Pracovní list č. 5 ZÁJMENA Zájmeno zvratné se v latině používá jen ve vztahu k 3. os. sg. nebo plur.: vertit se obrací se, vertunt se obracejí se x vertimus nos! Zájmeno suus (jeho vlastní) se vztahuje k podmětu v 3. os. u akuzativu s infinitivem: Cicero scripsit fratri se ei ignoscere. V závislé větě s konjunktivem rozkazovacím nebo přacím resp. ve větách účelových nebo nepřímých otázkách bývá zvratné zájmeno, vztahující se k podmětu ve třetí osobě v řídící větě: Ubii orabant ut sibi Caesar auxilium ferret Hannibal puero imperavit, ut sibi nuntiaret num undique obsideretur. Někdy mohou mít zvratná zájmena ve větě různý vztah: Ariovistus ad Caesarem legatos mittit, uti ex suis aliquem ad se miteret. ex suis k Caesarovi a se k Ariovistovi. Caesar milites increpuit cur de sua (militum) virtute aut de ipsius (Caesaris) diligentia desperarent. Pokud nemá zájméno suus vztah k podmětu znamená “vlastní”k předmětu téže věty. Hannibalem sui cives e civitate eiecerunt. Vzájemnost lze vyjádřit v latině rovněž spojením inter + akuzativ = mezi sebou, vespolek fratres inter se adiuvant fratres se amant x fratres inter se amant vzájemnost se rovněž vyjadřuje zdvojením příslušného jména: homo homini lupus manus manum lavat. alter alterum adiuvat milites alius alium adiuvant miles militem adiuvat ZÁJMENA NEURČITÁ aliquis, aliquid někdo, něco (jedno kdo) x opakem je nemo, nihil ve větách kladných, ve větách záporných stává quisquam, ullus sine ulla spe et nullus = nec ullus, non sine aliqua spe sine ulla dubitatione = sine dubio et nemo poeta = neque (nec) quisquam poeta neque quicquam = et nihil neque ullus locus = et nullus locus vix quisquam non habeo aliquid non habeo quicquam et numquam =nec umquam et nusquam = nec usquam ut nemo = ne quis quisque - každý má význam každý pro sebe, o sobě; se zájmenem zvratným: suum quisque noscat ingenium. Quod cuique est, id teneat. s tázacím a vztažným adj. qualis quisque est . Ut quisque sementem fecerit ita metet. se superlativem: optimus quisque Ariovistus obsides nobilissimi cuiusque liberos poposcit. s řadovou číslovkou: quinto quoque anno každý pátý rok (jednou za 4 roky) unus quisque decimum quemque nemo u adjektiv i substantiv nemo doctus nemo poeta nemo civis alius jiný alii - alii alii gloriae serviunt, alii pecuniae alter jeden, druhý (ze dvou) alteri - alteri consulum alter exercitum perdidit, alter vendidit alteri ridebant, alteri flebant ceteri, ae, cetera (větš jen v plurálu) = ostatní, všichni ostatní ego abii ceteri manserunt reliqui (větš. s číselnými údaji, omezovací) = zbylí; u kolektiv se překládá i jako ostatní decem nummos habeo, tres tribi do, reliquos mihi servo uterque jeden i druhý, oba, (jedenkaždý ze dvou): se používá o dvou jednotlivých věcech v singuláru!! v plurálu jen u pomnožných: uterque consul interfectus est utraque castra Četl jsem dnes dvě básně, obě se mi líbily. utraeque litterae uterque - jeden i druhý (každý z obou) x ambo oba dohromady Qui utrumque probat, ambobus debuit uti. utrique milites vos utrique vestrum uterque