AKKADŠTINA I - ÚVOD blok I 23. září 2011 Jana Mynářová Český egyptologický ústav Univerzita Karlova v Praze jana.mynarova@ff.cuni.cz VÝVOJ PVÝVOJ PÍÍSMASMA ► v období Džemdet-Nasr – skutečné písmo – tento vznik je jen vyústěním procesu – počátky systémů určených k zaznamenávání klademe do období obejdského ► mnemotechnické pomůcky, které sloužily k zachycení informací – hospodářské záležitosti, informace o příjmech a výdajích, …  „písmo“ vynalezeno pro účetnictví – teprve v raně dynastickém období i jiné než jen ekonomické texty ► (1) tokens  (2) tokens uzavřené do hliněných koulí  (3) na povrch koulí otisky značek  (4) numerické tabulky: přibližně pravoúhlá hliněná destička – na povrchu otisk pečetního válečku; povrch bývá rozdělen čárami na menší jednotky – ty obsahují numerické značky – žádné písemné grafémy - J Mezopotámie, JZ a stř. Írán, stř. povodí Eufratu  (5) tabulky se skutečnými písemnými grafémy: vypadají jako numerické tabulky,ale obsahují i skutečné písemné grafémy = archaické písmo ARCHAICKARCHAICKÉÉ PPÍÍSMOSMO ► písmo piktografické; logografické = 1 obrázek = 1 slovo ► žádné znaky hláskové či slabičné ► výhoda: dobré luštění ► nevýhoda: nemůžeme určit jazyk (přípony, koncovky, …) ► 2 vývojové fáze archaického písma: (a) „IV“ – nejstarší fáze písma; podle vrstvy IV v okrsku Eanna v Uruku - nález nejstarších tabulek – nepříliš dobrý kontext – ve vrstvách sutin starých chrámů (odpady) – není možné zjistit přesnější údaje - jednotlivé grafémy jsou dosti variabilní – písmo je neustálené a nevyvážené = obrázkový charakter – dost přesná vyobrazení - výhradně J Mezopotámie – Uruk: asi 600 tabulek - zakřivené čáry (b) „III“ – vrstva III v Eanně; mladší fáze – opět stejný kontext = sutiny - písmo už není tak variabilní – jednotlivé znaky mají abstraktní charakter; mění se vnější vzhled znaků – zřejmě odlišné písemné pomůcky – zakřivení nahrazeno několika menšími rovnými čárami - větší množství lokalit: např. Uruk (3000), Džemdet-Nasr (250) … - mimo Mezopotámii – Súzy – 1500 textů (protoelamské písmo) TYPOLOGIE TEXTTYPOLOGIE TEXTŮŮ ► seznamy produktů, …potvrzení o převzetí zboží, … = ekonomické texty ► seznamy písemných znaků – systematicky uspořádány – v pozdějších dobách rozšiřovány – předchůdci lexikálních sérií – všechny termíny pro povolání, stromy, rostliny, … ► pečetní válečky - charakteristické pro mezopotámskou kulturu – poprvé v pozdně uruckém období a v období džemdet-nasr - otisky: 4 základní kontexty: (1) zapečetění obalů na zboží (kožené měchy, „sáčky“) (2) pečetění nádob (před vypálením) (3) zapečetění dveří (zřejmě skladištních prostor) (4) pečetění „informačních nosičů“ – koulí i tabulek - účel: umožnit přesnou a jednoduchou identifikaci toho, kdo pečetí; garance správnosti, … - vzhled: z hlíny i kamene (polodrahokamy), někdy provrtány, na plášti válce vyryty scény, motivy – realistické i abstraktní ► Reallexikon der Assyriologie (RlA) ► Akkadisches Handwörterbuch (AHw) – von Soden; 3 svazky ► Chicago Assyrian Dictionary (CAD) – online, Oriental Institute ► Chicago Hittite Dictionary (CHD) ► Philadelphia Sumerian Dictionary (PSD) ► Manuel d’Épigraphie Akkadienne (MÉA) – seznam znaků; Labat ► Assyrisch-Babylonische Zeichenliste (ABZ) – seznam znaků; R. Borger ► Handbuch der Keilschriftliteratur (HKL) – bibliografie dovedená do r. 1975 ► Keilschrift Bibliographie (KeiBi) – bibliografie, příloha časopisu Orientalia n.s. ► Archiv für Orientforschung (AfO) – časopis také obsahující bibliografii akkadština – jazyk doložený poprvé kol. 2700 př. n. l. prostřednictvím osobních jmen v sumerských textech (královská jména i jména písařů), ale zatím žádné souvislé texty; v této době je akkadština pouze z prostoru vlastní Mezopotámie ► v polovině 19. století vrcholil zájem o rozluštění akkadštiny – ale skutečným testem se stala až tzv. maturita, která se odehrála v roce 1857. Jednotliví badatelé byli již tehdy schopni akkadštinu číst, ale stále panovala nejistota a pochybnosti o správnosti rozluštění – Rawlinson, Hincks, Oppert a Talbot JAZYKYJAZYKY SUMERSUMERŠŠTINATINA ► v jižní Mezopotámii, především ve 3. tisíciletí př.n.l., jako mluvený jazyk vymírá sumerština někdy kol. 2000 př.n.l. ► patří k nejstarším jazykům, které byly písemně fixovány ► o jeho původu víme jen velice málo – pravlast bývá nějčastěji hledány v oblasti SZ Indie či na Kavkazu ► některá toponyma (Ur, Uruk, Nippur) – zřejmě jiného původu než sumerského – někdy označováno jako protoeufratský nebo prototigridský; stejně tak to platí i pro další jména – např. označení hospodářských předmětů – pluh (APIN) … ► sami Sumerové označovali svůj jazyk jako eme-gir15 nebo eme-gi7; v akkadštině – šumeri a zemi ki-en-gir15 či ki-en-gi7 (akk. šumer) ► r. 1850 Edward Hincks konstatoval, že „klínopis zřejmě původně nebyl vytvořen pro babylónštinu“ ► r. 1855 - Královská asijská společnost – „akkadština“ ► r. 1873 a násl. - Lettres assyriologiques – gramatika nového jazyka, včetně paradigmat a seznamu znaků; J. Halévy: ani akkadština ani sumerština neexistuje a sumerština není ničím jiným než kryptografickým systémem, který kněží používali pro uchovávání tajných magických textů ………. ► 1923 – A. Poebel – gramatika sumerštiny Typologie sumerských textTypologie sumerských textůů:: ► mýty (Enki a Inanna; Enuma Eliš …) ► eposy (Bilgameš, Lugabanda …) ► věnovací nápisy (královské) ► historické nápisy (kroniky, seznamy králů …) ► zákoníky (Eannatum, Entemena) ► modlitby v podobě dopisů bohům nebo osobní nářky ► zaklínání (ochrana, uzdravení …) ► hymny na bohy, chrámy, panovníky (včetně milostných písní) ► dopisy z novosumerského období (hl. královská korespondence) ► mudroslovná literatura, přísloví, bajky, hádanky, spory, sváry, školní satiry ► legendy a historické nářky nad zničením měst AKKADAKKADŠŠTINATINA ► jazyk doložený poprvé kol. 2700 př. n. l. prostřednictvím osobních jmen v sumerských textech (královská jména i jména písařů), ale zatím žádné souvislé texty; v této době je akkadština pouze z prostoru vlastní Mezopotámie ► kolem 2350 př. n. l. došlo k vytvoření první akkadské říše Sargonem Akkadským – písemně zaznamenáno – hl. městem se stal Akkad – někde mezi Baghdádem a Sipparem  jazyk památek označujeme jako staroakkadštinu (OAk, aAk) ► kol. 2000 – akkadština i mimo vlastní Mezopotámii – Ebla, Mari ► jazyk do značné míry ovlivňovala i sumerština – oba jazyky: jazykový svaz – jazyky nejsou příbuzné, ale ovlivňují se navzájem natolik, že jednotlivé prvky se přenášejí z jednoho jazyka do druhého: př. lexikálních výpůjček: GIŠ.GU.ZA = akk. kussûm (trůn) HA.RA.NA = akk. ḫarránu (cesta)  jazyky se ale ovlivňovaly navzájem ► počet akkadských nápisů prudce narůstá s příchodem amorejského obyvatelstva Amorejci – ve 2. tisíciletí; semitský jazyk – amorejština, kočovné kmeny – v prvních stoletích 2. tisíciletí př.n.l. přišli ze západních oblastí a postupně se usazovali v oblasti Mezopotámie TypologieTypologie akkadskýchakkadských nnáápispisůů ► královské nápisy ► „listiny“, dokumenty (Urkunden) ► dopisy ► mýty a eposy (jednojazyčné i dvojjazyčné) ► seznamy (znaků, rostlin, částí těla …) ► gramatiky ► hymny a modlitby ► oslavné nápisy a nářky ► milostné písně ► rituály (stavební, sváteční, válečné …) ► zaklínání ► mudroslovná literatura ► astrologické texty ► omina ► matematické a metrologické texty ► medicínské ► geografické ► řecké texty (akkadská slovíčka v řeckých textech) POZDNPOZDNĚĚ URUCKURUCKÉÉ OBDOBOBDOBÍÍ RANRANĚĚ DYNASTICKDYNASTICKÉÉ OBDOBOBDOBÍÍ STAROAKKADSKSTAROAKKADSKÉÉ OBDOBOBDOBÍÍ STAROASYRSKSTAROASYRSKÉÉ OBDOBOBDOBÍÍ STAROBABYLSTAROBABYLÓÓNSKNSKÉÉ OBDOBOBDOBÍÍ AMARNA (AMARNA (MBabMBab))