ZÍSKÁNÍ KOLOKVIA - 100 bodů celkem 6bodů – interpretace Chladenius, Meier 24 bodů – interpretace Schleiermacher 70 bodů závěrečná práce - k získání kolokvia třeba 67 bodů - Závěrečná práce by měla obsahovat: 1) Název díla, autora, vydání, překlad 2) tzv. „klasickou“ interpretaci = stručný obsah, časoprostorové zařazení děje, charakteristika hlavních postav 3) příklad Chladeniova „hlediska“ – my jsme pracovali s hlediskem u Bölla (příklady rozhlas, umění); navíc můžete uvést i příklady Chladeniova pojetí „aplikace“ či „odboček“ 4) příklad Meierovy tzv. „autentické interpretace“ – interpretace samotného autora – pokud je k dispozici, pokud není, je třeba to uvést 5) psychologickou interpretaci dle Schleiermachera – obdobně jako na semináři, tzn. život jako celek, zásadní životní momenty a situace jasně ovlivňující dílo, pokus o identifikaci a vcítění, hodnocení jazyka a kompozice (techné) a žánrové vzory a vztah k soudobé příbuzné literatuře 6) popis vývoje Vašeho horizontu očekávání – od situace, kdy se rozhodnete dílo číst, první čtení, opakované čtení,… 7) „diachronní zkoumání“ – zařazení do literárních dějin na základě čtenářského ohlasu, uveďte, čím se dílo do této řady řadí, v čem je výjimečné, čím provokovalo, jak se vyvíjel čtenářský ohlas, na co dílo reagovalo a jaké otázky dál vzbudilo, můžete i uvést, která díla uvedného autora či jiných autorů dle Vašeho názoru na vznesené otázky odpovídají 8) „synchronní zkoumání“ – zasazení mezi díla, která vznikla v téže době, pokuste se o srovnání a odůvodnění různého čtenářského přijetí, případně definování čtenářského publika 9) uveďte alespoň dva příklady „nedourčenosti“ 10) uveďte příklady „řízeného čtení“ a „komentáře“ 11) kraťoučké zamyšlení nad Vaším „zasažením“ uvedeným dílem a o možnosti setkání se sebou samým Závěrečná práce by měla mít charakter vědecké práce, tzn. je třeba uvést citace, poznámkový aparát a použitou literaturu a dát pozor na gramatické chyby. Počet znaků 12600 - 24000. Příklady zvolených děl k interpretaci v závěrečné práci z předchozích let: Milan Kundera: Eduard a Bůh, The Beatles (Lennon –McCartney): Michelle, Ingmar Bergman: Sedmá pečeť, Karel Čapek: Básník, Francis Bacon: Triptych, Antoin de Saint Exupéry: Malý princ Gustav Meyrink – Bílý dominikán Triptych II (1969, České muzeum výtvarných umění), František Ronovský Edgar Allan Poe: Eleonora Émile Zola: Zabiják Charles Bukowski: Poštovní úřad Pýcha a předsudek Jáchym Topol: Anděl Virginie Woolfová: Paní Dallowayová Milan Kundera: Nesnesitelná lehkost bytí Texty na seminář: Franz Kafka: Před zákonem, Povídky, překlad z němčiny Vladimír Kafka, Praha: Odeon, 1990, ISBN 80-207-0178-8 Heinrich Böll: Doktora Murka sebraná mlčení, Chléb mladých let, překlad z němčiny Bohumil Černík, Praha: Mladá fronta, nakladatelství ČSM, edice Kapka, 1959, ISBN chybí