cu sacó el rayo y con él tocó el material ico. Por fin tenia la piedra en su poder, jaun se rió aún más fuerte. la ladera de la montafia se veia un cu-i panorama. Escobas, humo, chispas y s formaban un batiburrillo desordena-bdos los personajes se habian encontra- el valle se llenaba de gritos, grufiidos, s altisonantes e idiomas extrafios. sajaun, con una gran carcajada, desa-ció. Bixu froto la piedra y se encontro el Larun. Con un suspiro volvió a frotar edra y apareció ante su casa. Entusias-o, tocó la roca una vez más y de repen-staba en su cuarto, en la cama. Bixuk gogoratu zuen jentilak eta bere lagunek hankak bustita zi-tuztela eta bi aldiz pentsatu gäbe gurutzatu zuen errekastoa. Sasi iletsuetara iristean, une batez bakarrik egon zen zalantzan eta urrez-ko orraziak dirdiratu egin zuen, trebetasun handiz orrazten zituen bitartean. Horrela, denak berdindurik, ez zuten trabarik egiten be-ren artean eskua sartzeko... harria atera zuen eta, baita hura es-taltzen zuen materiále majikozko azal handi bat ere! Basajaunak parre egiten zuen Bixuk jartzen zuen arpegiagatik. - Erabili zure burua! -esan zion. Bixuk tximista atera zuen eta horrekin, materiále majikoa ukitu zuen. Azkenean lortu zuen harria. Basajaunak oraindik parre han-diagoak egin zituen. Mendiaren maldan panorama kuriosoa ikusten zen. Erratzek, keak, txinpartek eta tximistek nahaste-borraste ederra osatien zuten. Per-tsonaia guztiak elkar topatu zuten eta harana, garf aisi, purrusta-da, ahots durundatsu eta atzerritar hizkuntzez bele zen. Basajauna, parre algaraka, ^mk desagertu zen. Bixuk, harria ^__^ 0 \ igurtzi eta Larun mendiaren behean aurkitu zen. Hasperena eginez, berriz ere harria igurtzi eta bere etxe aurrean agertu zen. Animaturik, beste behin ukitu zuen harria eta, bapatean, bere logelan ze-goen, ohean. \n m fP Y Mf. V tf & Bixu sortit ľéclair avec lequel il toucha lj materiel magique. II avait enfin la pierre en son pouvoir. B^ sajaun se mit ä rire encore plus fort. Sur | flanc de la montagne on voyait un curiei panorama: des balais, de la fumée, des étij celieš, et des éclairs formant un fouillis dl sordonné. Tous les personnages s'étaiei rencontres et le vallon se remplissait de era de grognements, de voix aigües et d'idiomq Stranges. Basajaun, avec un grand éclat de rire, c parut. Bixu frotta la pierre et se trouva pied de Larrun. Avec un soupir, il frottaJ nouveau la pierre et se trouva devant maison. Enthousiasmé, il la toucha une fois de pk Soudain il était dans sa chambre, au lit.] Ifyitiiiiii lniiiii|(iikiii'i Am ľ.ik! UikfU'llflllU'lH lil) hM'IIU,' i,11)11111 lil! IxImlülH, lliallil r bulHJi II Iih/mIh ll'UÜIk ijMiii in biiľľukak m ||#!ih tilu liiiiiiyülkcmt piMhi|iMiľľkln 11 f f f i t mn\ - Vm ol nrma *» .1.11 |n|ii, .'I liiinliii Ht (|m Im, ilinunn »ilMiilln I M lliinmiit ►((.i In u m u iní its I» |iliifi lull lies i1 EHh bllllrtllll lllrtlii |IHI' piitjiip lid ImiIII h Ol Hfit 'L Al l.ili'i, till giiii .In Im II niMiii HHlllHlfi iillllln |'| BUfttl .m (itiiH iilillnl ■ lii (IIhUM