelu stojf nynf mlady muz za zenou po prav] plesateho muze. Tiskne se k nf, ruku na jejfm rameni; ona se na d usmfva, jejf leva ruka kolem jeho krku. Plesaty rnuz rna svou pravd ruku na nahern rameni mladeho muze. j. jediny titulek - stejny, ktery udava zakladnf t6n cel~ dvoupanelovym serifm Benson & Hedges: "Pro ty, kterf radi koUf(~'~: Ve vsech ostatnfch takovych reklamach je snadne rozeznat nara V jedne naprfklad hornf panel ukazuje dva kourfcf pary sportovnfm oblecenf, jak sedf na verande v polstrovanem, barva hyf(cfm nabytku. MUl nalevo rozdava karty, ostatnf tfi se smejf. nalevo sedf na pohovce, zena se duverne naklanf k muzi, je hlava se zaklanf v srdecnem smfchu. Na nizsfm panelu zustal ~~: par, ktery je napravo. Zena si pritahuje pokryTvku a usfna muzi;' rameni. On zveda levou ruku s cigaretou, pravou pazi rna nedbit, polozenoll podel operadla pohovky, nohy na stole a pohl s usmevnym souhlasem do zarive budoucnosti. Ihned nas napa jednoduchy narativ: "Par pi'isel na vecernf pohodovou particku ka (Yupies neberou karty vazne), Vsichni koun a bavf se. Pote, kdyz , hostitelka usne s hlavou na jeho rameni, hostitel premysh a jednoduchych radosteeh zivota." Ale detaily pnbehu rnuze v trenyrkach jsou neurcite zpusobern, ktery je pfi bezne nechuti obchodruku k neurcitosti prekvapivy. poskytuje nam zajfrnavy uhel pohledu na rozdtly mezi realnym a ifi1plikovanym autorem dokonce i v prospektovern svete reklamy. Tato reklamnf serie zkousi prizpusobit vypravejicf a implikovane ctenare, kteif [sou otevrem, jednodussf, vedouci, sociabilni, tolerantnf _ zvlaste tolerantnf vuci myslence cigaret jako urychlovacu, [ako drinkll spolecenskeho veself a pozdeji [ako rajskeho otopu. MUl v rrenyrkach by se nikdy neobjevil, kdyby to nernelo implieitnf vYznam. Kterekoli jine obecenstvo se muze 0 nern dohadovat, oni [sou jasne pozvani, aby pochopili, ze on muze byt prijat ostatnfmi stolovruky s neutuehajfcf dobrou naladou. jestlize reklama neudelala nie [ineho, nez ze propagovala tento postoj, jejf sponzofi by mohli byt spokojeni. Avsak ctenari, pfinejmensfm ti, kterf se 0 takove veci zajfmajf, se nespokojili s vysvetlenfrn mestskou tolerancf. Chteli vedet, co se delo. Newsweek zadal: o co tu ulastnejde? Kdoje ten cbldpee ve spodkdcb? Tolik lidi se na to pta, ze Advertising Age, casopis, se v posledni dobe kvuli tomu pre se sponzorem. "Co se tu stalo?' Predstaoitele Wells, Rich, Green z cigaretoue reklamni agentury iikaji, ze obraz vyprovokoval ztiplauu telefondtu a dopisu, Strategie za konceptem? Kdyz to otocime, tieba uubec ne. Rob Ramsel, herec, ktery braje muse ve spodkdcb, ffkd, ze reklama byla z oelee cast:uysledeem sfastne ndbody - a inipnebo okafotografa Denise Piela. Kdyz Ramsel vesel do obrazu z koupelny, kde byla snimdna jind reklama B&..H, Piel zachytil tuto dvojznacnou scenu na film. "Co table reklama znamend?" smeje se Ramsel. "Toznamend, ze to Robbie trefi/." Nazveme to reklamou ad hoc. V dobe, kdy mnoho reklam se stava vypocitanejsimi a homogenictejsimi, nektere firmy na iv!adison Avenue bledaji uspech ve starom6dni spontaneite. Inspirace na scene pomdhd prodat cokoli od ovesnych vlocek atpo antacida - casto s udivujicimi vYsledky.23 Ale vypada nepravdepodobne, ze by reklama nemela "vubec z~idnou strategii", ze Benson & Hedges utratili balik, aby publikovali jakysi fotografuv objet trouve. Ty dva panely netvorf abstraktnf kolaz. 100 101 If). jak jejich predchudci a Advertising Age poehopili, vypravi ph nebo prinejmensfrn chee budit takovy dojem. Stimuluje crenate, si vymysleli narativ, ktery by podivny ubor vysvetlil. Reklamnf nov( ,­ rna zde vyvolat dojem, ze navzdy zustane castecne nevysvetlen~~ avsak mnozi divaci [sou trapeni spekulacemi. Spekulace je t ,~ zadany vysledek. Sarnozrejme ze nernu zerne vedet, kdo je ten "ehlap;., v trenyrkach" a co tam dela, jestlize nic nevfme, je to tfm, ze a jeho trenky nejsou nie VIC nez zaminka, ktera nas povzbuz k vyrnyslern vysvetlujrcfch pnbehu. jestlize by mel na sobe obI mohli byehom potom trochu spekulovat: vykonny junior stojfcf v Ci stolu, protoze prave povysil. Plesaty muz a pet zen mu pfipfjej( .. obede konanern na pocest teto pfrlezttostt. Malby, svet nepfttomnost ciSniku a [inych stolovmku napovfda, ze mfstnost n . v restauraci. Je to zamestnanecky obed, spolecenska party dom Ale trenyrky vzbuzujf udlv, co by takhle obleceny muz m delat v takove mfstnosti. Proc mu pripfjejt? Proc se vsichni objfma Lide si vetsinou oblekajf trenyrky doma. Snad je mlady muz c. lui, hostitelern one skupiny. Ale proc nenf obleceny? Snad exeentrikem, jakyrnsi umelcern: malby visfcf na za nfm majf m6 abstraktnfvzhled. Snad hostfvlastnika a prodavace galerie, kde b prave zahajena uspesna vystava. Nebo snad je rockovou hvezdoii ktera vstava pozde a zfra ospalyrna ocima na sveho manaze / a ansambl; zaspal oslavu, ale zustava ve stredu pozornosti. Nebo ,~ to snad rodinna zalezitost: je synem starsiho muze a obed se nekom v rezidenei, ale v otcove mansarde. Mlady mUl nejakou dobu otl .:~ nevidel. Prijel predchozf noc z venkova, sel spat a nevf, ze ot1 naplanoval zabavu, slysel hluk a vstoupil. Nebo snad je to byt mla zeny, ktery sdi1f s muzem (milenee, manzel, bratr, spolubydlfcl? jenz nevf, ze si pozvala sve kolegy domu, aby oslavili jejf povysen~ A tak dale. Nic z toho nema co do cinenf s Robbiem z jine serie~ Ale predstavte si dokonce, chcete-li, metatextove moznosti: skupi modelek najatych na reklamu oslavujfcf potesenf ze spolecneh; kourenf nasla ve svem manhattanskem studiu mladeho muz~ v trenyrkach, ktery si tam dava eigaretovou pauzu z j-ineho natacen(~ Vidfme veselost situace, majf vlastnf prestavku, rozsvfeeno (ny~ doopravdy kourf, nehrajf role kuraku). Starsf muz vytahuje sVl1l~ ovocny dzus, aby jfm pripil mlademu pohlednemu narusiteli. Prija~~ takto zovialne svymi kolegy, mlady mUl objfma jednu z modelek~~' ciste kolegialne, a je objfman na oplatku. A tak dale. .­ poznamenejme, ze nase spekulaee nema nic do cineru s tfm, co dela realny autor - spisovatel a fotograf; soustredu]e se [en na identitu" (uvozovky znamenajf falesnou stopu) mladeho mute jako ~ostavya moine duvody, ktere by mohl mit, aby se predvadel takto obleceny v one mfstnosti. jinymi slovy, zkousirne stvofit svet, ve kterem udalosti korespondujf s ternito obrazy jako uskutecnitelne. Nejedname s fotografem nebo realnym "autorem" reklamniho tyrnu, ale s hvpotetickyrn vypravecern - hypotetickym ve chvtli, kdy [sme se rozhodli, ze tuto stranku v casopisc utvonrne [ako narativ. Ale za onlm vvpravecem je implikovany autor, ktery nas neustupne nutf vytvafet ten pnbeh, ktery by vysvetlil nejpravdepodobnejsi par udalostt. A on/ona/ono pokracu]e v tom - to jest, pokracuje v existenci - tak dIouho, jak pokracuje nase touha shromazdovat tyto fragmenty do pffbehu. Samozrejme vsak, nikdy nernuzeme vedet, co se .ve skutecnosti" v teto fikci deje, kdo [sou ti lide, proc je mlady rnuz obleceny do trenyrek, Nejde 0 tento druh textu. V tomto nejnovejsfm husarskern kousku reklamnf tvurci - realm autori - nestvofili narativ, [ehoz Implikovany autor uvadf pnbeh, ktery by mohl vypravet vypravec. Spfse text sam nabtzf klfce pro rejstfik phbehu. Tim je bezpecne reccno, ze realm au tori se skutecne nestarajf, jak nakonee dame pnbeh dohromady, ale [sou velice spokojeni, kdyz vedt, ze se tfm zabyvarne. Co by mohlo tvurce reklamy hrat vfc u srdce nez videt, kolik energie vydava obeeenstvo na jejich produkt? Reklama stez{ konstituuje naratologickou inovaci. "Nahodne" nebo naslepo nahozene pribehy jSou hlavnf myslenkou postmodernf literatury. Tento prmeh, samozrejrne, takto nahodny nen{: kazda interpretace, ktera vyvstane, je zahalena tabakovym dYmem. Je nabfdnut pohodlny rejstfik alternativ a kazda opatruje puvabne odpovedi na prfpadne doterne otazky. Co vfc mohou znamenat: trenyrky a medvedf briSko konotujf laskavou toleranci. Reklama nenf cliena ani k antikurakum ani k tern, kter{ vykourf 4 balfcky denne, ale k mfrnym kurakum a ex-kurakuffi, kterf pozapomneli (nebo si velmi dobre pamatujf) na potesen{ z kourenf. Reklama zovialne akceptuje, ba povzbuzuje "rozumne" kouren{, druzne kourenf - ktere je, abychom tak rekli, mfrnym postojem k cigaretam, halfc do magickeho oblaku dobre nalady hrozbu pro zdrav{, 0 nfz kazdy Vi, ze existuje. (Magie inspiruje jine interpretace: kdo lepe vykonava magii nez vb:ldnoucf duch? Mlady muz je Puk nebo Petr Pan2 4, pfichazejIef tajemne a s urcitym lehkym si1enstvfm jako strazny dueh 102 103 nikotinu, laskavy buzek , dobry duch East Side, ochranu] a pojistujicf ty, kteif putujf, nevinne hledajfcf poteseru, do jeho brlo jak by mohl obleci obycejne saty pfi takove phlezitostii') Je zajimave spekulovat 0 tom, proc by cigaretova spolec mela jako jedna z prvnfeh prezentovat svuj vzkaz v nahodna narativu. Je to proto, ze kourenf [e - nebo tovarruk ehce, aby zdalo byt - nahodnou zalezitostf? Nepodporuje nahodna histo nrzkoenergettcky odpor kuraku tvaff v tvar vsern dukazj _'. o smrtelnosti jejich zvyku? ,Jestlize jste dostatecne obezname : abyste porozumeli chytrc otevrenemu konci techto obrazu, mitz~" prestat s kourentm, nehlede na to, co yam vykladajf autority." Sn sarnotna spolecnost zaujima nahodny postoj, pokud eftf, ze nic t netratf. V ere, kdy chirurgie potvrzuje sva stroha prohlaser o takovych reklamach, Benson & Hedges mohou cftit, ze majf m .... prostor, a tedy pfichazejf s narazkou. Naratologicky pak marne nasledujicf strukturu: realnf aute narativu [sou ti, kdo rozhodli v cigaretove spolecnosti Benson Hedges a reklamnf agenture Wells, Rich a Greene dale jejich asist a smluvnf strany. ]ejich motivem je prtrna domluva publiku, a koufilo jejich produkt, samozrejme za ucelem zisku. ]ejich hlavn zajmern [e prodej cigaret, ne narativnf inovace. Tak (muzeme . domnfvat) se obracejf k nahodnym narativum, protoze tako narativy jsou nove a je vytipovano, ze tato m6dnf .hadanka" podn v lidech zajem 0 jejich reklamy - a jejich produkty. jestlize tak moh cinit predstavovarum pfekvapive (pro divackou masu) nabfd nejasneho nahodneho narativu, jsou ochotni tuto sanci ucho_ Tedy jejich motivy [sou zcela odlisne od motivu avantgardntt umelcu, jejichz intence v problematizovanf udalostnf struk~u.. narativu jSou esteticke. Tvurci reklamy si nepfejf "delat podi veci", jak je delali rustf formaliste - to jest narusit nase kazdode ' ocekavanf, ale pouze je trochu polechtat, aby nam vsem pohroma udelali radost a my si samozrejme zapalili. Ale dokonce i ta reklama outne implikuje autora, intenci te Irnplikovany autor povstal z nasf stale sycene dychtivosti nale pribehy vsude, kde je to moine. Dokonce i bystry ctenar, kte__ chape opravdove pohnutky vyrobce reklamy, bude pokracov , v odvozovanf irnplikovaneho autora (principialne snad, jako kd}1 zkousf nemyslet na ruzoveho slona). Nehlede na nasi pouceno jakrnile jednou interpretujerne tuta reklamu jako narativ, nemuze nez jednat s implikovanym autorem. Iffiplikovany autor je zamer textu odpovedny za volbu postav a kulis (vcetne hadankoviteho havu mladeho muze), za rozhodnutf cinit pouze nespccifikovane narazky (vcetne takovych detailu jako duvod san10tneho obeda, zahadne objevenf muze v trenyrkach, prfpitek, objetf), za rozhodnutfverbalizovat pouze jedinou vetu ("Pro tv, kterf radi kouff. ..") a tak dale. Ideologicky, samozrejme, i~plikovanyautor je nernene poplatny agresfvnfmu kapitalistickernu nalehan[ net realm autori. Ale oproti realnyrn autorum implikovany autar v logice situace dodrzu]e konvence narativnf textuality. A ve svem pravern rozhodnutf pojednat reklamu jako kompletujfcf se prmeh [sou realnf ctenafi vysledne obdareni irnplikovanym autorem opravdovou narativnf intencf. Vypravec reklamy rna minimalru ukol: prezentovat cely diskurz ve dvou fotografifch a popisce. Prezentace fotografif se vztahuje kbezne konvenci ctenf zleva doprava a seshora dolu a pfijetf toho, ze .vlevo" a .nahore' znarnena "diegeticky dffve". Tudfz vypravec je naratologicky nevinny a relatlvne nedulezity. V ohnisku zajmu lezf rozdi1 mezi kornercnfrni motivy realnych autoru, kterf spts nez o texrovy typ dbajf 0 pritahovanf pozornosti, a motivy textu tmplikovaneho autora, tak jak si je neustale projektujeme. Marxisticka analyza Dog Day Afternoon Je zajfmave, ze marxisticka kritika cftf potrebu implikovancho autora vice nez kterakoli jina. Napnklad nejbystrejsf marxisticky kritik Frederic Jameson si vstrna toho, jak abstraktnf pravda tffdy ­ zbezvyznamncnt drobne burzoazie ptedmestskych pracujfcfch, [ejich splyvanf S obyvateli mestskeho ghetta a podrfzenf teta "sede trfdy" neviditelnym sHam mezinarodniho kapitalismu - se konkretizuje (nebo "zosobnujel v jeho termfnu) v popularnf narativ. Jak postavy' a akce vystupujf v "hmatatelnem mediu zivota" v "one cele oblasti osobnf fantazie, kolektivnfho vypnlvenf pribehu a narativnf zobrazitelnosti, jez je domenou kultury", aby zduvodnili existenci trfdy jako vychodiska, dokonce i v burzoaznfm vedomf?25 Jameson uvadf prfklad popularniho hollywoodskeho filmu Dog Day Afternoon (1975), reifrovaneho Sidneyem Lumetem. Film je zalozen na skutecne udalosti, pokusu v race 1972 vyloupit Chase manhattanskou banku. Hlavnf akteri, jakysi Sonny Wojtowicz a jeho spolecnik Sal, chteli zfskat penfze na operaci, ktera by zmenila pohlavf Sonnyho prftele. Sonny a jeho spolecnik oblehali banku 105104 mnoho hodin. Sonny byl nakonec zajat a jeho spolecnlk agentem FBI pfi ceste na Ietiste, kde stalo letadlo pfipravcna zemi (kdyz propousteli pfi vyrnene zarnestnance banky, rukojmi). Pozoruhodne bylo, prinejmensun pro burzoaznf kapi ze se Sonny stal jakymsi hrdinou pro zastup prihhzejtcf okolo Cftil pnlezitost hrat na jejich sympatie, coz napornahalo _ policie. Potvrdilo se tak lidove pojetf psance, pravdepod'-' podrucene Hollywoodem, ktery ostatne vyuzil teto rnedialne v udalosti, jak Jameson vysvetlu]e: .Socialnf realita a stereotypy i zkusenosti kazdodenru socialnf reality [sou surovym mate s nfrnz [sou kornercnf filmy a televize nevyhnutelne nu spolupracovat." Ale Jameson cftf, ze pfi uzfvanf tohoto mati dovolujf media nevedorne prosakovat tffdrum vzkazum. Vysvi tento proces takto: Nesmirne ceny komercnicb filmu, ktere neoybnutelne u jejich produkcipod kontrolu multindrodnicb korporaci, praudepodobnosti kaddeniu politichemu obsahu a na poskytuji komercnimu filmu ulobu voditka pro ideolog manipulaci. Neni pochyby, ze tomu tak je, jestlize zast. na urouni intence indiuidudlnibo filmouebo tuurce, k~ nucen byt omezen uedome nebo neuedome, svou obje. situaci. Ale je cbybne pocitat s politickym obsa eazdoden nibo zivota, s politickou logikou, .kterd j inherentni v surouern materidlu, s nimdfilmar musipra takoud politickd logika nebude pak manifestovdna sama oteuieny politicky vzkaz, ani nebude transformovat filn '. neurcitebopolitichebopostaueni. Bude vsak urcite udeldnal aby odkryvala hluboke jormdlni rozpory, k nimz publ'" nemitze zustat netecne, at' jiz pouzije ci nikoli obsa. konceptudlni ndstroje, ktere mu pomdhajiporozumet tom se temito protifecenimi mini.26 Tedy u Jamesona personalnf politika realnych autoni fit"". (Sidney Lurnet a jeho stab, producent, studio, bankovnf zai.' v pozadO je nedulezita.27 SpfSe v jejfrn uzkem quasidokumentc1 sledovanf kazdodennf zurnalisticke pravdy - cvicenf podneco' obvyklymi motivy financnmo zisku - mohou realnf au tori pO--Vf, zprostfedkovat, vedome ci nevedome, politicky obsah kazdodenn zivota", jenz je pro Jamesona realitou tffdnfho boje. Realnf au~" fungujf [ako druh neosobruho potrubi ci hromosvodu pro presunuu 'iZ historicky zforrnovanych politickych vzkazu k soucasnernu ~UblikU, dokonce i kdyz publikum nenf dosud schopno jim rozumet jako takovytTI. To vsechno poefta s citlivosti publika vuci nim, coz je skutecnost, ktera se projevf .manifestem sympatie predmestskych navstevnfku kina se Sonnym, skutecnost, v nfz se uvnitr ctvrtt obydlene societe de consommation pocituje sounalezitost s jejich vlastnfm kazdodenrum zivotem za pornoci spoluproztvanf tohoto jinak trzne predvfdatelneho vzorku mestskeho zlocinu.?" Jinymi slovy, [de-li 0 jejich obvykle zalezitosti znovuvytvarenf ci dokumentovdnildramatizovdnibizarnfch novych udalosti, filmari vytvorili alegorii soucasneho stavu tffdnf represe v Americe a ve svete. Alegorie je pouzita na boj mezi trerni skupinami: (1) nova koalice proletariatu (okrajovy Sonny, Sal a kruh mestskych obyvatel ghetta prcd bankou, kteff je povzbuzuji) s "atomizovanou maloburzoazif" (vyuzitf zenskych zamestnancu banky, kteff rychle pfemohli svu] strach a zacali se s oberna lupici bratnckovat), (2) impotentnf mocenske struktury tamnfho sousedstvf, reprezentovane New York City Police - zvlaste porucikem Marettim (Charles Durning), kteremu se nepodan dobyt banku a (3) dosavadnf neviditelne mocenske struktury, posleze konkretne .zosobnene" agentem FBI (James Broderick), ktery prevezme od Marettiho velenf utoku na Sonnyho a Sala. Jameson tu argumentuje, ze objektiv filmoveho stabu je vsim [inym nez pravdepodobnostt, je pffjemnou rekonstrukcf udalosti, jejich realita nebyla prakticka, ale ldeologicka, a je nepravde­ podobne, ze by si byli vedomi alegorie, kterou sdelovala, Ackoli James nachazf v hereckem projevu Jamese Brodericka "narativnf odpoved na zakladnf otazku: jak si predstavit autoritu dnes, jak imaginativne a principialne pojmout - to jest v neabstraktnf, nekonceptualnf forme - autoritu, ktera muze vyjadrit esencialnf neosobnost a postindividualistickou mocenskou strukturu nasf spolecnosti, pricemz stale rezonuje mezi lidrni" 29, je pochybne, ze by si Broderick byl neceho z toho vedorn. Jeho snahou bylo, pravdepodobne, dodat zivotu podobne reprezentace vnejsiho vzhledu a chovanf agenta FBI, prinejrnensfm, jak je pojfman HolIYWoodem. Podobne zajmern ostatnfch hercll bylo presvedcive vykreslit desperaty, transsexualy, bankovnf ufednfky, dustojniky newyorske policie atd. 106 107 To same musf byt receno 0 volbe okolf. Jameson nac mnohanarodnostni kapitalistickou mocenskou strukturu zosob .prostorovou drahou filmu sarnotneho, kdyz se pohybuje:,~ .ghertoldm" zaneradenostt vnitrku banky k one desive a neo '" sci-fi krajine zaverecnych seen na letisti: jednolity prostar obyvatel, vyslovne technologizovany a funkcionalru, mfst~ mestem, nepodobne venkovu.v" asi bychom stezf zduvodnilii, realm autofi lfcili Ietiste takovyrni vetarni, ktere trhajf usi. ]ejich . musf byt jednoduse reflektovat ciste newyorske letiste, ja predstavuji, ze vypada. Nesousrredu]i se ani tak na sflu ci legitimnost Jamesa interpretace (ackoli ji povazujl za silnou a legitimnf) jako na zp vyuzin narativniho modelu, ktery, jak uz bylo zmfneno, realm' au nevnfrnajf, na zpusob teoreticky irelevantnf k sirsfm narati '" textovyrn ideologickym implikacfm. Tyto implikace na urof .politickeho nevedomr' se stavajf intencf dfla. Kazdy takovy m, nutne implikuje distinkci rnezi originalnf autorskou a textu Intenci; druha intence, jak [sern dolozil, je synonymnf s .Impl vanyrn autorem". Samozrejme, pojem realny autor jako nevedomjovlivnov3 spise porodru baba nez matka - nenf bezpochyby novy nebo vylu marxisticky. Ztvarriuje takova prastara topoi, jako je basnfk inspirace Muzami nebo E6Iova harfa rozechvivana vetrem, marxisticka kritika nas zasobuje fascinujfcfmi novymi prfklady, jeji prostredntctvrm, navzdory nevedomf realnych autoru 0 tom, delajt, [e dosazeno sdeleni skrze jejich Implikovane protejsky-. 108 LrrERARNf VYPRAvEc Ve svern pokusu vyvinout zrvotaschopnou teorii "distance" v naratalagii se Gerard Genette dovolava autority Plat6nova pojetf (Ustava, kniha 3) diegeze a mimeze: Plat6n rozlisuje dva naratiuni mody, kde basnik bud' sam je mtuoc: a ani se nepokousi nds presoedcit, ze mluoi nekdo jinj nezon (tomu iiledPlaten cisty narativ[diegezel), nebo na drube strane, basnik smeiuje fee, jako by byl needo jiny (jako by byl takovd ci onaka postaua), jestlize pojedndudme 0 mluoenycb slovech (to nazyud Platen olastne imitaci nebo mimezi),' Genette zdurazriu]e rozdfl mezi diegezf a mimezi, ale podstatne je, ze abe [sou narativnimi mody. Chci zduvodnit, ze v dulezitych ohledech je i drama druh narativu, pfinejmensfm v tom smyslu, ze [e zalozeno stejne jako epika na komponente narativu, ktere ffkame "prlbeh". ]ak zduraznil Aristoteles, "to, co je soucastf kazde epicke poezie, se take nachazf v tragedii"." Casti, ktere mfnil, [sou "zapletka" (s jejfm .prohlednutfm" a .zvratem"), .postava", "umysl" a "styl". Prvnf dye z nich (plus .vyprava") jsou to, cernu modernf naratologie zpravidla rfka "pribeh". jenom 0 "predstavenf" bylo receno, ze patff vylucne dramatu. Ale predstaveru je castf aktualizace pnbehu, a ne jednou z podpovrchovych slozek narativnf struktury. Zakladnf vlastnostf prtbehu (v naratologickern smyslu) je, ze se sestava ze serif propojenych udalostf a tato vlastnost je sdflena dramatem i epikou. Genette vsak ldentifikuje narativ s diegezf a drama s mimezf. V Narrative Discourse piSe: "Mimetickd reprezentace Cje) vypujcena z divadla,"3 a v Narrative Discourse Revisited mluvf 0 "opravdu nesmiritelne opozici mezi dramatickou reprezentacf a narativem".4 Hra a roman jSou zajiste na urovni aktualizace zcela odlisne. Ale na textualnf urovni se podobajf jeden druhemu mnohem vfce nez ostatnf textove typy - rekneme, argument nebo deskripce. Aristoteles psal, ze tragedie i epika "imitujf" "HnB akce"; tudfz "imitace" nenf omezovana slovy samotnymi, ale zahrnuje sirsf struktury - zvlaste strukturu zapletky.s Zele jako vzdy musfme byr opatrnf na mnohoznakovost termfnu. Na uplnem zacatku Narrative Discourse je Genette velice zretelny, co se tyee trf vyznamu sIova recit. ]eho obezretnost je nelnene 109