Magnae Moraviae fontes historici (MMFH) Edice je souborem pramenů, obsahuje 5 svazků. Na vydání písemných pramenů k dějinám Velké Moravy se podíleli pracovníci z filosofické fakulty University J. E. Purkyně v Brně (dnes FF MU) a Československé akademie věd. Prameny k Velké Moravě, které jsou obsaženy v této edici, pocházejí z různého prostředí (Franská říše, Řím, Itálie, Byzanc, Morava, Bulharsko, Rus, Čechy atd.). Prameny jsou z doby 7. – 15. stol. Hlavní důraz 9. a počátek 10. stol. – rozvoj a rozkvět velké Moravy. Jsou psány latinsky, řecky, staroslověnsky, arabsky, anglosasky, hebrejsky. Jsou zde uvedeny i prameny k okolním oblastem, které byly ve spojení s Velkou Moravou nebo se během 9 stol. dostaly pod bezprostřední panství nebo i nepřímý vliv Moravanů. Pozdější, které zachycující ohlas a tradice Velké Moravy. Jsou zde prameny pro dějiny Východní marky v dnešním Rakousku, oblasti na jih od dnešní Moravy až k Dunaji, dnešního severního Maďarska, ale také k dějinám Čech 9. stol., srbského Polabí v dnešním Německu, k dějinám pozdějšího Slezska, Vislanska-Krakovksa v dnešním Polsku, zčásti i území, které leží dále na východ, objeví se zde i prameny k dějinám Panonie a Potisí 9. stol. v dnešním Maďarsku, Jugoslávii a Rumunsku. SVAZEK I. Obsahuje letopisy a kroniky. Vyšel v roce 1966, k vydání jej připravili: Zdeněk Masařík, Lubomír Havlík, Radoslav Večerka, Dagmar Bartoňková. Prameny pocházejí většinou s Franského území. V tomto svazku můžeme nalézt: Chronicarum quae dicuntur Fredegarii Scholastici libri – 4 kroniky tzv. Fredegara Tyto kroniky jsou jediným pramenem, který nám přináší zprávy o bojích Slovanů s Avary ve střední Evropě a také o existenci Sámovy říše. Další prameny o Sámově říši (Gesta Dagoberti, Conversio Bagoariorum et Carantanorum) přinášejí již údaje přejaté. Z těchto kronik se můžeme dozvědět o vztazích mezi franským králem a Sámovou říší, politických dějinách střední Evropy a slovansko-avarské symbiose v první polovině 7. stol Názory na autora a jejich vývoj a jak tato kronika vznikla. Annales regni Francorum - Letopisy království Franků Politické dějiny Franské říše kon. 8. a zač. 9. stol., zprávy o bojích Franské říše s Avary v Potisí a v Panonii, kdy také docházelo k prvnímu styku Franků se Slovany v Karpatské kotlině, zvláště se Slovany sídlícími nad středním tokem Dunaje, kteří se posléze v jediné zprávě letopisů objevují pod vlastním jménem Moravané. Vznik letopisů je datován mezi lety 741 – 829. Annales Bertiniani – Letopisy bertinské Zahrnují léta 830 – 882, tímto chronologicky navazují na rukopisy regni Francorum. Prozrazují mnohé zajímavosti, které se z fuldských nedovídáme, jsou objektivnější. Neskrývají některé Ludvíkovi neúspěchy jak se o to pokoušejí letopisy fuldské. Z těchto důvodů jsou bertinské letopisy velmi cenným pramenem pro dějiny Velké Moravy. Letopisy fuldské Období 805 – 902. Jsou nejobsáhlejším písemným pramenem pro dějiny Velké Moravy 846–902. Annales Alamannici - Letopisy alamanské Annales Xantenses – Letopisy xantenské Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon – Kronika Reginona z Prümu Autor byl opat kláštera v Prümu, později v Trevíru (zemřel 913). Region z Prümu byl autorem celé řady spisů, většinou náboženských. Ve své kronice popisuje události od nar. Kristova až do r. 906. Na Reginonovo dílo navázal pak jeho pokračovatel - trevírský mnich a magdeburský biskup Adalbert, který kroniku vedl až do r. 967. Kronika je nejvíce věnována západofranským záležitostem a vztahům mezi Velkou Moravou a Východofranskou říší. Cosmae Pragensis Chronica Bohemorum – Kosmy pražského kronika Čechů Dalimilova kronika Cronica Przibiconis dicti Pulkava – Kronika Přibíka zvaného Pulkava Aeneas Sylvius Piccolomini Historia Bohemica Mapy Na konci svazku uvedeny sbírky pramenů, seznam hl. literatury Svazek II. Druhý svazek vyšel roku 1967 a k vydání jej připravili Dagmar Bartoňková, Lubomír Havlík, Jaroslav Ludvíkovský a Radoslav Večerka. V tomto svazku najdeme životopisy, legendy, panegyriky ( chvalozpěvy) i liturgické texty. Jedná se o díla, které vznikaly na území Velké Moravy, nebo písemnosti pozdějšího data, které zachycují ohlas a tradice Velké Moravy ve středověkém světě. Jsou zde obsaženy písemné památky spjaté nejen s Velkou Moravou, ale i říší Franckou, Německou, s Itálií, Bulharskem, Kyjevskou Rusí, Polskem nebo Čechami. Latinské, staročeské a starohornoněmecké texty jsou psány latinkou; řecké texty písmem řeckým a prameny církevněslovanské užívají kapitálky ruské azbuky. Vedle českého znění je tedy vždy i verze původní. Pokud bylo dílo napsáno při vydávání v několika verzích, najdeme zde pro příklad vedle jedné verze i verzi jinou. Tzn., že jeden odstavec bude vytištěn třeba i třikrát, vždy ale v trochu jiném znění. Tyto písemností byly vydány v rozmezí 7. – 15. století, přičemž hlavní důraz je kladen na století deváté a počátek století desátého. Svazek je rozdělen do tří hlavních částí: A. vlastní životopisy ( i veršované ) B. panegyriky a hagiografické spisy C. výňatky z liturgických textů ( historického charakteru) V tomto svazku můžeme nalézt: Dvě verze Života císaře Ludvíka I. Pobožného ( Thegani/ Anonymi Vita Hludowici imperatoris) Einhardi Vita Karoli Magni ( Život Karla Velikého), vznik po roce 830 Pět děl o životě sv. Amanda, biskupa maastrichtského ( Vita s. Amandi episcopi Traiectensis) Díla o Cyrilu a Metodějovi- Žitije Konstantina Filosofa, Pochvala Kirillu Filosofu, Uspenije Kirilla ( Cyrilovo úmrtí),… Život sv. Klimenta ( bulharská legenda) Vita sancti Procopii ( Legenda o sv. Prokopu) – vznik asi v polovině 12. století. Existují 2 verze: Vita minor= starší a kratší; Vita maior= mladší a delší Žitije Veceslava ( Život knížete Václava)= První staroslověnská legenda o svatém Václavu z pol. 10.stol. O ostříhání vlasů sv. Václava. I .a II. Žitije Nauma ( to byl Metodějův žák) Tempore Michaelis imperatoris – Legenda Moravica ( Moravská legenda Za času císaře Michala – název od Dobrovského) Vita sancti Wenceslai auctore Carole IV. ( Karlova legenda o svatém Václavu) Legenda Quemadmodum pochází z doby Karlovy ( shoda s Karlovou legendou o sv. Václavu) Soluňská legenda ze 14.-16. Století pochází z Bulharska, je spíše dějově smyšlená. Vypráví o tom, jak Cyril Filosof přivedl Bulhary k víře. Život svatých Crha a Strachoty ( kompilace 3 legend- Quemadmodum, Moravské a Diffundente sole) Kyjevské listy z počátku 10.stol. jsou psány hlaholicí, nejstarší dosud známý slovanský rukopis se souvislým textem. Služba Metodiju a Služba Kirillu ( liturgické hymnické skladby) SVAZEK III. Obsahuje listiny, listy a různé historické texty. Vyšel v roce 1969, k vydání připravili: Dagmar Bartoňková, Lubomír Havlík, Ivan Hrbek, Jaroslav Ludvíkovský, Radoslav Večerka. Svazek je rozdělen na tři části: Diplomata – Epistolae – Textus historici varii U listin a listů jsou spuria vždy na konci každého oddílu chronologicky podle data, k němuž se hlásí. diplomata – listiny většinou listiny, které něco potvrzují, darují nebo zakládají. Například Ludvík Němec daruje Pasovu místo Litaha v Avarii, Přemysl Otakar I. potvrzuje práva pražského biskupství, Olomoucký biskup Jindřich Zdík přenesl sídlo v Olomouci a dal pořídit soupis majetku, Karel IV. zakládá v Praze klášter se Slovanskou liturgií Konkrétní listiny – Karel Veliký, Ludvík Pobožný, Ludvík Němec, hrabě Kocel, Karel III, Arnulf, Ludvík Dítě, Ota II., Jindřich III, Olomoucký biskup Jindřich Zdík, Olomoucký biskup Robert, Václav I, Karel IV. epistolae – listy Listy – Alkuin, Michael III, Rostislav, Mikuláš I., Jan VIII. a další Konkrétní listy obsažené v této části: - Rostislav, vládce Moravanů, žádá poselstvím v Římě papeže Mikuláše I. o vyslání učitele - Mikuláš I. exkomunikuje Fotia - Jan VIII. uděluje arcibiskupu Metoději pochvalu za jeho činnost a slibuje potrestat Vichinga - Svatopluk a Moravané žádají papeže Jana VIII. o vyslání Metoděje na Moravu jako arcibiskupa a učitele poněvadž jejich otcové přijali křesťanství od sv. Petra - Jan VIII. přijímá moravského vládce Svatopluka do papežské ochrany a potvrzuje moravskému arcibiskupu privilegium jeho církve (Industriae Tuae) - Řehoř VII. zakazuje českému vévodovi Vratislavovi II. používání slovanského jazyka při liturgii Textus historici varii - Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii tzv. Bavorský geograf - Conversio Bagoariorum et Carantanorum – Obrácení bavorů a korutanců na víru rukopisy A s pozměněným textem B s nepozměněným textem - arabská popisná geografie - Kniha, nazývaná Orosius – popis Germánie. V letech 888 – 893 pořídil anglosaský král Alfréd Veliký překlad díla hispánského duchovního Pavla Orosia, které vzniklo kolem r. 471. Orosiův popis Germánie byl proveden v anglosaském originále zcela nově podle souvěké situace a informací, které získal jak z Franské říše a It., tak i z prostředí slovanského. - O velké Moravě se zmiňuje Konstantin Porfyrogenétos v díle Konstantinos Porfyrofennétos de administrando imperio (O spravování říše) - Drobné zmínky o Konstantinovi a Metodějovi v kalendářích a nadpisech Mapy, hlaholská abeceda SVAZEK IV. Obsahuje právní texty a dodatky. Tento svazek, v pořadí již čtvrtý, který vyšel v roce 1971, připravili k vydání: Dagmar Bartoňková, Lubomír Havlík, Karel Haderka, Jaroslav Ludvíkovský, Radoslav Večerka, Josef Vašica. Celý svazek je rozčleněn do oddílů A ( Leges- Textus iuridici) a B ( Supplementa ). Stejně jako v předchozích svazcích i zde jsou na konci knihy uvedeny Sbírky pramenů – Fontium conspectus a seznam nejdůležitější literatury – Commentarii et disputationes. Oddělení A obsahuje prameny právní, jejichž zpracování si vynutilo zařazení do zvláštní skupiny, takže v oddílu A vznikla dvě pododdělení: a které zahrnuje v chronologickém řazení písemnosti (jejich části ) vzniklé mimo Moravu. b obsahuje prameny církevně slovanské, u nichž se ví nebo alespoň předpokládá, že vznikly na Moravě. Oddělení B zahrnuje dodatky, které z technických důvodů nemohly být umístěny v prvním svazku, kam náleží. Jedná se zejména o části některých pramenů již dříve uvedených a také o historické komentáře, které se týkají pramenů v prvním svazku. Tzn., už se nedovíme úvodní informace o textu samém, tedy kdy kdo dílo vydal a názory na něj. Je tam pouze text samotný nebo vysvětlující poznámky k němu. Mnoho pramenů ale nebylo možno publikovat úplně či ve větším rozsahu. To je případ např. letopisů či kronik, které popisují dějiny prostředí, v němž vznikly. V MMFH jsou tedy uvedeny jen ty části, které mají co dočinění s Velkou Moravou. Najdou se zde i právní památky bulharské nebo chorvatské, abychom je mohli srovnat s moravskými. Konkrétně zde můžeme nalézt například: (a) Návod na katechizaci proselytů (= ti, kdo přijali novou náboženskou víru), Ustanovení Mohučského koncilu, Odpovědi papeže Mikuláše I. na dotazy Bulharů (Řím 866), Soud mohučského arcibiskupa nebo Statuta Jana Biskupa diecéze olomoucké z roku 1349 o zavedení svátku sv. Cyrila a Metoděje. (b) Soudní zákoník pro lid (Zákon sudnyj ljudem ) pochází asi z 9. století a je uznáván za nejstarší písemnou právní slovanskou památku. Dříve se považoval za bulharský. Boží slovo přikazuje pozemským vládcům (napomenutí vladařům) – za autora je považován Metoděj. Je to řeč, aby soudci – knížata zachovávala ustanovení obsažená v Soudním zákoníku pro lid. Nomokámon (smíšená sbírka církevních kánonů a občanských zákonů týkajících se církve). V dodatcích se znovu objevují Čtyři knihy kronik tzv. Fredegara, Letopisy fuldské, laubašské či alamanské (text tam má ovšem jen čtyři řádky). Najdeme zde Kroniku opata Reginona z prümu, Dalimilovu kroniku, Kroniku Přibíka zvaného Pulkava nebo Katalogy Krakovských biskupů. Jsou zde i poznámky k Pověsti vremennych let. V Záznamech o pasovských biskupech ze 13. století se dočteme o pokřtění Moravanů biskupem Regenharem. SVAZEK V. Obsahuje seznamy a rejstříky. Tento svazek tvoří závěr MMFH. K vydání byl připraven roku 1977 dr. Havlíkem. Jsou zde zpracované všechny čtyři předešlé svazky. Index nominum geographicorum Rejstřík měst a zeměpisně-politických názvů (seřazených podle abecedy). Index nominum gentium populorumque Rejstřík jmen etnik a národností (i cizí názvy) Index personarum historicarum Rejstřík historických osobností Index authorum Rejstřík autorů Index fontium Rejstřík pramenů, je zde 6 podčástí : a) annales et chronicae = letopisy a kroniky b) diplomata c) epistolae = dopisy, listy ( kdo komu co napsal) d) textus biographici et hagiographici = životopisy světské a životopisy svatých e) textus historici varii = různé historické texty f) leges = zákony Annales Moravie Magnae Letopisy Velké Moravy. Je zde uvedeno, ve kterém svazku se příslušný text nachází. Regnum Moravorum Mapa Velké Moravy