Podstatná jména konkrétní a abstraktní: Substantivos concretos e abstractos: Substantivos concretos: Konkrétní: konkrétní osoby, jména osob, názvy míst, institucí, rodu, druhu, nebo jejich členů. Fyzicky se jich můžeme dotknout. Substantivos abstractos: Abstraktní: pojmy, činnosti, vlastnosti. Podstatná jména vlastní a obecná Substantivos próprios e comuns: Substantivos próprios: Vlastní podstatná jména –názvy osob, institucí, zemí, měst, PÍŠÍ SE VELKÝM PÍSMENEM Substantivos comuns: Obecná podstatná jména: Jsou to názvy bytostí, a věcí. Neindiviualizují bytosti a věci, Podstatná jména hromadná: Substantivos colectivos: hromadná – forragem, folhagem, banda, … 1. Jména, která mají pouze nebo převážně tvary čísla jednotného Ta označují předměty, jevy, jež jsou svou povahou jedinečné. Tato jména však často přejímají tvary množného čísla – předpoklady jsou pro to dány důvody formálními (potenciálně lze tvořit tvary obou čísel – dobrá vína) a významovými (změny, modifikace významu, např. láska – lásky malé plavovlásky). 1.1 Vlastní jména NOMES PRÓPRIOS Vlastní jména jsou spjatá jen s jedním označovaným objektem. Při tvorbě tvarů množného čísla tak u vlastních jmen dochází k přenášení názvu jednoho objektu na mnoho jiných na základě společných rysů. Jde o: a) metaforické přenesení (Não há muitos Saramagos) b) metonymické přenesení (Há muitos Van Ghohg na Galeria) c) názvy skupinové, které označují jevy téhož jména (Dia dos Santos) Pravidelné soubory tvarů čísla jednotného a množného jsou vytvářeny i na základě a) významového přehodnocení vlastních jmen nebo b) na základě metonymického vztahu (označení celé třídy předmětů): a) významové přehodnocení: dom-joão (‚donchuán záletník‘), lázaro (‚nemocný člověk‘), mecenas (‚sponzor, štědrý člověk‛). 1.2 Abstraktní jména – NOMES ABSTRACTOS Tzv. abstrakta pojmenovávají: a) děje, tato podstatná jména jsou odvozena od sloves (o pensamento)) b) vlastnosti, tato jména jsou nezřídka odvozena od jmen přídavných („a sabedoria“ -moudrost, „frescura“ - svěžest) Vytváříme-li tvary množného čísla od podstatných jmen abstraktních, měníme tím jejich výchozí význam, např.: a) vlastnost (a alegria, a estupidez) je modifikována na projevy vlastností (muitas alegrias, só estupidezes) b) b) děje (construção) nabývají významu výsledku tohoto děje (construções) 1.3 Jména látková – NOMES MASSIVOS Jména látková označují hmotu nebo látku jevící se jako amorfní, kompaktní, nerozčleněný celek. Mezi jména látková jsou řazeny některé potraviny, nápoje, tekutiny, kulturní plodiny, užitkové hmoty, přírodní jevy, kovy, chemické prvky. Jména látková můžeme počítat, ale kvantitativní vztahy jsou pak vyjadřovány lexikálně – pomocí jiných slov: um pedaço de ferro – kousek železa, grau de trigo – zrnko obilí, uma fatia de fiambre -plátek šunky. Množné číslo poté vyjadřuje různé druhy látek (os vinhos brancos e tintos - bílá a červená vína) nebo jistá ustálená množství látek (três chás). Množným číslem lze také zdůraznit velkou míru, intenzitu, popř. opakovaný výskyt jevu (coisias do outro mundo –coisas, histórias oufactos incríveis; Coisas e loisas – nada de importante; coisas da breca – coisas espantosas). 1.4 Jména hromadná - NOMES COLECTIVOS Jde o názvy lidských a zvířecích kolektivů, rostlinných porostů, souborů věcí a přírodních jevů. Podstatné jméno hromadné pojmenovává soubor (souhrn, celek) počitatelných jednotlivin téhož druhu, což se vyjadřuje i slovotvornými prostředky, příponami: -í, -oví, -stvo, -ctvo (listí - FOLHAGEM, stromoví - ARVOREDO, panstvo - SENHORIAL, ). Některá jména hromadná však nejsou tvořena specifickými příponami, „hromadnost“ není vyjadřována slovotvorně. Jsou to jména: dobytek - rebenho, hmyz – enxame) , kde je „hromadnost“ vlastní základnímu, neodvozenému tvaru podstatného jména. Podstatná jména hromadná lze počítat jen jako celky – ve spojení s druhovými číslovkami nebo pomocí neurčitých kvantitativních výrazů – muita folhagem. 2 Jména, která mají pouze nebo převážně tvary čísla množného Označují jak více předmětů či jevů, tak i jen jeden předmět či jev. 2.1 Podstatná jména pomnožná Jména pomnožná mohou svými tvary označovat jak množství, tak jednotlivinu: jedny nebo dvoje housle, nebo v některých případech jednotlivinu vůbec neoznačují (mluvidla). Tvary množného čísla jsou zde bezpříznakové, o množství nic nevypovídají. Množství se proto vyjadřuje pomocí číslovek druhových (dvojí plavky – dva druhy: jednodílné a dvoudílné) nebo souborových (troje kalhoty – tři kusy tohoto druhu oblečení) nebo je množství dáno kontextem. Mezi jména pomnožná patří: Os Ademanes – strojenost, afektovanost. Os Afazeres – práce, závazek, zaneprázdnění. As Alvíssaras – nálezné, odměna. Os Anais – anály, akta, sborník, letopisy. Os Arredores – okolí. Os Avós – prarodiče. As Belas-artes – výtvarné umění. Os Confins – hranice, limit. Os confins do mundo – tam, kde lišky dávají dobrou noc. As Exéquias – pohřební obřady. As Férias – prázdniny. As Núpcias –svatba, manželství. As Trevas – tma, temno, temnota. O anjo das trevas – ďábel. Os Víveres – potraviny. Nomes de naipes: (copas, ouros, espadas, paus) Názvy karet: (srdce, káry, piky, kříže). ROD PODSTATNÝCH JMEN: O GÉNERO DOS SUBSTANTIVOS masculino x femenino Rod mužský – o género masculino – zahrnuje podstatná jména, která nesou člen o o aluno, o pão, o poema, Rod ženský – o género femenino . zahrnuje podstatná jména, která nesou člen a a casa, a mão Rod podstatných jmen není pravidelný, ani co se týče významu a ni co se týče jeho koncovky. Můžeme si to usnadnit následujícími pravidly: Z hlediska významového se dělí podstatná jména ženského a mužského rodu následujícím způsobem: Mužského rodu jsou: a) jména mužů, a funkcí, které jsou jimi vykonávány João, mestre, padre, rei b) názvy zvířar mužského pohlaví cavalo, galo, gato c) názvy jezer, hor, oceánů, moří, řek, větrů: lago, monte, oeano, rio, vento o Amazonas, o Atlântico, os Alpes, o tufão, o furacão d) názvy měsíců a světových stran Março, Setembro…. O Norte, o Sul… Ženského rodu jsou zejména: a) jména žen a funkce jimi vykonávané Maria, professora, doutora, rainha b) názvy zvířat ženského pohlaví a égua, a galinha,a gata c) názvy měst, ostrovů, které jsou odvozeny od a cidade, a ilha a Sicília, as Antilhas….. ale POZOR: o Rio de Janeiro, o Porto, o Cairo, o Havre Podle koncovky se dělí podstatná jména ženského a mužského rodu následujícím způsobem: 1. Jsou mužského rodu podstatná jmén zakončená na nepřízvučné –o. o aluno, o livro, o lobo, o banco 2. Jsou ženského rodu podstatná jména zakončená na nepřízvučné –a. a aluna, a caneta, a mesa…. POZOR NA SLOVA ŘECKÉHO PŮVODU (především ta, která končí na -ema, -ama atd) o clima, o cometa, o dia, o fantasma, o mapa, o planeta, o telefonema, oo fonema…. 3. Podstatná jména končící na –ão: Většinou konrétní podstatná jména jsou mužského rodu a abstraktní podstatná jména jsou ženského rodu. o balcão, o feijão, o algodão Ale a operação, a produção, a opinião, a educação… JAK SE TVOŘÍ ŽENSKÝ ROD. 1. Podstatná jména, která označují osoby a zvířata jsou ohebná nejen v čísle, ale i v rodě. Mají tedy jeden tvar pro vyjádření mužský rod a jeden tvat pro ženský rod: Homem – mulher Aluno – aluna Cidadão – cidadã Cantor – cantora Profeta – profetisa - Tvar ženského rodu tedy může být rozdílný od tvaru podstatného jména muského rodu: HOMEM – MULHER - Tvar ženského rodu může být odvozen od tvaru podstatného jména mužského rodu: ALUNO – ALUNA Podstatná jména mužského a ženského rodu, která mají rozdílný kořen: Je třeba znát: masculino femenino masaculino femenino boi vaca genro nora cão cadela homem mulher cavalo égua marido mulher carneiro ovelha pai mãe zangão abelha bode cabra macho fêmea Podstatná jména ženského rodu jsou odvozena od tvaru mužského rodu: 1. Podstatná jména mužského rodu jsou zakončena na nepřízvučné –o, Podstatná jména ženského rodu pak na –a. GATO – GATA LOBO – LOBA POMBO – POMBA ALUNO – ALUNA 2. Podstatná jména ženského rodu se tvoří tak, že se za tvar mužského rodu přidá koncovka -a CAMPONÊS – CAMPONESA FREGUÊS – FREGUESA PORTUGUÊS – PORTUGUESA FRANCÊS – FRANCESA LEITOR – LEITORA PINTOR – PINTORA Další pravidla: A. Podstatná jména zakončena na –ão mohou tvořit ženský rod třemi způsoby: a) -ão se mění na –oa ermitão – ermitoa, patrão - patroa b) -ão se mění na –ã cidadão – cidadã; irmão –irmã castelão – castelã, cirurgião - cirurgiã c) -ão se mění na –ona comilão – comilona; solteirão – solteirona; bonachão-bonachona; pobretão – pobretona Poznámka : (Observação) Nepravidelné tvoření podstatného jména ženského rodu: Barão – baronesa Ladrão – ladra (někdy se používa ladrona) Lebrão – lebre Sultão – sultana B. Podstatná jména končíci na – or tvoří normálně ženský rod připojením koncovky –a. PASTOR – PASTORA REMADORA – REMADORA ALE POZOR NA VÝJIMKY: ACTOR – ACTRIZ IMPERADOR – IMPERATRIZ EMBAIXADOR – EMBAIXATRIZ /EMBAIXADORA C. Podstatná jména, která označují šlechtický titul mají v ženském rodě koncovky: -esa,-essa, -isa ABADE – ABADESA BARÃO – BARONESA CONDE – CONDESA DUQUE – DUQUESA SACERDOTE – SACERDOTISA PRÍNCIPE – PRINCESA D. Podstatná jména, která končí na –e jsou většinou uniformní, tzn., že mají stejný tvar pro mužský a ženský rod. Zapamatujme si pouze následující podstatná jména, která končí na – e, ale mají tvar ženského rodu odlišný. GOVERNANTE – GOVERNANTA INFANTE – INFANTA MONGE – MONJA E. Pak si zapamatujme následující podstatná jménaJ masculino Femenino masculino femenino Avô Avó profeta profetisa Cônsul Consulesa rapaz rapariga Czar Czarina rei rainha Herói Heroína réu ré Poeta Poetisa frade freira SUBSTANTIVOS UNIFORMES Podstatná jména vyjadřující názvy zvířat, která mají stejný tvar a rod pro obě pohlaví: A águia – orel, orlice A mosca – moucha O polvo – chobotnice A pulga – blecha O tigre – tygr A sardinha – sardinka A cobra – kobra Pokud chceme specifikovar pohlaví, pak přidáme za dané podstatné jméno macho nebo fêmea: O crocodilo macho, crocodilo fêmea… Podstatná jména, která označují osoby a mají jeden tvar a jeden rod: ZAPAMATUJTE SI!!! O apóstolo –apoštol O cônjuge – (manžel, manželka) O indivíduo – jedinec, individuum A criança – dítě A criatura – bytost A pessoa – osoba A testemunha – svědek A vítima – oběť Podstatná jména mají stejný tvar pro mužský i ženský rod, ale mění se člen: Masculino femenino masculino femenino O agente A agente O imigrante A imigrante O artista A artista O turista A turista O colega A colega O intérprete A intérprete O cliente A cliente O jornalista A jornalista O dentista A dentista O jovem A jovem O estudante A estudante O pianista A pianista Podstatná jména mění význam podle rodu: O cabeça Velitel A cabeça Hlava O capital kapitál A capital Hlavní město O corneta kometa A cometa Drak O cura farář A cura léčba O guarda Strážník, hlídač A guarda Stráž, hlídka O guia Návod, směrnice, průvodce A guia Potvrzení, průvodní lsit O lente Unierzitní profesor A lente Čočka (oční) O voga Kromidelník (veslice) A voga Móda, veslování PRAVIDLA O TVOŘENÍ MNOŽNÉHO ČÍSLA: a) PŘIPOJENÍM NOMINÁLNÍ KONCOVKY –S, a to tam, kde podstatná jména končí na: 1 – samohlásku nebo orální diftong livro – livros; lei – leis; 2 – nosová samohláska přízvučná či nepřízvučná: irmã – irmãs; dom – dons; álbum –álbuns; 3 – nazální doftongy –ãe a ão : ães, ãos, ões. b) PŘIPOJENÍM NOMINÁLNÍ KONCOVKY –ES