v díle je uzavřeno a rozpuštěno životní dílo, v životním díle epocha, a v epoše celkový průběh dějin. Živný plod historicky pochopeného chová čas ve svém nitru jako vzácné, avšak chuti pozbavené sémě. XVIII „Strastiplných pět desetiletí, kterými disponuje homo sapiens," říká jeden novější biolog, „představuje ve vztahu k dějinám organického života na Zemi něco jako dvě vteřiny na konci čtyřiadvacetihodinového dne. Dějiny civilizovaného lidstva by celkem v tomto měřítku zaplnily poslední vteřiny poslední hodiny." Nynějšek, který jako mesiášský model obsahuje v nesmírné zkratce dějiny všeho lidstva, se naparuje nachlup stejně jako dějiny lidstva ve vesmíru. Historismus se spokojuje tím, že uvádí různé momenty dějin do kauzálního nexu. Ale příčina sama o sobě nedělá již proto žádný čin historickým. Stává se jím dodatečně, skrze události, které mohou být od něho tisíciletí vzdálené. Historik, který z toho vychází, přestává probírat sled událostí mezi prsty jako růženec. Chopí se konstelace, do které vstoupila jeho vlastní epocha s jednou, zcela určitou dřívější. Zdůvodní tím pojem přítomnosti jako „nynějška", do něhož se zarazily střepiny z doby mesiášské. B Věštci, kteří se dotazovali času, co skrývá v lůně, jej jistě nepokládali ani za homogenní, ani za prázdný. Kdo si to představí, pochopí snad, jak nakládá s minulým časem paměť: totiž právě tak. Jak známo, bylo Židům zakázáno zkoumat budoucnost. Thora a modlitba je naproti tomu cvičí v paměti. Tím pro ně pozbývala budoucnost kouzla, jemuž propadli ti, kteří hledali radu u věštců. Židům se však proto budoucnost přece jen nestala homogenním a prázdným časem. Neboť v každé její vteřině byla malá vrátka, jimiž mohl vejít Mesiáš. (16) (J <3 í Umělecké dílo ve věku své technické reprodukovatelnosti Původ krásných umění a vznik jejich rozličných druhú sahá Zpět do doby, která se od naší prudce liší, a k lidem, jejichž moc nad věcmi a poměry byla nepatrná ve srovnání s naší. Avšak udivující vzrůst preciznosti a přizpůsobivosti našich prostředků nám dává pro nejbiižší dobu vyhlídky na hlubší zásahy do starého zhotovování krásna. Každé umění má svou fyzickou část, která nemůže být vnímána a pojmenována tak jako dříve; nemůže se dále vymykat vlivům moderní vědy a moderní praxe. Ani hmota, ani prostor, ani čas nejsou už dvacet let tím, čím byly od nepaměti. Musíme se připravit na to, že tak velké novoty přemění veškerou techniku umění, tím ovlivní samu invenci a konečně snad dospějí k tomu, že nej-kouzelnějším způsobem změní sám pojem wnění. Paul Valér y, Piěces s u r ľ a r t, Paris: La conquôte d e l'ubiquité Předmluva Když Marx analyzoval kapitalistický způsob výroby, byl tento výrobní způsob v začátcích. Marx zaměřil své bádání tak, že získalo cenu prognózy. Pronikl až k základům kapitalistické produkce a zobrazil je tak, že z nich vyplývalo, co můžeme ještě v budoucnosti od kapitalismu očekávat. Vyplývalo z nich, že můžeme očekávat nejen růst zostřeného vykořisťování proletariátu, ale konečně i vytvoření podmínek, které umožní odstranit samotný kapitalismus. Proměna nadstavby, která postupuje pomaleji než přeměna základny, potřebovala více než půl století, aby uplatnila ve všech oblastech kultury změnu výrobních podmínek. Teprve dnes se dá určit, v jaké podobě se to stalo. Z těchto údajů můžeme vyvodit určité prognostické požadavky. Avšak těmto požadavkům odpovídají méně teze o umění proletariátu po uchopení moci, nemluvě o beztřídní společnosti, než teze o vývojových tendencích umění v současných výrobních podmínkách. Jejich dialektika je v nadstavbě patrná stejně jako v ekonomii. Bylo by proto chybné podceňovat význam takových (17) tezí. Likvidují množství zděděných pojmů - jako tvořivost a genialita, věčná hodnota a tajemství -, pojmů, jejichž nekontrolované (a současně těžko kontrolovatelné) používání vede k zpracování faktického materiálu ve fašistickém duchu. Nově zaváděné teoretické pojmy, o nichž budeme hovořit, se liší od běžných tím, že jsou pro účely fašismu zcela nepoužitelné. Naproti tomu se jich dá použít k formulaci revolučních požadavků v umělecké politice. I -j; Umění bylo v zásadě^dy-Xegrodukovatelné. Co lidé udělali, to mohUjaké < lidé napodobjíTTakové kopírování prováděli žáčTTaby se cvíčilT^rnistři, aby ' šířili svá díla, a konečně ti třetí, kteří bažili po výdělku. Naproti tomu technická reprodukce uměleckého díla je něco zcela nového, co se v dějinách prosazuje přerývaně, v přesunech, následujících dlouho po sobě, avšak s rostoucí intenzitou. Rekově znali jen dva postupy technické reprodukce uměleckých děl:" lití a ražení. Bronzy, terakoty a mince byly jedinými uměleckými díly, která dokázali vyrábět masově. Všechno ostatní byla díla jedinečná a technicky ne- j reprodukovatelná. Grafika se stala poprvé technicky reprodukovatelnou v dřevorytech; byla dlouho jediná, dokud se tiskem nedalo reprodukovat i písmo. Jsou známy^neslýchané změnj^které vyvolal v literatuře tisk, technická re-produkovatelnost písma. Z úkazů, které tu jsou hodnoceny ze světově historického měřítka, jsou pouze jedním, ovšem zvlášť důležitým zvláštním přípa-dem. K dřevorytu přistoupila během středověku mědirytina a lept, tak jako na začátku devatenáctého století litografie. Litografií dosáhla reprodukční technika podstatně nového stupně. Mnohem rychlejší postup, jímž se odlišuje nanášení kresby na kámen od jejího vyřezávání do dřevěného bloku nebo od leptání měděné desky, dal grafice poprvé; možnost, aby dodávala své výrobky na trh nikoli pouze masově (jako před-, tím), nýbrž v podobách denně nových. Pomocí litografie získala grafika' schopnost doprovázet obrazem všední den. Začala držet krok s tiskem. 1 V těchto počátcích byla však několik desetiletí po vynálezu kamenotisku; | předstižena fotografií. Fotografie poprvé v procesu obrazové reprodukce/zbavila ruku nejdůležitějších uměleckých povinností, které nyní připadly pouze oku, mžikajícímu do objektivu. Protože oko fixuje rychleji, než ruka kresli! byl proces obrazové reprodukce tak neslýchané urychlen, že mohl udržet krok s řečí. Filmový operatér točící klikou zachycuje obrazy tak rychle, jak herec mluví. Byly-li v litografii virtuálně uloženy možnosti ilustrovaného časopisu,{; nesla s sebou fotografie možnosti zvukového filmuj Technická reprodukce; zvuku byla na konci minulého století vzata útokem. Tyto konvergující snahy .1 přiblížily na dohled situaci, kterou Paul Valéry charakterizuje větou: „Jako voda, plyn a elektrický proud přichází zdaleka na povel téměř nepozorovali telného pohybu ruky do našich bytů, aby nám sloužily, tak budeme obklopeni obrazy nebo sledy tónů, které se naladí malým pohybem, téměř znamením, a stejně nás zase opustí."V..Kňiem_roku l.QO.(LdQsáhla Jechnická reprodukce \ standardu, za nějž nejen že učinila svým objektem všechna dosavadní umělecká díla a začala podrobovat jejich působnost nejhlubšírn proměnám, ale vydobyla, si své vlastní místo mezi_umělggkými postupy. Pro studium tohoto standardu není nic poučnějšího než to, jak obě jeho různé manifestace -reprodukce uměleckého díla a filmové umění - zpětně působí na umění v jeho zděděné podobě. n ! I při vysoce! dokonalé reprodukci odpadá jedno: „Zde a Nyní" uměleckého díla - jeho neopakovatelná existence na místě, na němž se nalézá. Avšak historie, které bylo podrobeno po celou dobu svého-trvání, se nenaplňovala ničím jiným než právě touto jedinečnou existencí. K tomu počítáme jak změny, které utrpělo umělecké dílo průběhem doby ve své fyzické struktuře, tak střídající se majetnícke -vztahy, do nichž mohlo vstoupit.2/ Stopa prvních se dá zjistit jen chemickými nebo fyzikálními analýzami, které se na reprodukci nedají provádět; stopa druhých je předmětem tradice, jejíž sledování musí vycházet z původního umístění originálu. „Zde a Nyní" originálu vytváří pojem jeho pravosti, Chemické analýzy patiny na bronzu mohou být nápomocné k zjištění pravosti, stejně tak nápomocný může být k zjištění pravosti důkaz, že určitý středověký rukopis pochází z archívu patnáctého století. Veškeré domény pravosti se vymykají technické - a ovšem ne pouze technické - reprodukovatelnosti.3/ Zatímco si však originál uchovává v poměru k ručnímu reprodukování, jež bývá zpravidla pranýřováno jako falzifikát, plnou autoritu, není tomu tak v případě technické reprodukce. Důvod je dvojí. Za prvé vykazuje technická reprodukce v poměru k originálu mnohem vetší samostatnost než reprodukce ruční. Může například zdůraznit fotografií takové vidění originálu, které je přístupné pouze pohyblivé čočce, libovolně si vybírající ohnisko pohledu, a nikoli lidskému oku, nebo může určitými postupy, jako je zvětšení nebo zpomalení, zachytit obrazy, které jsou pro běžnou optiku vůbec nedostupné. To za prvé. Za druhé lze nadto provádět s otiskem originálů to, co by se s originálem dělat nedalo. Především sc umožňuje, aby reprodukce vycházela vnímateli vstříc,, ať už formou fotografie nebo gramofonové desky. Katedrála opouští své místo, aby našla umístění (18) (19) v pracovně milovníka umění; sborové dílo, prováděné v sále nebo pod širým nebem, lze poslouchat v pokoji. Podmínky, do nichž lze přenášet výtvor technické reprodukce uměleckého díla, se ostatne nemusí dotknout jeho obsahu - znehodnocují pouze časově prostorovou jedinečnost. I když to ovšem neplatí jen pro umělecké dílo, nýbrž v odpovídajících mezích například i pro krajinu, která míjí ve filmu před zrakem diváka, dotýká se tento pochod přece jen onoho nejcitlivějšího jádra, které je sotva kde jinde než u předmětu umění tak zranitelné. Je to Jeho pravost. Pravost nějaké věci je souhrn všeho, co si s sebou od vzniku nese, od trvání hmotného až po historické svědectví. Protože to druhé má základ v prvním, je v reprodukci, v níž lidem uniká hmotné přetrvávání díla, otřesena i jeho historická prokázanost. Ovšem jen ona: avšak tímto způsobem je otřesena i autorita věci.4/ Můžeme to, co se ztrácí, shrnout pod pojmem aura a říci: ve věku technické reprodukovatclnosti uměleckého díla zakníúje jeho aura. Pochod je symptomatický: významem přesahuje oblast umění. Vše by bylo možno obecně formulovat tak, že reprodukční technika vyvažuje reprodukované dílo z dosahu tradice. Tím, že reprodukci zmnožuje, klade namísto neopakovatelného výskytu toho díla výskyt masový. A tím, že technika reprodukci dovoluje, aby vyšla vstříc vnímate'i v jeho nynější situaci, aktualizuje to, co je i. reprodukováno. Oba tyto procesy vedou k mocnému otřesuttadováného - 1 k otřesu tradice, který je rubem dnešní krize a obnovením lidství. Souvisejí co nejtěsněji s masovými tendencemi dnešních dnů, jejichž nejmocnějším agentem jej film. Jeho společenský význam je také ve své nejpozitivnčjší podobě - a právě v ní - nemyslitelný bez své destruktivní katarzní stránky: bez likvidace tradičního díla v kulturním dědictví. Tento zjev je nejpatrnéjší na velkých historických filmech. Dobývá ve své oblasti stále nové pozice, a když Abel Gance v roce 1927 entuziastický zvolal: „Bude se filmovat Shakespeare, Rembrandt, Beethoven . . . všechny legendy, celá mytologie, všichni zakladatelé náboženství, ano, všechna náboženství. . . čekají na své světelné zmrtvýchvstání a héroové se tlačí u brány,"5/ vyzýval, aniž to snad tak mínil, k dalekosáhlé likvidaci. III ■ pro film nanejvýš příznačné, že může bez dalšího příležitostně těžit z hodinového měření času. Jasněji než na mnohých jiných rysech lze na tomto případě rozeznat, jak může ve filmu jakákoliv jednotlivá rekvizita převzít za určitých okolností rozhodné funkce. Odtud je jen krok k Pudovkinovu zjištění, žc „hra herce, jež jc spojena s předmětem a vybudována na svázanosti s ním . . . tvoří jednu z ncjsilnějších metod filmového zobrazování." (V. Pudovkin, Filmtcgic und Filmmanuskript, Berlín 1928, str. 129). Tak jc lilm prvním uměleckým prostředkem, který jc schopen ukázat, jak matérie také hraje s člověkem. Film může být proto vynikajícím nástrojem materialistického podání. Konstatovaná změna způsobu vystavování pomocí reprodukční techniky jc patrná i v politice. Dnešní krize buržoazních demokracií zahrnuje krizi podmínek, které určují vystavování vedoucích politiků na odiv. V demokraciích vystupují vládnoucí činitelé přímo před volenými reprezentanty, a to osobně. Jejich publikum jc parlament. S pokrokem snímacích aparatur, které umožňují, aby řečníku při jeho projevu naslouchalo neomezené množství lidí, a krátce poté, aby se řečník stal pto stejně neomezené množství i viditelný, přichází vystavování politické osobnosti před aparaturu. Parlamenty ztrácejí své publikum stejně jako divadla. Rozhlas a film se podílejí nejen na změně, která nastává vc funkci profesionálního herce, nýrbž přesně tak i na změněné funkci toho, kdo před nimi vystupuje vc své vlastní osobě, jak jc tomu u vedoucích politiků. Tato změna vy- (42) (43) kazujc stejnou tendenci u filmového herce jako u vládnoucího politika, bez ohledu na rozdílnost speciálního zaměření. Zádá se vystavování výkonů, které lze podrobovat zkoušce a navíc, které lze za určitých společenských podmínek přenášet. To je výsledek nového výběru, výběru prováděného před aparaturou, z něhož vítězně vycházejí star a diktátor. M/ Výsadní povaha zmíněných technik mizí. Aldoux Huxley píše: „Technický pokrok . . . vedl k vulgárnosti . . . technická rcprodukovatclnost a tisk na rotačkách umožnily nedozírné rozmnožování spisů a obrázků. Všeobecné školní vzdělání a poměrně vysoké mzdy přispěly k vytvoření mohutného publika, které umí číst a je schopné si opatřit látku ke čtení a obrázkový materiál. K tomu, aby byly potucc, etabloval se důležitý průmysl. Nuže, umělecké nadání je přece něco velmi vzácného; plyne odtud . . . žc převážná část umělecké produkce bývala v kterékoliv době a na všech místech méněcenná. Dnes je nicméně procento braku v celkové umělecké produkci větší než kdykoliv předtím . . . Stojíme zde před jednoduchým aritmetickým vztahem. Během minulého století se zvětšilo obyvatelstvo západní Evropy o dvojnásobek. Obrázkový materiál ke čtení narostl však, jak mohu odhadnout, v poměru jedna ku dvacíti, možná žc též k padesáti nebo dokonce ke stu. Má-li obyvatelstvo o počtu x miliónů n uměleckých talentů, bude mít obyvatelstvo o 2x miliónech 2n uměleckých talentů. Nuže, situaci lze shrnout takto: jedna tisková stránka s materiálem ke čteni nebo obrazovým materiálem, která byla publikována před stoletím, odpovídá dvaceti, ne-li stu stránek. Tam, kde z druhé strany existoval před stoletím jeden umělecký talent, existují dnes dva. Připouštím, že díky všeobecnému vzdělání se může dnes uplatnit mnohem větší počet virtuálních talentů, kteří by byli dříve nemohli nikdy dospět tak daleko, aby rozvinuli své nadání. Předpokládejme tedy . . . žc dnes připadá na jeden dřívější trojnásobně nebo čtyřnásobně větší počet uměleckých talentů. Zůstává přesto nepochybné, že konzum čtenářského a obrázkového materiálu zdaleka předčil přirozenou produkci nadaných spisovatelů a kreslířů. S materiálem k poslechu je tomu nejinak. Prosperita, gramofon a rádio vyvolaly v život takové publikum, jehož spotřeba hudebního materiálu stojí mimo jakýkoliv vztah k růstu obyvatelstva a v souhlase s tím k přírůstku talentovaných komponistů. Výsledkem toho je, že ve všech uměních, vzato absolutně i relativně, je produkce braku nepoměrně rozsáhlejší, než tomu bylo dříve; a tak to musí zůstat, dokud budou lidé pokračovat ve svém neúměrně velikém odběru čtenářského, obrázkového a poslechového materiálu, jak jen tomu je v této chvíli." (Aldous Huxley, Croisiěrc ďhiver en Amérique Centrále, Paříž, str. 273 a n.) - Tento způsob uvažování je zřejmě sotva pokrokový. Odvážné kousky kameramana lze vskutku srovnat s odvážností chirurgickou. Luc Durtain uvádí v seznamu specifiky gcslických dovednosti techniky takové, které „se požadují v chirurgii při určitých nesnadných zákrocích. Volím jako příklad jeden případ z otorhino-laryngologie . . . mám na mysli takzvaný endonasální perspektivní postup; nebo odkazuji k akrobatickým kouskům, které musí vykonat chirurgie hrtanu, jež má k dispozici převrácený obraz podávaný zrcadlem; mohl bych také mluvit o ušní chirurgii, která co do precíznosti upomína na práci hodináře. Jak bohaté odstupňování ncjsubtilnejší svalové akrobatiky se požaduje od muže, který chce lidské tělo spravovat nebo je zachránit, vždyť stačí pomyslit jen na operaci očního zákalu, při níž se rovněž srážejí ocel a bezmála kapalné části tkáně, nebo na důležité zásahy do měkké krajiny břišní (laparotomic)." Tento způsob nazírání může připadat hrubý; avšak jak ukazuje velký teoretik Leonardo, mohou být hrubé způsoby nazírání v své době dobře uplatněny. Leonardo srovnává malířství a hudbu těmito slovy: „Malířství je hudbě nadřazeno proto, že neumírá v temže okamžiku, kdy bylo vyvoláno k životu, jak je tomu s nešťastnou hudbou . . . Hudba, ktecá uniká, sotva vznikla, stojí za malířstvím, jež sc s používáním fermežc stalo věčným" (citováno v Revue de Littérature comparée, Février-Mars 1955, XV, 1, str. 79). W Hlcdáme-li analogii k této situaci, nabízí se nám jedna poučná v renesančním malířství. I zde potkáváme umění, jehož nesrovnatelný rozmach a význam vyplývá nikoli v poslední řadě z toho, že do sebe integruje počet nových věd, nebo alespoň nových vědeckých údajů. Umění vyžaduje znalost anatomie a perspektivy, matematiky, meteorologie a nauky o barvách. „Co je nám odlehlejší," píše Valéry, „než překvapivý- nárok takového Leonarda, jemuž bylo malířství nejvyšším cílem a nejvýznamnější demonstrací poznáni, a sice v tom smyslu, že podle jeho přesvědčení si žádalo všeznalství, ba on sám se nezalekl před teoretickou analýzou, před níž my, lidé dnešní doby, stojíme zaraženi pro její hloubku a přesnost." (Paul Valéry, Piěces sur ľart, Paříž, str. 191). Rudolf Arnheim, 1. c, str. 138. »/ „Umělecké dílo," říká André Breton, „má jen potud cenu, pokud se zachvívá reflexemi budoucnosti." Vskutku stojí každá dozrálá umělecká forma na průsečíku tří vývojových linií. Již technika sama usiluje o určitou uměleckou formu. Dříve než nastoupil film, existovaly fotografické knížky, jejichž obrázky předváděly diváku na zmáčknutí palce v rychle se míhajícím sledu boxerský zápas nebo tenisové utkání: v bazarech byly automaty, v nichž bylo možno otáčením kotouče vyvolávat odvíjení obrazů. - Za druhé směřují hotové umělecké formy v určitých stadiích svého vývoje usilovně k účinům, k nimž bude později dosahovat nová umělecká forma zcela nenucené. Dříve než došel svého uplatnění film, snažili se dadaisté svými produkcemi uvést publikum do takového stavu, kterýpak vyvolával například Chaplin způsobem zcela přirozeným. - Za třetí směřují často neznatelné společenské změny k proměně recepce, která prospívá teprve nové umělecké formě. Dříve než si film začal vytvářet své publikum, byly recipovány v císařském panorámatu obrazy (jež právě přestaly být nepohyblivé) před shromážděným publikem. Toto publikum stálo před paravánem, opatřeným stereoskopy, z nichž se na každého diváka dostávalo po jednom. V těchto stereoskopech se automaticky vynořovaly jednotlivé obrázky, které nakrátce ustrnuly a pak uvolnily místo následujícím. Podobnými prostředky musil pracovat ještě i Edison, když předváděl nepočetnému publiku, zírajícímu do aparátu s odvíjejícími se obrazy, pivní filmový pásek (dříve než bylo známé filmové plátno a projekce.) - Ostatně, zařízení císařského panorámatu zrcadlí obzvláště jasně vývojovou dialektiku. Krátce před tím, než film způsobil, že se přihlížení snímkům stalo kolektivní věcí, uplatňuje se před stereoskopy tohoto rychle zastaravšího zařízení individuální pohlížení na obrazy ještě jednou s takovou vyhroceností jako kdysi, když patřit na boží obraz umožňovala knězi „cella". 26' Teologickým pravzorem tohoto pohroužení je vědomi, žc jsme sami se svým Bohem. Toto vědomí posilovalo u měšťanstva v jeho velkých dobách svobodu, s níž setřásalo církevní poručníkování. V dobách měšťanského úpadku muselo stejné vědomí vydávat počet v skryté tendenci odnímat veřejným záležitostem síly, které vynakládá jednotlivec na obcování s Bohem. Georges Duhamcl, Scěnes de la vie íu ture, Paříž 1930, str. 52. 21 Umělecká forma filmu koresponduje se stoupajícím ohrožením života, jemuž má dnešní člověk patřit tváří v tvář. Potřeba vystavovat sc účinům šoku ja druhem lidského přizpůsobováni očekávaným nebezpečím, která hrozí ze všech stran. Film odpovídá zrně- ni) (45) nám, jež sahají hluboko do apercepčního ústrojí, změnám, jež v rámci soukromé existence prožívá každý chodec vtažený do velkoměstské dopravy a jež v historickém měřítku prožívá každý občan dnešního státu. v>! Jako pro dadaismus je film i pro kubismus a futurismus vzorem k důležitým závěrům. Kubismus a futurismus jsou nedokonalými pokusy přispět po svém k pronikání skutečnosti pomocí aparatury. Na rozdíl od filmu nepoužívaly tyto školy při svém pokusu k uměleckému zobrazení reality aparaturu, nýbrž jakousi slitinu představované skutečnosti s představovanou aparaturou. V kubismu má přitom převažující roli předpokládaná konstrukce této aparatury, jejíž základ je v optice; ve futurismu tušené účiny této aparatury, které se vybavují při rychlém otáčení filmového pásku. 3°/ Georges Duhamel, 1. c, str. 58. M/ S ohledem na filmový týdeník, jehož propagandistické použití lze sotva přecenit, je zde zvláště důležitá technická okolnost. K masové reprodukci se především nabízí reprodukce mas. Při velkých slavnostních akcích, monstre-parádách, při sportovních masových podnicích a ve válce, při výjevech, dnes vesměs filmovaných, pohlíží si mata sama do obličeje. Tento děj, jehož dosah nepotřebuje být zdůrazňován, souvisí co nejtěsněji s vývojem reprodukční, případné snímací techniky. Všeobecně jsou masová hnatí zřetelněji přístupná aparatuře než pohledu. Snímky stotisícového davu lze nejlépe fotografovat z ptačí perspektivy. A je-li tato perspektiva přístupná pro lidské oko pravé tak dobře jako pro aparaturu, nelze přece jen na obraze, který si s sebou odnáší oko, provádět zvčtšeniny, jako je tomu u snímku. Což znamená, že masová hnuti, a tedy i válka, představují onu formu lidského konání, ktetá se zvláště výhodně poddává aparatuře. 32' La Stampa Toiino. smyslu. Musila by vyjít z protikladného významu těchto prvků, které vyvolávají současně komický i děsivý účin. Komika a zděšení spolu úzce souvisí, jak to dokazuji reakce dětí. A proč bychom tváří v tvář určitým faktům neměli právo tázat se, která z těchto dvou reakcí je v daném případě lidštější? Některé z nových filmů s Mickey Mousem opravňuji k podobné otázce. To, co se v nových snímcích Disneyových objevuje jasněji, bylo ohlašováno v četných starších filmech: s lehkým srdcem přijímat brutalitu a násilí jako „rozmary osudu". Poznámky k francouzským textovým dodatkům: a) Vlastním cílem revolucí je zrychlit tuto adaptaci. Revoluce jsou inervace kolektivního živlu, nebo přesněji, pokus o inervaci kolektivu, jenž poprvé shledává v druhé technice své zařízení. Tato technika ustavuje systém, který vyžaduje, aby se elementární sociální síly podrobily, má-li se nastolit „souladná" hra mezi přírodními silami a člověkem. A podobně jako dítě, jež se uči uchopit věc, natahuje ruku stejně po měsíci jako po míči ležícím v jeho dosahu - tak také lidstvo při svých inervačních pokusech míří stejné k cílům dostupným jako k těm, které jsou zprvu jen utopické. Neboŕ požadavky, adresované ke společnosti, neohlašuje v revolucích jen druhá technika. Právě proto, že tato druhá technika směřuje nejprve k tomu, aby osvobodila člověka od jeho dřiny, vidí individuum naráz, jak nezměrně se jeho pole k akci rozšiřuje. V tomto poli se indi-vkhmum neumí dosud orientovat. Avšak prosazuje na něm již své požadavky. Neboť čím více si kolektivní živel přivlastňuje druhou techniku, tím více pociťuje individuum, jak velice omezená byla za vlády prvé techniky oblast jeho možností. Krátce řečeno, k svým právům se hlásí soukromý jedinec, osvobozený likvidováním první techniky. Nuže, sotva si druhá technika zjistila své první revoluční výdobytky, již si s novým náporem činí nároky na uplatnění životní žádosti individua, první technikou potlačované - lásku a smrt. Fourierovo dílo tvoří jeden z nejdůležitějších historických dokumentů těchto požadavků. b) Je pravda, že integrální analýza těchto filmů by nesměla pomlčet o jejich protichůdném (46) (47)