Русское имя Антропонимическая система русских во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя. Так же как и в большинстве европейских культур, в русской именной формуле общепринятой литературной^и языкововой нормой является порядок слов начинающийся с личного имени, однако он жестко не зафиксирован и в некоторых специфических случаях от него отходят, что не является ошибкой^. Отчество является характерной чертой, отличающей русскую систему антропонимики от большинства современных европейских: в Европе оно представлено лишь у других восточных славян (белорусов и украинцев), а также у болгар, литовцев и исландцев (у последних практически отсутствуют фамилии). Адаптация русскими имён других народов обычно сопровождается теми или иными фонетическими изменениями, а нередко и появлением отчества. Имена, отчества и прозвища были известны с древнейших времён. При этом древние источники не всегда помогают чётко разграничить дохристианские имена (даваемые с рождения) и прозвища (приобретаемые в более позднем возрасте). Фамилии появились на Руси довольно поздно и, как правило, они образовывались из имён и прозвищ предков^[4]. Первыми в XIV—XV вв. приобрели фамилии князья и бояре. Впрочем, и в XVI век наследование некняжеских боярских фамилий было весьма неустойчивым. Потом стали приобретать фамилии купцы и духовенство. В середине XIX века, особенно после отмены крепостного права в 1861 г., формируются фамилии крестьян. Существует следующие традиционно используемые компоненты русского антропонима, из которых могут складываться различные модели именования человека: * Имя — личное имя, даваемое при рождении, обычно одно, но в древности могло даваться и несколько имён. Уменьшительное (гипокористическое) имя — неофициальная форма имени, образуемая от личного при помощи тех или иных суффиксов или усечения (Мария — Маша — Машка — Маня — Муся и т. п., Александр — Саша — Сашура — Шура - Саня - Шурик - Искандер; Николай — Коля — Колюсик — Ника—Нико и т. п.). В новое время подобные образования, граничащие с прозвищами, производятся и от фамилий (Кислов — Кислый, Панов — Пан), что представляет собой процесс, исторически обратный образованию фамилий. * Отчество — патроним, указание на имя отца. Имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). * Фамилия — наследуется из поколения в поколение по мужской линии. Обычно исконная русская фамилия заканчивается на -ов/-ев/-ёв (от основ второго склонения: Петров, Конев) или -ин (от основ первого склонения: Фомин, Кошкин); реже -ий/-ой (Рождественский, Садовской); -их/-ых (Русских, Петровых); менее характерны для русских (в отличие от других восточных славян) фамилии с нулевым окончанием (Бобёр, Воробей и т. п.). * Прозвище — индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями. Для древних времён характерно весьма устойчивое и почти официальное употребление многих прозвищ (например, Иван Калита, Василий Есифович Нос — новгородский посадник), но и сейчас прозвища неформально широко используются, особенно в молодёжных социальных группах, где могут выступать как фактически основное средство номинации человека. Модели В наиболее полной форме русское имя, как и полные имена других народов, чаще используется в официальных документах и гораздо реже — в других ситуациях. В России для её граждан (не только этнических русских) эти три элемента антропонима в обязательном порядке указываются в официальных документах. Наибольшее распространение получила двухкомпонентная модель именования. Это может быть: * имя + отчество — чаще используется по отношению к взрослым и пожилым людям или при подчеркнуто уважительном обращении к человеку (Владимир Владимирович, Алла Борисовна). * имя + фамилия — стереотипная форма при упоминании человека в третьем лице (Василий Кудрявцев или Вася Кудрявцев, Татьяна Смирнова или Таня Смирнова). * имя + прозвище — чаще неформальное именование человека (Ольга Рыжая, Саша Македонец). При неформальном общении и в семье часто также используется просто личное имя, без каких-либо дополнений, либо уменьшительное имя (гипокористика). Обращение же только по отчеству является просторечным (при этом отчество обычно произносится в намеренно упрощенной форме: Михалыч, Саныч и т.п.). Обращение только по фамилии распространено в школах, учебных заведениях (обращение обучающих к учащимся) и военизированных организациях и часто не является приятным для владельца фамилии. Также используется как способ переклички. ИМЯ Любое слово,которым именовали человека,окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.Таким образом, личное имя (в древнерусском языке- рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование)- это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими. В истории русских личных имен выделяются три этапа. 1. Дохристианский- в котором исповедовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка 2. Период после крещения Руси- церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности. 3. Новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской Соц.Революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством. В дохристианскую эпоху, то есть почти до конца Х в., в среде восточных славян (предков современных русских, украинцев и белорусов) использовались только личные имена, которые давались детям при рождении. Это были языческие славянские имена, в целом ясные по значению и этимологически очевидные. Как и повсюду в славянском мире, большинство имен представляло собой так называемые двухосновные, или сложные имена, состоящие из двух корней, связанных соединительным гласным. Вторыми элементами этих имен, как правило, были -слав 'славный' (Ярослав 'сильный и славный'), -мир, от -мър 'большой, славный' (Остромир 'острый и славный'), или -волод 'владеющий, богатый' (Всеволод 'все и владеющий'). К славянским именам прибавилось несколько скандинавских имен(1) , привнесенных в период язычества викингами-завоевателями, как, например, Рюрик (Hrorekr), Олег (Helgi 'святой'), Игорь (Ingvar 'молодой'), Глеб (Gudlleifr, эквивалент нем. Gottlieb, Рогволод (Rag (n) valdr). 1) Выражение "к славянским именам прибавилось несколько скандинавских имен" не правильно отражает ситуацию. В действительности скандинавские имена были весьма популярны среди членов княжеских семейств и княжеских дружин. Едва ли в ситуации русского Х в. можно определить этническую принадлежность человека по его имени: вполне допустимо считать, что скандинавские имена могли принадлежать и не собственно скандинавам, т.е. что выбор имени определялся скорее социально, чем этнически. Если уж среди "прибавившихся" скандинавских имен называть Рюрика, то нельзя не назвать Синеуса и Трувора, братьев Рюрика, а также Аскольда и Дира, приближенных Рюрика ("не племене его, нъ болярина" — "Повесть временных лет"). Договор с греками 912 г. заключили послы князя Олега: Актеву, Верьмуд, Гуды, Ингельд, Карлы, Карн, Лидуль, Руалд, Рулав, Рюар, Стемид, Труан, Фарлоф, Фост, Фрелав. Летопись свидетельствует, что среди лиц, заключивших договор, были христиане: "Мы же, елико нас крьстилися есмы" или "от людии Русьскыхъ, ли хрьстиян или не хрьстиян" ("русские люди" - это именно послы: "мы от рода Русьского", - говорят они о себе). Возникает вопрос, были ли в этом списке имен крестильные имена варягов-христиан, или это были только языческие имена, или, наконец, бывшие в посольстве христиане названы некрестильными именами? Если среди перечисленных имен были имена, под которыми были крещены исповедовавшие христианство участники посольства, то это были далеко не типичные календарные имена, во всяком случае, не имена восточных (православных) месяцесловов. С другой стороны, те скандинавские и вообще западные имена, которые как имена чтимых святых обнаруживаются в некоторых древнерусских молитвах, пришедших после христианизации Руси, по-видимому, от западных славян, явным образом вне этих молитв не засвидетельствованы. Наконец, начиная со Святослава, у князей и их роственников явно возникает мода (или иной вид потребности) на имена славянского происхождения, тогда как скандинавские имена, по крайней мере в древнерусских источниках, сходят на нет, остаются только освященные традицией Олег и Игорь: имя Рогволод, с одной стороны, принадлежит, как и Асмуд и Свенельд "кормилец" и воевода Святослава, к уходящей традиции (ср. борьбу Рогволода с Владимиром), а с другой - относится к таким именам, которые допускали осмысление и на славянской языковой почве; неясными исключениями остаются только имена Жьдеберн, Глеб. После христианизации Руси при Владимире на передний план выдвигаются имена из греческих месяцесловов. При сопоставлении этих фактов напрашивается вывод,что смена скандинавских имен на "греческие" обозначала (если сравнивать ситуации 945 г. и после 988 г.) смену религиозной ориентации от периферийно-западного к типично восточному христианству. Точно так же и смена скандинавских княжеских имен, начиная со Святослава, на славянские могла отражать, с одной стороны, эпоху "языческой реакции", а с другой - начало политики ассимиляции "рода русьского" местному славянскому населению. Княжеские имена этого времени, по-видимому, имели способность интерпретироваться сразу и на славянской и на скандинавской языковой почве. Так, имя Святослав, по остроумной догадке А. М. Членова, может быть, являлось исключительно удачно подобранным композитом из славянских соответствий скандинавских имен Helgi 'святой, освященный' и Hrorekr 'могучий славой, славный' (Членов А. М. К вопросу об имени Святослава. - Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. Проблемы антропонимики. М., 1970, с. 327). Имена Владимир - Valdamarr, Ярослав - Jarizleifr, Борис (возможно также Брячислав, Болеслав) - Bwizlafr, Володарь - Valadr, Вьсеволод - Visivaldr, и т.д. тоже, вероятно, ощущались как имеющие достаточно прозрачную внутреннюю форму как для древних русских (т.е. славян), так и для древних скандинавов. После христианизации Руси в 988 г. каждый восточный славянин получал от священника крестильное имя. Крестильные имена соответствовали именам святых и были, следовательно, обычными христианскими именами. Однако эти имена не славянского, а греческого происхождения. К восточным славянам они пришли из Византии через Болгарию, где христианство было принято еще раньше, в 865 г. Македонский диалект болгарского языка, возведенный в IX в. святыми Кириллом и Мефодием в ранг языка церковного ритуала, стал с этого времени языком религии всех православных славян. Этот язык известен как старославянский, а примерно с XII в.— как церковнославянский. Таким образом, византийские имена, которые могли быть греческого, древнееврейского или латинского происхождения, распространились в церковнославянской форме среди восточных славян(2). Большинство крестильных имен распространялось также в народной, мирской форме, которая слабо отличалась от официальной церковнославянской. Эта народная форма, обязанная своим возникновением либо а) естественному искажению официальной формы восточными славянами, либо б) прямому заимствованию разговорной болгарской формы (которая сама основывалась на разговорной средневековой греческой форме), избежала вмешательства церкви и ее языкового посредника — церковнославянского языка. Имя, данное при крещении, обозначалось в древнерусском словом имя. Практика давать ребенку в дополнение к официальному крестильному имени еще одно, некрестильное, тем не менее удерживалась вплоть до XVII в. В древнерусском для обозначения внутрисемейных обиходных прозваний сначала использовалось выражение мирское имя в противоположность слову имя, обозначавшему подлинное имя, полученное при крещении. Но вскоре термин мирское имя был вытеснен термином прозвище. Другие древнерусские термины, например, прозвание или прирок, употреблялись довольно редко. В ономастических и исторических работах часто встречается термин некалендарное имя. Он означает имя, которое нельзя найти в церковном календаре, где значились лишь христианские имена, то есть имена святых православной церкви. Естественно, в древнюю эпоху этот термин никогда не использовался русскими. Первым текстом, о котором достоверно известно, что он был написан на Руси, было Евангелие, переписанное в 1056—1057 гг. для новгородского посадника, который в приписке был обозначен в крьщении Иосиф, а мирьскы Остромиръ. Если крестильное имя было обязательным, поскольку крестили каждого ребенка, то прозвище не являлось обязательным, и форма его полностью зависела от родителей. И все же большинство детей нарекалось, по-видимому, двумя именами. В тех случаях, когда оба имени соотносились с одним лицом, первым всегда называлось крестильное(3) 3) Наблюдаются случаи, когда "мирское" имя предшествует крестильному, ср. Чернова Мавра, Упрям Иван (В е с е л о в с к и и С. Б. Ономастикон. М., 1974, с. 351, 332). После XVII в. прозвища в России уже не сохранились. За немногими исключениями исчезли также древние языческие славянские и скандинавские имена. Эти имена могли стать крестильными только в том случае, если принадлежали святым, признанным православной церковью. В XI—XII вв. к лику святых было причислено несколько князей. Все они были канонизированы под христианскими, то есть греческими именами: Владимир как Василий, Борис как Роман, Глеб как Давид (все трое умерли в 1015 г.), Всеволод как Гавриил (умер в 1138 г.), Игорь как Георгий (умер в 1147 г.). Любопытно, однако, что их христианские имена были забыты, и сейчас они известны как святые только под языческими именами. Произошло это довольно скоро. Уже в середине XI в. св. Владимир/Василий приводится церковью как Владимир. У великого князя смоленского Мстислава Романовича (ум. в 1223 г.) было христианское имя Борис. Позже церковь признала и четыре других славянских имени — Ярослав, Мстислав, Ростислав и Святослав, хотя эти имена никогда не давались святым даже в качестве второго имени. Впоследствии еще два имени были приняты церковью: одно славянское — Вячеслав, русский эквивалент имени чешского святого Х в. Вацлава (Vaclav, Venceslas), и одно скандинавское — Олег, хотя никогда не было святого с таким именем. Кроме этих исключений, вся русская официальная роспись имен была церковнославянской, то есть византийско-греческой по происхождению.(4) 4) Следует отметить, что когда при крещении давалось то или иное имя, то подразумевалось, что святой - носитель этого имени становится покровителем крещаемого. К этому святому полагалось обратиться священнику в молитве, завершающей чин крещения. Стало быть, наречение при крещении именами Ярослав, Мстислав, Ростислав, Святослав, Олег должно свидетельствовать о наличии в месяцесловах соответствующих святых (надо сказать, что такие святые не обязательно могли почитаться на всей территории Древней Руси; были и так называемые "местночтимые" святые, культ которых ограничивался отдельными княжествами, городами и даже монастырями). Так, имени Мстислав соответствовал святой благоверный князь Мстислав Храбрый (в крещении Георгий, ум. в 1180 г.). К числу названных Б. О. Унбегауном славянских (по национальности носителя, но не всегда по происхождению) имен святых следует добавить имена: Боян (мученик, князь Болгарский, ум. ок. 830 г.), Владислав (благоверный князь Сербский, ум. в 1239 г.), Горазд (равноапостольный, епископ Моравский, ученик св. Мефодия, просветителя славян, ум. ок. 886 г.), Изяслав (благоверный князь, ум. в 1165 г.), Кукша (преподобный священномученик, монах Киево-Печерского монастыря, жил в XII в.), Ярополк (благоверный князь Ярополк Изяславич Владимиро-Волынский, в крещении Петр, ум. в 1086 г.). В России долгое время имя человеку могла дать только церковь(5), лишь в 1905 г. эта прерогатива церкви была несколько ослаблена. С 1917 г. стало возможным называть ребенка любым именем без каких бы то ни было ограничений. Но этот последний период уже не имеет отношения к становлению русских фамилий. 5) Выражение "имя человеку могла дать только церковь" следует понимать в том смысле, что 1) наречение каноническим именем православного христианина являлось сакральным актом, соотнесенным с таинством крещения и обставленным вполне определенным ритуалом и 2) каноническое имя определялось по святцам. Новорожденный должен был получить имя того святого, который поминался в день рождения ребенка. Более архаическая практика, сохранившаяся у старообрядцев, состояла в том, что мальчикам давалось имя святого, поминавшегося на восьмой день после рождения ребенка, а девочкам давалось имя святой, чье поминание приходилось на восьмой день от рождения девочки при отсчете назад. Имя при этом в принципе не выбиралось, а устанавливалось, в частности, затем, чтобы имена всех святых были равноправны: "а по прихотямъ родителевымъ изъ иныхъ чиселъ имянъ не избирати бъ, дабы всъхъ святых имена в преэренiи не были б" (И. П о с о ш к о в. Завещание отеческое). При этом установление имени воспринималось как нечто фатальное и потому имя преподобного могло означать счастье для новорожденного, а имя мученика - Дохристианские славянские двухосновные имена, фигурировавшие в ранний период русской истории, после принятия христианства стали употребляться параллельно. Этот тип имен за редким исключением имел отношение только к князьям, и поэтому часто назывался княжье имя. Та же судьба оказалась и у нескольких скандинавских имен. В целом же в XIV в. ни одна из этих категорий не сохранилась. Уменьшительные формы древнеславянских имен, например, Добрыня, Добрило (от Доброслав или Доброгость), Путило (от Путислав), Жидята (от Жидислав) и т.д., имели, по-видимому, большую популярность и соответственно шире использовались, чем полные имена. Они в значительной мере сохранились, объединившись с одноосновными именами, представленными широким рядом нарицательных существительных и прилагательных, запас которых всегда неисчерпаем. Использование этих вторых имен позволяло выделить индивида в постоянно растущей массе носителей одинаковых крестильных имен из-за ограниченного числа последних. Вторым именем могло стать прозвище, данное не только родителями, но и соседями или даже индивидом самому себе. Существенное различие между крестильными и всеми другими именами состоит в том, что крестильное имя служило только одной цели — обеспечить человека личным именем. Это имя присваивалось ему священником во время официальной церемонии крещения. Прочие имена давались уже неофициально, без церемоний, либо родителями, либо соседями(6). 6) О церемониях при наречении новорожденному мирского имени у русских действительно ничего неизвестно, но судя по тому, что получение ребенком по достижении трех или семи лет нового имени сопровождалось специальным обрядом, связанным, в частности, с первым пострижением волос (см. Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе, с. 489), можно заключить, что и наречение первого имени было обставлено каким-то ритуалом. Следы "охранительной" (профилактической) и апотропеической магии и, следовательно, определенных ритуальных действий можно, по мнению А. М. Селищева, усматривать в ряде самих мирских имен, таких, как Найден, Продан, Краден, Куплен, Ненаш, отражающих обрядовую имитацию находки, продажи, купли, т.е. подмены новорожденного (см. Селищев А.М. Указ. соч.) Крестильные имена были обязательны и численно ограничены, тогда как остальные имена основывались лишь на традиции и число их практически могло быть безграничным. Среди последних могут быть четко выделены две группы: имена по профессии и по месту жительства. Все прочие имена такого типа определяются как прозвища, причем в этот термин вкладывается скорее негативный смысл. Конечно, в широком смысле любое некрестильное имя может рассматриваться как прозвище, но оно ограничено указанным выше значением. Итак, согласно древнерусскому традиционному способу именования, почти у каждого русского могло быть два имени — крестильное и/или второе имя, которое могло быть самого разного происхождения, а по форме — существительным или прилагательным. Однако более специфическая система именования получалась путем добавления имени отца, то есть патронима, к христианскому (крестильному) имени или ко второму имени, либо к тому и другому вместе. отрывок из первой главы книги Б.О.Унбегауна "Русские фамилии"с комментариями А.А.Архипова О прозвищах В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь. Древнерусские имена-прозвания представлют собой огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка. Древнерусские имена-прозвания, были разнообразны. Например: Первак-Первой, Второй, Вторак, Третьяк (это имя было одним из самых распространенных), Третий, и т.д. Мы встречаем прямых потомков этих имен- фамилии: Первов, Третьяк или Третьяков и т.д. Или например такие имена -Черныш, Беляк, Белой и др.-данные по цвету волос, кожи. Имена присваивались и по другим внешним признакам- росту, особенностям телосложения, характеру, по времени рождения. Множество прозваний давалось по отдельным поводам и случаям. Среди древнерусских имен были такие, которые дошли до наших дней - Вадим, Всеволод, Горазд, Добрыня, Ждан, Любава. После введения христианства на Руси вошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа. Календарными мы их сейчас называем условно, так как в течение всего времени своего существования они давались людям по церковным календарям. Официальное насаждение христианства на Руси началось с Х века. В княжение Владимира Святославича христианство стало государственной религией. Киевский князь Владимир, искавший себе сильного союзника, заключил союз с Византией. Одним из условий этого союза, было принятие Русью христианской религии. В 988 году Владимир крестился сам и стал вводить новую религию на Руси. Христианизация населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими именами. Принятие новых имен русским населением шло медленно. При крещении князю Владимиру Святославичу было дано имя Василий, Ольге - Елена (957 год) Сыновья Владимира Святославича-Борис и Глеб соотвествено получили имена-Роман и Давид. Князь Всеволод - Гавриил. Правнук Владимира Мономаха-Мстислав Ростиславович получил имя Георгий. Однако в истории сохранились только дохристианские имена, которые бытуют у нас и поныне, попали в русский язык в начале II тысячелетия через проповедников христианской религии, большинство которых были южными славянами: у них христианство появилось гораздо раньше, чем на Руси. В первые годы после Октябрьской революции основной массе рождавшихся давали стрые имена. После окончания гражданской войны произошли перемены- реже стали устраивать церковные свадьбы, осуществляли положенную гражданскую регистарцию новорожденных. В настоящее время очень часто встречаются сокращенные формы имен. Сокращенные формы употребляются в самых различнх ситуациях, за исключением официальных, в ласкательные формы- Мария (Марья)-Марьюшка, Машенька; Любовь- Любонька, Любаша, Любочка. Сокращенные имена столь коротки, что нередко оказываются созвучными нескольким полным именам, и наоборот, одному полному имени может соответствовать несколько сокращенных. Например: Аграфена- Агаша -Гаша -Граня -Груня-Груша-Феня Александр(а)-Ара,Аря,Аля, Алик, Ксана,Ксаня, Алексаня, Алекса,Алексаша,Саша, Сашура, Шура, Саня, Санюра, Нюра, Санюша, Нюша. Анастасия- Настасья, Натя, Ася, Стася, Тася Поскольку существуют многочисленные варианты одних и тех же имен, то нобходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. В русском языке варьировались практически все формы имен, и церконые, и светские, однако светские- в значительно более широком диапазоне. При крещении имя ребенка записывали в книгу регистрации (такие книги велись во всех церквях), при этом обычно следовали орфографии того календаря или какой-либо бругой богослужебной книги, которая имелась в данной церкви. При получении метрики или справки о рждении ( а их выдавала не церковь,а специальные гражданские учреждения - в городах консистории, в деревнях волостной писарь) имя переписывалось не буква в букву, а чаще всего так, как просили родители или как считал нужным писарь. Серьезного юридического значения расхождению записей имени в церковной книге и в метрике не придавалось; основным вариантом все равно был церковный, и написание имени можно было дополнительно проверить по дате рождения именуемого и соотносившемуся с ней дню ангела. Поскольку раньше в документы (паспорт, метрику, справку, запись о крещении и т.п.) попадали разные варианты имен (и в церковной, и в их светской форме), все они могут называться паспортными, официальными, документальными, несмотря на ряд орфографических и произносительных отличий. В народных говорах многие имена подвергались существенным переделкам (Евдокия- Евдокея- Авдотья через неустойчивый вариант Авдокья), но так как в документальные записи попадали и эти формы, их также приходится считать официальными. В неофициальных ситуациях- дома, в кругу друзей- людей называют неофициальными сокращенными формами имен. Они сложились в быту для повседневного употребления, так как полные имена бывают иногда громоздкими и неудобными при общении в семье, и особенно среди детей и подростков. (Екатерина- Катя, Мария- Маша, и т.д.). Белослав - От БЕЛ - белый, белеть и СЛАВ - славить. Сокращенные имена: Беляй, Белян. От этих имен возникли фамилии: Белов, Белышев, Беляев. Берислав - берущий славу, заботящийся о славе.Благослав - прославляющий доброту.Благослава - женская форма имени Благослав. Сокращенные имена: Блага, Благана, Благина.Блуд - распутный, непутевый. Одно из "отрицательных" имен. От этого имени возникла фамилия: Блудов. Историческая личность: Блуд - воевода Ярополка Святославича.Богдан - ребенок данный Богом. Тоже значение имеет имя: Божко. От этих имен возникли фамилии: Богданин, Богданов, Богдашкин, Божков. Боголюб - любящий Бога. От этого имени возникла фамилия: Боголюбов.Богомил - милый Богу. Тоже значение имеет имя: Богумил.Божидар - подаренный Богом. Борислав - борец за славу. Сокращенные имена: Борис, Боря. От этих имен возникли фамилии: Борин, Борискин, Борисов, Борисихин, Боричев, Борищев. Историческая личность: Борис Всеславич Полоцкий - князь Полоцкий, родоначальник Друцких князей.Боян - сказатель. Имя образовалось от глагола: баять - говорить, рассказывать, воспевать. Тоже значение имеют имена: Баиан, Баян. От этих имен произошла фамилия: Баянов. Легендарная личность: песнотворец - Боян.Велимир - большой мир.Вера - вера, верная. Волк - одно из персонифицированных имен животного мира. От этого имени произошла фамилия: Волков.Ворон - одно из персонифицированных имен животного мира. От этого имени произошли фамилии: Воронихин, Воронов. Всеволод - властелин народа, всем владеющий. От этого имени произошли фамилии: Всеволодов, Всеволожский. Историческая личность: Всеволод I Ярославич - князь Переяславский, Черниговский, великий князь Киевский. Вторак - второй сын в семье. Тоже значение имеют имена: Второй, Вторуша. От этих имен произошли фамилии: Второв, Вторушин.Вячеслав - наиславнейший, самый славный. Тоже значение имеет имя: Вацслав, Вышеслав. От этих имен произошли фамилии: Вышеславцев, Вячеславлев, Вячеславов. Историческая личность: Вячеслав Владимирович - князь Смоленский, Туровский, Переяславский, Вышгородский, великий князь Киевский.Горыня - подобный горе, громадный, несокрушимый. Легендарная личность: богатырь - Горыня.Гостомысл - думающий о другом (госте). Историческая личность: Гостомысл - князь Новгородский.Милан - милый. Тоже значение имеет имя: Милен. От этих имени произошли фамилии: Миланов, Миленов. Милана - женская форма имени Милан. Тоже значение имеют имена: Милава, Милада, Милена, Милица, Умила. От этих имен произошла фамилия: Милавин. Историческая личность: Умила - дочь Гостомысла.Невзор - одно из "отрицательных" имен. От этого имени произошла фамилия Невзоров.Путислав - славящий разумно. Тоже значение имеет имя: Путята. От этих имен произошли фамилии: Путилов, Путилин, Путин, Путятин. Историческая личность: Путята - киевский воевода. Радимир - заботящийся о мире. Тоже значение имеет имя: Радомир. Сокращенное имя: Радим. От этих имен произошли фамилии: Радилов, Радимов, Радищев. Легендарная личность: Радим - прародитель радимичей.Светлан - светлый, чистый душой.Святополк - предводитель священного войска. Историческая личность: Святополк I Ярополкович - великий князь Киевский.Святослав - священная слава. Сокращенное имя: Святоша. Историческая личность: Святослав I Игоревич - князь Новгородский и великий князь Киевский.Соловей - персонифицированное имя животного мира. От этого имени произошли фамилии: Соловей, Соловьев. Легендарная личность: Соловей Будимирович - герой из былин.Станислав - устанавливающий славу. От этого имени произошла фамилия: Станищев. Историческая личность: Станислав Владимирович - князь Смоленский.Стоян - крепкий, несгибаемый.Часлав - чающий славы.Чернава - темноволосая, смуглая. Тоже значение имеет имя: Чернавка. От этих имен произошли фамилии: Чернавин, Чернавкин.Ярило - солнце.Яромир - солнечный мир.Ярополк - предводитель солнечного войска. Историческая личность: Ярополк I Святославич - великий князь Киевский.Ярослав - славящий Ярилу. От этого имени произошла фамилия: Ярославов.Историческая личность: Ярослав I Владимирович - князь Ростовский, князь Новгородский, великий князь Киевский. О́тчество (также «патроним» — в специализированной литературе) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.У народов, у которых в ходу более чем одно имя, традиционно функцию отчеств, как хранителей информации о ближайших предках (отцах, дедах и прадедах) несут средние имена, но эта их патронимическая функция жёстко не закреплен.Отчество — патроним, указание на имя отца. В русском языке имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец — сын) и выражало почтение (форма вежливости).Однако, формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви. Образование отчеств Видоизменение формы имени отца в отчестве может происходить разными способами. Например, если в русском языке для образования отчества используется суффиксальный, то, например, в гэльском языке — приставочный способ. Известные ирландские и шотландские фамилии, начинающиеся с частицы «Мак», являлись первоначально отчествами: «Мак Артур» = «сын Артура» Отчества у разных народов Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, восточнославянских и болгарском языкахОтчества у семитских народов:В арабском языке для обозначения отчества используется частица «ибн», означающая дословно «сын»: «ибн Мухаммад» = «сын Мухаммада».Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы «бен» или «бар», что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает «сын». Например, «Шломо бен Давид» — «Шломо (Соломон) сын Давида», «Шимон бар Йохай» — «Шимон сын Йохая».Скандинавские отчества В древнескандинавском языке и его живущем наследнике — исландском языке, по традиции не даётся фамилий, и их заключительное место в традиционной для западных христиан тройке «Первое имя, крёстное имя, последнее имя» занимают отчества: «Торвардссон», что звучит как фамилия, в, например, шведском языке, в исландском является отчеством «Торвардович»; если же у гипотетического Олафа Торвардссона есть сын Кари, то он зовётся (без крёстного имени) Кари Олафссоном. Женские отчества образуются с добавлением «доттир» (дочь) к родительному склонению имени: например, Свенсдоттир («Свена дочь»), Сноррадоттир («Снорри дочь», имя отца — Снорри). Помимо отчеств, дававшихся по отцу, в Скандинавии существовали и матронимы.Болгарские отчества: В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов, то есть способом, бытовавшим и в России. Например «Георги Иванов Иванов» — «Георги сын Ивана Иванова», «Ивайла Тодорова Стоянова» — «Ивайла дочь Тодора Стоянова». Марийские отчества: В дохристианскую эпоху антропонимическая модель у марийцев была двучленной. Она включала имя отца (отчество), стоящее на первом месте в родительном падеже, и имя собственное, например : Изерген Ипай, Шемвуйн Васлий, Лапкасын Корак. Тюркские отчества: Образуются послелогами «-оглы» («-улы») для сыновей и «-кызы» («-газы») для дочерей; например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы. Русские отчества: Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой. Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; «подлые люди» не имели права пользоваться такими отчествами.Начиная с 15 столетия, именование с «-вичем» считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с «-вичем» и даровал особое звание «именитых людей». В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.Отчества «подлых», то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Петров» или, в более позднем варианте, «Иван Петров»; «Фёдор сын Лукин» — «Фёдор Лукин».Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём обе они по форме восходят к отчествам простолюдинов: * Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на согласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-на»: Борис — Борисов — Борисовна, Андрей — Андреев — Андреевна. * Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на гласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-ична»: Лука — Лукин — Лукинична, Фома — Фомин — Фоминична. Как это часто бывает в русском языке, это правило имеет исключения: например, Зосима — Зосимин, но Зосимовна, Никита — Никитин, но Никитична, Савва — Саввин, но Саввична. Как представляется, критерием здесь является удобопроизносимость, благозвучность отчества: «Зосиминична», «Никитинична» или «Саввинична» явно режут слух. Большинство современных русских фамилий имеет патронимическое происхождение, то есть происходит от отчеств. Как в русском, так и в других славянских языках из-за морфологических особенностей языка женские фамилии, как правило, отличаются по форме от мужских. Прозвище Прозвища, в отличие от имён, всегда отражают не желательные, а реальные свойства и качества, территориальное или этническое происхождение, место проживания их носителей и обозначают, таким образом, особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих. Прозвища давались людям в разные периоды их жизни и обычно были известны довольно ограниченному кругу людей. Не следует путать прозвища и языческие древнерусские имена. Но далеко не всегда между ними проходит четкое различие. Это связано, в частности, с обычаем давать детям имена, образованные от этнонимов, названий животных, растений, тканей и других предметов, «защитные» имена. После XVII в. прозвища в России уже практически не сохранились. Количество древних языческих славянских и скандинавских имен снизилось на порядок. Тем не менее, и в настоящий момент люди могут получить полуофициальное прозвище, либо придумать его себе сами. Иногда произвище и в наши дни используется официально, например Александр Панкратов-Белый и Александр Панкратов-Чёрный.