MALÝ STAROČESKÝ SLOVNÍK DODATEK O STAROČESKÝCH PRAVOPISNÝCH SYSTÉMECH NAPSAL VÁCLAV KŘÍSTEK MALÝ STAROČESKÝ SLOVNÍK JAROMÍR BĚLIČ ADOLF KAMIŠ KAREL KUČERA STÁTNÍ PEDAGOGICKÉ NAKLADATELSTVÍ PRAHA Recenzovali: univ. prof. dr. Arnošt Lamprecht, DrSc, dr. Igor Němec, DrSc. Schválilo ministerstvo školství ČSR dne 24. února 1977, č. j. 8 241/77‑31 jako příručku ke studiu na filozofických a pedagogických fakultách. 1. vydání © Státní pedagogické nakladatelství, 1978 Malý staročeský slovník má sloužit jako pomůcka při četbě staročeských textů především ve vysokoškolských cvičeních k přednáškám z historické mluvnice, z vývoje spisovné češtiny a staré české literatury. Může však samozřejmě být prospěšný i širšímu kruhu zájemců o staročeské literární památky. Se zřetelem k svému určení slovník neobsahuje všechnu dochovanou slovní zásobu staré češtiny, nýbrž je v zásadě pouze diferenční, tj. zaznamenává jenom ta slova (a jejich významy), která v dnešní češtině neexistují, popř. která sice existují, ale v starých dobách měla význam nebo některé významy odlišné. U takových několika významových slov se ovšem vedle významů odchylných většinou uvádějí i významy shodné s novou češtinou. Z velké části se nezaznamenávají ani slova odlišná od dnešního jazyka pouze svou hláskovou podobou, pokud staročeská podoba příliš neztěžuje porozumění. Konečně je rozsah omezen tím, že slovník je jen výběrový, tj. nezachycuje slovní zásobu staročeské literatury úzce odborné, zejména právních a lékařských knih, rostlinářů, dále různých latinsko‑českých vokabulářů apod., nýbrž soustřeďuje se na díla určená v své době širšímu publiku, která ostatně i dnes zčásti budí zájem veřejnosti, jako především básnické skladby, prozaické spisy historické, cestopisné aj. Vzhledem k významu, který měly příslušné památky pro počáteční stadia spisovné češtiny a i později pro její rozvoj, je do slovníku zařazena též diferenční slovní zásoba starých biblických překladů, náboženských spisů a zejména děl nábožensky reformních, která jsou přímo nebo nepřímo spojena s husitským revolučním hnutím a v souvislosti se stavem společnosti dosvědčují vyspělost českého společenského myšlení v dobovém historickém kontextu. Časově je náš slovník omezen na památky od prvních počátků českého písemnictví do konce 15. století. Jednotlivá slova i eventuální příklady jejich užití nejsou ovšem ve slovníku podávána trasliterací původní grafické podoby, doložené v textech, nýbrž veskrze se užívá ustálené jednotné transkripce, obvyklé dnes namnoze i v nových vydáních staročeských památek. Na pomoc čtenáři, který by se zabýval starými památkami v jejich původním originále nebo ve vydáních netranskribovaných, přinášíme jako dodatek ke slovníku na s. 693 n. stručné pojednání o staročeských pravopisných systémech a přehlednou tabulku jednotlivých liter i jejich spřežek s uvedením. které hlásky mohou v staročeských rukopisech označovat. V údobí, ke kterému se náš slovník vztahuje, stará čeština se prudce vyvíjela také po stránce hláskové a tvarové. Aby se jednotlivá slova nemusela vždy uvádět ve všech eventuálních chronologických variantách, často se jako heslo uvádí pouze podoba doložená počátkem 14. století. U řady slov se však uvádějí i podoby vzniklé později, zvláště jsou‑li jen ony doloženy v památkách (např. s hláskou u > i vedle podob bez přehlásky), a v případech, v kterých je obojí podoba v abecedním řazeni daleko od sebe, dává se pro usnadnění práce se slovníkem odkaz od jedné podoby k podobě druhé, kde je příslušné slovo zpracováno. V jiných přepadech jsou varianty prostě uvedeny vedle sebe v jednom heslovém odstavci. V zásadě uvádíme u jednotlivých slov jenom podobu nebo podoby skutečně doložené a zřídka provádíme rekonstrukci předpokládaných podob výchozích, protože tím by se hledání ve slovníku zbytečně ztěžovalo. Z téhož důvodu někdy zpracováníme doložené dublety jako samostatná hesla, ovšem se vzájemnými odkazy (např. podščievati a poščívati); u slov s předponami s‑, za vz‑ rovněž zachycujeme podoby vyskytující se v památkách a při jejich transkripci zpravidla neetymologizujeme. Často se seskupuji do jednoho hesla též slovotvorné dublety stejného významu. U ohebných slov se uvádějí v záhlaví hesla také nejnutnější údaje tvaroslovné, zejména koncovka genitivu sg. podstatných jmen (většinou se však tyto koncovky neuvádějí u pravidelných substantiv tvrdého sklonění všech rodů) a u sloves koncovky 1. a 2. os. sg. préz.; podle potřeby se v závorce uvádějí ještě tvary jiné, jejichž poznání by v textu mohlo čtenáři působit potíže (např. aorist, imperfektum, přechodníky), a tyto tvary jsou eventuálně uvedeny na příslušných místech v abecedním řazení jako zvláštní heslová slova s odkazem k heslu základnímu. Pokud tyto odkazy následují v abecedě těsně za sebou, často spojujeme pro úsporu místa několik hesel na jednom řádku, neboě tím se přehlednost slovníku podstatně nenarušuje. Soustavný přehled staročeského hláskosloví a tvarosloví, jak bývá v úvodním; oddílu k některým obdobným slovníkům. v našem slovníku nepodáváme, poněvadž takové přehledy pro svou schematičnost při četbě textů nedostačují; poučení tu musí čtenář v případě potřeby hledat v historických mluvnicích. Za tvaroslovnými údaji u heslových slov následuje příslušnou zkratkou gramatické určení slova (u substantiv se uvádí jen rod, u sloves dokonavost nebo nedokonavost) a dále je novočeský ekvivalent, popř. novočeské ekvivalenty, nebo výklad významu opisem. U slov několikavýznamových, pokud mají významy zčásti shodné s významy dnešními, vychází se podle možnosti od těchto významů shodných. V řadě případů je užití slova nebo jeho význam dokumentován citátem z některé staročeské památky (její jméno se však neuvádí). Na slovníku pracovali po několik let členové katedry českého a slovenského jazyka na filozofické fakultě Karlovy univerzity v Praze, laromír Bělič (vedoucí autorské skupiny), Adolf Kamiš a Karel Kučera. Zmíněné pojednání o staročeských pravopisných systémech napsal Václav Křístek. V počátečních stadiích příprav se na práci podíleli také Ivan Lutterer a tragicky zahynulá Eva Milavcová. lejí památce připisujeme tuto knihu. Slovník vznikl jen z malé části samostatnou excerpcí staročeských textu. Byl sestaven hlavně spojením ovšem kritickým dílčích slovníčků k dosavadním vydáním jednotlivých památek, dále soustavným využitím vědeckého Slovníku staročeského lana Gebauera, bohužel zpracovaného jenom po heslo netbalivost (2. vyd. Praha 1970), a dosud vyšlé nebo v rukopise, popř. v konceptu připravené části nového Staročeského slovníku (písmena N, O, P), zpracovávaného v oddělení pro dějiny českého jazyka Ústavu pro jazyk český Československé akademie věd a vycházejícího v sešitech od f. 1968 (počínajíc písmenem N). Bohatě se využilo také rozsáhlého lexikálního materiálu obsaženého v podobě dokladů v Gebauerově Historické mluvnici jazyka českého, zejména v obou svazcích třetího dílu (III/1. Skloňování, 2. vyd. Praha 1960, III/2. Časování, 2. vyd. Praha 1958), a snadno dostupného použitím obšírných rejstříků ke každému svazku. Neocenitelnou pomocí byla pro autorský kolektiv možnost využit lexikálního materiálu vyexcerpovaného pro zmíněný nový úplný Staročeský slovník, neboě bez ní by tato příručka v daném rozsahu vůbec nemohla vzniknout. Navazovali jsme samozřejmé také na Slovníček staré češtiny Františka Šimka (Praha 1947); náš slovník je však proti slovníku Šimkovu značně rozsáhlejší, obsahuje celkem 18 572 samostatných hesel (bez hesel odkazových), kdežto Šiníkův slovník má jen něco přes 10 900 hesel. Přitom většina hesel je v našem slovníku zpracována zevrubněji než u Šimka a spojováním slovotvorných dublet stejného významu i jinými způsoby hnízdování se v jednom heslovém odstavci mnohde skrývají dva nebo i více samostatných výrazů. Na druhé straně leckteré slovo, které Šimek uvádí, v našem slovníku není obsaženo, protože se v zahrnutých památkách do konce 15. století nevyskýtá nebo není z tohoto údobí doloženo vůbec, popř. jeho význam je shodný s novočeským apod. I náš slovník ovšem trpí různými nedůslednostmi, drobnými nevyrovnanostmi a jinými nedostatky; ani při uvedených omezeních nemůžeme také zajistit jeho relativní úplnost. K odstranění řady nedostatků ovšem velmi přispěli už před odevzdáním rukopisu do tisku oba nakladatelští recenzenti, prof. dr. Arnošt Lamprecht z brněnské univerzity a zejména dr. Igor Němec, vedoucí oddělení pro dějiny českého jazyka v ÚJČ ČSAV. K některým z jejich četných připomínek, zejména pokud se týkaly jenom formálního uspořádání, nebylo však bohužel možno z technických důvodů přihlédnout. Dokonalý staročeský diferenční slovník pro praktickou potřebu bude možno sestavit, až bude hotov vědecký slovník úplný; ten je pro českou historickou jazykovědu už dávno naléhavě potřebný. Protože však na dokončení Staročeského slovníku v Ústavu pro jazyk český bude nezbytně nutné čekat ještě řadu lět, může za dané situace náš slovník i při své nedokonalosti jako pomůcka vykonat dobré služby, jak je ostatně vykonal i slovníček Šimkův. J. B. SEZNAM ZKRATEK absol. = absolutivní adj. = adjektivum, přídavné jméno adv. = adverbium, příslovce aj. = a jiné akuz. = akuzativ, čtvrtý pád anal. = analogií, analogicky aor. = aorist arch. = archaicky, zastarale asigm. = asigmatický ap, apod. = a podobně atd. = a tak dále atp. = a tak podobně bibl. = v biblických textech círk. = církevní část. = částice čin. = činné (příčestí) čísl. = číslovka čtyřslab. = původně čtyřslabičné dat. = dativ, třetí pád demin. = deminutivum,zdrobnělina dok. = dokonavé du. = duál, dvojné číslo dvojslab. = původně dvojslabičné ev. = eventuálně expr. = expresívní f. = femininum,ženský rod fut. = futurum,budoucí čas gen. = genitiv, druhý pád hanl. = hanlivý, hanlivě hod. = hodina hromad. = hromadné, kolektivum hypokor. = hypokoristické, mazlivé imper. = imperativ, rozkazovací způsob impf. = imperfektum interj. = interjekce, citoslovce jednoslab. = původně jednoslabičné jm. = jméno, jmenný (tvar) kond. = kondicionál, podmiňovací způsob kompar. = komparativ, 2. stupeň adjektiv a adverbií křest. = křestní kt. = který, kteří lat. = latina, latinsky lok. = lokál, šestý pád m. = maskulinum,mužský rod min. = minulý (čas, tvar) n. = neutrum,střední rod nábož. = náboženský např. = například nás. = násobené (sloveso) nč. = novočeský ned. = nedokonavé něj. = nějaký něm. = němčina, německy neos. = neosobní, neosobně neskl. = nesklonné neživ. = neživotné nom. = nominativ, první pád obyč. = obyčejně odpol. = odpoledne os. = osoba pětislab. = původně pětislabičné pl. = plurál, množné číslo pomn. = pomnožné popř. = popřípadě poses. = posesívní, přivlastňovací posměš. = posměšně pozd. = později préz. = prézens, přítomný čas předl. = předložka, předložkový přech. = přechodník předp. = předpona příč. = příčestí příp. = přípona přít. = přítomný pův. = původně, původní řec. = řecky sedmislab. = původně sedmislabičné sg. = singulár, jednotné číslo slož. = tvar složeného skloňování spoj. = spojka srov. = srovnej stč. = staročeský, staročesky subst. = substantivum, podstatné jméno superl. = superlativ, 3. stupeň adjektiv a adverbií synon. = synonymum, slovo stejného významu šestislab. = původně šestislabičné t. = tam táz. = tázací tj. = to je trojslab... = trojslabičné trp. = trpný rod, trpné příčestí tzv. = tak zvaný urč. = určitý, určení v. = viz verb. = verbální, slovesný vok. = vokativ, pátý pád výsl. = výslovnost význ. = význam řidč. = řidčeji vztaž. = vztažné zájm. = zájmeno zápor. = záporné zejm. = zejména zesíl. = zesílené, zesíleně zpodst. = zpodstatnělé (adjektivum aj.) zpr. = zpravidla zř, zříd. = zřídka zvl. = zvlášť, zvláštní žert. = žertovné živ. = životný rod, životné SLOVNÍK #A a spoj. a, i; ale, avšak; a to; a tak, a proto; ač, ačkoli; (u přechodníků): dievka odpovědě směle a řkúc odpověděla řkouc; a brž(e) v. abrž(e) á interj. á, ach, o Abastia f. Habeš abrajamín, abrajanim m. bráhman abrž(e) spoj. ale spíš, ba (dokonce): méňe široké údolé, abrž miesty velmi úzké aby spoj. aby, že by (též abys, že bys): ne proto, aby jemu bylo potřebie ač (zříd. ače), ač‑ti, ače; spoj. jestliže, ‑li; leč; ačkoli, třebas, i když: velblúdi, ač vysoci, alež jsú léní jich skoci; ač bych. jestliže bych, kdybych.; ač i třeba, třeba i; ač si třeba, třebas; ač jedva aspoň; jestliže jen adamant m. drahokam, diamant; magnet Adla, Adleita, Adléta, Adlička f. křest. jm. z něm. Adelheid Adlík, Adloch, Adlold, Adlot m. křest. jm. z Adolphus agrest m. víno z nezralých hroznů (užívalo se ho jako léku) ahá interj. aha, oho: ahá, páni, ješto nedbáte chudiny! ahned adv. ihned ach interj. ach, běda: ach by kéž achský adj. (z Áchy Cáchy) cášský; v svatovítském zlomku stč. Alexandreidy je omylem achské země místo inašské, tj. argivského krále Inacha aj interj. aj; aj toť, aj zři, aj viz ejhle ajsa v. asa aksamit, eksamit, ekzamit m. aksamit, samet akvilo n. severní vítr alafanc, halafanc, ‑ě m. úplatek alambik, alembik n. křivule alci‑ v. arci‑ ale (zř. též ali) spoj. ale, avšak; zesíl. alebrž(e), alevšak; ale že, alež jenže; adv. tedy, aspoň; interj. s významem podivu, překvapení ap. ale‑as, ale‑as‑a spoj. ale aspoň, tedy aspoň alef m. abeceda (podle názvu prvního písmene v hebrejské abecedě; řec. alfa) Alexandřie (čtyřslab.), ‑ie f. Alexandrie Alexí, ‑ie m. Alexius ali; alkéř v. ale; arkéř almara, ‑y, almařě, ‑ě f. schránka, skříňka, pouzdro almia v. lamia almužna f. almužna; nadace, ze které se udělovaly almužny; tělesná almužna nadace v nemovitostech almužník m. kdo prosí o almužnu; kdo dává almužny; kdo spravuje almužní nadaci aloe, aloes n. aloe: dřievie, jež slova aloes alún m. kamenec amantysk m. ametyst Ambrozí, ‑ie m. Ambrož an (ana, ano, pl. ani, any, ana) spojovací výraz a on, ale on; zájm. který, jenž; často absolutivně, zvl. v podobě ano, a to jako spoj. a, avšak, vždyť, neboť, zatímco, když, že, nebo adv. jak, kterak; aně, anoť; ano‑brž v. t. ana, anna interj. ach antikřist; ancipřěst v. antikrist; arcipřěst ande spoj. a adv. a tam, ale tam; kde, kdežto; jak, kterak; neboť, když; poněvadž, že anděl, anjel, ‑a m. anděl; demin. andělík, anjelík andělíček aneb(o) ‑ aneb(o), anebo ‑ neb spoj. buď ‑ anebo, buď ‑ buď ani, aniž spoj. a část. ani; v stč. často při slovese kladném: bez vuole boží aniž vrabec padne na zemi; kdež ani kázanie bývá, ani nešpora; s tiem ani pokrmu beřte; ani a oni v. an anjel; anna; ano v. anděl; ana; an anobrž spoj. ba dokonce: anobrž to za nevinné má nebo za cnost anoť, aně, v. an antikrist, ancikřist m. Antikrist, ďábel; zločinec antikriststvie, ‑ie n. uctívání Antikrista, rouhání Antoní, ‑ie, Antoniš, ‑ě m. Antonín aparát m. příprava, zařízení; nářadí; ústroj apatečník, apotečník, ‑a, apatekář, apotekář, ‑ě m. lékárník; mastičkář apatečný, apotečný adj. lékárnický apateka, apatéka, apoteka f. lékárna; lék apatekářový, apotekářový adj. lékárnický; lékárníkův apostata, apostota, ‑y m. odpadlík od víry apostol, apoštol, japostol, japoštol m. apoštol apostolnicě, apoštolnicě, ‑ě f. apoštolka Araběnín, Raběnín ‑a (nom. pl. Araběné) m. Arab Arabie, ‑ie (trojslab.) f. Arábie arcipřěst, arcipřěšt, alcipřěst, alcipřist, ancipřěst m. archipresbyter (biskupův pomocník), arcikněz Arestotileš, Aristoteleš, Aristotileš, Aristotiloš, gen. ‑le, ‑leše m. Aristoteles arimanitán m. arián ariomanitský adj. ariánský arkéř, alkéř, ‑ě m. arkýř armelínový adj. hermelínový Armenín m. Armén aromatský adj. aromatický, vonný artikul, ‑ě m. článek, odstavec asa, asi, as, ajsa, asaponě, asponě, aspoň, asi‑a adv. aspoň; ale asa ale aspoň, tedy aspoň Asěnín, Asienín v. Ažěnín aspalt m. asfalt (přírodní) aspidový adj. zmijí, hadí aspis, ‑pida m. zmije asponě, aspoň v. asa ati, sě spoj. ať, aby; ať‑bych abych auve, anvech, ave, avech interj. ouvej, ach, běda avšak, avšakě, avšako, avšakož, avšakože, avšakž, avšakže spoj. ale, přece, a přece azda, spoj. a adv. zda, zdali, jestliže; aspoň, snad až, aže, ažeě spoj. až; a; že; že až, takže až; až když, když; ne ‑ až a již, (a) hned: nezapěje kokot, až mé zapříš třikrát než zapěje, třikrát mě zapřeš Ažěnín Ažienín Asěnín Asienín Azěnín Azienín nom. pl. Ažěné m. Asiat Ažie, ‑ie (dvojslab.) f. Asie #B ba adv. a spoj. ba, zajisté, ba dokonce; tedy, tak tedy bába, baba f. bába, babička; stařena; porodní bába; bába žemlová žemlovka baběnie, ‑ie n. pomoc při rození dětí, práce porodní báby babí adj. babský babicě, ‑ě, babina f. porodní bába babinec, ‑ncě m. zženštilec, zbabělec, baba babinský adj. babský, zženštilý babinstvo n. stařecký věk u žen; babictví, porodnictví babiti, ‑b’u, ‑bíš ned. pomáhat při porodu babka f. babička báchora f. povídačka, smyšlenka bachoř, ‑ě m. tlusté střevo bakalář, ‑ě m. člověk s nejnižším stupněm univerzitní hodnosti báně, ‑ě f. baňatá nádoba, džbán; báň bánie^1, ‑ie n. bázeň, obava bánie^2, ‑ie n. bájění, smyšlenky banka f. lavice; lávka baňka f. políček, štulec barba v. barva bardún m. hudební nástroj; silnější struna barevník m. barvíř barchan parchan m. barchet barva, barba f. barva; záminka, lest, zastírání; výklad; stranictví; v jeho barvě chodí je v jeho službách (něj. šlechtice n. krále) barvieř, ‑ě m. barvíř; holič, lazebník, ranhojič básn (jednoslab.), básň, básen báseň, ‑sni, ‑sně f. vymyšlené, nepravdivé povídání, smyšlenka, báchorka; bajka básncě (dvojslab.), básnicě, ‑ě f. smyšlené vypravování, povídačka; bajka básnička f. povídačka; povídka, pověst básník m. kdo vymýšlí nepravdivé povídačky, tvůrce „básní“ básnivý adj. vymyšlený, vybájený báťa, ‑ě (vok. báťo) m. důvěrné oslovení bratra i jiných osob, zvl. příbuzných báti, baju, ‑ješ ned. vyprávět povídačky; vymýšlet si, bájit. oni básně bají; bajíce sobě lži báti sě, boju sě, ‑jíš sě ned. bát se, mít strach; báti sě za koho mít starost o někoho batík, batěk, ‑ěka, batíček, ‑čka (demin. z báťa) m. bratříček; miláček batoh m. řemen důtek, důtky, pramen biče batožný adj. od „batohu“, důtek: rána batožná bavlnný adj. bavlněný bázen bázeň v. bázn bázň baziliškus, ‑ška m. bazilišek, pohádkový ještěr se zlýma očima bázlivý adj. bázlivý; bázlivý slib učiněný z bázně, ze strachu bázn (jednoslab.), bázň, bázen bázeň, ‑zni f. bázeň, strach; bázn za sbožie strach, starost o majetek bázniti, ‑žňu, ‑zníš ned. vzdávat se naděje, zoufat si báznivost, ‑i f. bázlivost, ustrašenost, zoufalost báznivý adj. bázlivý, ustrašený; plachý, ostýchavý; zbabělý; působící bázeň; bohabojný bděnie, ‑ie n. bdění, stav bdělosti; dozor; vigilie, noční (jitřní) pobožnost bdiěti, bz’u, bdíš ned. bdít; být bdělý, ostražitý; bdieti k čemu dbát na co, hledět čeho, uctívat co bdivě adv. bděle, pečlivě bebtati, ‑bcu, ‑bceš ned. breptat, koktat; reptat bebtavý adj. breptavý, koktavý beččicě, ‑ě f. (demin. z bečka) soudek bečvář, ‑ě m. výrobce sudů, bečvář, bednář běda f. běda; interj. vyjadřuje žal, bolest, zoufalství, hrůzu ap.; Běda mě synáčka mého! Ach běda jest skutka mého! Každý (volá): hoře,běda! (v.též bieda) bedliti sě, ‑dľu sě, ‑dlíš sě ned. být ostražitý, bdělý, mít starost bedliviti, ‑v’u, ‑víš ned. bdít, dávat pozor bedlivný, bedlivý adj. bdělý, pozorný bedra, ‑y f., bedro, ‑a n. stehno; (též pomn.) bedro, pánevní část těla, boky; ledví; slabiny; lůno: kteří jsme z tvých bedr pošli; bedry, bedr pl. f. nohavice, kalhoty; část brnění chránící nohy bedrní (dvojslab.) adj. bederní; stehenní: klúb bedrní bědstvie, ‑ie n. bída, utrpení beghard, begart, bekhart, pikhart m. náboženský horlivec; stoupenec nábožensky opravného lidového hnutí; bludař, kacíř; nekatolík begyně v. bekyně běh m. běh, průběh, postup; řád; soudní proces; obecným během obyčejně, zpravidla; vedlé obecného běhu podle pravidelného pořádku, jako obvykle; ženský běh menstruace; útěk: na běh se dáti, otdati běhač, ‑ě m. běžec běhánie, ‑ie n. pobíhání; útěk; průjem. běhavka běhař, ‑ě m. běžec; honec; posel běhati, ‑aju, ‑áš ned. běhat; utíkat před čím. přěd ním běhal preč ľud; vyhýbat se čemu, varovat se čeho: této chvály nebéhajmy běhlost, ‑i f. nestálost, těkavost; zběhlost, obratnost běhlý adj. běžný, obvyklý, užívaný; zběhlý, zkušený; potulný, poběhlý; vilný běhohvězda f. planeta běhúcí adj. rychlý; proměnlivý běhudlný (trojslab.) adj. nestálý, těkavý; běhavý, toulavý; běhudlná ženka toulačka, poběhlice běhún m. běžec; poběhlík, uprchlík; tulák běhunný adj. běhavý, pobíhající běhutý adj. rychlý; běhutý běhoun (opak mimochodníka) běch, bě v. býti bekánie, ‑ie n. bekání, bečení bekavý adj. bekavý, bečivý bekhart v. beghard bekyně, begyně, ‑ě f. zbožná dívka nebo vdova bydlící spolu s jinými ve zvl. domě,ale nejsoucí v řeholi; členka středověké náboženské společnosti beghardů; kacířka; nekatolička běl, ‑a, ‑u m. i ‑i f. bílá mouka bělec, ‑lcě m. bledý, bílý člověk bélenec, ‑ncě, bélita m. bélkyně, ‑ě f. ctitel, ctitelka pohanské modly Béla (Baala), Bélův modloslužebník belhota f. belhavost, kulhavost bělizna f. bílá kožešina běliznový adj. z „bělizny“, bílé kožešiny: běliznový kožich bělka f. bledá, bílá žena bělný adj. bílý, z bílé látky: šlojieř bělný; z „běli“ (v. t.): múka bělná; dva bochence bělná bělokožec,‑žcě m. jirchář bělota f. bělost bělovatý adj. bělaný, zbarvený do běla bělpuch m. pergamen bělúcí, bělítký adj. běloučký, čistě bílý, běloskvoucí: mléko bělúcie; bělítké rúcho beranec, ‑ncě m. beránek, mladý beran berancový adj. beránčí: z koží berancových beranový adj. beraní, ovčí bercě, beřcě, ‑ě m. kdo bere; cuzicho sbožie bercě zloděj berčí, ‑icho m. výběrčí daní berka m. kdo bere bezprávně; vyděrač; lupič berla, brla f. suchá větev, metla; odznak duchovní (biskupské nebo opatské) moci, berla berně, ‑ě f. daň povolovaná králi v zájmu země; dávka, poplatek vůbec beryl, byryl m. beryl (drahokam) beřiech, beřieše v. bráti běs, bís m. zlý duch, démon, ďábel; vháněti sě v běsy zoufat si besěda, besada f. popovídání, posezení s popovídáním; místo k takovému posezení besědní adj. zábavný; poučný: besědnie řěči beserměné pl. m. mohamedáni; Turci běsník, běsovník m. běsnicě, běsyni, ‑ě f. člověk (muž, žena) posedlý běsem. zlým duchem běsový adj. běsovský běsyni v. běsník Betlém m. město v Izraeli; Betlémská kaple v Praze bez, bza, bzu m. bez černý (rostlina) bez předl. bez: tepruv byl bych tu bez péče bezpečný; to sě vše bez diva děje řádně, přirozeně; umřěl bez časa předčasně; bez stánie bez odkladu; bez pomeškánie neprodleně; bez čísla nesčíslně mnoho; v ten čas bez města budieše bylo by bývalo veta po městě; jest již bez něho je mrtev; bezděky v. t. bezbydlé, ‑ě n. bezdomoví, vyhnanství, špatné bydlo bezcěstie, ‑ie n. bezcestí, neschůdné místo bezčestný adj. bezcestný, neschůdný, pustý; púšt bezcěstná bezčíslný (trojslab.) adj. nesčíslný, nesčetný bezčíslý adj. jsoucí bez čísla, nevyčíslitelný, nevyložitelný bezd v. pezd bezděč, bezděčnost, ‑i f., bezděčie, bezděčenstvie, bezděčstvie, ‑ie n. nedobrovolnost, nucení: pod bezděčí, pod bezděčím. pod bezděčenstvím nedobrovolně, pod nátlakem bezděčiti, ‑ču, ‑číš (koho) ned. nutit, činit nátlak na koho bezděčný adj. nedobrovolný, vynucený, konaný proti vůli; nežádoucí bezdědičstvie, ‑ie n. bezdětnost bezděky, bez dieky adv. proti vůli, nedobrovolně, z donucení bezden, bezedna (anal. též bezdena) m. propast, bezedná hlubina bezdětek, ‑tka m. bezdětkyni, ‑ě f. člověk (muž, žena) bezdětný, neplodný bezdětinstvie, ‑ie, bezdětinstvo, bezdětstvie, bezdětkynstvie, ‑ie n. bezdětnost, neplodnost (ženy) bezduchý, bezdušný adj. nemající (dobrého) ducha, zlý, nedobrý; nesvědomitý bezdušec, ‑šcě m. člověk bez (dobrého) ducha, zlý, nedobrý bezdušnost, ‑i f. hrubost, krutost bezdušstvo n. špatnost, hanebnost, nepravost bezední, bezednivý, bezedný adj. bezedný, velmi hluboký bezednie, ‑ie n. bezedná propast bezhrdlé, ‑ě n. násilné usmrcění, zabití bezmála, bezmála, bezmále adv. bezmála, málem. skoro, téměř, divže ne bezmátčalý adj. kdo ztratil matku: včely bezmátčalé bezmierný adj. bezměrný, nezměrný, nesmírný bezmilostie, ‑ie n. nemilost, nepřízeň bezmozhý, bezmozký adj. jsoucí bez mozku, bez rozumu; hloupý beznuzně adv. bez nutné potřeby, nikoli nezbytně bezpeč adv. bez péče, bez starosti; býti bezpeč být bezpečný, bez nebezpečí, bezstarostný bezpečenstvie, ‑ie, bezpečenstvo, bezpečstvie, ‑ie, bezpečstvo n. bezstarostnost; bezpečnost, ochrana bezpečiti, ‑ču, ‑číš ned. činit bezpečným. zabezpečovat; ubezpečovat, ujišěovat bezpeněžie ‑ie n. nedostatek peněz; nemajetnost bezpokojie, ‑ie n. nepokoj, neklid, boj bezprávcě, ‑ě, bezprávník m. kdo porušuje právo, kdo páchá bezpráví bezpřěmnost, bezpřiemnost, ‑i f. náramnost, přílišnost, nezměrnost bezpřěmný, bezpřiemný, bezpřiemý adj. náramný, přílišný; nesnesitelný, protivný, vzpurný bezpřietržný adj. nepřetržitý, souvislý, trvalý bezsmyslný (trojslab.) adj. nerozumný, bláznivý bezumnost, ‑i f. nerozumnost, hloupost, bláznovství bezumý adj. nerozumný, hloupý; bláznovský, šílený bezvěřie, ‑ie n. nevíra (v boha), bezbožnost bezvodie, ‑ie n. nedostatek vody, sucho; místo bez vody bezvolný adj. mimovolný, bezděčný, neúmyslný bezzvláštnost, ‑i f. bezvýjimečnost; v bezzvláštnosti bez výjimky bezživotie, ‑ie n. bezživotí, smrt, záhuba; byl na bezživotie dán byl usmrcen běžěti, ‑žu, ‑žíš (příč. činné běžal, běžěli) ned. běžět, utíkat; běžěti po kom za kým; běží o koho, co jde, běží; vést si; uskutečňovat se; rovně běžěti mít rovnou platnost, stejný význam; okolo běžěti s čím zabývat se, obírat se čím; běžěli po nich byli pronásledováni běžnost, ‑i f. nestálost, vrtkavost, těkavost běžný adj. běžný, obyčejný, obvyklý; vězdejší, pomíjející; povrchní; běžná ženka poběhlice běžstvie, ‑ie n. vyhnanství, exil biblí, biblé, ‑ě, biblijě, ‑ě f. bible bíček, ‑čka, ‑čku m. bičík bičový, bičevý adj. k bič; rána bičová bičem bieda f. bída, strast; nářek, bědování; po biedě, pobiedě bohužel, naneštěstí (v. též běda) biednicě, ‑ě f. ubožačka; nevěstka biednost, ‑i f. bída, utrpení biech, bieše; bies v. býti; běs bikě, ‑ě m. bike, bojovník, vrah bíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. nás. k bíti opětovně, občas bít biřem, ‑řma, ‑řmu m. biřmování biřic, ‑ě m. úřední sluha, herold, hlasatel, vyhlašovač; pochop, dráb bís v. běs biser m. perla biskupí, biskupový adj. biskupský biskupiti, ‑p’u, ‑píš ned. být biskupem. zastávat úřad biskupa; biskupiti sě (ke komu) patřit k někomu jako jeho biskup biskupstvie, ‑ie, biskupstvo n. biskupství, biskupský úřad; diecéze; (Mlada) doby biskupstva na Prazé dosáhla zřízení pražského biskupství bít m. (obyč. v pl. bíty) podíl, částka bitel ‑ě m. kdo bije, bijce bíti, b’ú, bieš (imper. bí) ned. bít, tlouci; dobytky bíti porážet (na jatkách); bíti na koho napadat koho bitie ‑ie n. bití, výprask; boj, bitva bitovati, ‑uju, uješ ned. rozdělovat (kořist); ‑ bitovati sě oč dělit se (o kořist) bitunk, bituňk m. kořist, dělení kořisti bitva f. souboj (zvl. soudní); bitka, bitva bivcě, ‑ě m. bike; vrah bláha f. blaženost blahánie, ‑ie n. blahořečění, blahoslavení blahati, ‑aju, ‑áš ned. chválit, blahořečit, velebit blahoslavěnie, blahoslavenstvie, blahoslavie, ‑ie n. blahořečění, velebení blahoslavnost ‑i f. blaženost, vrcholné štěstí blachnúti, ‑nu, ‑neš dok. štěknout, hafnout blána f. kůže, kožešina; pl. blány kožešinový oděv, krzno (v. t.) kožich blánicě, ‑ě f. kůže, kožešina blátce, ‑ě n. demin. z bláto blatina f. bahnitá krajina, blata, bažina, močál blatný adj. vzniklý z bláta, podobný blátu; blátivý, bahnitý blaze, ‑ě n. blaho blázn (jednoslab.), blázen, ‑zna m. blázen; bláhovec, pošetilec bláznicě, ‑ě f. bláznivá, pošetilá žena blázniti (sě), ‑žňu, ‑zníš (sě) ned. bláznit; počínat si nerozumně, bláznivě, pošetile; žertovat, šaškovat bláznomluvěnie, ‑ie n. bláznivé, pošetilé mluvení bláznost, ‑i f., bláznstvie, ‑ie (trojslab.) n. bláznovství, pošetilost bláznovánie, ‑ie n. pošetilosti, bláznivé kousky, bláznovství bláznový adj. bláznivý, pošetilý blažěnie, ‑ie n. blaženství, blaho blažiti, ‑žu, ‑žíš ned. blahoslavit, velebit; nacházet blaho, požitek (v něčem); ‑blažiti sě oblažovat se blažnost, ‑i f. blaženost, stav blaženství blažný adj. oblažující, blaživý blažovati, blažěvati, ‑uju, ‑uješ ned. oblažovat, činit blaženým bleděti, ‑ěju, ‑ieš ned. blednout bleknúti, ‑nu, ‑neš (aor. blek, bleče) dok. zabečět, bleknout, zablekotat blekot m. bečění, blekotání; žvanění; člověk, který blekotá, tlachal, žvanil blekotník m. kdo blekotá, tlachal, žvanil blekotnost, ‑i f. tlachavost, žvanivost blekotný adj. tlachaný, žvanivý blektánie, ‑ie n. tlachání, žvanění blektati, ‑kcu, ‑kceš ned. blekotat; štěkat; tlachat, žvanit blén m. blín. jedovatá bylina blentovati, blencovati, blenzovati, ‑uju, ‑uješ ned. tlachat, žvanit; breptat blesk, blska, ‑u (jednoslab.), bleska, ‑u m. lesk, světlo; blesk blesket v. bleskot blesknost, ‑i f. zář, lesk, třpyt blesknúti, ‑nu, ‑neš dok. bouchnout, plesknout; nohami bleště pražtil nohama (o zem) blesknúti sě, ‑nu, ‑neš sě ned. i dok. lesknout, třpytit se; zalesknout, zatřpytit se bleskot, ‑a, ‑u, bleskět, bleskt, ‑keta, ‑kta m. lesk, třpyt; nádhera; blesk (v. též blsket) blésti, *bladu, bledeš ned. tlachat, žvanit, bleptat blcha (jednoslab.) (gen. pl. blech) f. blecha blída f. válečný stroj k metání kamenů proti obléhaným místům blikati, ‑aju, ‑áš ned. mrkat, mžourat; mít vadný zrak, špatně vidět; oči blíkáta neb tekú jsou nemocné blikavý adj. mající vadný zrak, poloslepý bliz, obliz, oblizu, obtíž adv. a předl. s gen. blízko, poblíž, nedaleko: bliz sebe stáchu; bliz k roku téměř, asi, přibližně rok blížě, ‑ě f. blízkost blíženstvie, ‑ie n. blíženectví, poměr bližních blíží jm. kompar. adj. blízký: bližší blížně, ‑ěte n., blížnec, ‑ženeš m. blížnenec, blížněnec, ‑ncě m. dvojče, blíženec bližní, bližní, bližný adj. blízký; zpodst. m. příbuzný, bližní; bližné přirozenie blízcí příbuzní; najbližní nejbližší bližnost, ‑i f. blízkost, blízká souvislost; příbuzenství blsket (jednoslab.), bleskta m. lesk, třpyt, bleskot (v. též bleskot) blščavý (dvojslab.) adj. blýskavý, třpytivý blščenie (dvojslab.), ‑ie n. lesk, nádhera blščeti sě (dvojslab.), ‑ču, ‑číš sě ned. blyštět se, lesknout se, třpytit se, zářit blščivý (dvojslab.) adj. blyštivý, zářivý blučěti, ‑ču, ‑číš ned. žvanit, planě mluvit, odmlouvat blud m. omyl, klam, poblouznění; blud; chyba; neřest, smilstvo blúditi, ‑z’u, ‑díš ned. bloudit; mýlit se; být v nejistotě, na rozpacích; žít v bludu; Váš smysl v tom blúdí nerozumíte tomu, nevyznáte se v tom bludný adj. bludný, zavádějící, obluzújící, svádějící k zabloudění, jsoucí v bludu; zpodst. m. bludař; bloudící, zbloudilý; hvězdy bludné planety, oběžnice; z bludnéj vnady podle bludného, pohanského obyčeje; bludné dielo pohanství; bludná loza modla bludovati, ‑uju, ‑uješ ned. obviňovat z bludu, prohlašovat za bludaře blúzěnie, ‑ie n. bloudění, poblouzení bľváti, (dvojslab.), bľuju, ‑ješ ned. blít, vrhnout, zvracet; bľvánie, ‑ie n. blití, zvracení blýskavičný adj. blýskavý blýskět, blýskot m. blýskota, blýskotina f. záře, lesk, třpyt; blýskání, blesk bo spoj. neboť chtieše lindřicha jiěti, bo jeho svú hanbú vinieše bobonek, pobonek, ‑nku, ‑nka m. zaříkávání, čáry, pověrečný léčitelský úkon; pověra bobtati, bobcu, ‑ceš ned. bublat, žbluňkat; povídat, planě mluvit bočiti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. sklánět se bokem; s hynšta sě dolov boče skláněje u z koně dolů; bočit se, odvracet se od koho; stavět se proti komu, vzpírat se bod m. bodnutí, píchnutí: bod khelný bodnuti khlou bodaj, bodej v. bohdaj boděnie, ‑ie n. bodání, bodnutí, píchání, píchnutí; bodenie hřěbíkov bodat rány od hřebů bodlatý, bodlavý, bodlivý adj. bodlinatý, ostnatý; bodlavý, pichlavý bodličie, ‑ie n. bodláčí, bodlákovité rostliny bodlivost, ‑i f. pichlavost, ostnatost; bodlina, bodláčí: bodlivosti budú vys(r)kány boh, boha m. bůh; po bozě lidi obrátí k bohu; boha dle proboha, probůh; vz boh (psáno též vzboh, zboh) zbůhdarma, nadarmo, marně, pošetile; bóh tě žehnej, botéžehnaj, boh vy žehnaj, bovyžehnaj; boh pomozi, bopomoz(i), vopomozi bohatec, ‑tcě m. bohaticě, ‑ě f. boháč, bohačka bohatiti, ‑cu, ‑tíš ned. obohacovat koho, činit bohatým bohatý (jm. kompar. bohatějí) adj. bohatý; každý bohatěji otcě tvého jest je bohatší než tvůj otec; v sbožie dosil bohatý pokud jde o majetek boh dá, bohdá adv. dá‑li bůh, snad, doufejme bohdaj, bohdaj, bodaj, bodej (z bóh dej) adv. spoj. a část. bodejť, kéž; ovšem; sě aby; bohdaj ne jistě, bodejě ne bohdákanie, ‑ie n. časté říkání slova „bohdá“ bohdákati, ‑aju, ‑áš ned. často užívat slovo „bohdá“ (pokládalo se za hřích) bohobojenstvie, ‑ie n. bohabojnost bohobojný adj. bohabojný bohomyslný (čtyřslab.) adj. myslící na boha, rozjímající o bohu; bohomyslný život zbožný bohovně adv. zbožně bohový adj. patřící, příslušející bohu: čest bohová; boh bohový bůh nad bohy, nejvyšší bůh bohpomoz(i) v. bóh bohynník m. kdo předvídá, hadač (v. bohyňovati) bohyňovati, ‑uju, ‑uješ ned. předpovídat budoucnost, hádat, věštit bochnec, ‑ěncě m. bochník boj, ‑ě m. boj, bitva, válka; potkati sě bojem střetnout se v boji; v boj vníti dát se do boje; boj obdržěti zvítězit bojácí adj. bojící se, bojácný (v. též nebojácí) bojař, ‑ě, bokě, ‑ě m. bojovník bojěvati, ‑uju, ‑uješ ned. bojovat, vést boj, válčit bojěvník, bojovník, ‑a, bojovitel, ‑ě m. bojovník bojěvý, bojový, bojný adj. bojový, bojovný, válečný, válečnický; právo bojné válečné pravidlo, válečný zvyk bojúcí, bojúcí sě adj. bojící se: bojúcí boha bok m. bok, strana; křídlo vojska; krajina: boci polnoční severní krajiny bolest, ‑i f. bolest, útrapa; dle bolesti pro bolest, z bolesti bolestiti, ‑šču, ‑stíš ned. trpět, mít bolesti bolestivý, bolestný adj. působící bolest; trpící bolestí bolěti, ‑leju, ‑léš nebo –ľu, ‑líš ned. bolet; mít bolest, stonat; bolí ju sirdce; ženu bolí k dietěti má porodní bolesti; já sem chudý a bolející bolný adj. bolavý, nemocný: zub bolný, bolniej oči boniti, ‑ňu, ‑níš ned. hrozit, strašit; hrozu, hrozú boniti nahánět hrůzu bopomoz(i) v. boh bor^1 m. borový les; les vůbec bor^2 m. zástup, shromáždění, sbor bořiti, ‑řu, ‑říš ned. bořit; ničit; nebieše kto hromad bořě kdo by hroudy (na poli) roztloukal; již sě tělo zármutkem boří hyne bosák m. kdo chodí bos; bosý mnich, člen žebravého mnišského řádu (karmelitán nebo františkán) bosti, bodu, ‑ěš ned. bodat, píchat botěžchnaj, bovyžchnaj v. boh božec, ‑žcě m. pohanský bůh; psotník, božec (dětská nemoc) božic, ‑ě m. syn boží božnicě, ‑ě f. pohanský chrám božník m. zbožný člověk božný adj. božský bráč, ‑ě m. uchvatitel; loupežník, zloděj brada f. brada; vousy na bradě, bradka; ostrý konec hřebu bradaticě, ‑ě f. válečná zbraň, sekyra (s čepelí při ostří dolů prodlouženou, takže vypadá jako „bradatá“) bradieř, ‑ě m. bradýř, holič bradlo n. skalisko, skalní útes; pl. bradla hradba, val, násep, hradební zeď brah m. kupa, stoh; zařízení na skladování obilí nebo slámy brach, hra, brách, bráše v. bráti brachek, ‑chka, bracháček, ‑čka m. (demin. z brach) bratříček; miláček, milovník bramburský adj. braniborský bran, braň, zbraň, ‑i f. zbraň; obranné opevnění, ochrana; obrana, obrana, odpor, boj brána f. obranné opevnění; brána bráncě, branič, ‑ě m. obránce; zbraňovač bránie, ‑ie n. braní, násilné odnětí, zabavení; na bránie na loupež branný adj. statečný, bojovný, ozbrojen; zpodst. m. ozbrojenec; strážce brány, vrátný bráti, beru, béřeš (impf. beřiech, beřieše, brách, bráše; aor. brach, hra) ned. brát; boj bráti pouštět se do boje; bráti čso na pamět, na mysl; bráti čso na svú dušu, na vieru; kto sě može vz toho bráti vystupovat proti tomu, příčit se tomu; vz vodu sě bráti ubírat se proti vodě, proti proudu; bráti otpuščenie loučit se, odcházet bratran m. bratranec bratrana f. sestřenice; neteř bratraňátko n. bratrovo nebo sestřino dítě bratranec, ‑ncě m. synovec (bratrův syn) bratranicě ‑ě f. neteř (bratrova dcera) bratrobijec, ‑bikě, bratrobivcě, ‑ě m. bratrovrah bratrstvo (dvojslab.), bratřstvo, bratstvo n. bratrství, bratrstvo; cechovní spolek bratřec, ‑trcě (dvojslab.) m. bratr, bratříček; klášterní bratr, mnich; bratřec druhý bratranec bratřenec, ‑ncě m. bratr; příbuzný bratřicě, ‑ě f. (sg.) (demin. z bratřie) bratří, bratříčkové bratřie, ‑ie, f. (sg. později pl. m.) bratří; kněží, mniši; bratrstvo; milá bratřie; na bratřú sočí bravě, ‑ěte n. dobytče bravný, bravovní, bravový adj. dobytčí; určený pro dobytek brázditi, ‑ždu, ‑zdíš ned. dělat brázdy, orat brčalý adj. třpytný, blyštivý, blýskavý brčěti, ‑ču, ‑číš ned. letět, poletovat; vzlétat, odlétat; vrabec brče jde poletuje, poskakuje (srov. brkati) brdlo, brdo n. brdo, součást tkalcovského stavu brdu; brdu, breče, breč v. břísti; břěčeti brh m. doupě, jeskyně; chýše, stan brkati, ‑aju, ‑áš ned. létat, poletovat (srov. brčeti) brknúti, ‑nu, ‑neš dok. zaletět, vzlétnout brla v. berla brně, ‑i pl. f. brnění, pancéř brněný adj. železný, pancéřový: brněná rukavicě brněti, ‑ňu, ‑níš ned. temně řinčět, znít brnieř, ‑ě m. výrobce brnění, platnéř broditi, ‑z’u, ‑díš ned. brodit se; (děva) se vším dvorem u milosti brodí miliskuje se se všemi dvořany brojěnie, ‑ie n. hemžění, rojení se; neklid, nepokoj brojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě ned. pohybovat se sem tam, hemžit se, rojit se broný adj. bílý (o koních) brotiti, ‑cu, ‑tíš ned. třísnit, potřísňovat (krví) brt, ‑i f. brě (dutý strom. v němž jsou usazeny včely); úl brtník m. včelař brunát m. sukno barvy tmavě hnědé, rudé brunátný adj. tmavohnědý, červenohnědý brusec, ‑scě m. ubrousek, ručník brychati, bryšu, ‑šeš ned. tryskat, trčět, téci; tvuoj Pán na kříži rozpat, ano z něho krev všady bryše brzcě, brzko, brzky adv. rychle, prudce; unáhleně brzkost, ‑i f. rychlost, prudkost; v brzkostí, s brzkostí rychle, spěšně; z brzkostí znenadání brzký adj. rychlý, prudký; brzký, kvapný, unáhlený; náchylný k čemu: ku prázdným klamom bude brzek brzo, brzy (kompar. brže, brž) adv. brzy; rychle, prudce; unáhleně; snadno; jakž brzo jakmile; (Alexander) spade v nepřátely brže, než kdy kámen vrhú z praky rychleji než, dříve než; ty brž sám u vieře blúdíš spíš se ty mýlíš ve víře, věříš bludům (v. též a‑brže, ale‑brže, ano‑brže) brzý (kompar. brží) adj. rychlý, spěšný brž(e) v. brzo bržec, ‑žcě, bržek, ‑žka, ‑žku m. (demin. z brh) chýška bržišče, ‑ě n. hnízdo, doupě břěčéti, ‑ču, ‑číš ned. zvučět, hlučet; (Prokopu,) věz to, breč, pro tě musímy jíti preč (ve význ. interj. asi hle, hola) břěh m. kopec, svah; břch; přístav; bažina břěménce, ‑ě, břěmiečko n. malé břímě, břemínko břěskev, ‑kve f. broskev břev, břvi f. lávka (břevno položené přes vodu jako lávka) břězk m. rozbřesk, svítání, úsvit břězúcí adj. březí, obřezlý břěžditi sě, 3. sg. ‑ždí sě ned. svítat, rozednívat se břidkost, ‑i f. břitkost, ostrost; ohavnost břidký adj. břitký, ostny; prudký: břidkým během; hnusný, ohavný, odporný: břidko na to hleděti; nečistý: brady břidké břiežek, ‑žka, ‑žku m. vršek, stráž břísti, brdu, (jednoslab.), břdu, bředu, ‑ěš ned. brodit se břiščěti, břiščiti, ‑u, ‑íš ned. prýštit, tryskat břitov m. hřbitov břuch m. břucho n. břicho břuchatý adj. břichatý; těhotný (o ženě) břuchoplncě, ‑ě m. břichopas, velký jedlík břušný adj. břišní bu, bú interj. výraz hněvu apod.; zvolání popuzující k hněvu bubal v. buval bublánie, ‑ie n. mumlání, brumlání; praskání (ohně) bublati, ‑bľu, ‑bleš ned. mumlat, brumlat; bručet bublavý adj. mumlavý, huhňavý bubnec, ‑bencě m. bubínek buď (pův. imper. slovesa býti) spoj. a část. asi, buď; buď ‑ buď; buď od čirta, buď od chlapa; ať ‑ ať, ať ‑ nebo; všecko zajímati, bud čiež buď ať je to číkoli buda, budúci v. býti budečovati, ‑uju, ‑uješ ned. troubit (?) bodiech, budieše v. býti budovati sě, ‑uju sě, ‑uješ sě ned. utábořovat se budúcí adj. budoucí; zpodst. m. potomek; pl. budúcí potomstvo budúcky adv. budoucně, příště budúcní, budúcný adj. budoucí, příští buchnúti, ‑nu, ‑neš dok. buchnout; bouchnout; náhle spadnout, propadnout. ihned by buchl do pekla; znenadání nastat, přikvačit smrt buchne z nedojiepie bujař, bújař, ‑ě m. kdo si bujné, nezřízené vede bujěti, bújěti, ‑ěju, ‑ieš ned. bujět, bájně růst, rozmnožovat se; bujně si vést, chovat se nezřízeně búkanie, ‑ie n. bučení búkati, býkati, ‑aju, ‑áš ned. bučet; houkat bukev, ‑kve, bukvě, ‑ě f. bukvice bulař, bullař, ‑ě m. kdo pečetí buly búr m. potupná přezdívka sedlákům burcovati, ‑uju, ‑uješ (koho) ned. lomcovat, smýkat kým, srážet k zemi burda f. břemeno; bouře, svár burdéř, ‑ě m. poboční bodná zbraň, končíř búřavý adj. bouřlivý, neklidný búřivý, búřný adj. bouřlivý, bouřný; neklidný buval, bubal, buvol, byvol m. buvol búzce, ‑ě n. pás, opasek by v. bych bydlce, ‑ě (dvojslab.) n. demin. z bydlo bydlec, ‑dlcě (dvojslab.), bydleč, bydlič, ‑ě m. obyvatel bydlejúcí, bydľúcí, bydľujúcí adj. bydlící, zpodst. m. obyvatel bydlišče, ‑ě n. bydliště; místo k přebývání, světnice: v domu otce mého mnoho jest bydlišě bydliti, bydlěti, ‑lu, ‑líš, (imper. bydl, ‑i) ned. bydlět, obývat; přebývat, žít bydlný (dvojslab.) adj. bydlící, žijící; město bydlné místo pobytu bydlo n. příbytek, obydlí, bydliště, domov: na vschod sluncě bydlem jsúce; bydla ptajte hledejte příbytek; neniet zde bydla našeho nemůžeme zde být; věčné bydlo věčný život; povolání, stav: vojenské bydlo bych (2., 3. sg. by; du. 1. bychova, ‑vě, 2., 3. bysta, ‑šta; pl. 1. bychom. 2. byste, ‑šte, 3. bychu) aor. slovesa býti; pův. význ. byl jsem poklesá a tvar se mění v pohyblivý kondicionálový morfém nebo v kondicionální spojku: dělal by(ch); aby(ch), že bych: nijeden z vás nevěř tomu, bych tuto věc zamyslil; kdyby (ch), třeba by (ch) býkati v. búkati býkovina f. býčí maso (na rozdíl od jiného hovězího) býkový adj. býčí: býkově maso býl m. býlé, ‑ě n. bylina, rostlina; rostliny, býlí býlek, ‑lka, ‑lku m. (demin. z býl) bylinka, rostlinka býlěnie, bylinie, ‑ie n. rostlinstvo, byliny bylíce, ‑ě n. (demin. z býlé) rostlinky bylíčko n. (demin. z bylíce) rostlinky býlný, býlový adj. rostlinný byryl v. beryl bys m. drahá tkanina, kment bystrý adj. rychlý, čilý; prudký: v vodách bystrých bystřec, bystrcě (dvojslab.) m. bystřina byt, ‑a, ‑u m. byť, ‑i f. podstata; bytí, jsoucnost u věčnéj byti na věčnosti; obydlí; pobyt byte(d)livý adj. podstatný, základní byte(d)lně (trojslab.) adv. svou podstatou, skutečně; podstatně; trvale; vlídně, pokojně byte(d)lnost, ‑i (trojslab.) f. podstata, povaha byte(d)lný (trojslab.) adj. bydlící; obývaný, obývací; trvalý; vlídný býti, jsem, jsi (du. 1. jsvě, 2., 3. jsta; přech. jsa, jsúci…, buda, budúci…; impf. biech, bieše…, budiech, budieše…; aor. bych, by…, běch, bě...) ned. být; existovat; žít; býti s koho stačit na někoho; býti ve zlém mít se špatně; jest o tobě máš se špatně, je to s tebou špatné; býti za někoho (o ženě) být za někoho provdána; s dat. mít: budú nám zde plny stoly budeme tu mít plné stoly; lidem jest věděti mají vědět; často s přech. přít. ve významu nč. vazeb s kond.: nebyl, kto pomoha kdo by pomohl; též opsané tvary jsem nesa nesu, biechu přisluhujíce přisluhovali apod.; dále např. u něho jest veliká lysina má velkou lysinu, o němž mu bylo býti na kterém mu mělo záležet, bude‑li to býti stane‑li se to; jest nelze není lze, nejsem zapomanul nezapomněl jsem (v. též bud, bych) bytie, ‑ie n. bytí, žití; život, existence; přebývání, bydlení bytnost, ‑i f. bytí, podstata; přítomnost; přebývání; hojnost, nadbytek bytost, ‑i f. přítomnost bytostivý, bytostlivý adj. podstatný bytstvie, ‑ie, bytstvo n. bytí, podstata bytý adj. jsoucí, existující, mající bytost, existenci bývalý adj. kdo dřív (někde) byl; zběhlý, zkušený bývati, ‑aju, ‑áš ned. bývat, stávat se; přebývat, bydlit. bývajúce spolu byvol; bzdieti v. buvol; pzdieti bzový adj. bezový: zvuk bzových húsliček #C cafúr m. nadávka kacířům cakha v. cícha caletný adj. z „calta“ v caletné ulici calta f. druh pečiva, houska capart v. tapart cecek, cecík m. prs; prsní bradavka cecíkový, ceckový adj. prsní: bradavičky cecíkové cědič, ‑ě m. kdo cedí; cědič hněvu kdo rozlišuje oprávněný hněv od nespravedlivého cech m. cech (stavovská organizace mistrů a tovaryšů stejného řemesla) cechmistr m. volený představený cechu cechovati, ‑uju, ‑uješ ned. pít, popíjet cekha, cejška v. cícha, cíška cekcovánie, cektovánie, cetkovánie, ‑ie n. harcování, šarvátka, půtka cekcovati, cektovati, cetkovati, ‑uju, ‑uješ ned. harcovat, potýkat se, svádět šarvátky, půtky ceknúti; cela, cele v. cknúti; cella cěle adv. zcela, docela, úplně; jistě, skutečně, opravdu, vskutku; pravdivě cělěnie, ‑ie n. celění, zacelování, hojení; bolest bez cělenie nezhojitelná cělěti, ‑ěju, ‑ěš ned. zacelovat, hojit se cěleúdný adj. kdo má celé, zdravé údy (v. též údný) celicě v. cellicě cělicí, cělistivý, cělivý adj. zacelující, léčivý, hojivý: mast cělicie cělistvý adj. celistvý, kompaktní; léčivý, hojivý (srov. cělicí) cěliti, ‑ľu, ‑liš ned. zacelovat, léčit, hojit cělítký v. cěľútký cella, cela, cilla, ‑y, celle, cele, ‑ě f. cela, kobka cellicě, celicě, ‑ě f. malá cela, kobka, komůrka celné, colné, ‑ého zpodst. n. clo, celní poplatek celný, ‑ého zpodst. m. kdo vybírá clo, celník cělojsky adv. cele, úplně cělost, ‑i f. celost, celistvost, úplnost; neporušenost; (nemocní) v cělost navráceni uzdravení cělovač, ‑ě m. kdo celuje, líbá cělovati, ‑uju, ‑uješ ned. celovat, líbat celpret m. výplatní deska cěľútký, cělítký adj. celičký cělý adj. celý, úplný, neporušený; zdravý; jistý; za cělo zajisté, najisto, s jistotou, podle pravdy; cele, z cělu zcela, úplně cěna f. cena; dráh jest ani má cěny je neocenitelný cendal, cendát, cendelín m. druh polohedvábné tkaniny centnéř, ‑ě m. jednotka váhy (později 100 liber); závaží centurio, ‑ia, ‑iona m. setník (římský) cěpět, ‑pla, ‑plu m. vztek, zuřivost, zběsilost cěpník m. bojovník ozbrojený cepem. cepník cerát m. mast z vosku, náplast napuštěná touto mastí cerný v. dcerný cěsta, ciesta f. cesta; cěsta silná silnice; cěstu uměti znát cestu; bez cěsty cestou necestou cěstník m. pocestný, poutník cěstný adj. z „cěsta“: bláto cěstné cetkovánie; cetkovati v. cekcovánie, cekcovati cěv, cěva v. ciev cíbek, ‑bka, ‑bku m. posměšný posunek (strčení palce mezi ukazovák a prostředník); cíbky někomu dávati, cíbek proti komu činiti (srov.fík, pipek) cicera f. cizrna, jedlé semeno cizrníku cicvar; cíditi; cidně v. citvar; cúditi; cudně cierkev, ‑kve, cěrekev, ‑rekve, ‑i, crkev, crkve f. kostel, chrám; sbor věřících, církev cierkvicě, cěrekvicě, crkvicě, ‑ě f. kostelík ciesař, tiesař, ‑ě m. císař ciesařová, ‑ě zpodst. f. císařovna ciesařovna f. císařova dcera; císařovna ciesařovský, ciesařový, ciesařský, tiesařový adj. císařský ciesařovatvie, ciesařstvie, tiesařstvie, ‑ie, ciesařovatvo, ciesařstvo, tiesařstvo n. císařství ciev, cěv, ‑i, cieva, cěva, ‑y f. třtina; trubka; cívka cievka f. demin. z „ciev“ cihelní, cihelný adj. cihlový cícha, cakha, cekha f. cícha, povlak (na peřinu) cíl, ‑ě m. cíl; hranice, mez, konec; vzdálenost; lhůta, termín cilla v. cella cimbořie, ‑ie n. cimbuří, zubovité zakončená starých staveb cinežný v. činežný cink, ciňk m. bělmo; oční zákal; pětka (při hře v kostky); srov. činěk cinobr, ‑u, cinobř, ‑ě m. cinabarit, rumělka cinž, cinžě; cinžový v. činžě; činežný Cirváš, ‑ě m. Gervasius cistrský adj. cisteriácký cítiti v. cútiti citvar, cicvar, ‑a, ‑u, citvař, ‑ě m. cicvár (druh pelyňku, khož drobných nerozvitých květenství, tzv. cicvárového semínka, se užívalo jako léku) ciz‑, cíz‑; cka v. cuz‑, cúz‑; dska ckáti, ‑aju, ‑áš ned. obdivně pomlaskávat cketa, sketa, tsketa, m. f. zvíře; kůň, kobyla; sketa, zbabělec cknúti, ceknúti, ‑nu, ‑neš dok. ceknout, hlesnout, krátce něco říci cknutie, ‑ie n. ceknutí, (chybné) prořeknutí clo n. clo (dř. poplatek ze zboží převáženého přes hranicí určitého obvodu, např. města); místo, kde se vybíralo clo; clo na mostě mostné, mýto cně; cní, cný; cnost v. čstně; čstný; čstnost co; colné; copúch v. čso; celně; sopúch cos buď; cožkoli v. čsos buď; čsožkoli cpáti, ‑aju, ‑áš ned. cpát, strkat, vmačkávat; svádět vinu na někoho, křivě obviňovat: což jistě neviem. toho na ně nechoi cpáti; vždy na Pána Ježíše zlost cpali přisuzovali mu zlé jednání Crh, ‑a, Crha, ‑y m. Cyril crkev, crkvicě v. cierkev. cierkvicě ctě, cti; ctitedlný v. test; čstitedlný ctně; ctnost; ctný v. čstně; čstnost; čstný cúda f. zemský, krajský soud; soudní okrsek cúdař, ‑ě m. soudce cúditi, cíditi, ‑z’u, ‑díš ned. cídit, čistit; kálet starý člověk již na nohy cídí cudně, cidně adv. divně, podivuhodně; pečlivě, opatrně; tajně cúdný adj. pěkný, hezký cuk m. útok cukrkanda f. kandys cukrný, cukrový adj. cukrový cútiti, cítiti, ‑cu, ‑tíš ned. cítit; považovat nepřátely vás cítie považují, mají vás za nepřátele cúzěnie, cízěnie, ‑ie n. cídění, čištění, očišťování cuzí, cizí adj. (též zpodst. m.) cizí cuzobercě, ‑ě m. kdo bere cizí majetek, zloděj cuzokrajěnín, cuzokrajín (pl. cuzokrajěné) m. cizozemec cuzokrajinný, cuzokrajní, cuzokrajný adj. cizokrajný, cizozemský cuzoložěc, ‑žcě m. cizoložník cuzoložně, ‑ěte n. nemanželské dítě cuzoložničí adj. cizoložnický cuzopanský adj. patřící cizímu pánu cuzorodý adj. cizorodý, pocházející z jiného rodu cuzorozenec, ‑ncě m. cizinec cuzozemec, ‑mcě, cuzozeměnín (pl. cuzozeměné) m. cizinec, cizozemec cuzozemicě, cuzozeníkyni, ‑ě f. cizinka cymbál, ‑a, ‑u m. cymbala, ‑y f. cimbál cypreš, cypryš, cypřiš, ‑ě m. cypřiš cyprský (dvojslab.) adj. kyperský; cypřišový #Č čacký, čadský adj. (z pův, čad, čád chlapec, mladík) hezký, šlechetný, statečný čáka f. naděje: jmieti čáku v čem, k čemu, čeho mít naději na něco, doufat v něco, spoléhat na něco čakanec, ‑ncě m. kdo čeká, očekává, čekatel čakánie, čekánie, ‑ie n. čekání, očekávání; prodlení čakati, čekati, ‑aju, ‑áš ned. čekat, očekávat; doufat; čakati sebe chystat se k porodu (o těhotných) čan m. štěstí; výhra při hře v karty čapek, ‑pka m. čápek, malý čáp čár (častěji pl. čáry) m. kouzlo, čarování; každé kúzlo, každý čár jest přestúpenie křesěanské viery čarodějec, ‑kě, čarodějní, čarodějník m. čaroděj, kouzelník čaronos m. kdo z pověrčivosti nosí amulety, škapulíře ap. čárový adj. čarovný, čarodějný čas m. čas, doba; do čas, do čás zanedlouho; vetčas, večas, večás v ten čas; za čas občas, někdy; po česiech podle časů; pod časem časem; dřieve času předčasně; časem pokušenie v čas pokušení; příhodný čas, vhodná příležitost; v čas někdy, v pravý čas; bez čas nevhod, v nepravý čas; za časa, za času zavčas, v pravý čas; trvání; čas vésti trávit čas, prodlévat čásek, ‑ska, ‑sku m. (demin. z čas) chvíle, chvilka časně adv. včas; podle času, v časovém sledu, chronologicky časniva f. kronika časní, časný adj. včasný, vhodný; vězdejší, pomíjivý; časná chvíle chvíle času, jistá doba časovati, ‑uju, ‑uješ ned. znamenat, udávat, měřit čas často, čestě (kompar. čestějie) adv. často, zhusta; hustě častý (kompar. jm. češčí, češčši…, čestějí, čestějši…, slož. češčší, čestější) adj. častý; četný; hustý čatr, četr m. druh plátna čbán, tčbán, dčbán, žbán m. džbán čbanař, dčbanař, džbanař, ‑ě m. potupná přezdívka tomu, kdo přijímal pod jednou, katolík čber, čebra, čbera, ‑u m. džber čbernicě, ‑ě f. nádoba na tekutiny, na mouku ap. čechel, čechl ‑chla, ‑chlu m. rouška; košile, rubáš čechlík m. plachetka; lchké svrchní oblečění, roucho ček‑ v. čak‑ čeleď, ‑i f. rodina, rod; členové rodiny mimo rodiče; služebnici příslušní k rodině čeledín m. příslušník rodiny (čeledi) jako její člen nebo služebník čeledina f. rodina, rod čeledinný, čelední adj. příslušející k čeledi, domácí; otec čeledinný otec rodiny, hospodář čelédka, čeládka f. rodina, rodinní příslušníci; služebnictvo čeledně adv. v rodinném poměru, jako člen (členové) rodiny; domácně, přátelsky, čelednost, ‑i f. čelední pospolitost; příbuznost, přátelství čelesen, čelesn, ‑sna, ‑snu m. pec; otvor do pece čeliti, ‑ľu, ‑líš ned. stát proti někomu čelem. čelit, odporovat čeľust, ‑i f. čelist čemu (dat. zájm. čso) k čemu, proč: čemu prosíš? čeňuchati, ‑aju, ‑áš ned. čenichat, větřit; tušit, rozumět čepele, čápek, čiepek, ‑pka, ‑pku m. čípek; podpatek čepelik m. demin. z „čepel“: malá čepel čeperati, čepýrati v. čpýrati čepí adj. čapí čer‑ v. f. čr‑ čerka f. čárka; pismeno česati, ‑šu, ‑šeš ned. česat (vlasy, ovoce); češeš jablka nedospělá počínáš si unáhleně, nerozvážně česnek, ‑senka, ‑u m. česnek; maso s cibulí a česenkem čest, čsti f. čest, důstojenství, úřad; sláva, pocta; David jest hudl bohu na čest vzdával mu poctu hrou; při čsti ostati zachovat důstojnost, čest; jmieti koho v čest, ve čsti vážit si koho; se čsťú koho odpovídající jeho slávě, úřadu čest; čestě v. čiest; často češčí, češčši. , čestějí, čestějši. v. častý češka, čéška v. čieška češský, český adj. český čět, čta, čtu m. počet; beze čtu bezpočět, bezpočtu četný adj. počtový, početní četr v. čatr či, čili část. a spoj. zda, zdali (uvozuje zjišťovací otázky); nebo (v otázkách vylučovacích): budu jiesti maso býkově, čili krev kozlovú budu pití? či‑, čí‑ v. též ču‑, čú čiepek v. čepele čies m. tuk; dřeň (kostní i rostlinná), morek čiesný adj. tukový; dřeňový, morkový čiest, čest, ‑i f. část, díl; čiest ‑ čiest dílem ‑dilem čiešě, ‑ě f. číše, pohár, kalich čieška, češka f. číška; šperk, ozdoba v podobě měsíčku; čéška (patela), holeň čila, číla f. chvíle: čilú nečasnú v zlé, těžké chvíli; v čile, včile, včilé v té chvíli, hned; teď čile adv. čile, hbitě, rychle, zčerstva čilý (kompar. jm. čilejí, ‑jši, ‑jše) adj. čilý, hbitý, rychlý; náchylný, ochotný: byl ko všiej zlosti čilý; zčila čile čin m. čin, skutek; způsob: tiem činem tak(to); divným činem divně; nevidomým činem neviditelně; všemi činy všemožně; náležitý způsob, řád: v čině náležitě; příčina, účět, úmysl, příležitost: súdcě vždy toho činy hledáše, kterak by mohl svatého otcě viděti čincě, ‑ě, činějník m. činitel, plnitel činěk, čiňk, ‑ňka m. pětice; pětka pří hře v kostky (v. též cink) čiňěnie, ‑ie n. činění, konání, jednání činežný, cinežný, činžový, cinžový adj. daňový činitel, ‑ě m. tvůrce; konatel, vykonavatel, uskutečňovatel: činitel milosrdie činitedlný (čtyřslab.) adj. činný, aktivní činiti, ‑ňu, ‑níš ned. činit, dělat, zhotovovat; působit; počínat si; dobře činiti komu prokazovat někomu dobrodiní; činiti proti někomu vystupovat proti někomu, ubližovat komu; činiti sě stávat se; předstírat, přetvařovat se čiňúcí, čiňujúcí adj. činíci, vytvářející, působící činžě, cinžě, ‑ě f., činž, cinž, ‑ě m. daň, poplatek činžový; čiperati, čipýrati v. činežný; čpýrati čirný v. črný čirý adj. pouhý; širý: v čirém poli čířě, ‑ě f. rozlehlost, širost; podstata číslný (dvojslab.) adj. konečný, omezený, ohraničený; každé tělo jest skonané neb číslné pomíjející číslo n. číslo, počět, množství: číslo dní mých; bez čísla bezpočtu; platnost, měna; písmo: psal židovským číslem; čtení: tiežíte číslo ztěžujete čtení učení: blúdíš ot pravého čísla číst v. čistý čistcový adj. 1. cínový; 2. očistcový čistec, ‑tcě m. 1. cín; 2. očistec čisterna f. vodní nádržka čísti, čtu, čteš ned. číst; počítat: budete je čísti po zástupiech; pokládat, považovat: nečtúc sobě to úsilno nepokládejte si za těžké čistiti, ‑šču, ‑stíš ned. čistit, očištovat; zbavovat, oproštovat: lidé mají čistiti sě všelikých poškvrn čistov v. čistý čistovnit, čistonit, čistovaniti adv. do naha; bez oděvu, nahý (v. též čistý) čistúcí adj. velmi čistý, čisťoučký čistý, čistý (jm. tvar číst, kompar. jm. číščí, slož. čiščší, čistější) adj. čistý; pěkný, hezký; dokonalý; čistý čeho prostý, zbaven čeho; čist niti (čistov niti) nahý číš v. čúš čit‑ v. též čut‑ čitatel, ‑ě, čitedlník, čtitedlník (trojslab.) m. čtenář čiž‑ v. čuž‑ čkánie, ‑ie n. čekání, očekávání čkáti, ‑aju, ‑áš ned. čekat článek, člének, ‑nka, ‑nku m. článek, krátká kost tvořící část prstu; kotník; samostatný oddíl něj. celku, odstavec, stať činek v. člunček človéčenstvie, člověčstvie, ‑ie n. člověčenství, lidství, lidská podoba; poddanství člověčí, člověčný, člověčský, člověcký adj. lidský; syn člověčí člověk člověk (du. člověky, pl. člověci, člověkové) m. člověk; poddaný, nevolník; člověk obecný nešlechtic člunček, ‑nečka, ‑nečku, činek, člunek, ‑nka, ‑nku m. člunek, loďka čmel v. šěmel čmýrati (sě), čmirati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. hýbat se, hemžit se čpieti v. ščpieti čpýrati, čeperati, čepýrati, čiperati, čipýrati, ‑aju, ‑áš ned. pohybovat; hmatat, tápat; plazit se črnidlo n. černidlo; inkoust črniti, ‑ňu, ‑níš ned. černit črnobýl, ‑ě m. černobýl črný, černý, čirný adj. černý črpadlo (zpr. pl. črpadla) n. místo, kde se čerpá voda; přístav črpati, ‑aju, ‑áš ned. čerpat črství, črstvý adj. čerstvý, svěží črstvost, ‑i f. čerstvost, svěžest črt (pl. črtie) m. čert črtadlo n. radlice; nůž črtek, ‑tka m. čertík črticě, ‑ě f. čertice črtovský adj. čertovský, dábelský črv m. červ; drak črvek, červek, ‑vka m. červík črven, červen, ‑vna m. červen, popř. též červenec (někdy pro rozlišení označován červenec črven druhý; v. též črvenec, črvnec) črvencový, červencový adj. jasně červený, šarlatový črvenec, červenec, ‑ncě m. červeně zbarvená tkaná látka, šarlat; oděv z té látky; červenec (v. též črven, črvnec) črveněti, ‑ěju, ‑ieš ned. červenat črvený (jm. tvar črven) adj. červený; Črvené moře Rudé moře črvivý adj. červivý črvnec, ‑vencě m. červen, řidč. červenec (v. též črven, črvenec) čřied‑; čřěví v. třied‑ a střied‑; třěví čřiěti, čru, čřeš ned. čerpat čsn‑ v. čstn čso, co, čeho (starší gen. čso, co) zájm. co; kolik; nevědiech sě čso přijieti čeho se chopit; když sě kto bojí, což sě báti nemá čeho se nemá bát; ze čso z čeho; adv. čsož tož, což tož něco (málo), trochu; čso den ode dne odkládáš? proč; čemu v. t.; spoj. že, jak: pomni potom, čso máš zlé za zlé mieti čsos buď, čsosi buď, cos buď zájm. něco čsožkoli, cožkoli, čsožkolivěk zájm. cokoli: čsožkoli dotkne nečistý čehokoli se dotkne čstenstvie, ‑ie n. důstojnost, důstojetuství čstitedlný, ctitedlný (trojslab.) adj. ctný čstíti, čšču, čstíš (příč. trp. čščen) ned. ctít, uctívat čstně, čsně, ctně, cně adv. ctně, čestně, počestně čstnost, čsnost, ctnost, cnost, ‑i f. ctnost, čestnost, počestnost; čest, počest, úcta čstný, čstní, čsný, ctný, cný, cní adj. ctný, čestný, počestný; vážený, slavný čščěnie, čštěnie, ‑ie n. ctěni, uctívání čščicě, čšticě v. tščicě čtena f. písmeno, litera čtěnie, ‑ie n. čtění, četba; (svaté) čtenie Písmo, evangelium čtenní adj. evangelijní čtenník, čtenničník m. evangelista čticě v. kčicě, tščicě čtidlo n. písmeno, litera čtitel, ‑ě m. čtenář; kdo počítá, počtář čtítroba v. tščí čtrmez(i)cietma, čtrmez(i)dcietma čísl. čtyřiadvacet; čtrmez(i)cietmý, čtrnez(i)dcietmý čtyřiadvacátý čtrná(d)ste, čtrná(d)cte čísl. čtrnáct: ke čtyřemnádste letom čtver, štver čísl. čtverý čtvernicě, ‑ě f. čtveřice, čtyřka čtverník m. člen čtveřice, čtyřčlenné stráže ap.; kvatern, tiskový arch (svazek čtyř dvoulistů) čtvernost, ‑i f. čtveřitost, čtyřnásobnost čtverný adj. čtveřitý, čtyřnásobný čtverohranatý, čtverohran(n)ý adj. čtyřhranný, čtyřúhlý čtverokola pl. n. čtyřspřeží čtverokrát čísl. čtyřikrát; čtyřnásobně čtveronoh m. čtvernožec čtveronoh, čtvernoh adv. po čtyřech: musil čtvernoh lézti čtverověcší, čtverovéčči adj. čtyřikrát větší, čtyřnásobný čtveřno adv. po čtyřech: mnohý ještě čtveřno lazí čtvrták m. tetrarcha (vladař nad čtvrtinou státu) čtvrtcě, ‑ě, čtvrteň, ‑tně, čtvrně, ‑ě f. čtvrtka (čtvrtina jednotky miry, váhy, měny) čtvrtek m. čtvrtek; Veliký čtvrtek Zelený čtvrtní adj. čtyřhranný čtvrtý, čtvrt čísl. čtvrtý; sám čtvrt on a s ním tři další čtvrtýmez(i)dsietmý, čtvrtýmezcetmý čísl. čtyřiadvacátý čtvrtýnádsěte, čtvrtýnádste…, čtvrtýnádstý… čísl. čtrnáctý čtyrdný, čtyřdný adj. čtyřdenní; (mrtvý) který zemřel před čtyřmi dny čtyrydsěti, čtyřidsěti, ‑dcěti čísl. čtyřicet; post dní čtyřdcát čtyřicetidenní půst čtyřie m. čtyři f., n. čísl. čtyři čtyřiemezidsietma, čtyřmezdcietma, ‑mezcietma, ‑mezcítma čísl. čtyřiadvacet čuba v. šuba čúhanie, ‑ie n. čihařství, čižba čúhati, číhati, ‑aju, ‑áš ned. číhat; chytat ptáky čižbou čuch, čich m. tělesný smysl: pět tělestných čichov neb smyslov čúš, číš adv. (vzniklo stažením z čuješ) totiž (v. též točúš) čutedlnost, čitedlnost, ‑i f. tělesný smysl, vnímavost čutedlný, čitedlný (trojslab.) adj. cítící; citelný, smysly vnímatelný, pozorovatelný čúti, čiti, ‑ju, ‑ješ ned. čít, smyslově vnímat, cítit; tušit, předpokládat; být čilý, bdít čutie, čitie, ‑ie n. čití, smyslové vnímáni čužba, čižba f. čizba, chytání ptáků; okouněni, zevlování (v. též tižba) čužebník, čižebník m. kdo chytá ptáky, čižbář #D, Ď ďábel v. diábel dada, dadie, dadiech, dach v. dáti daktyl, ‑a i ‑ě m. datle (v. též datyl) daktylovie, ‑ie n. datloví, datlový porost dále, dál, ‑ě f. dálka, vzdálenost; rozesla posly do všěch dál: vz‑dál, vz‑dáli; vz‑dálu, z‑dál, z‑dáli na dálku, daleko (v. též vzdál) dále adv. dále, dál; dálež dálež dál a dál daleký (kompar. jm. dalí, slož. další) adj. daleký, vzdálený: dali jsa od vody ne tak brzo utone dáliti sě, ‑ľu, ‑líš sě ned. (čeho, ot čeho) oddalovat se, odlučovat se, zříkat se; rozliční rozličné sě dálé světa dalše n., jm. kompar. k daleký; z dalše nemohli byšte viděti z větší vzdálenosti dálý adj. který se stal, který se udál: dálé činy, dálé věci historické události dan, daň, ‑i e, daň, poplatek; dar daně adv. oddaně daněk ‑ě m. daněk danělík m. malý daněk dánie, ‑ie n. dání, podání: slíbil rukú dáním; dar, darování, nadace: otešleme vám dánie mnohá; rozhodnutí, ustanovení: (mají moc zpovídat) dáním papežovým danně n. daně dar m. dar, věnování: poslati co v dar; milost; úplatek: pro dar nepřevracuj práva dárcě, ‑ě m. i f. dárce, dárkyně: ščedrá dárcě daremní, daremný adj. marný, bez užitku, zbytečný; na daremné marně, zbytečně darmo adv. darem, zdarma, zadarmo; nadarmo, marně; zbytečně, bezdůvodně; zdarma marně, zbytečně darnost, ‑i f. štědrost dárný adj. štědrý darovatel, ‑ě m. dárce obdařovatel darovati, ‑uju; ‑ujéš ned. i dok. obdarovávat, obdařovat i obdarovat; obdařit: Hospodin daroval je zvláštními dary své milosti darovný adj. štědrý dařitel, ‑ě m. dárce, obdařovatel dařiti, ‑řu, ‑říš ned. obdarovávat, obdařovat; ščedřě chudé dařieše dásn (jednoslab:); dásň, dáseň, ‑i; ‑ě f. též dásno n. (zpravidla v pl. dásně) patro (v ústech); hltan datelový adj. datlový: kámýk datelový datlová pecka dáti, daju, ‑ěš ned. dávat; ‑ dáti; dám, dáš (3. pl. dádie; přech. přít. dada dadúci, impf. dadiech, aor. dach) dok. dát, darovat; věnovat; dopustit, dovolit: nedal jich dušiem zahynúti; Vlasta jim da v piěu smieru uložila mírnost, střídmost; dáti v hlavu, v líce udeřit do hlavy, dát políček; ‑ dáti sě oddat se čemu; pustit se do čeho: dáti sě tělesné libostí; dáti sě na motlidbu;‑dáti sě na běh; dáti sě vinen provinit se; uznat svou vinu; dáti sě komu vydat se, poddat se dáti (sě), děju, děješ (sě) v. dieti datyl, ‑ě m. datle (v. též daktyl) dav m. tisk, tlak; tlačenice, nával; útisk davač, ‑ě m. dárce dávanie, ‑ie n. dávání, darování; dar: dámy vám dávanie davatel, ‑ě m. dárce, obdařovatel dávati, ‑aju, ‑áš ned. dávat; dávati čso na věděnie oznamovat; dávati komu kacieřě nadávat komu kacířů; pletichy dávati strojit úklady; ‑ dávati sě vzdávat se, poddávat se dávcě^1, ‑ě m. i f. dárce, davatel, obdařovatel dávcě^2, ‑ě m. utiskovatel, podmanitel: (Alexander) poče býti ľudský dávcě dávěnie, ‑ie n. tlak; (s)tlačění, ztlumení: od dávenie plamene; útlak dáviti, ‑v’u, ‑víš ned. tisknout, tlačit; stlačovat,lisovat; utiskovat, utlačovat dávní v. dávný dávnobydlec, ‑dlcě (čtyřslab.) m. praobyvatel dávnost, ‑i f. uplynutí dlouhá doba, stáří: chlebi sú dávností velmi sě ztrupali; od dávnosti odedávna dávný, dávní adj. starý, dávný, odedávna existující dcát v. desět dcerný, cerný adj. (z „dcera“) dceřin, dceřinný: (matka) vedieše k dcernej lepotě dci, dceře f. dcera; zlá dci nevěstka dcka v. dska dčbán; dčbanař v. čbán; čbanař dčieti v. dščieti debř, débř, gen. dbři, debři f. dolina, hluboké údolí, rokle, propast debs, ‑a, ‑u m. debsánie, depsánie, ‑ie n. hřmot, dunění, hukot; dupot, dusot debsati, dopsati, ‑šu, ‑šeš ned. hlučět, hřmotit; dupat děč, ‑i f., v adv. výrazu v děči zdvořile, uctivě, slušně, vhod děd m. děd; stařec; předek dedek, vdedek, ‑dka m. dudek dědek, ‑dka m. dědeček; rodový bůžek: (Čech) bra sě lesem do lesa, dědky své na pleci nesa dědic, ‑ě m. dědic (tj. původně dědův potomek, nástupce oprávněný k dědictví); svobodný usedlík; patron: (Svatý Václave) ty jsi dědic České země dědičiti, ‑ču, ‑číš ned. dědit, získávat jako dědictví dědička, f. dědička; patronka: Sv. Ludmila, dědička České země dědičnost, ‑i f. dědičnost, dědičný majetek dědičský adj. dědičný dědičstvie, ‑ie n. zděděný majetek, dědičný statek, dědictví; vlastnictví; po dědičství dojíti něčcho zdědit dědina f. dědictví; zděděný (dědičný) statek, zděděná půda, pole, pozemek; nemovitý majetek; dědičná říše, země dědinicě, ‑ě, dědinka f. (demin. z „dědina“) malý pozemek (dědičný); políčko dědinník m. chudý zeman, který sám obdělával svá pole, ale byl osobně svobodný dědinný adj. týkající se „dědiny“; dědičný; dědický: právo dědinné dědické; léta dědinná lhůta v dědickém právu; jměnie dědinné polní; diel peněz dědinných utržených za prodej pole dědinsky adv. dědicky, jako dědictví dědinstvo n. dědictví děditi, ‑z’u, ‑díš ned. dědit, získávat jako dědictví, odevzdávat v dědictví; zůstávat naživu, zůstat naživu: kdo křiv jsa přísahu provede, žádný dlúho nedědí zde na světě dchět, ‑hte m. druh pistácie, strom podobný dubu; dchet dech v. dchnúti děj, ‑ě m. činnost, děj: noc jest děju všemu mátě dějnicě, děnicě, dienicě, dínicě, dýnicě, ‑ě f. pokrývka, koberec, čaloun dek, ‑a, ‑u m. pokrývka na koně: cupá koň v deku děk, děka v. diek, dieka déka f. dýka děkovánie, ‑ie n. děkování, poděkování děkovati, ‑uju, ‑uješ ned. děkovat, vzdávat díky; z daru děkovati za dar dělací, ‑cicho adj. (i zpodst. m.) pracující dělánie, ‑ie n. děláni, činnost, práce; stavění; stavění, budova dělati, ‑aju, ‑áš ned. dělat, pracovat; vzdělávat, obdělávat: dělati zemi; dělati jiezdu jet; dělati lov lovit; dělati nepravdu působit bezpráví; dělati své spasenie pracovat pro svou spásu; dělati z peněz za peníze; dělati zlatem zhotovovat ze zlata déle, dél, ‑ě f. délka: desěti loket bieše dél dsky jedné; na dél, vz‑déli, v‑déli na délku delí, f. delší, n. delše, jm. tvary kompar. adj. dlúhý: delší dělič, ‑ě m. kdo dělí; kdo rozsuzuje: kto mne ustavil súdcí neb děličem nad vámi? děliti, ‑ľu, ‑líš ned. dělit, rozdělovat; dělit se o co: jeden s druhým i vajéčka dělil; oddělovat: kdažto sě noc se dnem dělí; lišit, odlišovat: tiem sě dělíme od pohanov; neshodovat, rozcházet se: budú‑li sě v kterém slově děliti dsky s žalobú dělník m. dělník, pracující člověk: řemeslníci aneb činitelé a dělníci dělný adj. pracovní: dělný den všední; pracující: dělný člověk; pracovitý: (dívka) bude dělná, múdrá dem, demši v. dúti den, dne m. den; staří, dávní dnové dávný věk; dni naši dny našeho života, náš život; u mladých dnech v mladém věk; po všě dni stále; po malých dnech zakrátko; suché dni dny v prvním týdnu každého čtvrtletí, kdy se držel půst; dělati na den za denní mzdu; jedná dne jědl jednou za den; letos den svaté Mařie na den sv. Marie dénce, ‑ě n. dýnko, malé dno děnicě v. dějnicě děnie, diěnie, ‑ie n. dění, konání, skutky; dobré děnie dobrě skutky, dobrodiní dénko n. (demin. z dno) dýnko denní, denný adj. denní; peniez denní mzda za den denniční adj. z „dennicě“: denničnie záře zář denice, jitřenky dens adv. dnes děraviti, ‑v’u, ‑víš ned. činit děravým děravitý adj. děravý dercě, ‑ě m. kdo dere, odírá, krade; zloděj, lupič; pohodný, ras derlavý, derlivý adj. bodavý, ostnatý, trnový derstvo n. věc získaná dřením. vydíráním; kořist, lup děs, ‑a m. ďábel, ďas; pl. děsi hrůza, zděšení: nevháněj sě v děsy nepropadej strachu desátečný adj. spočívající v dávání nebo dostávání desátku: desátečné almužny desatina f. desátek (desátý díl něčcho, odevzdávaný jako poplatek vrchnosti) desátýnádstý čísl. dvacátý desět, ‑ěti, ‑ieti (gen. pl. desát, dsát, dcát) čísl. f. desět, desítka: všeckna desět všech desět, celá desítka desietník, desětník, desátník m. desátník desietný adj. platný za deset; zpodst. m. desietný ‑ peni ez, jenž jest desět jiných peněz platil deska v. dska desknatý adj. prkenný; plochý jako deska déšč, dšče, dešče m. déšt; déšč jde prší deščicě v. dščicě deščka f. destička; tabulka na psaní děšto v. ješto dětečský adj. statečný, udatný (srov. dětský) dětel^1, ‑tele m. jetel dětel^2, ‑tla, ‑tlo m. datel dětinský adj. dětský; poručenstvie dětinské nad dětmi dětinstvie, ‑ie, dětinstvo n. dětství, dětský věk; dětinství, dětskost, dětská pošetilost dětin(n)ý adj. dětský; dětinský, nerozumný dětný adj. týkající se dítěte; dětný porod porod dítěte dětský adj. mladý; statečný, udatný (srov. dětečský) devatdesát, gen. devieti‑dsát i devatdesáti čísl. devadesát devatnádsěte, devatnádcěte čísl. devatenáct devatsět, devieti set čísl. devět set devátýnádstý, devátýnádctý čísl. devatenáct děvčí; děvčin v. dievčí; děvka děveččí adj. dívčí, dívčin děvečka f. děvče, dívka; služebná, služka; nevěstka děvečský adj. dívčí děvečstvie, ‑ie n. panenství, neposkvrněnost deveř, ‑ě m. švagr (manželův bratr) devět, ‑ěti, ‑ieti číst. f. devět, devítka: ved třetí devět svědkov třetí devítka děvicě, ‑ě f. dívka, panna děvičí adj. dívčí devietník m. devítník, deváté neděle před velikonocemi (začátek velikonoční postní doby) děviti, ‑v’u, ‑víš ned. dívku vybrat za matku děvka f. služebná dívka; dívka vůbec; dávka přístavná najatá do služby; děvčin dívčin děvojě, ‑ě, děvojna f. dívka, panna děvojní, děvojná adj. i zpodst. f. dospělá, schopná vdavek; dospělá nevdaná dívka, panna děvojstvie, ‑ie, děvojstvo, děvovstvo n. dospělost (dívky); panenství Děvoniš, ‑ě m. Dionýsos děvstvie, ‑ie, děvstvo n. dívčí stav, panenství dchnúti, dchnu, ‑neš (aor.dech, dše…, přech. min. dech, dechši.) dok. dechnout dchnutie, ‑ie n. dechnutí dchoř, ‑ě m. tchoř diábel (dvojslab.), ďábel, ‑bla (nom. pl. diebli) m. ďábel, čert diábelník m. člověk posedlý ďáblem diábelný adj. ďábelský; posedlý ďáblem diábelský, diebelský adj. ďábelský, ďáblův: diábelské podščívanie diábelstvie, ‑ie, diábelstvo n. zlý duch, posedlost ďáblem diáble, dieble, ‑ěte n. ďáble, mladý ďábel, čertík, diblík diáblový, dieblí adj. ďábelský, ďablí, ďáblův diece v. dietce diek, děk m. dík, poděkování; (j)měj diek, (j)měj‑ho‑disk, měhodiek, michodiek, méhodiek, míhodiek měj (za to) dík, děkuji ti, děkujeme ti, výborně!, sláva!; v‑děk, za‑v‑děk býti, učiniti, přijieti vhod, zavděk dieka dík, poděkování; vděk: diek činenie vzdávání díků; bráti co v dieku vděčně; bez dieky, bezděky proti vůli, nedobrovolně diel, ‑a, ‑u m. díl; podíl; dělení: při dielu peněz panských při rozdělování; (lidé) diel držie zákon, a diel nic dílem – dílem, zčásti ‑ zčásti dielce, ‑ě n. dílko, malá práce dielnost, ‑i f. účastenství, dělení společného majetku dielný adj. mající díl, podíl, účastný; oddělený, odloučený; oddelitelný; rozdílný dielo n. dílo, práce: prospěla jsem na svém diele pracovala jsem se zdarem; konání: tanečné dielo tanec; budování; výrobek: dielo ryté gravura; dielo lité vyrobené litím; skutek; jednání; bludné dielo pohanské učení dienicě; dienie v. dějnicě; děnie dietce, ‑ě n. dítko dietě, ‑ěte n. pl. děti, ‑i f. dítě; chlapec, jinoch, mladý muž; zvířecí mládě: děti lvovy; dietětem počieti otěhotnět; dietětem těžko býti být těhotná dietěcí adj. dětský, dětinský dietečstvie, ‑ie n. dětství dieti^1, děju, dieš (impf. diech, dieše. , aor. děch, dě.) ned. dít, říkat; dieti koho nazývat: die Kristus blaženými milosrdné; dieti komu jmě jmenovat, nazývat, koho, říkat komu: téj vsi jmě Chotúň dějí; kako ti dějú? jak se jmenuješ? dieti^2, děju, ‑ješ (impf. dějiech, dějieše…, aor.děch, dě…, inf. též dáti, příč. čin. děl, diet i dál) ned. dělat, konat, činit; dieti trh konat trh; dieti popravu provádět; dieti voli jednat po vůli; dieti pláč plakat; dieti poselstvie vykonávat poselství; v tisícě dieti jednat o tisíce (o velké sumy); dieti čso kam pokládat, dávat co kam; ‑dieti sě, dáti sě dít se; zdát se (ve snu) dietko n. pl. dietky f. dítko; mládě: pták chová dietky svojé dievati, ‑aju, ‑áš ned. dávat, vkládat, schovávat: nevěděchu jeho (střiebra) kam dievati dievčí, děvčí adj. dívčí, dívčin dievčicě, ‑ě, dievčička f. dívčice, dívenka, panna dievka f. dívka, panna; služebné děvče; m. panic, mládenec: (lan) čistý dievka diežě, ‑ě f. díže dílnicě v. dějnicě discipul m. žák disputovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. disputovat, učeně rozmlouvat diškant m. diskont, vysoký chlapecký hlas div m. div. zázrak; údiv, podivení; jest to bez divu není se čemu divit; v div, v divy kupodivu, velice; v divé okázale; na div podivuhodně; div ot divu div divoucí diváček, ‑čka m. divák, zevloun divadlo, demin. divádlko (trojslab.) n. podívaná dívanie, ‑ie n. (čeho, čemu) dívání, podívaná; uvažování; divení se: dívanie božské múdrosti dívati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (komu, tomu) dívat se; podivovat se, divit se; rozjímat o čem diví adj. divoký; diví muž faun diviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. (komu, čemu; nad čím. o čem; do koho), divit se: ležíš sě divil o vieřě centuriona; diví sě do tebe divnik m. divný člověk divniti, ‑ňu, ‑níš ned. činit divným divnost, ‑i f. podivuhodná věc, zvláštnost divný adj. podivuhodný, zvláštní, neobvyklý; hrozný divočina f. divokost; divocí, rozpustilí lidé divočstvie, ‑ie n. divokost, zdivočelost divoký adj. divoký; divný, zvláštní divost, ‑i f. divnost, podivnost, zvláštnost dlabsati, ‑aju, ‑áš ned. šlapat, dupat dlabšěnie, ‑ie n. (po)šlapání, (po)dupání dlan, dlaň, ‑i (pl. dlani) f. dlaň dlapa, tlapa f. tlapa dlatebný adj. dlátový, dlátovitý; dieto dlatebné rytectví, rytecký způsob dláviti, ‑v’u, ‑víš ned. škrtit, tlačit dlažěnie, dlážěnie, ‑ie n. dlažba dlažiti, dlážiti, ‑žu, ‑žíš ned. dláždit dle, ‑ě f. délka; na dľu, na dli na délku, nadél, zdáli; vz dľu, vz dli nadél, zdáli; dľú, dlí po délce, délkou: země egyptská leží dli vedlé Nila; na dléch, na dlech nadlouho, dlouho, po delším čase, časem, nic nebudete moci na dlech trvati dle předl. (s gen.) pro (často postpozitivně); užitka dle pro užitek; pokory dle pro pokoru, z pokory; dle úkazy pro ukázku, na ukázku; mne dle, tebe dle, nás dle atd. pro mne…; co dle ke mně nemluvíš? proč dlěnie, ‑ie n. prodlévání, meškání, odklad dlíti, dľu, dlíš ned. prodlužovat, protahovat, prodlévat, otálět, odkládat dlubánie, ‑ie n. dlabání dlubna f. palice, kyj, topůrko; dláto dluh m. dluh; závazek; povinnost: z dluhu viery měl poslúchati přikázání božích; provinění: odpusť nám dluhy našě dlúho, dlúzě adv. dlouho, dlouze; na dlúzě dlouho, nadlouho: nemožeš na dlúzé trvati dlúhočakalivý, dlúhočekalivý adj. shovívavý, trpělivý dlúhočakánie, dlúhočekánie, ‑ie n. shovívavost, trpělivost dlúhomyslnost, ‑i f. shovívavost, trpělivost dlúhopis m. obšírný spis, rozvleklé vypsání dlúhost, ‑i f. délka; dlouhá doba; obšírnost; na dlúhost nadlouho dlúhovatý adj. podlouhlý, podélný dlúhověčnost, ‑i f. dlouhověkost dlúhověčný, dlúhověký adj. dlouhovéký, dlouho žijící: cti otce a máteř, a budeš dlúhověčen na zemi dlúž, dlúžě, ‑ě f. délka dlužiti sě, ‑žu, ‑žíš sě ned. dlužit se, vypůjčovat si dlúžiti, ‑žu, ‑žíš ned. dloužit, prodlužovat, protahovat dlužně adv. z dluhu, z povinnosti dlužní adj. dlužní, týkající se dluhů dlužník m. dlužník; věřitel; viník: jako i my otpúščiemy dlužníkom našim dlužný adj. dlužný, dlužen: dvěma peniezma dlužen bieše; povinný, povinen dmu, dmeš…, dma, dmúci…, dmiech. v. dúti dmýchati, ‑aju, ‑áš ned. dmýchat, dout, foukat; pouštět větry dna f. (pl. i dna n.) dna; třevie dna kolika dnek, denka m. demin. z „den“ dniěti, 3. sg. dnie ned. rozednívat se: již dnie, dnieše; když dnělo dno n. dno; podlaha; pozemek dnovatý adj. zachvácený dnou dnový, dňový adj. denní: dnové světlo do předl. (s gen.) do; vyjadřuje též přibližný počet: komorek do čtyřidcěti asi čtyřicet doba f. (pl. i doba n.) způsob, slušný způsob, podoba: v smyslnej době vhodným způsobem, ve vhodné době; jest má doba je to má věc, o to mi jde; doba, čas, věk, život: znal‑lis krále Kosta v době za jeho života; by už na tej době v tom věku; v tu dobu, v ty doby, v ta doba, tu dobu apod. tehdy; v ňuž dobu v kteroužto dobu, když Dobeš, ‑ěšě m. Tobiáš dobrati sě, ‑beru, ‑béřeš sě dok. (čeho) dosíci, dosáhnout, dojít, dojet; (Judáš) cěstujě nepřosta, jeliže sě dobra města dobroděkě, dobrodiekě, dobrodiecě, ‑ě, dobrodějec, ‑kě m. dobrodinec dobrodějstvie, ‑diečstvie, ‑ie, dobrodějstvo, ‑diečstvo n. dobročinnost dobroděncě, ‑dmeš, dobrodiencě, ‑díncě, ‑ě m. dobrodinec dobroděnie, dobrodiěnie, dobroděnstvije, dobrodienstvie, ‑ie n. dobrodiní dobrodiěti, ‑děju, ‑děješ ned. konat, prokazovat dobro dobrodruh m. statečný druh dobrodružní, dobrodružný, dobrodružský adj. mající vlastnosti dobrého, statečncho druha; dobrodružské znamenie znak hrdiny dobrodružstvie, ‑ie, dobrodružstvo n. vlastnosti dobrého, statečného druha; dobrotivost, dobročinnost; hrdinství, udatnost dobrohost, ‑i m. statečný host; hrdina dobrojtro pozdrav dobré jitro (z dobro jutro) dobromluviti, ‑v’u, ‑víš ned. dobře mluvit, chválit dobropověstný adj. mající dobrou pověst, bezúhonný dobrořěčiti, dobřěřěčiti, ‑ču, ‑číš ned. dobrořečit, žehnat, velebit dobrost, ‑i, dobrota f. dobrota, dobrost, dobrotivost; dítě k dobrostí szořené bez tělesné vady dobrotivenstvie, dobrotstvie, ‑ie n. dobrotivost dobrověstie, dobrověstvie, dobrozvěstie, ‑ie n. evangelium dobrovole, ‑ě f. dobrá vůle, svolení dobrovolenstvie, ‑ie, dobrovolenstvo n., dobrovolnost, ‑i f. dobrotivost, laskavost, dobrá vůle; svobodná vůle, dobrovolnost, svoboda dobrovolný adj. svobodný, volný; dobrovolný, spontánní; dobrovolen jsem sám sobě jsem sám svým pánem dobrozvěstie v. dobrověstie dobrozvěstník, dobrozvěstovník, dobřěvéstník m. evangelista dobrý (jm. tvar dobr) adj. dobrý; udatný, statečný; vznešený, urozený; velký, značný: po dobrej chvíli; obecné, zemské dobré obecný, zemský prospěch; dobrý druh v. dobrodruh dobřě adv. dobře; hodně, značně, opravdu; víc než: Terviz je město dobřěveliké; dobřě za dvanádste mil; dobřě učený, dobřě urozený velmi dobřělúbý adj. příjemný, libý dobřěřěčiti; dobřěvěstník v. dobrořěčiti; dobrozvěstník dobydliti sě, ‑ľu, líš sě ned. dočkat se, dožít se dobytček, ‑tečka m. (demin. z „dobytek“) dobyteček dobytek m. dobytek; dobyté, získané věci, majetek, jmění; dobytek příhlavný majetek vzatý zavražděnému dobyti, ‑budu, ‑budeš dok. dobýt, přemoci, zdolat; dosáhnout, získat, opatřit, vydělat; vymoci, zjednat: (Mlada) doby biskupstva na Prazě; knězě sobě ot plcha oráče dobuďte; ‑ dobyti sě (z čeho) vyprostit se, vysvobodit se dobytie, ‑ie n. dobytí; získání, dosažení dobytkový adj. dobytčí dobyvač; ‑ě m. dobyvatel dobyvadlný (čtyřslab.) adj. dobývací: orudie dobyvadlná dobyvadlo n. dobývací zařízení dobývati, ‑aju, ‑áš ned. dobývat; dosahovat; vymáhat co: kmeni poče dobývati milosti svému milému dočakati, dočekati, dočkati; ‑aju, ‑áš dok. dočkat se, dosáhnout něčcho čekáním dočán adv. časem; dočán ‑ dočán hned ‑ hned, tu ‑ tu: dočán rucě syna svého, dočán nohy jeho líbáše dočiniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit; dokončit; ‑dočiniti sě čeho dopustit se dočistiti, ‑šču, ‑stíš dok. dokončit čištění, očistu, zcela očistit dodáviti sě, ‑v’u sě ‑víš sě dok. (čeho) dotlačit se (k čemu): těla syna svého dodáviti sě nemohúc žalostivě křičieše dodiěti, ‑děje, ‑dieš dok. dopovědět doháněti, ‑něju, ‑nieš ned. dokonávat půhon (provádět poslední obesláni k soudu) dohnati, doženu, ‑neš dok. dohnat, doběhnout; konečným (třetím) půhonem pohnat před soud (dokončit proceduru pohnání) dohoditi, ‑z’u, ‑díš dok. dohodit, zprostředkovat, obstarat, opatřit, vydat; ludáš chtě ležúšě židom dohoditi; udělit, dát: boh jemu dohodil dobré ženy dohon, ‑a, ‑u m. dokonání půhonu, konečný půhon (poslední obsílka k soudu) dohoniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. (koho) dohonit dohubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. vyhubit doch m. došek docházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. docházět, poznávat: domysl náš toho docházie dochoditi, ‑z’u, ‑díš ned. docházet čeho, dosahovat dojčin ad. poses. z „dojka“ dojiěti, ‑jmu, ‑jmeš dok. (koho, čeho) zasáhnout, dotknout se; dojieti sobě viery důvěřovat si, odvážit se, osmělit se dojistiti, ‑šču, ‑stíš dok. potvrdit dojiščěnie, ‑ie n. ujištění, potvrzení dojíti, ‑jdu, ‑jdeš dok. (kam, čeho) někam dojít, dorazit; dosáhnout čeho, uskutečnit se, vyplnit se; dojíti plného věku dožít se stáří; došla ho řěč donesla se k němu pověst, uslyšel; ještě netvrd v nohy, ni mu došel zúbek mnohý ani mu nedorostl dojitie, ‑ie n. přístup, vstup, návštěva, dosažení: aby snadné bylo křtu dojitie dojka f. kojná dojný adj. kojící; dávající mléko dojúcí adj. sající mléko dokáti sě, ‑kaje, ‑kaješ sě dok. dokonat pokání, v dostatečné míře se pokát dokázanie, ‑ie n. důkaz; z toho jest dokázanie z toho vyplývá dokaziti, ‑žu, ‑tíš dok. dokončit zkázu, úplně zničit dokládati sě, ‑aju, áš sě ned. (koho, čeho) dovolávat se svědectví: (já) dokládaju sě desk dokona adv. dokonce, docela dokonaně adv. dokonale, úplně dokonaný adj. dokonalý dokonati, ‑aju, ‑áš dok. dokonat, dokončit, skončit, dovršit; dojdeš do ráje svým životkem dokonajě až zemřeš dokonavač, ‑ě m. dokonavatel, dokončitel dokončěti, ‑ěju, ‑ieš (příč. čin, dokončal, dokončeli, přech. dokončav) dok. dokončit dokovad, dokovadž adv. a spoj. jak dlouho, dokud doktorovati, ‑uju, ‑uješ dok. učinit doktorem, promovat dokudsi, dokudž, dokž adv. a. spoj. jak dlouho, dokud dol, dolu m. důl, jáma; údolí rozkáza rovu dol vytieti jámu pro hrob; kteréž v‑dole psány jsú níže; z‑dolu, z‑dolu odspodu dolček, ‑lečka m. dolíček dole, ‑ě f. zdar, úspěch; moc, síla, násilí doléci, ‑lehu, ‑ležeš ned. dolehnout dolejní, dolení adj. dolní dolejší dolíčěnie, ‑ie n. dotvrzění, důkaz dolíčiti, ‑ču, ‑číš dok. dokázat dotvrdit; mečem dolíčiti dokázat mečem, soubojem doličovánie, ‑ie n. dokazování doličovati ned. dokazovat, dotvrzovat dolov adv. dolů; jíti dolov upadat, slábnout;klesat dolovatý adj. prohloubený, důlkovitý doložěnie, ‑ie n. doložění, opatření doklady, odůvodnění, oprávnění doložiti, ‑žu, ‑žíš dok. odložit, přesunout; doplatit má doložiti ostatních peněz; ‑ doložiti sě, (koho) poradit se; dovolat se jako svědka dolúčiti, ‑ču, ‑číš dok. dohodit: jako by mohl kamenem dolúčiti dom domu m. dům; dom kurevný nevěstinec; domov: jest všady domem je všude doma; rod: toto dieš domovi Jakobovu domakati sě, ‑áju, áš sě, domácěti sě, ‑ěju, ieš sě dok. dohmatat se, dopátrat, dopídit se domček, ‑ěčka m. domeček domie, ‑ie n. domy domieniti, ‑ňu, ‑níš dok. zmínit, připomenout, zpomenout domienka, domienka f. zmínka, připomenutí domlúvati sě, ‑aju ‑áš sě ned. (čeho) mluvením se domáhat, vymáhat něco domluviti, ‑v’u ‑víš dok. domluvit ‑ domluviti sě (čeho) mluvením dosáhnout domňávati sě, domnievati sě, aju, ‑áš sě ned. domnívat se, myslet si domněnie, ‑ie n. domněnka, mínění; podezření; bez domněnie neočekávaně, znenadání domnělý adj. domnělý; podezřelý domněvač, ‑ě m. rozhodčí, arbitr, soudce domnieti, ‑mňu, ‑mníš ned. mínit, tušit, považovat: domňu sě lepí myslím, že jsem lepší; zdravě domnieti mít zdravý rozum; ‑ domnieti sě domnívat se, rozmýšlet se, rozvažovat; domnieti sě čeho pomýšlet nač domnievanie, ‑ie n. domnění; podezřění, žárlivost domoděl, ‑a m. stavitel domů domořiti, ‑řu, ‑říš dok. umořit do konce, k smrti domov adv. domů domovitý adj. domácí, domovní; rodinný; domovití lidé mající vlastní dům; potřěby domovité životní prostředky; zpodst. m. domovití příbuzní, příslušníci rodiny; (ležíš mu) byl domovit příbuzný; krajina domnovitá bohatá na domy, lidnatá; chudoba domovitá hmotný nedostatek domovnicě, ‑ě f. hospodyně domovník m. správce domu, hospodář, domácí sluha domový adj. domovní; pán domový pán domu domřiěti, ‑mru, ‑mřeš dok. skončit umírání, skonat domudnicě, ‑ě f. hanlivé označení ženy; snad: loudalka domustav m. stavitel domu domysl, domysl, ‑a, ‑u m. domnění, domněnka, mínění; důmysl, důvtip domysliti sě, ‑šľu, ‑slíš sě dok. domyslit se, dovtípit se; rozhodnout se domyslný adj. bystrý, důmyslný, důvtipný domyšlěnie, ‑ie n. rozmyšlení; rozvaha, obezřetnost domýšleti sě, ‑ěju, ‑éš sě ned. domýšlet se, domnívat se, dohadovat se doňadž, doňaž, doňavadž, donědž, doněž, doněvadž, donidž, doňudž spoj. dokud, pokud; doňadž ne dokud ne, až doněkad, doněkud, donikud adv. poněkud donošovati, ‑uju, ‑uješ ned. donášět, nosit na místo dopadnúti, ‑nu, ‑neš, dopásti, ‑padu, ‑padeš dok. (čeho) dopadnout (až kam) dopatřiti sě, ‑třu, ‑tříš sě dok. (čeho) postřchnout, zpozorovat; chránit se dopěstovati, ‑uju, ‑uješ dok. (čeho) dochovat, dovést pod svou ochranou (kam) doplakati sě, ‑pláču, ‑češ sě dok. (čeho) pláčem dosáhnout doplna adv. úplně, zcela doplniti, ‑ňu, ‑níš dok. doplnit, dokonat, splnit, dovršit dopóhoniti, ‑ňu, ‑níš dok. dokončit půhon, soudní při; dopohoniti sě svého práva soudní při dosáhnout dopoloviti, ‑v’u, ‑víš dok. dosáhnout polovice: mužové nedopolovie dnov svých dopraviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho čeho) přivést někoho, dopomoci někomu k něčemu dopřiěti, ‑přéju, ‑přěješ dok. dopřát dopuditi, ‑z’u,‑díš dok. (koho, čeho) dohnat koho kam, přimět (k něčemu): (Leva) dopudi Pražan velikého hoře dopustek, ‑stka, ‑stku m. dopuštění, dovolení dopustilý adj. kterého se člověk dopustil, spáchaný: dopustily hřiech dopustiti,‑šču, ‑stíš dok. dopustit, dovolit, připustit; (koho k čemu) dopustit na koho co; ‑ dopustiti sě (čím) dopustit se čeho, provinit se čím dopuščěnie, ‑ie n. dopuštění, přestupek, prohřešek dopuščený adj. spáchaný dopúščěti, ‑ěju, ‑ieš, dopuščovati, dopuščevati, ‑uju, ‑uješ ned. dopouštět, připouštět; ‑ dopúščeti sě dopouštět se doraziti, ‑žu, ‑zíš dok. dorazit, narazit; zcela přemoci, zdolat; ‑ doraziti sě zničit se, zahubit se; (čeho) dojít, dosíci; doraziti sě suku narazit na tuhý odpor doražovati, doražěvati, ‑uju, ‑uješ ned. dorážět, dobíjet dorčěnie, ‑ie n. konec řeči, doslož. závěr dorostlost, ‑i f. dospělost dorostlý adj. dospělý; když k dorostlým letom přijdu dospěji, dosáhnu dospělosti dorozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. plně porozumět, pochopit dořéci, ‑řku, ‑řčeš (‑rčeš) dok. doříci dořiekati, ‑aju, ‑áš ned. doříkávat dosáhati, dosahati, ‑aju, ‑áš ned. dosahovat, dostihovat; postihovat rozumem dosáhnúti, ‑sáhnu, ‑sichneš dok. (čeho) dosáhnout, uchopit, dostihnout; domoci se, dojít (čeho) (v. též dosieci) doseděti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. (čeho) dočkat se (vsedě), dožít se dosěžěnie, ‑ie n. dosažení dosieci, ‑sahu, ‑sěžeš dok. dosíci, dosáhnout; dostihnout, dohonit; domoci se, dojít (čeho); postihnout rozumem, pochopit: čtvrté věci smyslem nemohu dosieci dosiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. dosednout, usadit se; vysedět: slepicě, jenž mé dosiesti měla k živosti doskončiti, ‑ču, ‑číš, doskončěti, ‑ěju, ‑ieš dok. dokončit, dokonat doslúžiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. (čeho) vysloužit, zasloužit si něco doslyšěti, ‑šu, ‑šíš dok. doslechnout, zaslechnout, uslyšet; vyposlechnout, vyslechnout do konce; vyrozumět dosovad adv. dosavad, dosud dospěch m. spěch, pospěch: s dospěchem běže dospěcha f. dospění, dostižení čeho: dospěcha všie radosti dospěle adv. dokonale, úplně, zcela; rozumně: ty nemyslíš dospěle dospělec, ‑lcě m. člověk v něčem dospělý, vyspělý, dokonale znalý, odborník dospělost, ‑i f., dospělstvie, ‑ie n. důkladná znalost, zkušenost dospělý adj. důkladně znalý, dokonalý; hotový, úplný, zralý; schopný, vycvičený; z dospěla dokonale, úplně, zcela dospěšně adv. s prospěchem, úspěšně dospěšný adj. hotový, připravený, schopný, způsobilý (v. též nedospěšný) dospěti, ‑spěju, ‑spěješ dok. dospět, dosáhnout čeho, dokončit, dokonat, završit: dospěl jím (domem) dostavěl jej; provést, vykonat: tu dobu bě juž dospělo o korábiech všecko dielo všecka práce byta dokončena; stačit, stihnout; dospět, dorůst dospievaný adj. opatřený dospievati, ‑aju, ‑áš ned. dospívat; dokončovat; hotovit, připravovat; obilí dospievá dozrává dostat, ‑a, ‑u m. dostatek, hojnost, nadbytek dostatečenstvie, ‑ie n. dostatečnost, hojnost, únost dostatečnost, ‑i f. dostatek; postačitelnost; síla, schopnost dostatek, ‑tka, ‑tku m. příslušná věc, náležitost: pústevnik drahými dostatky pokrsti její život; dopuštění, úradek: (Kristus) jednorozený syn z dostatka dostati sě, ‑stanu, ‑staneš sě dok. dostat se (na koho, komu), podařit se; přihodit se (v. též nedostati sě) dostáti, ‑stoju, ‑stojíš dok. vydržet do konce, do určité chvíle; být hoden, stačit, zasloužit si; dostáti k právu dostavit se k soudu dostihnúti, ‑nu, ‑neš dok. dostihnout, přistihnout; postihnout rozumem, pochopit dóstojenstvie, ‑ie, dóstojenstvo n. důstojenství; hodnost; zásluha dóstojně adv. důstojně; zaslouženě dóstojnost, ‑i f. důstojnost, hodnost, zásluha dóstojný adj. důstojný; zasloužilý; zasloužený; hoden; možný dostrčiti, ‑ču, ‑číš dok. dostrčit, postrčit do konce; pohnout, přimět, ponouknout dostrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. dostrkávat, ponoukat dostřělěnie, ‑ie n. dostřel dostřieci sě, ‑střchu, ‑střéžeš sě (koho) dok. dočkat se, počkat si na někoho dostúpěnie, ‑ie n. přistoupení; dostúpenie mužské styk, soulož s mužem dostúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (čeho) dostoupit, dosáhnout, dojít čeho; dostúpím všie škody utrpíme největší škodu dosúdoby adv. dosud, doposud dosúti, dospu, ‑speš dok. dosypat dosvářiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. (čeho) svárem dosáhnout došeptati sě, ‑šeptu, ‑šepceš sě dok. (čeho) šeptáním dosáhnout došlost, ‑i f. zkušenost došmatati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho) dohmatat, dopídit, dopátrat se dotáhnúti, ‑táhnu, ‑tichneš dok. dotáhnout; dojít cíle, konce v něčem; dovodit, dolíčit, dokázat; dotáhnúti zradu dokonat zradu, provést ji do konce dotahovati, ‑uju, ‑uješ ned. dotahovat; dosahovat, docházet cíle dotázati sě, ‑tiežu, ‑tiežeš sě (imperat. dotěž sě) dok. (čeho) doptat se, dozvědět se, dotazováním zjistit dotčěnie, ‑ie n. dotknutí, dotek; hmat dotčiěti, dotčěti, ‑tču, ‑tčíš ned. (čeho) dotýkat se, těsně sousedit, hraničit dotéci, ‑teku, ‑tečeš dok. doběhnout, dohonit; dosíci, dosáhnout čeho dotěž sě, dotiežu sě v. dotázati sě dotisknúti, ‑nu, ‑neš dok. prosadit mocí, provést násilím dotisknutie, ‑ie n. vykonání mocí, silou dotklivý adj. urážlivý; dotklivě adv. urážlivě dotknúti sě, ‑tknu, ‑tkneš sě dok. dotknout se; zmínit se; snad mne v tom nic nedotknú snad mi to nebudou vytýkat dotknutie, ‑ie n. dotknutí, dotek; hmat dotovad adv. dotud, dotavad dotrvati, (trojslab.) ‑aju, ‑áš dok. vytrvat do konce dotřieti sě, ‑tra, ‑třeš sě dok. (čeho) dotřít se, dodrat se, úsilím dosáhnout čeho dotýkajúcí adj. hmatatelný,hmatem poznatelný dotýkanie, ‑ie n. dotýkání, ohmatávání, hmat dotýkati, ‑týču, ‑týčeš i ‑týkaju, ‑týkáš, dotykovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) dotýkat se; hmatat; ‑ dotýkati sě (koho, čeho) dotýkat se, týkat se, napadat řečí, urážet dotýkavý, dotykujúcí adj. hmatatelný, poznatelný hmatem, dotykem doufajný (pův. výsl. do‑u‑, čtyřstab.) adj. troufalý, odvážný doufalivý, doufalý (pův. výsl. do‑u‑) adj. důvěřující, důvěřivý doufánie, ‑ie (pův. výsl. do‑u‑) n. naděje, důvěra doufati, ‑aju, ‑áš (pův. výsl. do‑u‑) ned. (komu, čemu; čeho) důvěřovat komu, věřit v co: vašiej pomoci dúfajíc; svěřovat doutratiti, ‑cu, ‑tíš dok. utratit do konce, utratit i zbytek dovázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. provádět, doprovázet dovecěti dok. domluvit, dopovědět doveděnie, ‑ie n. dovedení; práva na vrch dovedenie dokončení soudního řízení dověrnost, ‑i f. důvěra, hodnověrnost, věrohodnost dověřěnie, ‑ie n. důvěra, víra dověřilivost, ‑i f. důvěřivost dověřiti, ‑řu, ‑říš, dověřovati, ‑uju, ‑uješ ned. důvěřovat, spoléhat se, věřit; svěřovat se dovésti, ‑vedu, ‑vedeš dok. (koho, čeho) dovést, přivést, zavést; dokázat, umět; prokázat: vládyka má své pravdy dovésti právem; ‑dovésti sě stát se: zámysl skutkem sě dovedl doviniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. (čeho) dopustit se, provinit se; proviněním si zasloužit: když koli co zlého činíš, božie pomsty sě doviníš dovod m. důvod, důkaz, odůvodnění dovoditi, ‑z’u, ‑díš ned. přivádět, dovádět; dovozovat, dokazovat dovodně adv. odůvodněně, způsobem zakládajícím se na důvodech, důkazech dovodný adj. důvodný, založený na důvodech, doložený důvody, odůvodněný; přesvědčivý, působivý; obratný, dovedný, temný: kus velmi misterný a dovodný dovozovati (též dovoďovati), ‑uju, ‑uješ ned. přivádět, dovádět; konat, provozovat: rozličné kratochvíle dovozují dovrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. dohodit dovrtiti sě, ‑vrcu, ‑vrtíš sě dok. (čeho) (vrtěním) dosáhnout, domoci se dovtip m. důvtip, důmysl, nápad dovtipovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. domýšlet se, domnívat se, tušit, předpokládat dovzdvihnúti, dozdvihnúti, ‑nu, ‑neš dok. zdvihnout až nahoru, úplně zdvihnout dozřiěti, ‑zřu, ‑zříš dok. dohlédnout doždati, ‑ždu, ‑ždeš dok. dočkat (se); sě dá nám toho doždati dožéci, ‑žhu, ‑žžeš dok. dohořet (úplně nebo po jisté místo); když mu smrt dožže roha když bude mít smrt na jazyku dráb m. (najatý) voják, dráb drabant m. trabant, pěší voják dráč, ‑ě, též dračka m. vyděrač, zloděj, lupič dráha f. (často pl. dráhy) cesta (pův. cesta mezi poli, kudy se vyháněl dobytek na pastvu); na drázě po cestě, cestou, na cestě; zástup; houf, družina, vojenská družina, vojsko; moc, velikost drahně adv. značně, velmi: drahně mně prospěla; hodně, mnoho: drahně dní drahný adj. značný, značně veliký; pěkný, dobrý drahost, ‑i, drahota f. nákladnost, vysoká cena; drahá věc, cennost, vzácnost drahúcí adj. předrahý dráhy v. dráha drahý (jm. kompar. draží) adj. drahý: drahá léta léta drahoty; chovati (obilé) na draho až bude dražší; milý, milovaný; vzácný draj ink, drejlink, drelink, drilink, ‑iňk m. dutá míra na měřeni vína (přibližně 11–12 hl) drakový adj. dračí dránie, ‑ie n. draní, vydírání drásati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. škrábat, drápat (se), lézt (po čem) drasta, drásta f. třáska, štěpina; skvrna, kaz; drobnosti, maličkosti; rozličná drasta od zlata; nářadí, náčiní: posvětili jsme všecku drastu chrámovú drastiti sě, ‑šču, ‑stíš sě ned. chovat se drsně, hrubě; drsnět, stávat se hrubým drástka f. malá tříska, smítko, mrva dráti, deru, déřeš ned. drát, trhat, drásat; vydírat, odírat; ‑ dráti sě drát se, trhat se; prodírat se dratvicě, ‑ě f. dratev drážditi, ‑ždu, ‑ždíš, drážiti, ‑žu, ‑žíš, drážniti, ‑žňu, ‑žníš ned. dráždit, vydražďovat; smyslově vzrušovat drážě, ‑ě f. drahost, drahocennost, nádhera; v slavnéj dráži slavně, slavnostně, nádherně dražiti, ‑žu, ‑žíš ned. cenit; dražiti sobě něco toužit po čem, vážit si čeho drážiti, drážniti v. drážditi drážlivý adj. dráždivý drbati, ‑b’u, ‑beš i ‑baju, ‑báš ned. drbat, škrábat drbiti, ‑b’u, ‑bíš ned. musit drebtač, ‑ě m. brepta, breptal drebtati, ‑cu, ‑ceš i ‑tám. ‑táš ned. breptat, brebentit drejlink, drelink v. drajlink drevcě, drevec pl. n. dříví, klestí, roští drevný adj. dřevěný, prkenný, stromový; drevné rubánie porážení stromů; drevný sěkáč dřevorubec drhnúti, ‑nu, ‑neš ned. drhnout; branami drhnúti vláčet drchta f. drbna, klevetnice driák v. dryák drijě, ‑ě f. trojka, tři „oka“ ve hře v kostky drilink v. drajlink drkolna (dvojslab.), dřkolna f. palice, klacek, kyj drnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) nelibě se dotknout, rýpnout drob m. drobek, drobět, drobnost; pl. drobí, droby vnitřnosti droba f. tělesná slabost drobec, ‑bcě m. vnitřnosti droběz, ‑ě f. drobty drobnost, ‑i f. drobnost, malost; malomyslnost drobňúčký adj. drobounký drobtek, ‑betka, ‑betku, drobtík m. drobínek, drobeček drochět, ‑chte m. drobet drochtek, ‑chatka, ‑chatku m. drobínek, drobeček drsnatý, drstnatý, drstný adj. drsný, hrubý drst, ‑i f. smetí drt, ‑i f. drě, drtiny; záhuba, zdrcení druh m. druh, přítel; dobrý druh hrdina, statečný druh druha f. družka, přítelkyně druhde adv. místy, tu a tam, někde druhdy adv. časem, někdy, občas druhé adv. podruhé; zadruhé druhý čísl. adj. druhý; jiný, některý; druhýnádcět, druhýnáctý dvanáctý; druhýmezcietma, druhýmezcietmý dvaadvacátý; druhý substantiviz. m. druh, přítel (v. též druh) družba m. druh, společník; družba na svatbě družbiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě ned. družit se družě, ‑ěte n. druh, partner v lásce, v manželství družec, ‑žcě m. druh, společník; bližní družicě, ‑ě f. družka, společnice; bližní družní adj. druhův: na družní stav sě tiežé na stav svého druha drvěný adj. dřevěný; skládající se ze stromů: les drvěný dryák, driák, dřiák, triák m. lék drzati, ‑aju, ‑áš ned. osmělovat se, odvažovat se drzí, drzý adj. drzý, opovážlivý, neodbytný drzlivost, drznost, ‑i f. drzost, smělost, rozpustilost, opovážlivost, bezuzdnost drznúti, ‑nu, ‑veš dod. osmělit se, odvážit se, opovážit se drzomluvný adj. drzý, opovážlivý v mluvení drzost, ‑i, drzota f. drzost, smělost, opovážlivost; rozpustilost, bezuzdnost držádlko (trojslab.) n. držátko držějúcí adj. držící, májící v držení držělivost, ‑i f. soudržnost; urputnost, zarputilost držemný adj. pevný; zavazující k držění, závazný držěnie^1 (dvojslab.), ‑ie n. třesění, strach držěnie^2 (trojslab.), ‑ie n. držění, ovládání, vládnutí; zachovávání držéti (trojslab.), ‑žu, ‑žíš (příč. čin. držal, držěli) ned. držět, mít v držění, vlastnit, chovat, zachovávat; úřad držěti zastávat úřad; držěti radu zasedat, schůzovat; držéti post zachovávat půst; držěti vieru vyznávat víru držěti (sě) (dvojslab.), též dřežěti, ‑žu, ‑žíš (sě) (příč. čin. držal, dřežal, ‑ěli) ned. třást (se), chvět (se) držím, držimý adj. držený; držící; držitelný drživý adj. držící, zachovávající, pevný: pamět drživá dřěvce, ‑cě n. keř, křoví; dřevo, kus dřeva; hůl: dřěvce měřičie tyč k měření; násada, žerď u různých nástrojů a zařízení; dřevěná zbraň, které se užívalo při turnajích dřéve, dřév, dřieve, dřiev adv. kdysi, v uplynulých dobách; dřív dřěvěný adj. dřevěný, ze dřeva; skládající se ze stromů: les dřěvěný; na dřevo: dřěvěnú pilú dřěvíce, ‑cě, dřěvíčko n. (hromad.) mladé stromky dřevní, dřěvní adj. předešlý: v dřevniej neděli minulou neděli; někdejší, bývalý, dávný, starý dřěvo, pl. drva (jednoslab.), gen. drev n. strom. keř; dřevo; kopí; rodokmen: toho dřěva kmen jest otec neb máti dřěvotoč, ‑ě m. červotoč dřěvový adj. stromový, ze stromů: ovoce dřěvové; dřevěný, ze dřeva dřežěti; dřiák v. držěti; dryák dřiemanie, ‑ie n. dřímota, spánek dřiemavý adj. ospalý dřiemota f. dřímota, ospalost; lenost dřiěti, dru, dřeš ned. dřít, odírat; vykořistovat; tisknout, tahat, odtahovat; odtrhovat, odvracet: drú svá srdce od světa; ‑ dřieti sě rozdírat se, trhat se dřietiti, dřětiti, ‑cu, ‑tíš ned. vábit (?); utišovat, mírnit (?) dřiev, dřieve v. dřéve, dřév dřievie, dřěvie, ‑ie n. stromy, stromoví: dřievie ovocné; dříví; dřevěné zbraně (kýje, kopí, dřevce ap.) dřiezha, dřiezka f. tříska, odštěpek dřiežděc, ‑ždcě m. drvoštěp, dřevorubec dřkolna v. drkolna dřvi, též dveři, gen. dřví, dat. dřvem f. pomn. dveře dsát v. deset dska, dcka, cka, ‑y (gen. pl. desk) f. deska, prkno, tabule; pl. dsky desky soudní, desky zemské dščicě deščicě ‑ě f. deštice, destička dščiěti, 3. sg. ‑ie, dščíti, 3. sg. ‑i ned. dštít, pršet; sesílat (déšt, síru) dščivý adj. dešěový; deštivý dščovánie, ‑ie n. pršění, déšt dščovati, ‑uju, ‑uješ ned. pršet dščový, dščevý adj. dešťový dše v. dchnúti dubec, ‑bcě m. doubek dučejě, ‑ě f. hlasivka; hrtan; trubice duha f. duha; modřina duch m.dech; duch duchný adj. dýchací (?) ducholovec, ‑vcě m. škrtič; utiskovatel ducholovenstvie, ducholovstvie, ‑ie, ducholovstvo n. nepravost, klam, podvod, nespravedlnost ducholový adj. nepravý, klamný, podvodný duchovenstvie, ‑ie n. duchovnost; niternost; nábožnost, náboženství; alegorie, pojetí věci v přeneseném významu, obrazné pojetí duchovně adv. duchovně, duševně; mravně duchovní adj. dýchací; duchovní, duševní; duchovní obyčeji náboženské obřady duchovnička f. žena duchovního stavu; farizejka duchovník m. muž duchovního stavu, kněz; farizej duchovnost, ‑i f. duchovenství, nábožnost duchovný adj. duchovní, duševní dunúti, ‑nu, ‑neš ned. vát, vanout dúpě, ‑ě f., též ‑ěte n. doupě, dutina, díra dúpějka, dupka f. doupátko dúpnatý adj. dutý dus, ‑a, ‑u m. dusot, dupot dusánie, ‑ie n. dupání, dupot, dusot dusiti, ‑šu, ‑síš ned. dusit, rdousit, škrtit dušě, ‑ě (gen. pl. dúš, duší) f. dech; duše; sebrati dušu sebrat poslední síly; dušu vzdáti skonat, umřít; bráti čso na svú dušu přísahat na svou duši; pod svú dušú čso praviti zadušovat se dušěnie, ‑ie n. dušování dušicě, ‑ě, dúška f. dušička, duše mrtvého dušna f. duše dušní adj. živočišný: tělo dušnie dušník m. poddaný na záduší, na církevním majetku dušnost, ‑i f. dýchavičnost, zúducha.; chorobnost vůbec, nezdravost; dušnost žaludka nadýmavost dušný adj. dýchavičný, nezdravý vůbec dúti, dmu, dmeš (přech. přít. dma, dmúci, min. dem, demši…, impf. dmiech) ned. dout, vanout, foukat; ‑ dúti sě nadýmat se, nafukovat se dutie, ‑ie n. dutí, vanutí dvadcěti, dvadsěti, gen. dvúdcát čísl. dvacet dvamezidcietma, dvamezcietma čísl. dvaadvacet dvanádcět, dvanádsěte, gen. dvúnácte, dvúnádste čísl. dvanáct dvénásob čísl. dvojnásobně dvercě, dveřcě, dveřec f. pomn. dvířka, menší dveře dveří v. dřvi dveřný adj. dveřní: k hřebom dveřným dvoj, f. dvojé, n. dvoje čísl. dvojí; dvojnásobný dvojduchý adj. dvojitý, dvojnásobný dvojěnie, ‑ie n. dvojnásobení; zdvojení dvojičný adj. dvojnásobný dvojiti, ‑ju, ‑jíš ned. zdvojnásobovat; rozdvojovat, dělit na dvě; ‑ dvojiti sě lišit se, rozcházet se, odštěpovat se dvojitý adj. dvojitý dvojně adv. dvojnásobně dvojník m. dvojník; obojetník dvojnost, ‑i f. vrtkavost, nestálost dvojný adj. dvojitý dvor, dvora m. dvůr při domě, nádvoří; ambit, chodba na nádvoří: Rajský dvor ambit na Pražském hradě; hospodářství, statek; panské, královské sídlo: dvorem kde seděti sídlit (o králi); společnost, shromáždění dvorně adv. po dvorském způsobu; pěkně, dobře, krásně, chvályhodně, obdivuhodné; podivně, zle dvorník m. dvorný, galantní muž; rozpustilý, nevázaný člověk dvornomluvný adj. kdo mluví dvorně, tj. pěkně, zábavné, nevázané atp. dvornost, ‑i f. dvorné chování, galantnost; dovádění, nevázanost, výstřelnost dvornošče, ‑i pl. f. modní zvláštnosti, novoty dvorný adj. dvorský; hezký, zuláštní, obdivuhodný; dvorný, dobře vychovaný, galantní; protivný, nechutný; dvorné věci páchati souložit dvorský, dvořský adj. dvorní; dvorný, zdvořilý, zábavný, vtipný; zvědavý, všetečný dvorstvo n. dvořanstvo, dvůr; dvorský způsob, nevázanost dvořák m. kdo žije u dvora, dvořan, sluha u dvora; majetník dvora dvořěnín (pl. dvořěné, gen. dvořan) m. dvořan dvořišče, ‑ě n. dvořiště (místo, kde stojí nebo stával dvůr) dvořiti, ‑řu, ‑říš ned. žít, sloužit u dvora dvořka f. dvořanka, dvorní dáma dvořský v. dvorský dychtěti, ‑cu, ‑tíš ned. těžce dýchat, supět, funět dymač, ‑ě m.: neživ. přístroj k vyvíjení kouře, k dýmání; živ. podněcovatel, popichovač dýmanie, ‑ie n. dýmání; vzdychání dýmati, ‑maju, ‑áš i –m’u, ‑meš ned. dout, foukat; měchy dýmati dýměti, ‑ěju, ‑ieš ned. dýmat, vydávat dým dýmnatý adj. dýmaný, dýmající, zahalený dýmem dymní adj. dýmový, kouřový, z dýmu; komínový: dymní haléř poplatek z domu, z komína dymník m. dymník, komín dymnitý adj. dýmající, zadýmaný dymný, dýmný adj. kouřový, dýmající dýmový adj. z dýmu, kouřový: pro hořkost dýmovú ztratichu oči; prútek dýmový na podkuřování vonným dýmem dynchovati, ‑uju, ‑uješ ned. bílit, natírat vápnem nebo sádrou dýnicě v. dějnicě dynný adj. dýňový, tykvový džbanař v. čbanař #E é interj. o, ach (často vyjadřuje toužění, ev, při imper. nebo kondic. intenzifikaci žádosti): é, hospodine, neostávaj mne!; é, bych toho jista byla ej, eja interj. aj, hle, ejhle Ejipcěnín, ‑a (pl. Ejipcěné) m. Egypěan Ejipt m. Egypt ejiptský, ejipský adj. egyptský eksamit, ekzamit v. aksamit element m. f. n. živel; prvek Elžběta f. Elzběta Elžka, Elška f. Eliška (hypokor. z Elžběta) Englant m. Anglie engličský adj. anglický Engliš, ‑ě m. Angličan epistola, epištola f. epištola, list apoštola k věřícím epistolník, epištolník m. člen vyšchradské kapituly erb, herb m. živ. potomek, dědic; neživ. rodový znak, znamení urozenosti erbovní, herbovní adj. rodový, příbuzný erbem, dědický; erbovní lidé urození, kt. mají právo užívat erbu; erbovní strýcové kt. mají stejný erb, ač nejsou pokrevně příbuzní erkéř, ‑ě m. arkýř Erod, Erodes, Erodeš, Erodiáš, erodský v. Herod; herodský es, eš m. (?) jednička na hrací kostce evanjelista, evandělista m. evangelista, autor evangelia ež interj. hle, ejhle ež, ežě spoj. že, protože, poněvadž #F facún, fačún, fačín, vacún m. nějaká ozdoba v ženském účesu; ovinka účesu; příčesek fafrnoch m. pokrývka nad přilbou na erbu; rytířský kabátec navlékaný přes brnění fald m. záhyb (na látce) faleš, ‑lšě f. faleš, klam. neupřímnost; nevěrnost, podvod falešstvie, ‑ie n. falešnost, nevěrnost, podvodnost fallař, ‑ě m. falešník, neupřímný člověk; podvodník fallovati, ‑uju, ‑uješ ned. chovat se falešně, klamat, podvádět falšieř, ‑ě m. falešník, neupřímný člověk, podvodník famfr interj. bum bum. napodobení zvuku bubnu fasovati, ‑uju, ‑uješ ned. vázat, poutat: bez člověka býti nemož, kteréhož miluje a kteréhož sobě na mysl fasuje fedrovat, ‑uju, ‑uješ ned. podporovat fentovati, ‑uju, ‑uješ ned. zabavovat fermižovati, ‑uju, ‑uješ ned. napouštět fermeží feřie (dvojslab.), ‑ie f. volno, prázdniny fi interj. fuj fiflovánie, ‑ie n. parádění, fintění fiflovný adj. parádivý, fintivý figura f. obraz, zpodobení fík m. fík; bláznivý, bláznový fík moruše; nádor v konečníku; fík z prstov činiti strkat palec mezi ukazovák a prostředník pro posměch někomu (v. též cíbek, pipek) fiklovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. strojit se, parádit se, fintit se fiklovný adj. parádivý, fintivý fíkovnicě, ‑ě f. fíkovníce, fíková zahrada filistejský, filistcový, filistinský, filistský adj. filištínský (vztahující se k starověkemu kmeni Filištínů) Filistim m. Filištín (příslušník jednoho z kmenu sídlících ve staré Palestině) fiola f. fialka floletný, flolný, flolový adj. fialový firmament m. nebeská klenba, obloha Flandřěnín, ‑a (pl. Flandřěné) m. Flanderčan, člověk z Flander flastr (jednoslab.), flast, plastr m. náplast flašě, ‑ě f. láhev, dutá nádoba (i kovová) flatorna f. dechový hudební nástroj flek m. malá část, kousek něčcho: roztrhne ji (lev saň) na malé fleky; kus pozeníku, pole flus^1 m. výtok chorobných výměšků (hl. hnisu) při některých nemocech flus^2 m. druh karetní hry foch m. žert, klam; povídání, pomluva folk m. shovění, povolení folkovati, ‑uju, ‑uješ ned. (komu, čemu) následovat; poslouchat koho; mít porozumění, povolovat komu forberk m. alodium, svobodný šlechtický statek před městskými branami formát m. dekret ustanovující kněze na faru fortel, ‑ě i ‑a m. podvodný úmysl, lest, úskok fortelný adj. mazaný, lstivý, obratný, důmyslný fortna f. brána, vrata, dveře fragnář, fraknář, ‑ě m. hokynář fragnářka f. hokynářka frajieř v. frejieř frajmarčěnie, ‑ie n. směnný obchod, kupčení frajmarčiti, ‑ču, ‑číš ned. jednat o koupi, zvl. směnou, kupčit frajmarečník m. kdo „frajmarčí“ frajmark m. směna zboží, koupě směnou frej, ‑ě m. namlouvání, milkování, zálety; frej vésti bavit se, mít milostné pletky; o freji o námluvách frejieř, frajieř, ‑ě m. milenec, záletník frejieřka f. milenka, záletnice frejovánie, ‑ie n. milkování, záletnictví frejovati, ‑uju, ‑uješ ned. dvořit se, milkovat se, namlouvat si, chodit na zálety frejovný adj. milostný, záletný; helmbrechtné nebo frejovné panny prostopášné, zhýralé, lehké fresovánie, ‑ie n. starost, zármutek, lopocení fresovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. starat se; rmoutit se, lopotit se frickovati, ‑uju, ‑uješ ned. žertovat frinort, frivort (fry‑) m. ranní hodování o nedělích a svátcích (odsuzované mravokárci) fryž, ‑ě, fryžek, ‑žka m. fryžě, ‑ě, fryžka f. ozdobné lemování na ženském oděvu fudr m. co se vejde na vůz, náklad vozu (jako přibližná míra množství) fúk m. fouknutí fúkati, ‑aju, ‑áš ned. foukat; nafukovat se, hrdopyšně si vést font m. jednotka váhy a měny, libra #G galejě, galijě, ‑ě, galle, ‑ě, gallé, gallea, gallí, ‑é f. galéra, druh veslové, popř. též plachetní lodi gda v. kda glajt, glejt, klejt m. ochranný list, zaručující někomu bezpečnost glosa, gloza, klosa, kloza f. výkladová poznáníka glosovati, glozovati, ‑uju, ‑uješ ned. vykládat, vysvětlovat golč v. kolč groš, kroš, ‑ě m. groš (stč. jednotka měny) grošík, hrošík m. demin. z „groš“ grumfešt, gruntfešt, krumfešt, krunfešt m. základ, základy (budovy ap.): gruntfešt viery křesťanské grunt m. půda, pozemek; statek; základ: z gruntu důkladně gruntovník, kruntovník m. majitel gruntu, statku gruntovný, kruntovný adj. důkladný, dokonalý #H hácě, hacě, hác, has, hatí pl. f. spodní oděv (od pasu po stehna), pás, spodky hacky, ‑cek pl. f. demin. z „hácě“ hacník m. výrobce „hací“ hacný adj. z „hácě“: hacný pás had násilnorodý v. násilnorodník hadač, ‑ě m. hadač, jasnovidec; hadač nebeský hvězdopravec, astrolog hadačka m. i f. kdo předvídá budoucnost; hadač, hadačka, jasnovidec, jasnovidka hadičkový, hadačný adj. hadačský, jasnovidný hádanie, ‑ie n. hádání, předpovídání; odhadování; hádka, disputace, učené pře hádaj interj. hle, nuže hádati, ‑aju, ‑áš ned. hádat, předvídat, řešit, luštit; myslit, soudit; odhadovat; ‑ hádati sě hádat se, přít se, disputovat haděnec, ‑ncě m. hádě, hádek hadici, ‑z’u, ‑díš ned. hanét, tupit, zavrhovat hadový adj. hadí hadrovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. hádat se haj inter. ejhle hákě, ‑ě m. ochránce, obránce hájěti, ‑ěju, ‑ieš ned. obhajovat hájiti, ‑ju, ‑jíš ned. bránit; zabraňovat: žádnému se nehájí hajný adj. zakázaný: ciesař jide v jedno tajno, ješto jiným bieše hajno; hájový, lesní; zpodst. m. kdo hlídá les, hajný hajtmanicě, hauptmanicě, hautmanicě, ‑ě f. hejtmanka, velitelka hajtmaniti, ‑ňu, ‑níš ned. být hejtmanem, vykonávat funkci hejtmana haken, ‑kna m. potupné označení člověka (zprav. s přívlastkem slepý): mnozí mistři sú hakni slepí haklík m. háček, připínátko; potíž, závada, překážka haknový adj. z „haken“ (v. t.): lid slepý, haknový halafanc v. alafanc halda f. svah, stráň haltéř, haltieř, haltýř, ‑ě m. sádka na ryby halžě, ‑ě f. náhrdelník, řetěz na ozdobu hrdla hamfešt, hampešt, hanfešt, hantfešt m. písemné potvrzění, listina; výsadní list, privilegium hamišný, hemišný adj. lstivý, klamný; předstíraný, zákeřný hampajs, hanpajz, ‑a, ‑u m. nevěstinec; smilstvo hanba, haňba f. hanba, stud; pohanění; hanebný skutek, zprznění; pohlavní úd, ohanbí hanběný adj. hanebný hanbiti, ‑b’u, ‑bíš ned. zahanbovat hanbivý adj. zahanbující háncě, ‑ě m. hanitel, hanobitel hanebný adj. hanebný, ohavný, hrozný; hanbivý, zahanbující haněti, ‑ěju, ‑ieš, haniti, ‑ňu, ‑níš ned. hanět, hanit háněti, ‑ěju, ‑ieš ned. honit, prohánět se, harcovat (o bojovnících): Hektor háněje, mezi nimi přemnoho jich s světa provodí haněvý adj. hanl.ivý, utrhačný, urážlivý hanfešt, hantfešt v. hamfešt hanně adv. pro hanbu, hanbivě hanpajz v. hampajs hantuch m. ručník, ubrousek hara, hera interj. och, oj, jejda harban m. stužka do vlasů, čelenka harc, ‑ě m. (bojová) srážka, půtka, potyčka, šarvátka harcieř, ‑ě m. harcíř, harcovník harcovati, ‑uju, ‑uješ ned. najíždět k útoku, dorážět, útočit, potýkat se harovaný adj. pruhovaný harovitý adj. houževnatý, otužilý hatati, ‑aju, ‑áš ned. skládat na hromadu, shrnovat hauf m. houf, shluk, zástup, stádo hauptmanicě, hautmanicě v. hajtmanicě havati, ‑aju, ‑áš ned. hafat, štěkat; planě mluvit hazart m. druh hry v kostky házěti, ‑ěju, ‑ieš ned. házet; ‑ házeti sě (někoho, něčeho) trefovat se, házet: s mířením na někoho, něco hazuka f. pokrývka, svrchní oděv (srov. kazuka) hbe sě v. hnúti sě hedbávník, hedvábník m. hedvábný šat; hedvábník, kdo pracuje s hedvábím helm m. helma, přilba hel(m)brecht m. světák, zkažený člověk, prostopášník hel(m)brechticě, ‑ě f. světačka, záletnice, prostopášnice, nevěstka helmbrechtný adj. světácký, do světa; prostopášný, záletný helmbrechtstvie, helmbrechenstvie, ‑ie n. světáctví helmelín m. helmice, přilba helméř, ‑ě m. kdo dělá helmy helmovník m. ozbrojenec s helmou hemišný v. hamišný hemzati, ‑žu, ‑žeš ned. hemžit se; plazit se, lézt (srov. hmyzati) hemzavý adj. plazivý, lezoucí hera v. hara herb; herbovní; hercě v. erb; erbovní; jhráč Herod, Erod, Herodes, Erodes, Herodeš, Erodeš, Herodiáš, Erodiáš, ‑ě m. Herodes herodský, erodský adj. herodesovský herolt m. herold, hlasatel heryňk m. herynek, slaneček heslo n. ujednané znamění, slovo; rod, rodové jméno; erb: heslo ztratiti padnout v boji; přísloví, pořekadlo hecovati, ‑uju, ‑uješ ned. štvát, honit; mnoho utrácět, vést si světácky hesovný adj. hejskovský heš interj. huš (při zahánění, zvl. zvířat) hi v. i hihned, ihned v. inhed hin v. hyn hindrovati, hyndrovati, ‑uju, ‑uješ ned. překážět, činit překážky; obtěžovat, týrat Hispan, Hišpan m. Španěl Hispanie, Ispanie, Hišpanie, Išpanie (trojslab.), ‑ie f. Španělsko hispanský, ispanský, hišpanský, išpanský adj. španělský historie, istorie, histořie, istořie (trojslab.), ‑ie f. historie, dějiny; událost hľádati, hlédati, hledati, ‑aju, ‑áš ned. hledat; vidět, patřit; hledět, snažit se, dbát oč; hlídat, opatrovat hladihlavý adj. lichotivý, pochlebný hladiti, ‑z’u, ‑díš ned. hladit; vyhlazovat, hubit, ničit: hladil s světa syny izraelské hladkost, ‑i f. hladkost, jemnost, mírnost hladký (jm. tvar hladek, kompar. jm. hlazí, slož. hlazší, hladčejší) adj. hladký; mírný, jemný hladný, hladovitý adj. hladový hlahol m. řeč, hlas, jazyk; způsob řeči hlaholek, ‑lka m. krátká řeč, promluva hlaholný adj. hlasitý hlas m. hlas; nad hlas hlasitě, s důrazem; trúbil z svého hlasu co má hlasu hlasec, ‑scě m. hlásek hlasie, ‑ie n. samohláska hláska f. stráž (na hlásnici), noční stráž hlasně adv. nahlas, hlasitě hlasuplod m. samohláska hlava f. hlava; vládce, náčelník; hlavní město; člověčie hlava člověk; hlava úhelní úhelný kámen; býti hrubé hlavy, tvrdé hlavy tvrdohlavý; býti své hlavy svéhlavý; po své hlavě živ býti podle svého rozumu; bez hlav budú budou statí; vražda, zabití; pokuta, která se ukládala za vraždu: z hlavy troj pohon za vraždu; při hlavě při vraždě; hlavice: hlava stoličná ozdobná hlavice židle hlavatý adj. hlavatý; velký, mocný, vznešený hlavicě, ‑ě f. hlavička hlavizna, hlavna f. hlava, kapitola hlavně, ‑ě f. poleno, klacek, zvl. doutnající, hořící; smolnice, pochodeň hlavně adv. vražedně, až k smrti: mučiti hlavně hlavní, hlavný adj. hlavní, hlavy se týkající: hlavná, hlavnie bolest; úrok hlavný daň z hlavy; lidé hlavní předáci hlazí, hlatší v. hladký hlédanie, ‑ie n. dívání se, pohlížení hledati, hlédati v. hľádati hleděti, hlez’u, hledíš ned. hledět (nač, k čemu), přihlížet; dbát čeho, starat se oč; příslušět, patřit, řídit se; hledat hledný (jm. tvar. hleden) adj. hledící, dívájící se hlechnúti, ‑nu, ‑neš ned. hluchnout hlemýžď ‑ě m. hlemýžď, želva hlezno n., hlezen, ‑zna, ‑znu m. kotník: do hleznov po kotníky hlinák, hliňák m. hlínař, kdo pracuje s hlínou hlinný adj. hliněný hlinovatý adj. hlinitý, hlínovitý hlíva f. houba; švestka, slíva hlíza f. nežit, vřed, podebranina hlodati, hloz’u, ‑zoš ned. hlodat, hryzat hlohožie, hložie, ‑ie n. hloží hlohyni, ‑ě f. hlohová bobule, plod hlohu hltáč (jednoslab.), lhtáč, ‑ě m. hltavec, nenasyta, žrout hlúb, hlúbe (kompar. z hluboko) adv. hlouběji hlúbě, hlúb, ‑ě f. hloubka; (v)zhlúb’u, (v)zhlúbi na hloubku, do hloubky hluboký (kompar. jm. hlubí) adj. hluboký hlúbost, ‑i f. hlubokost hlučiti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. s hlukem táhnout, valit se hlučně (kompar. hlučnějie) adv. hlučně; v zástupu, hromadně hlučný adj. hlučný; četný, valný; hlučná cěsta frekventovaná hluchý adj. hluchý: hluchá púšče neplodná, planá; hluchá nemoc padoucnice; zářil z hlucha zařval v tichu, do ticha hluk m. hluk, hřmot, křik; shluk, skupění, dav, zástup, houf, družina, oddíl vojska; jíti po hluku s davem; v hlucě, v hluku v davu, pohromadě; při hluku, při hlucě pohromadě hlupstvie, ‑ie n. hlupství, hloupost, omezenost hlúpý adj. hloupý, nerozumný, prostý; hlúpá tvář zvíře hlušicě, ‑ě f. velká červená. slíva hmatati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) hrabat, shrabovat; lakotit hmez, hemza m. hmyz (v. též hmyzadlo) hmota, homota f. vlhkost v těle, hnis; látka, hmota hmyzadlo n. plaz (něco pohybujícího se břichem těsně u země; též o rybách) hmyzati, ‑aju, ‑áš, hmyzavěti, ‑ěju, ‑ieš ned. lézt, plazit se (srov. hemzati) hmyzěti, ‑žu, ‑tíš, hmyzděti, ‑ždu, ‑zdíš, hmyziti sě, ‑žu, ‑tíš sě ned. lézt, hemžit se, vířit hnánie, ‑ie n. hnaní, útok (bojový); hnánie učiniti zaútočit hnát m. kloub, kost, úd; hnát hnáti, ženu, ‑ěš ned. hnát; spěšně táhnout, pospíchat; hnát útokem; hnáti po kom pronásledovat koho hňetlivý adj. hnětoucí; kormoutící, hlodavý hněv m. hněv, vztek; jest mě hněv hněvám se hněvitedlník (čtyřslab.), hněvivník m. kdo popouzí k hněvu, popuzovač; vzpurník hněvivost, ‑i f. prchlivost hněvivý (jm. tvar hněviv), hněvný (jm. tvar hněven) adj. hněvivý, prchlivý; čas hněvný čas hněvu hněvník m. kdo se hněvá, zlostník; protivník hněvotný adj. pudící k hněvu, vzpurný hniezdce, ‑ě, hniezdko n. hnízdečko hnilět, ‑i m. hnilost, ‑i f. hniloba hniletný, hnilý adj. hnijící, shnilý hnilina f. hnis; hnijící, shnilá věc hnis v. hnus hnoj m. hnůj; hnis hnojikyd, hnojokyd m. kdo kydá hnůj (též nadávka) hnojiti, ‑ju, ‑jíš ned. hnojit; činit, aby něco hnilo; hnisalo; ‑ hnojiti sě hnisat; hnojový adj. hnojný, zahnojený hnus, hňus, hnis m. hnis, hniloba, nečistota hnusný, hnisný adj. hnisavý, hnisající hnúti sě, hnu, hneš sě (aor. f. 3. sg. hbe sě) dok. hnout se, pohnout se hnutie, ‑ie n. hnutí, pohnutí; pohnutka, nutkání; ve hnutí oka v okamžiku: kruh hnutie kruh pohybu nebeského (podle starých představ) hobezně adv. hojně, bohatě hobl, ‑ě m.; hoble, ‑ě f. hoblík; škrabka hod m. doba, čas; svátek, hod (boží), výroční den; v‑hod v pravý čas; v pravé míře, právě; pozdě hodě v pozdní čas, pozdě (srov. též hody) hodě 1. lok. sg. subst. hod, v. t.; 2. přech. přít. slovesa hoditi, v. t. hodina f. čas, chvíle, okamžik, určitá doba; hodina; pracovní směna; ješče zdáš dosti hodiny dost času; pl. hodiny (kněžské) modlitby na určitou hodinu, hodinky; co se hodí, je slušné, vhodné hodinný adj. hodinový; na tzv. hodinkách; dluh hodinný povinnost modlit se hodinky; hodinná slova při hodinkách hoditi, ‑ž’u, ‑díš ned. i dok. (komu, čemu) jednat vhod komu, čemu; mířit k něčemu; nám to hodíš činíš, způsobuješ nám to vhod: hodě býti být vhod; jsú hodě jsou k užitku; (koho čím) zasáhnout, trefit; ‑hoditi sě (komu) hodit se, být vhod, k užitku, k prospěchu; svědčit komu, hovět hodlovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit, aby něco bylo vhodné, přiměřené: přizpůsobovat, přitesávat apod.: hodlovati svój vtip k čemu hodně adv. vhodně, jak je slušné, podle zásluhy; po zásluze; bez závady, bez hříchu, spravedlivě, právem hodní, hodný adj. hodový, sváteční: den hodní svátek; hodný, zasluhující; hodící se, vhodný; způsobilý, schopný; vieřě hodný hodnověrný hodnost, ‑i f. vhodnost, příležitost hodokvašě, ‑ě, hodokvašenín, ‑a, hodovač, ‑ě m. hodovník hodokvašěnie, ‑ie n. hodování hodoválek, ‑lka m. hodovník, kdo rád chodí po hostinách hodovalný adj. chodící po hostinách hodovánie, ‑ie n. hodování; slavení: hodovánie svatého vzětie hodovní, hodový adj. hodový; hodovní, hodový den svátek hoduje adv. přiměřeně hodují adj. vhodný, náležitý, pravý, přiměřený; hodujie miera vhodná, pravá hody pl. m. výroční slavnost, hostina, hodokvas; mezi hody o svátcích: hody váleti hodovat (srov. též hod) hofarta f. nevěstka; kuplířka, správkyně nevěstince hofmistr, hochrnistr, ofmistr (dvojslab.) m. správce domu, dvorský úředník hofmistryni, ‑yně f. komorná hohtati, ‑cu, ‑ceš ned. huhlat, výt, skučět, plakat hoj, ‑ě hojnost, nadbytek hojemstvie, ‑ie n. lhůta, odklad hojiti, ‑ju, ‑jíš ned. množit, rozhojňovat; léčit; ‑ hojiti sě množit se; (na čem, čím) hojit se, vynahrazovat si škodu hojně adv. hojně, skvěle hojněti, ‑ěju, ‑ieš ned. (čím) oplývat, mít hojnost hojný adj. hojný, bohatý; výnosný, oplývající; štědrý hokynný adj. hokyňský Holant, ‑a m. Holanďan holcucha, holčucha f. dřevák (?) hold m. hold; slib poddanosti; poddanský poplatek; výkupné holdovati, ‑uju, ‑uješ ned. vzdávat hold; poddávat se, být poslušný; vybírat poddanský poplatek; chodit po žebrotě hole adv. pouze, prostě, naprosto, zhola, docela; vůbec holec, ‑lcě m. holohlavý člověk holemý adj. velký holeno n. holeň holět, ‑lti f. jiní holicě, ‑ě f. holé místo na hlavě, lysina; holka holka f. hůlka holohumno n., holohumna, holumna f., holohumnicě, holumnicě, ‑ě f. humno, mlat holomček, ‑mečka m. demin. z holomek holomek, ‑níka m. mladík, svobodný muž; sluha; holomek zemský služebník zemského úřadu (soudu) Holomúčen v. Olomúcěnín holoplúšče, holoplíšče, holoplíště, ‑ěte n. malé, dosud neopeřené ptáče holota m. opatrovník psů, psovod holubenec, ‑ncě m. holoubek, holoubě holubičný adj. holubičí holúbkový adj. z holúbek: holubí homota v. hmota hon, pl. hony, ‑ov m. jednotka míry (asi 125 kroky); pole jisté velikosti, jitro honcový, honcěvý, hončí adj. z honec: jízdní, jezdecký: hončí korúhev honec, ‑ncě m. kdo honí nebo jede před jinými; zbrojnoš; pl. honci přední stráže, předvoj hoňěnie, ‑ie n. honění, pronásledováni, útočení: hoňenie peněz shánění peněz honiti, ‑ňu, ‑níš ned. honit, lovit; hnát útokem; uhánět, spěchat; stíhat; (s kým) potýkat se; vydělávat; honiti peniezě shánět peníze honitva, honitba f. kraj, území, okrsek hora, hora f. hora; hora lesem porostlá, les; slunce z hory spěje vychází; slunce k hořě spěší chýlí se k západu, zachází; (čso) jako hory voziti těžce nést; důl; vz‑horu‑ z‑horu adv. vzhůru horka f. hůrka, nevysoká hora horkost, ‑i f., horkošče, ‑i pl. f., horko n. horkost; v horkosti v žáru, v zápalu (v. též hořkost) horký, hořký adj. horký, vroucí, palčivý; vždy horek byl v jeho (boha) milovati horoucí, vroucný; hořký; bolestntý, trudný horliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) ned. horlit; (na koho, komu) domlouvat; (z čeho) pohoršovat se, zlobit se horlivec, ‑vcě m. horlitel horlivost, ‑i f. hněv. zlost; prudkost horlivý adj. vroucí, horoucí, horlivý; palčivý; oběť horlivá zápalná hormě, hormo adv. žhavě, horoucně, horlivě hormý adj. žhavý, hořící; horoucí, horlivý (v. též horný, horní^2,) horničí adj. hornický Horník m. Kutnohořan horný, horní^1 adj. horský horný, horní^2 adj. hořící, hořlavý; horoucí, horlivý (srov. též hormý) horšěniě, ‑ie n. pohoršení horšiti, ‑šu ‑šíš ned. (koho) činit horším; pohoršovat, působit pohoršení; ‑ horšiti sě (na kom, nad kým, z čeho) pohoršovat se horúcí (kompar. f. horúcější) adj. hořící, planoucí, žhavý; horoucí; prudký, krutý horúcník m. pekelník horutný adj. hodně velký; velmi špatný hoře, ‑ě n. hoře, strast, utrpění, soužení; býti v hoři; přišel na své hoře hoře interj. běda; hoře mne běda mi; hoře mi čeho je mi líto hořě (kompar. f. hořejie) adv. nahoře hoře adv. hůře; hořež hořež hůř a hůř hořejní, hořejší adj. horní, hořění, hořejší hořejúcí adj. hořící hořekati, ‑aju ‑áš ned. hořekovat hořěti, ‑řu, ‑říš (příč. čin. hořal) ned. hořet; hořěti hormo hořet plamenem, planout hoří, horši, horše, horší, horšie kompar. f. (jm. a slož. tvar) adj. „zlý“: horší hořkost, ‑i f. hořkost; horkost (v. t.) hořký v. horký hořúcí, hořujúcí adj. hořící hosanna, osanna neskl. n. hosana, sláva (bibl. výraz vyjadřující velebení) hospod, ‑i m. pán (v. též Hospodin) hospoda^1, ‑y m. i f. pán, paní; hospodář, hospodyně; správce; panovník; Hospodin hospoda^2 f. příbytek, účinek, domov; hostinec; pohoštění, pohostinství hospodář, ‑ě m. hlava rodiny, manžel; hospodář, pán; představený; představený kláštera, opat; hostitel; hospodský, hostinský hospodárný, hospodářný, hospodárský, hospodářský adj. Pohostinský hospodařovati, ‑uju, ‑uješ ned. hospodařit hospodářstvie, hospodárstvie, ‑ie, hospodářstvo n. hospodaření; hospodářstvi, statek; pohostinnost; hospodářské nářadí Hospodin m. Pán, Hospodin, bůh hospodní adj. pánův, hospodářův: hospodnie milost láska pánova; s hospodní škodú na pánovu škodu hospodyni, ‑ě f. hospodyně, manželka, paní domu; hostitelka host, ‑i m. host; cizinec, příchozí hostaj‑ v. lhostaj‑ hosták m. cizinec, kupec hosti, ‑i f. žena jako host; cizinka hostík m. mluvka, pomlouvač hostinicě, hostinnicě, ‑ě f. hostinec, hospoda hostinný, hostiný adj. cizí, příchozí; hostinský: hostinný dom, hostinná hospoda hostinec; adv. po hostinu pohostinsky, jako cizinec, jako host hostinský adj. cizí; hostinský hospodář majitel hostince, hostinský hostinstvie, ‑ie n. pobyt v cizině, cestování hostiti sě, ‑šču, ‑stíš sě ned. jako host, jako cizinec cestovat, toulat se hotovati, ‑uju, ‑uješ, hotoviti, ‑v’u, ‑víš ned. chystat, připravovat, zhotovovat, dělat; ‑ hotovati sě připravovat se; zbrojit hotově adv. pohotově, ochotně hotovost, ‑i f. pohotovost, ochota hotový (kompar. f. hotověji, hotovější) adj. pohotový, připravený; v hotově pohotově, jsa přichystán; ochotný; skutečný, pravý; hotovým časem v pravý čas, včas; hotovějí náruživější hovadí v. hovědí hovaditi, ‑z’u, ‑díš ned. činit zhovadilým, surovým hovadně adv. hovadsky, zvířecky hovadník m. zhovadilec hovadnost, ‑i f. zhovadilost, zvířeckost hovadný, hovadní, hovadový, hovadský adj. zvířecí, zvířecký; zhovadilý, zvrhlý hovědí, hovadí adj. zvířecí; hovědie maso hovězí hovědina f. hovězí maso hověnie, ‑ie n. hovění, pohodlí; shovívavost hověti, ‑ěju, ‑ieš ned. (komu) povolovat, trpět, připouštět, nechávat; dělat pohodlí, šetřit, dbát hoviedce, ‑ě n. hovádko hovořič, ‑ě m. kdo hovoří, diskutér hoz’u v. hoditi hpán v. pán hpaní, ‑ie f. paní (v. též paní) hpanna f. panna (v. též panna) hra v. jhra hrabanicě, ‑ě f. shrabaná, vymlácená sláma; strniště hrabati, ‑b’u, ‑beš ned. hrabat; (mrtvé) zahrabávat, pohřbívat; hrabati sbožie shromažďovat, shánět hrabie, ‑ie m. hrabě hrabina, ‑y, hrabiná, ‑ě f. hraběnka hrabstvie, ‑ie, hrabstvo n. hrabství, hraběcí statky hráč v. jhráč hrad^1 m. hrad; město: do Alexandřie sě brachu i sedú na tom jistém hradu hrad^2 m. kroupy, krupobití hradál m. graduál, graduále (mešní kniha, část mše) Hradčenín (pl. Hradčené) m. obyvatel Hradce (zejm. Hradce Králové) hrádek m. hrádek, tvrz; městečko hradobit m. (?) krupobití hradodržna f. majitelka hradu hradovišče, ‑ě n. hradiště, hrad hradový adj. hradní, hradský; tvrdost hradová opevněný hrad; tvrzní a hradoví násilníci kdo přepadají tvrze a hrady hrále, ‑ě f. kopí hramota, f. hračka, hra hramotina f. napsané dílo, Písmo hramotka f. hračka hrana f., hrano n. hrana, roh hrašec, ‑šce m. hrášek hrazditi, ‑ždu, ‑zdíš ned. stavět hradby, ohrazovat hrazský adj. hradní, hradský hrbovatý adj. hrbatý hrdatel, ‑ě m. pohrdavec, pohrdač hrdati, ‑aju, ‑áš, hrděti, ‑ěju, ‑ieš ned. pohrdat, opovrhovat, nedbat hrdélce, ‑cě n. hrdélko hrdinati, ‑aju, ‑áš ned. hrdinsky mluvit, hrdinsky se stavět hrdláč, ‑ě m. žrout, darmožrout, ničema hrdlatě adv. co hrdlo ráčí, plným hrdlem hrdlatý adj. mající velké hrdlo, žrout, křikloun hrdlicě, ‑ě f. hrdlička hrdlíčě, ‑ěte n. hrdliččí mládě hrdliti, ‑ľu, ‑líš, hrdlovati, ‑uju, ‑uješ ned. rdousit, škrtit hrdlný (dvojslab.), hrdelný hrdlený adj. hrdelní; okrasa hrdelná náhrdelník hrdlo n. hrdlo: hrdlo dáti, složiti obětovat život; až do hrdla do ztráty hrdla, k smrti; pod hrdlem pod trestem smrti hrdlovati v. hrdliti hrdý (komp. jm. hrzí, hrději, slož. hrzší, hrdější) adj. hrdý, pyšný hrečný f. křečný hrnček, ‑nečka, ‑nečku m. hrneček, hrníček hrnúti, ‑nu, ‑neš ned. hrnout; shromaždovat; hrnout se hrobě, ‑ě f. hromada, kupa, mohyla hrobec, ‑bce m. hrůbek, hrobka hrochadlný (trojslab.) (jm. tvar hrochadlen) adj. vetchý, sešlý stářím hrochnúti, hronúti, ronúti, ‑nu, ‑neš dok. bouchnout, padnout, zřítit se hromada f. hromada, houf: v hromadu, v hromadě dohromady, pohromadě; hnáti s kým v hromadu utkat se bojem; V hromadu vaditi navzájem znesvařovat; hrouda hromadně adv. společně hromazditi, ‑ždu, ‑zdíš ned. hromadit, shromažďovat, schraňovat hromažděnie, ‑ie n. hromadění hronúti v. hrochnúti hronutie, ‑ie n. pád, zřícení hrošík v. grošík hrošitný adj. vetchý, sešlý stářím hrotník m. výrobce hrotů (na kopí ap.) hroza f. hrůza; hrozba: pod hrozú nesnadnú pod těžkou hrozbou hrozlivý adj. hrozící, hrozný hrozn, hrozen, ‑zna m. hrozen hrozně adv. hrozně, hrozivě, přísně hroznost, ‑i f. hrůza; hrozná věc, ukrutnost, předmět hrůzy hrstník m. krupař hrtúsiti, ‑šu, ‑síš ned. rdousit hrubě adv. hrubě, nevlídně, drsně; velmi, mnoho hrubiti, ‑b’u, ‑bíš ned. trýznit, trestat hrubý (kompar. f. jm. hruběji, slož. hrubější) adj. hrubý, drsný; veliký, silný; necvičený; strastný hrudcě, ‑i pl. f. hrudí, maso z hrudi hruden, ‑dna m. jméno třináctého měsíce, kt. se každý třetí rok vkládal obyčejně mezi prosinec a leden hrúdie, ‑ie n. hroudy, hrondoví hruškovie, ‑ie n. hruškový porost hruviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. být hrubý, zlý, osopovat se, sápat se hruvý adj. hrubý (srov. hrubý, hrubě) hryzlavý, hryzlivý adj. kousavý, uštepačný hrýzti, hřízti, hryzu, ‑zeš ned. hryzat, kousat; ‑ hrýzti sě hrýzt se, kousat se (navzájem), svářit se hrzáti, ‑aju, ‑áš ned. ržát (srov. též rzáti) hrzěti, ‑ěju, ‑ieš ned. pohrdat, opovrhovat hrzí, hrzší v. hrdý hrzitel, ‑e m. pohrdavec, opovrhovatel hřada (lok. hřědě) f. hřad, hřada hřanúti, ‑nu, ‑neš dok. padnout, zřítit se hřbelce, ‑ě n. hřebelec hřbět, v. chřbět hřbieti, hřeběti, ‑b’u, ‑bíš ned. být pohřben. ležet v hrobě hřbíti, ‑b’u, ‑bíš ned. pochovávat, pohřbívat hřěbí, ‑ie m. hřebík; los: vrci hřěbie metat losy hřěbíkový adj. vztahující se k hřebíku, hřebíkům, způsobený hřebíkem. rány hřebíkové hřeblo n. hřeblo, hrabadlo, hrábě hřec v. jhráč Hřečěnín, Hřěch, Hřěk, Hřek, Řěk, Řek m. Řek hřěčský, hřěcký, řěčský adj. řecký Hřěhoř, ‑ě m. Řehoř Hřěcha, Hřiecha (lok. Hřiešě) f. Řecko (Graecia) hřenúti, ‑nu ‑neš dok. zahřmít hřěpík m. lopuch hřésti, hřebu, ‑ěš ned. pohřbívat, pochovávat hřešejúcí, hřešúcí adj. hřešící hřěšitel, ‑ě m. hříšník hřěšiti, ‑šu, ‑šíš ned. hřešit; obé jemu uši uřež a schovati jú nehřěš nezapomeň je schovat hřiedlo v. zřiedlo Hřiecha v. Hřěcha hřieti sě, ‑ěju ‑ěješ se ned. hřát se hřieziti, ‑žu ‑zíš ned. pohřižovat ponořovat; nalévat hřímati, ‑aju, ‑áš ned. hřímat; tlouci, klovat: jejie líčko nosem hřímá zobákem klove hřímota f. hřímání, hřmění, hrom hřivna f. stará jednotka váhy a měny (přibližně 250 g stříbra) hřivý adj. bujný hřízti v. hrýzti hřmět, hřmot m. hřmot, hluk: hřmot rtov mluvení, křik hřúžěti sě, hřížěti sě, ‑ěju, ‑ieš se ned. pohřižovat se huba, húba f. huba, ústa; pysk, ret húbcě, ‑ě m. hubitel, ničitel; zhoubce, trýznitel hubeně adv. nuzně, s útrapami hubenec, ‑nce m. ubožák, neštastník, zbědovaný člověk hubenicě, ‑ě f. ubožačka, nešťastnice, zbědovaná žena hubeničí adj. hubeňoučký, nepatrný hubenie, ‑ie n. moření, trápení: mnoho hlavy hubenie hubenost, ‑i f. ubohost, bědnost; hubenost hubenstvie, ‑ie, hubenstvo n. ubohost, bída, strast; zbědovanost hubený adj. ubohý, chudý; chatrný, nicotný: sbožný má přátely, hubenému jich třeba; nešťastný; špatný, zlý; bedný, hubený hudba f. hudba (smyčcová); smyčcový hudební nástroj hudbicě, ‑ě f. demin. z „hudba“ hudcový adj. hudecký, hudcův hudček, ‑dečka m. demin. z hudec hudec, ‑dce m. hráč na strunový nástroj, hudebník vůbec; hudci v hrdle o sípavém dechu starého člověka hudenie, ‑ie n. hudba (na strunovém nástroji) huhlánie, ‑ie n. huhlání, kvílení; vytí, skučení huhlati, ‑ľu, ‑leš ned. skučet, naříkat, bědovat huhlavý adj. skučivý, naříkavý huleti, ‑ěju, ‑ěš ned. škemrat, žebronit; veselit se, hýřit (?) humnišče, ‑ě n. místo, kde je humno humno n. humno, místo s upechovanou půdou k mlácení obili, mlat; k humnám k domovu Hun, Hujn, Hyn m. Hun, Uher, Maďar hunškop m. (koňská) ohlávka huntéř, huntieř, ‑ě m. přespolní řezník dovážéjící maso do města hus, ‑i f. husa: hus pitomá krotká, ochočená, domácí husák m. houser; husita (posmešně) húsenicě, húsěncě, ‑ě, húsěnka f. housenka húsli, ‑i pl. f. housle, strunný nástroj, loutna; smie chlapa s húsle urubiti rozsekat na struny, na kusy húslky (dvojslab.), ‑tek pl. f. housličky hústi, hudu, ‑ěš ned. hrát na housle nebo na jiný strunový nástroj hustina f. hustý porost, houšť hustě adv. hustě; často, zhusta húšč, ‑ě m. húšče, ‑ě f. houšť, houština; množství, shluk húže, húž, ‑ě, húžev, ‑žve f. houžev. provaz húževnost, ‑i f. lakota, skoupost húževný adj. lakomý, skoupý húžvička f. provázek hvězda f. hvězda; zornie hvězda jitřenka hvězdnicě, ‑ě f., hvězdník m. obloha hvězdovník m. astrolog hvězdový, hvězdský adj. hvězdný: hvězdové nebe hvízdačka, hvížďalka f. pišťalka hvízdati, ‑ždu, ‑ždeš (3. os. sg. hvížďe) ned. hvízdat, pískat hvížďec, ‑dce m. prázdný, červivý oříšek hý interj. hej hýbavý adj. hýbající se, pohyblivý hybeť, hyběti interj. běda: hybět bude tomu člověku hyběti, ‑ěju, ‑ieš ned. i dok. hynout, zahynout hýkati, ‑aju, ‑áš ned. potupně na nekoho volat hý hymna, jimna, ymna f. hymnus, chvalozpěv Hyn v. Hun hyn, hin adv. tam hyndrovati v. hindrovati hynovati, ‑uju, ‑uješ ned. hynout hynšt m. hřebec, kůň hynštík m. hřebeček, koník hynutně adv. nebezpečně hynutný adj. zhoubný, nebezpečný hýřěnie, ‑ie n. přestupek, chyba, hřích hýřiti, ‑řu, ‑íš ned. přestupovat (přikázání ap.), bloudit, hřešit hyřujúcí adj. dopouštějící se přestupků, bloudící, hřešící hyzditi, ‑žďu, ‑zdíš ned. hanět, tupit, kárat, zavrhovat, odsuzovat; ‑ hyzditi sě ošklivit se, tupit se; klamat se hýždě, hýžě, ‑ě f. hýždě, kyčel hyžďenie, hyždžěnie, ‑ie n. haneni, tupení #CH chalabala, chalybaly adv. halabala, ledabyle, nepořádně chamrad, chomrad, ‑i m. chamradie, chamrdie, ‑ie n. roští, chrastí, klestí, bodláčí chaněti sě, chaniti sě v. kaněti se charpený adj. chrpový chasa f. luza, spodina; chasa, mládež; chasa dvořská čeleď Charváti, ‑at pl. m. Charvátsko chaterný, chatrný adj. chatrný, zchátralý, nuzný; hrubý, nízký, nevzdělaný, neurozený, opovržený: jest z lidu chatrného chatrčě, katrčě, ‑ě (často pl.) f. chatrč chcěnie v. chtěnie chceve, chceva, chcve, chcva, chcmy, chcte v. chtieti chechet, chechot, ‑chta, ‑chtu m. chechtánie, chochtánie, ‑ie n. chechtot, chechtání chladoležný adj. rád ležící v chládku a zahálející, lenošivý chlácholiti, ‑ľu, ‑líš ned. (o kom) chlácholit, konejšit; pochlebovat, lichotit chlap m. neurozený člověk, nešlechtic; poddaný, rolník, sedlák; chlap (hanl.) chlapati, ‑aju, ‑áš ned. hanl.ivě nazývat chlapem, nadávat chlapů chlápě, ‑ěte m. rolnické, selské dítě, selský synek; sedláček (posmeš.) chlapí adj. neurozený, selský, prostý; chlapí řád selský, poddanský stav chlapkyni, ‑ě, chlapovna f. selka, poddaná chlapský adj. selský, rolnický, sedlákův; poddanský; chlapský řád selský, poddanský stav; chlapské urozenie selský, poddanský původ chlapstvie, ‑ie, chlapstvo n. rolnictvo, selský stav, selství; poddanství, poddaní; často šlechtu chudoba chlapstvem viní často pro chudobu šlechta vypadá jako sedláci; jest veliké chlapstvo neděkovati hrubost, nevychovanost chlapýš, ‑ě m. chlap (hanl.) chlebec, ‑bcě m. chlebíček chlebiti, ‑b’u, ‑bíš ned. žít na něčím chlebě, u někoho, na jeho náklady: syn u otcě chlebí chlebnář, ‑ě m. pekař chlební adj. chlebový chlebnicě, ‑ě f. místo k uchovávání chleba; chlebný krám, pekařství chlebnost, ‑i f. vnější přirozená podoba (způsoba) chleba (srov. vinnost) chlechot v. klekot chleptati, ‑pcu, ‑pceš ned. chlemtat; šplíchat, šplouchat: voda chlepcící větrem plískající, šplouchající chlévník m. držitel chléva, hospodář chlévný adj. chlévní chlípa f. chlípnost, smilnost, smilný skutek; vášnivost, bujnost, zpupnost chlípati, ‑aju, ‑áš ned. bujně, zpupně se chovat chlípiti, ‑p’u, ‑píš ned. téci, vytékat: z nosu chlípí; zet, být zřejmý, viditelný: všudy rozkoš chlípí chlipniti, ‑ňu, ‑níš ned. smilnit chlípný, chlipý adj. chlípný, žádostivý; bujný chlúba f. chlouba, vychloubání, vychvalování, pýcha; na‑(v)z‑chlúbu pyšně chlúbcě, ‑ě, chlubník m. chlubil, chlubič chlúbička, chlúbka f. demin. z chlúba chlubní, chlubný adj. chlubivý, vychloubavý chlub’úcí sě adj. chlubící se chlúditi, ‑z’u, ‑díš ned. trápit, mořit chlupáček, ‑čka m. chlupatý psík, pejsek chlust, ‑i, chlušč, ‑ě m. sluha; strážní všelicí, jsú‑liť dobří nebo chlustie ať urození, nebo z obyčejných sluhů chmatati, ‑aju, ‑áš ned. hrabat, lakotu chod m. chod, chůze, jití, cesta; krok, způsob chůze, pochod; vchod, průchod chóda v. chódy chodák m. pocestný, tulák; žebrák; ubožák chodákyně, ‑ě f. tulačka; žebračka, ubožačka chodba f. chůze, pochůzka; místo, kudy se chodí; chodba chodce, ‑ě m. chodec chodccvský adj. chodecký, poutnický; žebrácký chodec, ‑dcě m. chodec, poutník; tulák, žebrák chodící, chodičný adj. určený k chození, nošeni: rúcho chodicíe i ložnie choditel, ‑ě m. chodec, procházející se choditi, ‑z’u, ‑díš ned. chodit: hledaj pokojě a choď po něm za ním; (Jidáš) již o jeho smrti chodieše obmýšlel, chystal jeho smrt, jednal o jeho smrti chodúcí, chodujúcí adj. chodící, procházející se chódy pl. f. domácí střevíce chochati sě v. kochati chocholúš, ‑ě m. kdo má na hlavě chochůlek; přezdívka mnichům bosákům, kteří si zvláštním způsobem proholovali hlavu chochtánie; chomrad v. chechet; chamrad chomút m. chomout; široký ženský klobouk (posmeš.) chomútnicě, ‑ě f. žena v „chomoutu“, širokém klobouku chopiti, ‑p’u, ‑píš dok. chopit, chytit; pochopit; ‑ chopiti sě chopit se, uchopit: chopichu sě k mečom sáhli po mečích; chopiti sě chudoby přijmout chudobu (ze zbožnosti) chorý; chostišče, choštišče, choščišče v. chvorý; chvostišče chot, ‑i m. i f. choť, manžel, manželka; ženich, nevěsta chotě adv. žádoucně, ochotně, chutě chotóv, choťóv adj. chťův, chotě chotěch v. chtieti chovač, ‑ě m. chovatel, pěstoun chovačka f. chůva, kojná; pěstounka chovalý adj. chovaný, vychovaný chovateldna (čtyřslab.), chovatedlnicě (pětislab.), chovadlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. úschovna, skladiště; chovatedlnicě oděnie zbrojnice chovatedlný (čtyřslab.) adj. šetrný, spořivý chovati, ‑aju, ‑áš ned. chovat, schovávat, schraňovat, šetřit; držet, mít u sebe, zachovávat; opatrovat, pečovat (o koho), pěstovat, vychovávat; ‑ chovati sě (čeho) chránit se, vystříhat se, varovat se choz’u v. choditi chozúcí, chozujúcí adj. chodící chrámný adj. chrámový, kostelní chrápati, ‑p’u, ‑peš (přech. přít. chrápě) ned. chrápat chrapavý, chřapavý adj. křehký; křapavý, křaplavý chrast^1, ‑a, ‑u m. i f. chrastí, křoví chrast^2, krast, ‑a, ‑u m. i f. strupy, svrab, prašivina chrastavý, krastavý adj. prašivý, svrabovitý, strupatý chrastina f. chrastí, křoví chrb; chrečný v. chřib; křečný chrleti ‑ěju, ‑éš ned. házet, vrhat, metat chronúti, ‑nu, ‑neš ned. úpět, stonat; být vzrušený chrop, ‑a, ‑u m. chroptění, chrčení chropavý adj. chraptivý, chraplavý, chřaplavý chropěti, ‑p’u, ‑píš ned. chroptět, chrčet chrstálek, chrtálek (dvojslab.) chřstálek, chřtálek, chřestálek, ‑lka, ‑lku, také krst‑, křt‑, křst‑ m. chrupavka chrúst m. brouk chrústek, ‑tka m. brouček chřbet, hřbet, ‑řebta, ‑řbeta m. hřbet, záda; chřbet obrátiti dát se na útěk chřbětnicě, chřebětnicě, ‑ě f. páteř chřěn m. křen chřest m. šramot, šelest chřestálek v. chrstálek chřib, chrb m. pahorek, kopec, vršek chřiestel, chřástel, ‑ě m. chřástal chřípěti, ‑p’u, ‑píš ned. chraptět, sípat chřiplavý adj. chraptivý chřst‑, chřt‑ v. chrst‑ chtějúcí adj. chtějící, chtítí chtěnie, chcenie, ‑ie n. chtění, vůle chtieti, chcu, chceš (řidč. chocu, choceš; du. 1. chcvě, cheva, chcevě, chceva, 2., 3. chcta; pl. f. chcmy, chcemy, ‑e, ‑a, 2. chcte, chcete, 3. chtie, chtějú; přech. přít. chtě, chtěje; impf. chtiech, chtieše, chtějiech, chtějieše; aor. chtěch, chotěch) (čemu) ned. chtít, mít vůli; vyžadovat, přát si; zamýšlet hodlat, snažit se; zlý člověk to chce býti jistě je, asi je; co chceme učiniti co uděláme, co máme udělat; dietky chtie hladem zemřieti zemřou hladem chtivost, ‑i f. žádostivost, lačnost, tělesný chtíč chuděti, ‑ěju, ‑ieš ned. chudnout, stávat se chudým chudina f. chudina, lid chudinicě, ‑ě, chudinka f. demin. z chudina chuditi, ‑z’u, ‑díš ned. ochuzovat; ‑ chuditi sě stávat se chudým, chudnout; jěchu sě v sboží chuditi začati chudnout na statcích, na majetku chudník m. chuďas chudný adj. chudý, bídný, ubohý chudoba f. chudoba, nedostatek chudobička f. demin. z „chudoba“ chudomačka, f. hubené, nevydatné jídlo chudý (kompar. f. jm. chutí, slož. chuzší) adj. chudý, ubohý, bědný; nedostatečný: u vieře chudý; chud v dobré činy chúkanie, ‑ie n. dýchání, oddechování, odfukování chuknúti, ‑nu, ‑neš dok. dechnout, dýchnout chuknutie, ‑ie n. dechnutí chúlost, ‑i f. ostych chúlostivý, skúlostivý adj. ostýchavý, malomyslný; slabý, choulostivý churavěnie, ‑ie n. umrtvování, trýznění churavěti, ‑ěju, ‑ieš ned. hubnout, chřadnout churaviti, ‑v’u, ‑víš ned. mořit, umrtvovat churavost, ‑i f. hubenost churavý adj. hubený, neduživý chut, ‑i f. chuť; příchuť, chutnost; slast, rozkoš, potešení: chut mieti mít rozkoš kochat se; chtíč chutnati, ‑aju, ‑áš ned. chutnat, ochutnávat; nalézat v něčem chuť, zálibu; zkošet, okoušet chutně adv. s chutí, ochotně, rád; spěšně, chvatně, rychle, honem chutno adv. po chuti, libo, milo chutnost, chutost, ‑i f. příjemnost, rozkoš; lahoda chutný adj. chutný, příjemný; dobré mysli, přívětivý, milý chuzí, chuzší v. chudý chvadnúti, ‑nu, ‑neš ned. vadnout, chřadnout chvála f. sláva, chvála, chvalná pověst; chvalozpěv. hymna, žalm chvalebník m. pěvec chvály, skladatel chvalozpěvu chvalebný, chválený, chvalitedlný (čtyřslab.) adj. chvalitebný, slavný chválejúcí, chvaľujúcí adj. chválící chválěnie, ‑ie n. chválení, slavení; vyznávání, vzývání chvalič, ‑ě, chvalitebník m. chvalitel, vychvalcvatel chvalitedlnost (čtyřslab.), ‑i f. chválení, chvála, sláva chváliti, ‑ľu, ‑líš ned. chválit, slavit, velebit chvalník m. vychvalovač chvalný adj. chvalný, chvalitebný, chvályhodný, pochvalný; pieseň chvalná chvalozpěv chvapiti sě, ‑p’u, ‑píš se dok. (koho, čeho) chytit se, chopit se chvat, ‑i f. chvat, spěch; jsem (v) chvati chvátám; jsem ochoten chvátač, ‑ě n. kdo chvátá, spěchá; kdo uchvacuje, dobývá, loupí chvátanie, ‑ie n., chvat m. spěch, chvátání; uchvacování, dobývání, loupení chvátati, ‑aju, ‑áš ned. chvátat, spěchat; ubíhat: chvátajú časové; uchvacovat chytat, popadat: upustiv za rohy, počě za ocas chvátati; loupit: lakomí zboží chvátají; (kým) nutit koho do spěchu; ‑ chvátati se (čeho) chápat se chvátavý adj. spěšný; dravý, rvavý chvati, chvatě adv. v chvatu, chvatně, náhle (v. též chvat) chvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. chytit, lapnout, chňapnout; uchvátit, uloupit; ‑ chvátiti sě (koho, čeho) chopit se, uchopit chvatlivý adj. dravý chvatnúti sě, ‑nu, ‑neš se ned. chvatně se pohybovat chvěplati sě, ‑ľu, ‑leš se ned. silně se hýbat, klátit se chvíle, ‑ě f. chvíle, doba: téže chvíle v témž čase; po všě chvíle vždy, stále; jest toho chvíle je k tomu čas; chvíľu činiti otálet; chvíle mračná večerní, noční doba chvílenie, ‑ie n. otálení, meškání chvorost, ‑i f. hubenost chvorý, chorý adj. hubený; churavý, chorý chvostek, ‑stka, ‑stku m. ocásek chvostišče, chvoštišče, chvoščišče, chvoščiště (také cho‑, ko‑), ‑ě n. koště, pometlo chyba f. pochybování, pochybnost, pochyba: nejmám chyby nepochybuji; nelzě j’ chyby nelze pochybovat; bez chyby bezpochyby chybati, ‑aju, ‑áš ned. pochybovat, být na pochybách, kolísat; ‑ chybati sě rozpakovat se chybavý adj. pochybný, nejistý chybiti (sě), ‑b’u, ‑bíš (sě) dok. (čeho, v čem, na čem) chybit, netrefit; odchýlit se; nesplnit, zmýlit se chybovánie, ‑ie n. pochybování chybovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. pochybovat, rozpakovat se; netrefovat: (lazebník) sě žíly rád chybuje chyle adv. křivě, nesprávně chýliti, ‑ľu, ‑líš ned. klonit, naklánět, mířit, směřovat: jinamo chýliti směřovat jinam; (od čeho) odtahovat, oddalovat; ‑ chýliti se sklánět se, mířit, smeřovat, blížit se, vztahovat se chylně adv. ochotně, náchylně chýra f. nevěstka chyšě, ‑ě f. jizba, cela, světnice, pokoj; záchod; pl. chyšě (gen. chyš) chýše, chatrč, domek, dům chyška f. pokojík; chýška, chatrč; záchod chytrně (dvojslab.) adv. chytře, důmyslně chytrný (dvojslab.), chytěrný adj. chytrý, důmyslný; učený chytromluvec, ‑vcě m. sofista chytrost, ‑i f. chytrost, chytráctví, obratnost: na chytrost chytře; lstivost, úskočnost; chytroščě, ‑i pl. f. chytrost, chytráctví chytrovánie, ‑ie n. chytračení chytrý adj. chytrý, důmyslný; lstivý chytř, ‑i f. chytrost, důmysl: z své chytři chytřec, ‑trcě (dvojslab.) m. chytrák, vychytralec #I i, hi spoj. a část. i, a; (spojuje přechodníkovou vazbu se slovesem určitým): ta noc byvši hi otjide; vsada na koň i jel s ním; ani (při záporu): i člověka na něm (na hradě) nebieše ani člověka; i‑jeden, i‑žádný, i‑kto (při záporu) nikdo, žádný; (na začátku věty): i učiněn jest Hospodin útočiště chudých; i, také, rovněž, dokonce (s funkcí vytýkací) ihned; ijeden, ikto v. inhed; i, jeden. kto Indie (dvojslab.), ‑ie f. Indie Indien ‑a m. Ind indijský, indský adj. indický infula f. mitra inhed, inhede, inhedže, ihned, hihned adv. ihned, hned Irlant m. Irsko ispan‑, išpan‑ v. hispan Israhel, Izrahel, Izdrahel, ‑a, ‑ě m. Izrael; Izraelci israheličský, israhelský, isdrahelský, iz‑ adj. izraelský istorie v. historie Italie (trojslab.), ‑ie f. Itálie item adv. (lat.) rovněž, dále ižádný, ižádúcí zájm. (při záporu) žádný, nikdo (srov. i, nižádný, žádný) #J ja adv. a interj. ano; jo jablčěný (trojslab.), jabčěný adj. jablečný jabléčko n. jablíčko jablko (dvojslab.), jabko, jablo n. jablko jablon, jablan, ‑i f. jabloň jablonie, jablanie, ‑ie n. jabloně, jabloňoví jablonný, jablonový adj. jabloňový: dřěvo jablonné, jablonové jabloň jabřádek, ‑dka, ‑dku m. jabřádka f. výhonek, šlahoun vinné révy jacinkt, jacinktus, ‑kta, ‑klu m. hyacint (drahokam ‑odrůda zirkonu) jadač, ‑ě m. badatel, zkoumatel jadati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) bádat, zkoumat: jadati budu přikázání tvých jádcě, ‑ě m. slídil, vyzvedač jadrce (dvojslab.), jadérce, ‑ě n. jadérko jadrněti, ‑ěju, ‑ieš ned. stávat se jadrným. nádějí jadrnie dřěvo múdrosti jadrnost, ‑i f. jadernatost, jadrnost: siemě mocněti bude, jadrnost vezme; dřeň, morek, tuk: jadirnostmi a tučnostmi nakirmi sě jady, jadyž(e), jadyžto adv. kde, kam, kudy; jady ‑ tady kam ‑tam, kudy tudy jáhen, ‑hna, jahan m. jáhen, diákon (nositel nižší kněžské hodnosti) jáhnový adj. jáhenský, jáhnův jahoda f. jahoda; jahoda morská moruše; jahoda vinná hroznová bobule jahodie, jahodinie, ‑ie n. jahodí, jahodoví jahodina f. jahodový keřík jahódka f. jahůdka; bobule; horní část tváře, líce jach; jak, jake, jakež v. jieti; jako jaka f. krátký kabátec (část rytířského odění) jako, jak, jake, jakož(e), jakež, jakž, jakože, jakožto spoj. jak, jako; než (při kompar.); (spojuje věty s významem srovnávacím): jako (jakež) ‑ tak (takež) stejně, podobně jako ‑ tak také; jak, jakým způsobem, jakož moha jak mohl, pokud možná; jakmile: zvl. ve spojeních jak brzo, jakž náhle, jakž rúčě, jakož rychle; jakž jediné jakmile jen; že, takže; když; protože; jestliže, ač; jakož‑koli, jakžto‑koli jako, jakkoli; ačkoli; vztaž. absol. který: jest dietě jedno zde, jako má pět chlebóv; adv. jakoby, jen jako, zdánlivě, témeř, takřka: zlý k zlému jako přilne jakový zájm. jaký jalově, ‑ěte n. jalové dobytče jalovičí adj. z „jalovicě“ jalovost, ‑i f., jalovstvie, ‑ie n. jalovost, neplodnost, neoplozenost; neúroda jalový adj. jalový, neplodný, neúrodný; nemastný, postní: chudoba jalový hrách vaří; marný, bezvýsledný: ale toť pilné, když by kto kvetl takovým květem, aby nekvetl na jalovo jam, jamž, janžto, janž‑koli adv. a spoj. kam; chtěl bych s tobú jíti, jamž by ty mi kázal koli kamkoli; jam ‑tam, tam ‑ jam. nepójde tam, jamž má jíti japati, jápati, ‑aju, ‑áš ned. pozorovat, hledat, zkoumat, pátrat; japati skrzě dvéře naslouchat japostol, japoštol v. apostol jarobujný adj. bujarý, bujný, prudký, vášnivý jarý adj. jarní, letošní; jaré i ozimé (obilé) seté zjara i na podzim jas m. jásot, jásání jasen v. jěsen jasnost, ‑i f. jasno, lesk; tiché jasné počasí jasný (jm. tvar jasen) adj. jasný; bystrý; čilý, veselý; krásný, pěkný; dnes snad chodíš zdráv a jasen a v jutře budeš uhašen jasovati, ‑uju, ‑uješ ned. jásat jestřáb, jěstřáb m. jestřáb jatka f. chaloupka, chýše, chata, chatrč; pohanská svatyně; peleš, doupě; jeskyně jatrný (dvojslab.) adj. jaterní játry, jatr (jednoslab.) pl. f. játra jatřičky, ‑ček pl. f. jatérka jav, jěvši v. jieti javo, ‑a n. zjevnost, zřejmost, veřejná známost; na javo najevo, ven; veřejně, okatě; uzřě na jevě uzřela při bdění, ve skutečnosti (nikoli ve snu); v. též najevo, najěvě, vjěvo jáz, já zájm. já jazyčný adj. jazyčný, jazykový: muž jazyčný výmluvný: lísanie jazyčné lichocení, pochlebování jazyk m. jazyk, řeč; národ, národnost: v srbském jazyku jest země; jazyk všaký všechny národy jazykový adj. jazykový: rána jazyková daná jazykem, způsobena řečí jdenie, ‑ie n. jití jdiech, jdieše. v. jíti jebtiška, jebtička v. jeptiška jěd, jedši v. jiesti; jěti jeda, jedaž spoj. když jědati sě, ‑aju, ‑áš se ned. zlobit se, vztekat se jeden čísl. a zájm. jeden, jediný, sám; stejný, kterýsi, nějaký, jistý; ijeden (při záporu) žádný; v jedno vjedno, dohromady (v. též jedno) jeden‑mezi‑dcietma, jedenmezcietma, jedenmecietma čísl. jedenadvacet jeden‑na‑dcěte, jedenadcět, jedenadste čísl. jedenáct jědiech, jědieše v. jiesti jedinák, ‑a m. jedinec, osamělec, opuštěnec jediné adv. a spoj. jedině, pouze; jen. než, leč; jedinéť, jedinéž, jedinéžť pojednou jedinička f. jediná (lichotný název pro ženu) jedinké adv. jen. jenom, pouze jedinú, jedinkú adv. jen jednou, jedinkrát jediný, jedinký adj. jen jeden. jediný, jedinký jěditi, ‑z’u, ‑díš ned. drásat, dráždit, zostřovat jedl (jednoslab.), ‑i, jedla, ‑y, jedle, ‑ě f. jedle jedlé, ‑ě n. jedlí, jedloví jědlný, jiedlný (dvojslab.) adj. jedlý, k jídlu jednak, jednák adv. pojednou, hned, brzo, skoro, právě, zrovna; asi, téměř; jednak ‑ jednak hned ‑ hned jednaký adj. jednaký, stejný; táhnúti za jednako za jeden provaz jednatel, ‑ě m. činitel, uspořadatel; tvůrce jednati, ‑aju, ‑áš ned. činit, konat, vykonávat, uskutečňovat, připravovat, obatarávat; jednáše skutky člověčské choval se jako člověk: nejednaj přieteli svému zlého nezpůsobuj zlo; jednati slavnost pořádat; jednati řád jednat, chovat se podle řádu; jednati čáry provozovat čarodějnické kousky jedincú adv. najednou, jednomyslně jedno, jedne, jedné, jednož(ti), jednožť adv. část. a spoj. jen. jenom, jedině; než jen; jen že; jedno kdy jen když; jedno leč leda jen; jedno ač jestliže ne‑, pojednou, náhle: a jednožť počěchu slyšeti hřímanie; za‑jedno stejně, bez rozdílu jednoba f. jednota jednobydlný (čtyřslab.) adj. bydlící sám, o samotě jednobytně adv. v téže podstatě, zároveň jednobytný adj. jsoucí stejné podstaty, stejný jednočasný adj. současný, stejnověký jednojský adj. v jednotném čísle jednokrát adv. jedenkrát, jednou jednoletní adj. jednoletý, jednoroční jednom, jednom adv. jenom jednomyslé, ‑ě n. jednomyslnost jednorodilý adj. jednorozený, prvorozený jednospojnost, ‑i f. spojení, jednota jednost, ‑i f. jednota, stejnost, jedinost, osamělost jednostajenstvie, ‑ie, jednostajenstvo n. stejnost, jednota jednostejně adv. stejně, svorně jednostejný adj. zcela stejný, týž; vzěli jsú jednostejné pěniezě stejný obnos; moc dvojitá silnější jest jednostejné než jedna jednosvorný adj. jednotný, jediný, jednomyslný jednoščítný adj. nově povýšený do šlechtického stavu, mající jen jeden. tj. nový štít (bez štítu předků) jednota f. jednota, svornost; samota, osamocenost jednotný adj. osamocený, samotářský jednožť v. jedno jednú adv. jednou, najednou, jedenkrát; kdysi; po‑jednú najednou, zároveň, naráz jednuška m. potupné označení člověka přijímajícího pod jednou způsobou jědovatec, ‑tcě m. travič jědovati sě, ‑uju, ‑uješ se ned. zlobit se jědovatiti, ‑cu, ‑tíš ned. otravovat jedem (hříchu) jědovatka f. připravovatelka jedů, travička jědovatstvie, ‑ie n. travičství jědovec, ‑vcě, jědovník m. travič jedva, jedvy adv. sotva, stěží; ač jedva snad ani jedy, jedyž (to) spoj. když: jedyžto přijidú do Tyrie jehelný adj. jehelní: ucho jehelné jehenčí adj. jehněčí jehněc, ‑hencě m. mladá ovce, odrostlejší jehně jěch, jě v. jiesti; jieti jejie zájm. (pův. neskl.) její: v jejie domu; s jejie knieněmi jěk m. jek, ječení, nářek jěktati, ‑cu, ‑ceš ned. jektat, cvakat zuby; naříkat, křičet jelenový adj. jelení jeli, jeliže, jeliž adv. a spoj. až, teprv. teprv až, až když; (po záporné větě) dokud ne, až když: Judáš cěstujě nepřěsta, jeližo sě dobra města; jeliž ‑ toliž až, až když ‑ pak, pak teprve jeliko, jelik, jelikž, jelikož(to) adv. a spoj. kolik, jak velice, jakou měrou; pokud, vzhledem k čemu: kto by mohl počísti, jelikož vzěchu kořisti kolik; jelikož k čemu pokud se týče čeho; jelikož ‑ jelikož jak ‑ tak; jelik(o)ž ‑ tolik(o) kolik ‑ tolik jelitník m. kdo dělá jelita jeliž(e); jem, jemši v. jeli; jieti jemnost, ‑i f. jádro, obsah, vnitřek jemný adj. jímavý, příjemný, milý: králováše v jemnej chvále s chvalnou pověstí jen, jeho m. jě, jie f., je, jeho n. zájm. on, ten; jenž, který jenž(to) m. jež(to) f., jež(to) n. zájm. který, jenž, jenžto; a ten; co; jenž mu jemuž, jenž jej jejž, jenž v něm v němž ap.; spoj. (užívá se též absolutně, bez mluvnické shody) proto, a proto, pročež, že: svědčí svatý Lukáš, jenž jeden bohatec bieše že byl; či nevieš, jenž mám moc tě pustiti (v. též ješto) jeptiška, jebtiška, jeptička f. jeptiška jerarchia, jerarchie (trojslab.), ‑ie f. hierarchie, (andělský) řád jěrní adj. jarní jěř, ‑i f. jaro; jařina, jař jěsen, jasen ‑a, ‑u m. jasan jěsli, ‑i pl. f. jesle jěslicě, ‑ie, jeslky (dvojslab.), ‑lek pl. f. jesličky jěsně (kompar. f. jěsnějie) adv. jasně; v záři: sšed naň (Duch svatý) jěsně jěstojska f. jídlo, pokrm jestojsky adv. skutečně, bytostně, svou podstatou jestojstvie, jestvie, ‑ie n., jestost, ‑i, ješčba f. bytnost, podstata, jsoucnost jěstřáb v. jestřáb Jesukrist, Jezukrist, Jezikřist, ‑a m. Ježíš Kristus ješčba v. jestojstvie ješče adv. ještě, ještě teď; dosud jěščer, ‑a m. ještěr, drak; ještěrka jěščeřicě, ‑ě f. ještěrka ješčeróv, jěščerový adj. ještěří ješto, ježto, dešto zájm. a spoj. (užívá se též absolutně, bez mluvnické shody) co; to, co; že, protože, když (v. též jenž): ten, ješto vešken svět stvořil; podletnieho: času, ještoť ožívá kořenie jěšut, ‑i f., jěšutěnstvie, ‑ie n. nicota, nicotnost, marnost, marnivost jěšutně, jěšitně adv. marně, nadarmo, marnivě jěšutnost, jěšitnost, ‑i f. marnost, nicotnost, marnivost, ješitnost jěšutný, jěšitný adj. marný, prázdný, nicotný, marnivý jěti, jědu, jědeš (impf. jědiech, aor. f. 1. jěch, jědech, 2., 3. jěde, přech. min. jěd, jěv), ned. jet: jěti na koho konat výpravu proti komu jéti, jmu v. jieti jětie, ‑ie n. zajetí jěvši v. jieti jězd, ‑a, ‑u m. jízda; válečné tažení, výprava jézda v. jiezda jězdcový, jězdečský adj. jízdní, jezdecký jězdilec, ‑lcě m. kdo projel, procestoval mnoho zemí jězdilý adj. scestovalý jězěnka, jězinka f. jezinka jezero n. rybník, louže, bahno, jáma jězvec, ‑zevcě m. jezevec jězvina f. jáma, rokle, doupě jež, ježe zájm. vztaž. (užívá se též absolutně, bez mluvnické shody) co, jenž, jež, který: mieč okrúhlý, jež obrovnán na všě úhly; za vozem jediechu, jež rodina králi biechu jež, ježe spoj. v. že ježátko, ježčátko n. ježčí mládě ježek, ‑žka m. ježek; plod s bodlinatým obalem (jako je např. na kaštanech) ježto v. ješto Ježúš, ‑ě m. Ježíš jhra, hra f. hra, žertování jhráč, hráč, ‑ě, jhřec, hřec, (j)hercě, ‑ě m. hráč, herec, kejklíř jhráti, ‑aju, ‑áš ned. hrát: jhráti na mieč hrát s míčem; poskakovat, tančit;, zápasit v turnaji jhřec v. jhráč jhřička f. hraní, hračka jhřišče, ‑ě n. hřiště jid, jidech v. jíti^1 jiedce, ‑ě m. jedlík jiesti, jiem, jieš (3. pl. jědie, impf. jědiech, aor. jěch, jě, přech. min. jěd, jědši) ned. jíst; jiesti sě hořem trápit sě, soužit se jieti, jíti^2, jmu, jmeš (aor. jěch, jach, příč. čin. jal, jěli, přech. min. jem, jemši, jav, jěvši, subst. verb. jětie) dok. jmout, chopit, chytit; zajmout; začit: jěchu sě točiti jali se, začali se točit; jieti sě (o něco) ujmout se čeho; vieru jieti v čem uveřit jiezda f. jízda; válečná výprava, rozjezd; dráha; jiezdu dělati jet; jiezdu dokonati dojet, skončit jízdu, výpravu; na jiezdě na válečné výpravě jiezevný adj. zející, otevřený (o ráně): pět jiezevných ran jiezva, ‑y, jiezev, ‑zve f. jizva (po zahojené ráně); rána jiezvenie, ‑ie n. znamení vyřezané do těla, cejch jiezvený adj. raněný jícha v. júcha jímanie, ‑ie n. zajímání, chytání do zajetí jímati, ‑aju, ‑áš ned. jímat, chytat; brát, pojímat: v radu Němcě pocě jímati; ‑ jímati sě (čeho) chápat se jimna v. hymna jinako (kompar. jinačějie) adv. jinak jinakový adj. jiný, jinaký jinamo adv. jinam jinda adv. jindy jíněvie, jínie, ‑ie n. jiní jinokrajín, ‑a m. cizozemec jinokrajný adj. cizokrajný, cizozemský jinorozený adj. jinde rozený, cizí jinozemec, ‑mcě m. cizinec jinozemný adj. cizozemský jískati, ‑šču, ‑ščeš ned. hledat jiskrka (dvojslab.), jiskerka f. jiskérka jistba f. jizba, světnice; mostní oblouk jistboměticě, ‑ě f. zametačka jizby jistec, ‑tcě m. pravý původce; pravý vlastník; veřitel; dlužník (a zároveň, ručitel, rukojmí); žalobce jisticě, jistvicě, ‑ě f. nádoba k pití, číše jistina f. věc, která dokazuje jistotu čeho; kapitál vložený do obchodu jistiti, ‑šču, ‑stíš ned. ujišťovat, tvrdit; zjišťovat; zajišťovat jistost, ‑i f. jistota, bezpěčnost; ubezpečení, zaručení jistota f. jistota; pravda, pravdivost, zaručenost; zaručení, úpis; jistotú s jistotou, jistě, určitě jistúcí adj. jistý jistvicě v. jistice jistý adj. jistý, určitý, pravý, skutečný: pravi za jisto pravím, prohlašuji za jisté; spolehlivý; ten jistý onen jíti^1, jdu, jdeš (imper. jdi, pojdi, podiž, impf. jdiech, aor. jid, jidech, přech. min. šed, šedši) ned. jít; jíti přěd sě postupovat; jíti za sě jít zpět, vracet se; z toho jde plyne, vyplývá; na život mu jdieše šlo mu o život; jmu šlo všecko po štěstí po sboží šťastně, všechno se mu dařilo; jde k času tomu je na čase; krvaví jdú potoci potoky tečou krvavé; jdieše zvuk pod zořě zvuk se šířil jíti^2, jmu v. jieti jitie, ‑ie n. jití, chůze jitřně v. jutřně jmě, jmene n. jméno: ze jmene byl věhlasný zvlášť, obzvlášť, svým jménem; o vánocích zejména; jest komu jmě jmenuje se; jmieti sobě jmě jmenovat se; vzdieti komu jmě dát mu jméno, pojmenovat ho; zvěděti komu jmě dovedět jeho jméno; dobré jmě dobrá pověst; své jmě výše vzploditi proslavit; vypravování: jmě o sv. Pavle jmějdiek, jmějhodiek v. diek jmějitel, jmětel, ‑ě m. majitel jmenitý adj. proslulý jmenovaný adj. jmenovaný; pověstný, slavný, věhlasný jmenovatý adj. mající (slavné) jméno, slavný jmenovitě adv. jménem, jmenovitě, zejména, výslovně jmenovitý adj. určitý, určený: jmenovitým číslem v určeném množství; slavný znamenitý, proslavený: po všech krajinách jmenovitý byl jmiečko n. demin. ze jmě (v. t.) jmiěti, jmám, jmáš (impf. jmiech, jmějiech, aor. jměch, příč. trp. jměn, jmien) ned. mít, vlastnit, být majitelem; mít povinnost, muset; z této řeči jmáš tj. poučení, svědectví ap.; jmieti sobě čso něco mít, držet pro sebe; co ty jmáš do toho? co je ti po tom?; jmám čso do čeho je mi co po tom, záleží mi na tom; jmieti zač pokládat; počstivě koho jmieti vzdávat mu úctu; jmieti koho v nenávist nenávidět; nevěru v sobě jmieti být nevěrný; jmieti mysl mít ve zvyku; jměn, jmien ve čsti být vážen, být v úctě; jmám umřieti mám zemřít, zemřu; ‑ jmieti sě mít se, chovat se, vést si, počínat si, jednat; jměj sě tiše chovej se, veď si; jmieti se hotov, v hotově být pohotově, připraven jmievati, ‑aju, ‑áš ned. mívat johant m. hyacint (drahokam) jsa neskl. n. bytí, jsoucnost: (bůh stvořil svět) aby každé jsa tiem bylo účastno dobroty jeho jsta, jsvě v. býti Juda, ‑y, Judáš, ‑ě m. Jidáš judášenec, ‑ncě, judita, ‑y m. následovník Jidášův, zrádce júcha, jícha f. jícha, omáčka, polévka, štáva junošě, jinošě, ‑ě m. jinoch, mladík, panic; f. dívka, panna junošicě, jinošicě, ‑ě m. (demin. z junošě) mladíček junošin, jinošin adj. jinochův Juří, Jiří, ‑ie m. Jiří jušěle, ‑ě f., jušělek, ‑lka, ‑lku m. polévka, řídký pokrm júška, jíška f. (demin. z júcha, jícha) omáčka jutro n. jitro: z jutra od rána; jutřě, jitřě, zjutra, zjitra ráno; jutřě, v jutře, za jitra zítra; jutřě ráno zítra ráno jutřně, jitřně, ‑ě f. jitřní doba; jitřní pobožnost, mše juž, juže adv. už, již, až nyní, hned; úplně, zcela #K k, ke, ku předl. k, ke; v nové češtině místo ní často prostý dativ ‑ srov. stč. rozuměti k čemu, učiti k čemu, podobný k komu, k čemu; střielěti k komu na někoho; tajiti čso k komu před někým; umný, umělý, umětědlný k čemu znalý čeho, obratný, vynikající v čem; k slunci na slunci, na výsluní; nemoc ta nenie k smrti není smrtelná; k oku naoko, předstíraně; k rozkázání podle rozkazu; k rozumu podle rozumu; jako: dáti čso k dědině komu dát jako dědičný majetek; žes nám k vykupiteli poslán jako vykupitel; dal ji k ženě, k manželce jemu za ženu, za manželku kabát m. kabát, krátký oděv do pasu; součást bojové výstroje: nesiechu kabát tvrdý nebo pláty kabele, ‑ě f. kabela, brašna, mošna kabelka f. kabelka, taštička; ústa, huba: stul kabelku zavři hubu kacěřovati, ‑uju, ‑uješ ned. prohlašovat (někoho) za kacíře, (něco) za kacířské kácěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) ned. kácet, převracet (se), porážet, potácet (se), zmítat: lenost kácie těmi lidmi; slova boží jazykem kácieše vyvracel kacieřavý, kacieřský adj. kacířův, kacířský kacieřstvie, ‑ie, kacieřstvo n. kacířství kačeřec, ‑rcě m. kadeř kačicě, ‑ě f. kachna káď, ‑i f. káď, velká široká dřevená nádoba kádcě, ‑ě (gen. plkádec) f. malá káď, štoudev kaděnie v. kazenie kadidlnicě (čtyřslab.), kadilnicě, kadlnicě (trojslab.), ‑ě f. kadidelnice kadidlný (trojslab.), kadlný (dvojslab.) adj. kadidlový kaditi, ‑z’u, ‑díš ned. pálit kadidlo, vykuřovat kadidlem kady, kadyž, kadyto adv. kudy, kterou cestou, kterým směrem; jak, jakým způsobem. kadys té smělosti nabyl?; nějak: (prorada), jiež nelzě juž zbýti kady kafřík m. (demin. z kafr) nějaké líčidlo kajkléř, kaukléř, ‑ě m. kejklíř, kouzelník kak, kake, kako (‑ž(e), ‑ti, ‑ť, ‑to, ‑li, ‑koli(věk)) adv. a spoj. jak, kterak; nějak: mohla‑li bych kak věděti; jakkoli; ač, ačkoli: kakž koli byl všěm povolil; všakž nevinně svú krev prolil kako‑si, kakos adv. jaksi, nějak kakost, ‑i f. jakost, vlastnost kakový adj. jaký (v. též jakový) kaký, kaký‑s(i) zájm. jaký, jakýsi, nějaký kalandr m. nějaký pták kalcedon, kalcedonius, kalcidon, ‑a, kalocdoň, ‑ě m. chalcedon Kaldei, Kaldeové pl. m. Chaldeové kalenda (častěji pl. kalendy) f. první den v měsíci (podle starého římského kalendáře) kališče, ‑ě n. kaliště, bahnité místo, bažina, louže kaliti, ‑ľu, ‑líš ned. kalit, zakalovat, činit tvrdším, zpevňovat: hrále ve krvi jakžto (v) vodě kalé; znečišťovat kalkus m. vápenný louh kalostud m. melancholie kalštejn m. vápenec, vápenný kámen kalús, ‑a m. kalous (druh sovy) kám, kán m. chán, tatarský panovník kamel, ‑a m. velbloud kamelnicě, ‑ě f. velbloudice kámen, ‑ene m. kámen; kámen kútní úhelný kámen kaménček, ‑enečka, ‑enečku m. kamíneček kameníce, ‑ě, kameníčko n. (demin. z kamenie) kameníčko, kamínky kameničatý adj. z kameníce: búřě kameničatá krupobití kamenitý adj. kamenitý, plný kamení; kamenný: lidé kamenitého srdce kamenotesec, ‑scě m. kameník kamenový adj. kamenný kamna (též kampna), kamen pl. n. i f. pec kamnička, ‑ček pl. n. i f. malá pec, pícka kamo, kam, ‑ž(e), ‑to adv. kam; někam; kamo‑si, kams kamsi, někam; kamžkoli, kamžkolivěk kamkoli kampna v. kamna kamský adj. chánský, chánův kamýk m. kamínek kán v. kám kancelářie, ‑ie f. kancelář kancléř, ‑ě m. zapisovatel, vykladatel; nejvyšší pisař (jeden z nejvyšších zemských úředníků); evangelista: Kristus skrze kancléře Matúše vypověděl káně, ‑ě f. loďka kaněti sě, chaněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, kaniti sě, chaniti sě, ‑ňu, ‑níš se ned. lichotit, lichotivě jednat (?) kánie, ‑ie n. pokání, lítost kanoničstvie, kanovničstvie, ‑ie, kanovničstvo n. kanovnictvi, kanovnictvo kanonika f. epištola kantika f. sálový zpěv, píseň kantila f. básnická skladba k melodické recitaci kantor m. kostelní zpěvák Kapadocěnín (pl. Kapadocěné), Kapadok m. Kapadočan, obyvatel Kapadocie kapalicě, ‑ě f. dešťové kapky, sprška; tekutina odkapávajíci při děláníí tvarohu, syrovátka kapalý adj. ztroskotaný kapánie, ‑ie n. kapání; menší déšť, přeháňka, sprška kapavka f. dešťová kapka kapela f. kaple kapicě, ‑ě, kapička f. (demin. z „kápě“): malá kapuce kapitán m. místokrál v údobí, kdy krále nebylo kapitola, kapitula f. hlava, kapitola knihy; kapitula, sbor církevních hodnostářů při určitém chrámu kapla, ‑y f. kaple kapléř, ‑ě m. krátký mnišský oděv kaplicě, ‑ě f. kaplička kapsa f. schránka (zejm. na ostatky svatých); vagina kapunovati, ‑uju, ‑uješ ned. učinit kohouta kapounem, vykleštit karakter m. souhrn typických znaků věci nebo jevu, ráz: znamení, jemuž učení karakter řiekají kárati, ‑aju, ‑áš i kářu, ‑eš ned. kárat, trestat; kárati své tělo žít asketicky karbunkul(us), karvunk(u)l, ‑la, ‑lu m. drahokam červené barvy karéna f. čtyřicetidenní odpustky karhan, karchan m. nádoba na tekutiny, hrnec; nádoba k pití karkule, ‑ě f. čepec karnáč, ‑ě, demin. karnáček, ‑čka m. dlouhý svrchní oděv, patrně bez rukávů karta f. karta, list, listina karťas, ‑a m. cikán (?): karťasi jdiechu, tatarští zpytáci biechu kartúský adj. kartuziánský karvunkul v. karbunkulus káry, kar pl. f. kára, dvoukolý vůz, vozík kasaličský adj. švihácký, vyšňořený, naparáděný kasanka f. kasaný, ozdobně zřasený kus ženského oděvu, sukně, pláštík, plášť, stuha kasati, ‑šu, ‑šeš ned. kasat, vyhrnovat, ozdobně skládat, nabírat; okázale se strojit; kasati koho pod sě podmaňovat si kasný adj. řásný, skládaný, nabíraný kaštel, kašlal, kastel, koštel, ‑a m. městečko, tvrz, hrádek katák m. mučitel, katan kalně adv. katovsky, jako kat katovati, ‑uju, ‑uješ ned. trýznit, mučit katrčě v. chatrčě Katún m. Kato (římský státník a spisovatel) kaukléř v. kajkléř káza f. kázeňské opatření, trest kázací adj. kazatelský kázanie, ‑ie n. kázání, řeč, oslava; přikázání, rozkaz kázaný adj. ukázněný, způsobný, slušný; adv. kázaně (srov. nekázaný) kazatedlnicě (pětislab.), kazatelnicě, ‑ě f. kazatelna kazatelný (čtyřslab.), kazatelný, kazatelový adj. kazatelský kázati, ‑žu, ‑žeš ned. kázat, přikazovat, rozkazovat; ukazovat, určovat; hlásat; kárat, napomínat, trestat: železnú metlú kázati; chovat, vychovávat; ‑ kázati sě (kým, čím) mít varovné poučení kázen v. kázn kazenie, kaděnie, ‑ie n. vykuřování kadidlem (n. jinou vonnou látkou) kazimášek, ‑ška m. potupné označení mužské osoby: kazimáškové kubinářští kázn (jednoslab.), kázň, kázen, kázeň, ‑zni f. počestnost; slušnost, dobrý mrav; poslušenství, služba, diciplína; napomenutí, pokárání, trest, bití kázniti, ‑žňu, ‑zníš ned. počínat si ukázněně, řádně, mravně si vést káznivý adj. dobře vychovaný, mravný kazovati, ‑uju, ‑uješ ned. přikazovat, poroučet; způsobovat kazuka f. oděv na způsob košile (srov. hazuka) kazula v. kažula každý zájm. každý; zvieřata každá všechna; při záporu: každá řeč zlá z úst vašich nepocházej žádná kažula, kažila, kazula f. mešní roucho kbelec, ‑lcě m. kbelík kbožný adj. mající se k bohu, pobožný kčicě, kčticě, kšicě, kšticě, čticě, čšticě, ščicě, šticě, ‑ě f. kštice (v. též tščicě) kde, gda, ‑ž(to) adv. a spoj. ve významu tázacím kdy; ve významu neurčitém někdy; ve významu vztažném, časovém a podmiňovacím když; kdažto když, jestliže kdas(i) adv. kdysi kde, kdež(e), kdežto adv. a spoj. ve významu časovém, vztažném a tázacím kde, kam; kdy, když; ve významu neurčitém někde; kdež jedno kdekoli kdy, když(e), kdyžť, kdyžto adv. a spoj. ve významu tázacím a vztažném kdy; ve významu časovém a podmiňovacím když, jetliže; ve významu neurčitém někdy; když tehdy(ž) někdy kdýkati, ‑aju, ‑áš ned. (na koho) osopovat se ke v. k ké, kéž(ť) zájm., spoj. a část. který, co (absolutivně): ké jest, ješto… co (to) je, že… ; cožpak, zda, zdali; kéž, nechť: ké by zpřiemily sě cěsty; čbáne, ké sě modlíš modli se; ké ‑ ké jednak ‑ jednak kehdy, kehdyž(e), kehdyžto adv. a spoj. kdy, když kep, kpa, kpu m. vulva, vagina kerchov‑, kirchov‑, kirkov‑ v. krchov‑ klabonosý adj. se zahnutým nosem kláda f. kláda; mučidlo ze dvou trámů s otvory pro nohy kládati, ‑aju, ‑áš ned. pokládat, vkládat, nakládat kladba v. klatva kladenie, ‑ie n. pokládání; vykládání (drahým kamením) kladicě, ‑ě f. (demin. z „kláda“) pouto kladivný, kladinový adj. kladivový, daný kladivem: zvuk kladivný; bitie kladivové klakati v. klekati klákol, klákolec, ‑lcě m. chatrný oděv, hadr klam m. nepravda, žert, posměch klamák, ‑a, klamař, ‑ě m. kdo „klame“, posměváček, podvodník klamati, ‑aju, ‑áš ned. (kým) žertovat, posmívat se; klamat, mýlit, lhát, šidit; (na koho) lhát o někom klamavý, klamný, klamovný adj. dopouštějící se „klamání“, posměšný, žertovný lživý klánie, ‑ie n. bodání, píchání (v těle); klání, zápas v turnaji, souboj klás (obyč. pl. klásy) m. žertovná řeč, posměšek, šprým klasek, ‑aka, ‑sku m. žertík, šprým, šaškovství; pošklebek klasný zpodst. m. poklasný (dohlížející při klasech, při žencích) klásti, ‑du, ‑deš ned. pokládat: klásti penieze skládat, platit; pohřbívat; vykládat: poučovat; jmenovat, vypočítávač, uvádět; klásti knihy spisovat; klásti lest o někom činit úklady; ‑ klásti sě (v čem) obviňovat se klášter m. klášter; chrám; klášter pekelný peklo klášterský adj. klášterní klášteřec, ‑rcě m. menší klášter, klášterec kláti, koľu, koleš ned. píchat, bodat; zápasit v turnaji klátiti, ‑cu, ‑tíš ned. klátit, zmítat; mást, klamat, uvádět v pochybnost klatva, klátva, kletva, klétva, ‑dba, ‑tba f. klatba; proklínání, kletba kletý adj. prokletý, stižený kletbou; zlořečený, hodný zlořečení klauza f. úžina, průsmyk klázniti, ‑žňu, ‑zníš ned. (koho, co) mást na mysli, omamovat, činit bláznivým pokládat (něco) za pošetilé klčnati sě, ‑aju, ‑áš se ned. hodit se; být schopný, vhodný klčný v. kľučný klécavý adj. kulhavý, chromý klecě v. kletcě klécěnie, klécanie, ‑ie n. kulhání klécěti, ‑ěju, ‑ieš ned. kolísat, klátit sě, kulhat klejnot v. klénot klejovatý, klijovatý adj. lepkavý, klihovitý klejt v. glejt klekati, klekati, ‑aju, ‑áš ned. klekat klekot, ‑kta, ‑ktu, chlechot, ‑chta, ‑chtu m. povídání, breptání, žvanění klektati, ‑kcu, ‑kceš ned. vydávat klepavý zvuk, klapat zobákem. řeřábové klektají; breptat, žvanit: to vždy klektáše, že leronyma za živa držěti nemohl; míchat, kvedlat; klepat, bít: Marie nás (čerty) v nosy klekce klektavý adj. žvanivý, upovídaný kléměti, ‑ěju, ‑ieš ned. schouleně sedět klénot, klejnot m. klenot, špěrk; heraldický znak (ryttř jej nosil na kabátě nebo na helmě) klenótek, ‑tka, ‑tku m. demin. z „klénot“ klený adj. proklatý klep m. poklep, poklepání klepař, ‑ě m. kdo při své práci klepá (kladivem) kléska f. chyba, pochybení klestiti, ‑šču, ‑stíš ned. klestit; vyklešťovat klešcě, kléščě, ‑i pl. f. kleště; past na chytání zveře kleščencový adj. kleštěnecký, kleštěncův: vladař kleštěncový dozorce nad eunuchy, kleštěnci kléščky, ‑šček pl. f. klíštky kletcě, klecě, klec, ‑ě f. klec kléti, klnu (jednoslab.), ‑neš ned. klít; kléti koho proklínat, zlořečit, dávat do klatby; ‑ kláti sě zaklínat se kletva, klétva v. klatva klevetánie, ‑ie n. pomlouvání, pomluva; osočování klevetati, ‑cu, ‑ceš ned. klevetit; tlachat; reptat, hádat se klevetstvie, ‑ie n. klevety, klevetnictví klí, gen. klé m. lepkavá pryskyřice, smůla, lep; lepkavá hlína; klíček na semenu klibati v. klvati klícěti, ‑ču, ‑češ ned. křičet, volat kličný; kliditi; klijovatý v. kľučný; kľuditi; klejovatý klindr m. posměch klindřík m. posměšek klínec, ‑ncě m. nevelký pozemek v podobě klínu klinkánie, ‑ie n. klinkání, zvuk: klinkánie trúby klísě; klisicě; klizenie v. kľúsě; kľusicě; kľuzenie klobúček, koblúček, ‑čka, ‑čku m. klobouček; výmluva, lest, úskok, podvod: oni někaký koblúček na ně vsadie, jímž by ten hřích přikryli klobúčitý adj. mající klobouk, opatřený kloboukem jako ochranou; obranný: klobúčitý počátek všem knihám klobúk, koblúk m. klobouk; přilba klok, demin. kloček, ‑čka, ‑čku m. druh pláště, pláštík: kloček krátký a vlasy dlúhé klokoč, ‑ě m. klokot, var; vlna kloktati, klokotati, ‑cu, ‑ceš ned. klokotat kloniti sě, ‑ňu, ‑níš se ned. klonit se, naklánět se; (čemu) opírat se: počě spáti dřevu sě kloně opíraje se o strom klonúti, ‑nu, ‑neš dok. vyběhnout; vběhnout; padnout klopot m. rychlý proud, proudení, vlnění klopotati, ‑cu, ‑ceš ned. spěchat, chvátat, řítit se klopotnost, ‑i f. náhlost, prudkost klopotný adj. prudký, divoký, kvapný, náhlý; náchylný klopotol, ‑ě m. záletník, smilník klopotoliti, ‑ľu, ‑líš ned. jednat jako „klopotol“ klosa, kloza v. glosa klovatý adj. kližnatý, klihovitý; smolnatý klubečko n. klubíčko kľúč, ‑ě m. klíč; hák kľúčka f. klička, háček kľúčník m. kľúčnicě, ‑ě f. klíčník, klíčnice; správce, správkyně kľučný, kličný, klčný adj. vhodný, schopný, způsobilý kľud, klid m. klid, pokoj, mír; nehledati, nežádati kľuda přát si válku, boj kľuditi, kliditi, ‑z’u, ‑díš ned. tišit, pořádat, uklidňovat; kľuditi svádu urovnávat spor; odklizovat, sklízet; vzdělávat zemi, upravovat, připravovat; ‑ kľudí sě nám děje, daří se kluk^1 m. šíp kluk^2, klk (obyč, pl. kluky, klky) m. pazdeří, cucky kľuka, klika f. klika, hák kľúsě, klísě, ‑ěte n. hříbě; dobytče vůbec (do tahu a k nošení břemen) kľusicě, klisicě, ‑ě f. klisna, kobyla kľusiční, klisiční, klisičný adj. klisní, kobylí klúzati, ‑žu, ‑žeš ned. klouzat, plazit se klúzavý adj. lezoucí, plazící se: o všech klúzavých stvořeních kľuzěnie, klizěnie, ‑íe n. strojení, upravování: klzenie vlasov klvati (dvojslab.), klibati, kľuju, kuji, ‑ješ (přech. přít. kľujě, klijě, příč. čin. klval): ned. klovat kmecí v. kmetcí kmen, ‑ě m. stéblo; kmen; rod, národ, pokolení; příčina, důvod: takým kmenem z toho důvodu kmet, ‑i, ‑ě m. přední člen obyvatelstva, starší lidu, soudce, vladyka; starší obce, konšel; člen zemského soudu; kmet, stařec; sedlák, poddaný kmetcí, kmecí, kmetí adj. kmetský; poddanský, selský: kměcí dvór kmeticě, ‑ě f. stařena kmetična f. dcera nebo manželka „kmeta“, poddaného sedláka kmetík m. stařeček kmetový adj. kmetský (v. kmet) kmetovstvo n. šlechtici z nejstarších rodů kmetstvie, ‑ie n. kmetský úřad; kmetský věk kmošek, ‑ška m. kmoška, kmošička f. kmotříček; kmotřička kmotr m. kmotr; kmotřenec; starší venkovan, soused (v přátelském oslovení); kmotře také sukno jmám (láká soukeník sedláka) kmotrstvie (trojslab.), ‑ie, kmotrstvo (dvojslab.) n. kmotrovství, příbuznost z kmotrovství knap m. řemeslnický dělník, tovaryš knapový adj. „knapovský“, „knapův“ (v. knap) kněhně v. kmeni kněz, ‑ě m. kníže; kněz kněžátko n. knížátko, oblíbený kníže, kněží adj. knížecí; kněžský kněžic, ‑ě m. knížecí syn kněžie, ‑ie sg. f. (později pl. m.) kněží, kněžstvo: vyšehrazská kněžie kněžna f. knížecí dcera; manželka knížete; knéžna; kněžka kněžňovati, ‑uju, ‑uješ ned. panovat kněžný v. knižný kněžský adj. knížecí; kněžský kněžstvie, ‑ie, kněžstvo n. knížecí úřad a stav, knížecí rod, knížectví; kněžský úřad a stav, kněžství, kněžstvo knidr m. závistník; závist knieha v. kniha kníeni, ‑ě, kněhně, ‑ě f. kněžna; jeptiška; knězova žena, hospodyně kniežatstvie v. kniežetstvie kniežě, ‑ěte n. (později m.) knížecí syn, potomek; kníže, panovník: náše knieže kniežek, ‑žka m. demin. z „kněz“ (v obojím významu); prostý kněz kniežětín, kniežětský, kniežatský adj. knížecí, patřící knížeti: v kniežetině vojště kniežětstvie, kniežatstvie, ‑ie n. knížectví; panování (světské i duchovní); andělský kůr: ti anděli, ješto kniežetstvie slovú kniha, knieha (často v pl. knihy, kniehy) f. kniha, spis, list, jednotlivá písemnost knihárna, kniehárna f. knihovna knížky, kniežky, ‑žek pl. f. knížka, spisek knižný, kněžný adj. knižní; podlé kněžného svědčenie podle svědectví knih koba^1 m. i f. krkavec, havran koba^2 f. přání, zdar; po kobě podle přání, ke zdaru kobař, ‑ě m. kdo jedná jako „koba“, jako krkavec kobeřec, ‑rcě m. koberec koblúček; koblúk v. klobúček; klobúk kobolt, ‑a m. skřítek kobos, ‑a, ‑u m. nějaký hudební nástroj (cimbál, citera, kobza, flétna aj.) kobr, ‑a, ‑u m. zdar; zisk (?); učiniti kobr vyhrát, získat kobylí adj. kobylí; kobylé pole ohrada pro chov kobyl kocovník v. kotcovník kočka f. kočka; válečný stroj k boření hradeb koféřstvie, ‑íe, kofeřstvo n. rozpustilá společnost; kuplířství; hraní v kostky, hazard kochajúcí adj. útěšný, rozkošný, obveselující kochánek, ‑nka m. miláček; rozmařilec kochánie, ‑ie n. radost; slast, libost, potěšení, rozkoš kochaný adj. milý kochati, ‑aju, ‑áš ned. obveselovat, těšit, laskat; milovat; ‑ kochati sě, chocheti sě těšit se, veselit sě, radovat se; (v kom, v čem) mít zalíbení kojiti, ‑ju, ‑jíš ned. kojit; utišovat, konejšit; ‑ kojiti sě (čemu) radovat se, těšit se z něčeho kokodryl, ‑a, ‑e m. krokodýl kokot m. kohout; mužský pohlavní úd kól, kola, ‑u m. kůl; jako by kól nepohořěl jako by věc neměla mít konce (?) kolácěti, ‑ěju, ‑ieš ned. kymácet; přemítat; ‑ kolácěti sě kolísat (v mysli) kolací, ‑ie f. snídaně, svačina, hostina koláč, ‑ě m. koláč; odměna, plat: na koláči za plat, za odměnu; dar; úplatek súdce koláčem jsa oslepen má do roka nejměti úřadu svého kolada, koleda f. vánoční dárek: na Štědrý den daj koladu kolátati, ‑aju, ‑áš ned. zmítat; ‑ kolátati sě zdát se (ve spánku) (srov. kolácěti a kolotati) kolba f. (rytířské) klání, souboj kolč, golč, ‑ě m. hedvábná tkanina (obyč. a modrými pruhy) kóle (?), ‑ě f. kolba (v. t.) kolé, ‑e n. (hromad.) kolí, kůly; palisáda, hradba z kůlů kolébanie, ‑ie n. kolébání, kolísání kolebečník m. kolébkář, výrobce kolébek kolec, ‑lce m. zápasník, bojovník koleda v. kolada koleját m. člen univerzitního kolegia; koleje kolejátský adj. kolejní, univerzitní koleje^1, ‑ě f. kolej, stopa vyhloubeni kolem vozu koleje^2, kolej, ‑ě f. kolej, středověký způsob společného ubytování vysokoškolských učitelů a žáků; univerzitní budova; univerzita kolek, kólek, kolka, ‑lku m. kolík kolence, ‑ě n. kolínko kolésko n. kolečko; pl. koléska vozík koleso n. kolo; du. kolesě dvoukolý vůz; pl. kolesa vůz koli adv. kdysi, nékdy, jednou; zápor. nikoli nikdy má později význam zesíleného záporu vůbec: z chlapieho řáda nikoli ijednoho v čest nevoli. Jako značně ještě samostatná druhá část se spojuje koli, zesíl. koliv, kolivěk, kolvěk se zájmeny a zájmennými adv. a dodává první části význam neurčité alternativnosti; srov. čsožkoli‑(věk), kamožkoli aj. kolikéž adv. kolik koliko, ‑a, zájmenná čísl., kolik(o) adv. kolik: v kolicě dnech; koliko‑si, koliko‑s několik kolikokrát čísl. kolikrát kolikokrátkolivěk čísl. kolikrátkoli koliký adj. jak veliký: kolikú muku Kristus za tě trpěl kolimah m. kolimaha f. vůz koliv, kolivěk v. koli kolní adj. okolní kolo n. kolo; mučidlo, popravní kolo; zvěrokruh; pl. kola vůz kolomast, ‑i f. kolomaz kolomastný adj. kolomazný kolosvět, kolsvět m. obloha; okruh světa kolotati, koltati, ‑aju, ‑áš ned. kolotat, kroužit, zmítat; ‑ kolotati sě motat se, plést se (ve snu nebo jako ve snu) koltra f. přikrývka, pokrývka; houně, čaloun kolvěk v. koli komárový adj. komáří komendor m. představený kláštera komín m. pec; dymník (otvor na odvádění kouře) komňata f. komnata, prostorný a pěkně zařízený pokoj komňatný adj. z „komňata“ komňatné dveří dveře komnaty komoň, ‑ě m. kůň komoniti sě, ‑ňu, ‑níš sě ned. chlubit se komonný adj. jezdecký, rytířský komonstvo n. koně; zástup jezdců, jízdní družina komora f. komora, světnice; příjmy, důchod, majetek; pokladna; komorní soud komórka v. komořicě komornicě, ‑ě, komornička f. komorná, osobní služebná paní v panských domech komorničí adj. komornický, komorníkův; starosta komorničí představený „komorníků“ (u soudu) komorničstvie, ‑ie, komornictvo n. komornictvo; komornictvi, úřad zemského komorníka komorník m. sluha, osobní panský služebník; pokladník; soudni posel; nejvyšší komorník, nejvyšší úředník u desk zemských komořicě, ‑ě, komořička, komórka f. komůrka komplet, kumplet m. kompleta, kumpleta f. poslední večerní modlitba v breviáři kompletní, kumpletní adj. večerní; kompletní hodina kdy se konaly poslední večerní modlitby kompletoř, ‑ě f. kompletní (večerní) modlitba komplexí, ‑ie f. letora, temperament komun m. evangelijní čtení společné pro několik svátků komžě, ‑ě f. lněný oblek, šaty; vrchní část kněžského roucha při bohoslužbě kóň, ‑ě m. kůň; kóň okročiti, na kóň vsiesti sednout na koně; s koně ssiesti seskočit, sesednout konati, ‑aju, ‑áš ned. konat, vykonávat, činit; končit, dokonávat končát m. dýka končatý, končitý adj. špičatý, ostrý konček, ‑nečka, ‑nečku m. koneček, špička končenie, ‑ie n. konec, zakončení končieř, ‑ě m. dýka; krátký meč končina f. konec; končina, krajina končitý v. končatý konec, ‑nce m. krajní bod (jeden nebo druhý) nějakého úseku v čase nebo prostoru: (Kristovo) kralovánie konce nemá ani béře nemá začátek a nekončí (tj. je věčné); ustálilo se ve významu konec, koncová část, ukončení; velikostí jeho nenie koncě je nekonečná; výsledek; účel; do koncě docela konec předl. (s gen.) na konci: peklo konec světa jest stvořeno konečně adv. až do konce, dccela; dokonce již konečný, koneční adj. konečný, jsoucí na konci; nejzazší; úplný, dokonalý konfekt m. lektvar; lahůdka, pamlsek koní adj. koňský konieř, ‑ě m. koňař, obchodník s koňmi; podkoní, čeledín u koní konieřstvo n. koňařství, obchod s koňmi, chov koní konnicě, konicě, ‑ě f. konírna, stáj pro koně konník m. jezdec koňový, koněvý adj. koňský; jezdec koněvý na koni Konstancie (trojslab.), ‑ie f. Kostnice konšel m. (římský) konzul; soudce; radní konšelstvie, ‑ie, konšelstvo n. konzulát; úřad konšela konúšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. houpat, kolébat konvář, ‑ě m. výrobce konví konvrš, konverš, ‑ě m. fráter, laický mnich konající v klášteře bežné práce konvrška f. laická klášternice kopa, kópa f. kupa, hromada; šedesát kusů (stará početní jednotka): kopa grošóv; někomu deset kop dáti lépe jest, než by je několikeru po málu rozdal kopanicě, ‑ě f. jáma, prohlubeň kopanina f. novina, pole vzniklé vymýcením lesa kopeník v. kopinník koperský, kopéřský adj. kostkářský; miesto koperské bankéřství při hře v kostky; (v. též kostečný) koperstvie, kopéřstvie, ‑ie n. kostkářství, hra v kostky kopet, kopt, ‑pta, ‑ptu m. saze, kopt kopetný adj. koptící, čadící kopíce, ‑ě, kopíčko n. malé kopí kopidlník, kopidník v. kopinník kopie, ‑ie n. kopí kopinník, kopidník, kopidlník (trojslab.), kopeník m. kopiník, voják ozbrojený kopím kopinný adj. z „kopie“: zemřěl od úraza kopinného od zranění kopím; dřěvo kopinné násadec kopí kopno n. měkká, vlhká země kopřivčic, ‑ě m. člověk nemanželského původu kopt v. kopet kór m. chór: v kóřě i kůr kóra f. kůra; kóra chlebová kůrka koráb, ‑a, ‑u, též ‑ě m.; ‑i, ‑ě f. koráb, loď korábník m. lodník, námořník korábný, korábový adj. lodní korba f. korba, košina (užívalo se jí též jako rakve) korčát, korčák m. nádoba, pohár korček, ‑řečka, ‑řečku m. menší nádoba (v. kořec) korčenie, ‑ie n. hádka, svár korčiti sě, ‑ču, ‑číš se ned. přít se, hádat se, svářit se korda f. šňůra k přepásání mužského oděvu korektor m. oprávce, korektor: podlé korektora, ješto slove oprávce bible korfešt m. kurfiřt kormút m. kdo se kormoutí kórní, kuórní adj. z „kór“: kůrový, ze sboru: od žákuóv kuórních kórnicě, ‑ě f. zpěvačka na kůru korona, koruna f. koruna, odznak panovnické hodnosti; biskupská mitra; uznání zásluh, důstojnosti: stálosti koruna bude dána koronovánie, korunovánie, ‑ie n. korunovace koronovati, korunovati, ‑uju, ‑uješ ned. korunovat korporál m. rouška, která se klade při mši pod kalich kortina, kortyna f. opona korúhev, ‑hve, ‑hvi, korúhva f. korouhev korúhevný adj. korouhevní: korouhevný pán příslušník vyšší šlechty (který měl korouhev) korun‑ v. koron‑ koruptva, koruptvicě v. koroptva; koroptvicě kořec, ‑rcě m. korec, stará plošná: a dutá míra; nádoba kařemasta, kořemastna f. prodejna léků a líčidel kořen, ‑ě, ‑a, ‑u m. kořen; základ bytí; rod; ujieti sě v kořen zakořenit se; čtvera pekelná vrata otvořena až do kořen dokořán; z kořen vyvrátiti od základu, zcela kořenicě, ‑ě n. kořínky kořenie, ‑ie n. kořání, kořeny; koření; byliny, keře: vinné kořenie vinná réva kořenně adv. do kořene, úplně kosa f. kosa; kosa vlková past na vlky; příčný směr: piešek (v šachové hře) nebéře šachóv jiných, jedno ač na kosu bude k jeho poli šach který; kosú, na kosu, po kose jěti napříč kosatý adj. opatřený kosou, kosami kosieř, ‑ě m. kosíř, zakřivený nůž kosina f. peruť, kosinka kosmatý adj. chlupatý, zarostlý kostečník m. hráč v kostky kostečný adj. kostkářský: hry kostečné v kostky (v. též koperský) kostel m. kostel, chrám; diecéze: aby kostel moravský k pražskému kostelu byl přijednán; církev: rozdvojenie římského kostela kostelní, kostelný adj. kostelní, chrámový; církevní kosten ‑stna, ‑stnu m. bodná zbraň, kopí, oštěp kostišče, kostiště v. chvostišče kóstka, kostka f. malá kost, kůstka; kostka, hra v kostky kostkárstvie, kostkářstvie, kostkovánie, ‑ie n. hra v kostky kostkář, ‑ě m. výrobce kostek; hráč v kostky kostkářový adj. kostkářský kostkovati, ‑uju, ‑uješ ned. hrát v kostky kostlivý adj. kostěný; kostnatý kostnec, ‑stencě m. demin. z „kosten“ (v. t.) kostný adj. kostní; mozek kostný morek koštel v. kaštel koščišče, koštiště v. chvostišče koštovati, ‑uju, uješ ned. (čeho) ochutnávat, okoušet, zkoušet; ‑ koštovati sě (oč) pokoušet se kot, ‑a, ‑u m. kácení, valení, svržení; kotem rázem, rychle; na kot naráz, zkrátka kotcovník; kocovník m. obchodník, kramář prodávájící v „kotci“ kotec, ‑tcě m. budka; holubník, budka pro psa ap.; kupecký stánek, krám; peleš kotenec, kotěnec, ‑ncě m. kotě, mládě kočkovité šelmy: lvice jmějieše patero kotenec kotiti, ‑cu, ‑tíš ned. valit, kulit, kutálet se; kotiti kulí házet koulí kotní adj. porodní: bolesti kotnie kotr, ‑a, ‑u m. čtyřka ve hře v kostky kotúč, ‑ě m. kotouč, kruh; koule; kotúč vlasóv kadeř; kopie bez kotúčě bez prstence, kterým byl zakončen kovový hrot před násadou; kotúč zemský Země, okrsek zemský (podle starých představ kotouč plující v moři) kotva, ‑y, kotev, ‑tve f. kotva; třínohé špičaté železo, které se házelo po zemi jako ochranný prostředek proti nepřátelské jízdě; podstavec kovač, kovář, ‑ě m. kovář: železový, železný kovář; střiebrný kovář stříbrník kovářový adj. kovářský kovatel, ‑e m. kdo kuje, něco vytváří: kovatelé lži kovati, kuju, ‑eš (přech přít. kujě, min. kovav, impf. kujiech, aor. kovach) ned. kovat, kout; okovávat; kovati pěniez razit peníze; kovati zradu připravovat koviekati, kviekati, ‑aju, ‑áš ned. kvikat, naříkat, plakat (o dítěti) kozelcový, kozelčí adj. (z „kozlec“): kozlí, z mladého kozla kozí adj. kozí; kozí nohy, kozí klíče paklíče, zlodějské náčiní kozicě, ‑ě f. hudební nástroj podobný dudám kózka f. malá koza; dudy kozlec, ‑zelcě m. kozlík; pl. kozelci kůzlata; kozelcě přěmietati dělat kotrmelce kozlenec, ‑ncě m. kůzle kozlový adj. kozlí; kozlová brada kozí brada, bradka kóžě, ‑ě f. kůže; zlá kóžě zlá žena, prostitutka kožěnec, ‑ncě, kožník m. kožený měch na tekutiny: kožěnec olejný kožina f. kožešina: kožina beraní kóžka f. kožka, kůžka; nevěstka kožník v. kožěnec kožuchový, kožichový, kožušný, kožišný adj. kožešinový: sukně kožichové kra f. kus horniny: tři kry zlata; cělá kra celistvý velký kámen, balvan: (Prokop) naleze na skále cělú kru krabka f. krabice kraboška f. škraboška, maska kráce v. krátcě krácenie, ‑ie n. krácení; panna jide na chvíli krácenie na kratochvíli, na zábavu krací, kracši, kracší, kracšie v. krátký kradba f. krádež; kradené zboží, ukradená věc kradem adv. kradí, potají krádež, ‑ě m. později f. krádež; kradené zboží; krádežem načieráchu vody kradmo, kradí krádežník m. zloděj kradlivě adv. kradmo, potají krajčenec, ‑ncě, krajěč, ‑ě m. střihač, krejčí krajčí, ‑ieho m. krejčí krajěnín (pl. krajěné) m. krajan krájěti, ‑ěju, ‑ieš ned. krájet; stříhat; chléb krájěti souložit krajík m. menší oblast, okrsek krajina f. okraj; kraj, krajina, končina; krajiny země, zemské okraje pevniny, zemské hranice, končiny země krajs, ‑a, ‑u m. okol, zápasiště k soudnímu souboji krále‑ v. králo‑ králík m. malý, bezvýznamný král; druh hada (s korunkou), zmije králíkový adj. z „králík“ (v. t.): jěd králíkový zmijí králóv, králév adj. králův; přívuzných králóv nenie neexistují královi příbuzní (gen. k nom. pl. královi) králová, králevá, ‑é f. královna, choť krále kralovati, kralevati, ‑uju, ‑uješ ned. kralovat, vládnout královec, ‑vcě, královic, králevic, ‑ě m. syn krále, královský princ královna, králevna f. králova dcera, princezna; choť krále, královna královnička, králevnička f. malá dceruška králova, princeznička královný adj. jsoucí jako král, vznešený královský, králevský, králový, králevý adj. královský královstvie, králevstvie, ‑ie, královstvo, králevstvo n. království; kralování, panování; královská hodnost krámec, ‑mcě m. krámek krámný adj. krámový, krámský; pes krámný z masných krámů, řeznický kramol, ‑a m. kramola f. hádka, svár, spor; strast kramoliti sě, ‑ľu, ‑líš sě ned. vadit, se, hádat se, svářit se kranec, ‑ncě m. věnec krápě, ‑ě f. krůpěj, kapka krápějka f. krůpějka, kapička krapět, kropet, ‑pte m. krapět, kapka krása f. lesk, zář, světlost: měsiec všicku svú krásu od slunce béře; krása, sličnost; červená barva, červeň krásiti, ‑šu, ‑síš ned. dodávat krásy, zdobit; (o kom) jednat s někým vlídně, mile krasitý adj. krásný krásliti, ‑šľu, ‑slíš ned. krášlit, zdobit krásně (kompar. kráše) adv. jasně, zářivě; krásně, pěkně krásnicě, ‑ě f. krásná dívka, krasavice krásnička f. demin. z „krásnicě“ (v. t.) krásnomluvnost, ‑i f. výmluvnost krásnořěký, krasořěčný adj. výmluvný krásnost, ‑i f. jasnost, světlost; sličnost, krása krásný (kompar. jm. kraší, krašši, krašše, slož. krašší, ‑ie) adj. jasný, světlý, lesklý, zářivý: krásný den jasný; krásný, sličný; červený, načervenalý krasomluvec, ‑vcě, krasořěčec, ‑čcě m. řečník krasořěčný v. krásnořěký krast; krastavý v. chrast^2; chrastavý kráše v. krásně kraší, krašši, krašše, krašší, kraššie v. krásný kratcě, ‑ě f. motyka na krátkém topůrku krátcě (kompar. kráce) adv. krátce, stručně; pověděti na krátcě zkrátka, stručně; v krátcě v krátké době, brzy krátiti, ‑cu, ‑tíš ned. krátit; radu krátiti krátce končit; krátiti řěč; krátiti život; krátiti chvíľu zpříjemňovat si čas, bavit se; krátiti nepokoj končit válku krátký (kompar. jm. krací, kracší, slož. kracší, ‑ie) adj. krátký, malý; stručný; krátko dieti křivdit kratochvilé, ‑é, kratochvílenstvie, ‑ie n. krácení času, zábava kratochvíliti, ‑ľu, ‑líš ned. krátit si čas, bavit se, radovat se kratcehvilnicě, ‑ě f. žena vyhledávájíci zábavy kratochvilnost, ‑i f. zábava, veselá mysl kratochvilný adj. zábavný, milý, příjemný kráva f. kráva; kráva nesmrtedlná ze které se platil trvalý poplatek pro kostelní záduší, i když uhynula; trvalé zatížení (nč. železná kráva) kraví adj. kravský krč, ‑ě m. pařez krčemník m. kdo vysedává v krčmě, v hospodě krčemný adj. hospodský; pobývající často v krčmě; krčemná příhoda která se stala v krčmě krčovie, krčěvie, ‑ie n. pařezí kreda f. vyznání víry (lat. credo) kredencovati, ‑uju, ‑uješ ned. ochutnávat nápoj nebo jídlo na svědectví, že není otrávené krevnicě, ‑ě f. krevní céva, žila nebo tepna krevník m. krevnatý člověk; prolévač krve, vrah; pokrevně příbuzný krevný, krevní adj. krevnatý; zpodst. m. pokrevně příbuzný; krevná vina vražda; muž krevný schopný vraždy, vrah; krevný súd hrdelní krežný v. křěčný krhati, ‑aju, ‑áš ned. chorobně slzet, mokvat (o očích) krhavý adj. chorobně slzivý, mokvající krehmiti sě, ‑m’u, ‑míš sě ned. hrbit se nad namáhavou prací, lopotit se krchov, kirchov, kirkov, kerchov m. kostelní nádvoří; hřbitov krchovní, kerchovní adj. hřbitovní krik, kryk m. různice, rozepře, váda, hádka krikovati, křikovati, krigovati, ‑uju, ‑uješ ned. přít se, vadit se; válčit Kristonošě, ‑ě m. i f. (přeloženo z lat.) Christophorus, ‑phora Kristus, Křistus, ‑ta m. Kristus, Pomazaný krkač, ‑ě, krkáček, ‑čka m. kdo „krká“, tj. nerozumně mluví krkan m. krkavec krkati, ‑aju, ‑áš ned. krákat; nerozumně, potupně mluvit, nadávat krkavec, ‑vcě m. krkavec; kdo „krká“, tj. nerozumně mluví krle, ‑e f. hrdlo, chřtán, krk krleš, krlešu zvolání Kyrie eleison (z řec.: Pane, smiluj se!) krmicě, ‑ě f. pokrm, jídlo krmič, ‑ě, krmitel, ‑e m. živitel, pěstoun krmička f. demin. z „krmicě“ krmišče, ‑ě n. jídelna krmiti, ‑m’u, ‑míš ned. krmit, živit; pěstovat, vychovávat krmlicě, ‑ě f. pěstounka, opatrovnice; kojná krmličí adj. z „krmlice“ krmný adj. jídelní: nádobie krmné krmujúcí adj. krmící, živící, kojící kročějě, ‑ě f. krok kročiti, ‑ču, ‑číš dok. udělat krok, šlápnout; vstoupit; vystoupit proti komu, dokročit na někoho: mnozí na vás kročie kroj, ‑ě m. střih: sukně nového dvorného krojě krojiti, ‑ju, ‑jíš ned. řezat, krájet; krojiti zemi radlicí orat krokev, ‑kve, krokva f. krovni trám, hřeben krokot, ‑a, ‑u m. zralost, dospělost, vrchol: ovoce na ščěpiech v krokot dospělo dozrálo; v krokot života na vrcholku života, v době dospělosti; v krokot ščěstie na vrcholku štěstí; krokot bojě vrchol, největšt prudkost kromě, krom adv. leda, jenom; předl. (s gen.) stranou od, bez, mimo: běžěti kromě cěsty nedržet se cesty; kromě lidí daleko od lidí; býti kromě koho z dosahu něčí moci; spoj. leda: kromě ač by ledaže by kroničný adj. kronikový: knihy kroničné kroniky krópě, ‑ě, krópějě, ‑ě f. krůpěj, kapka kropedlný, kropidlný (trojslab.) adj. kropicí, jsoucí ke kropení: voda kropedlná krópějka f. demin. z „krópějě“: kapička kropenina f. kropenatá, pestrá látka, sukno kropeninný adj. kropenatý, pestrý kropený m. postříkaný, mokrý kropet v. krapet krópička f. kapička kropieř, kropéř, ‑ě m. ozdobná pokrývka na koně krópka f. kroptek, ‑petka m. kapka, kapička krósna, ‑y, krósně, ‑ě f. krosna, nůše kroš v. groš krotkost, ‑i f. mírnost krotký adj. tichý, mírný, pokorný, trpělivý krov m. pokrývka; krov, střecha krpati, ‑p’u, ‑peš i ‑aju, ‑áš ned. šít (o ševci), ševcovat krpiti, ‑p’u, ‑píš ned. poškozovat, ztrpčovat, trápit krs m. podstavec; koza (jako podstavec při stavbě lešení apod.) krst‑, křt‑, křst‑ v. též chrst‑ krstiny (dvojslab.), ‑in pl. f. křtiny krstitedlný, křtitedlný (trojslab.) adj. křticí, křestní krstitel (dvojslab.), křestitel, křtitel, ‑e m. křtitel krstíti (dvojslab.), křstíti, křtíti, ‑šču, ‑stíš ned. křtít krščenie (dvojslab.), křščenie, křšténie, křtěnie, ‑ie n. křtění, křest kršně, ‑ě f. levá ruka krt m. krticě, ‑ě f. krtek kruch^1, ‑a, ‑u m. kus kruch^2 m. povědomí, povědomost (?): nebo mu bieše toho kruch byl si vědom krumfešt, krunfešt v. grumfešt krumfeštní, ‑ný adj. základový, od základu: zdi města krumfeštnie padnú krumpéř, krumpléř, ‑ě m. vyšívač krumplovati, krumpovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyšívat (zlatem, perlami), protkávat; krášlit, líčit (?) krunéř, ‑ě m. krunýř, pancíř krunt‑ v. grunt‑ krupně, krupno adv. hrubě, zle: mněť sě krupně mele špatně se daří krupný, krupý adj. hrubý krúpný adj. kroupový; búřě krúpná krupobití krušcovie, ‑ie n. solné hroudy krušcový, krušicový, krušicěvý adj. solný krušec, ‑šcě, krušek m. hrouda nerostu, zvl. soli krušný adj. jsoucí v „krušcích“, hroudách, surový, křehký: krušné železo; těžký, zlý krutiti, ‑cu, ‑tíš ned. činit drsným, hrubým; trýznit krutný, krutý adj. pevný, tvrdý; krutý, ukrutný kružieř, ‑ě m. brnění, pancíř krvavec (dvojslab.), ‑vcě m. kdo vykonává krvavé povolání (kat, jeho pomocník ap.) krvavenie (trojslab.), ‑ie n. krvácení krvaviti (trojslab.), ‑v’u, ‑víš ned. třísnit krví; krvácet krvavník, muž krvavný (krva‑ jednoslab.) m. vrah krvavý (dvojslab.) adj. krvavý; potřísněný, zbrocený krví krvoliz (dvojslab.), ‑a m. kdo líže krev krvotoký (trojslab.) adj. krvácející, mající krvotok krvácí (dvojslab.), adj. krvavý; krvelačný krvútný (dvojslab.) adj. krvavý; zakrvácený krychle, ‑e f. kostka; krychle metati, krychle vrci hrát v kostky kryk; krysolit v. krik; kryzolit Krysostom, Kryzostom m. (Jan) Zlatoústý krýti, ‑ju, ‑ješ ned. krýt, pokrývat; skrývat; (před kým) tajit; ‑ krýti sě (koho, čeho) skrývat se, vystříhat se krytie, ‑ie n. pokrývka kryzolit, kryzelit, krysolit m. chryzolit, drahokam (zelená odrůda olivínu) Kryzostom v. Krysostom krzno n. oděv podšitý kožešinou křěčný, křečný, chrečný, hrečný, krežný adj. režný křehkost, ‑i f. křehkost křehtati, ‑cu, ‑ceš ned. skřípat křek, keřka, ‑u m. keřík křemen, skřemen, škřemen, ‑e m. křemen, kámen, skála křemenatý adj. kamenitý křemenicě, skřemenicě, škřemenicě, ‑ě f. křemen, kámen; křesavý kámen; křemenicě pruhovatá pyrit (nerost) křěpelicě, ‑ě f. křepelka křěpeličný adj. křepelčí křěpkost, ‑i f. křepkost, hbitost, obratnost; síla; na křěpkost křepce, rychle křěpký adj. křepký, hbitý, rychlý, svižný, obratný; silný, pevný křěsnúti, křiesnúti, ‑u, ‑eš dok. vzkřísit křest, krsta (jednoslab.), křsta, křta, ‑u m. křest křestěnstvie, ‑ie, křestěnstvo n. křesťanství, křesťanstvo křěv‑ v. křov‑ křičenie, ‑ie n. křik; zpievajte jemu v křičení hlasitě křídlce (dvojslab.), ‑ě n. křidélko křídlo n. křídlo; krajní část vojska postaveného k boji, bok; část oděvu, rukáv křiesnúti v. křěsnúti křik m. křik; hádka; křik obecný veřejný nářek; křik stvořiti, zprostřieti spustit křik, rozkřičet se křík m. keřík křikati, ‑aju, ‑áš ned. křičet, rozkřikovat se křikavě adv. křiklavě, hlučně křikovati v. krikovati křípeti; Křistus v. skřípěti; Kristus křištal, křišťal, ‑ál m. krystal, křišťál křištalový, křišťalový, křišťálový adj. křištálový křivda f. nepravda, lež; křivda, bezpráví; nespravedlnost křivdicě; ‑ě; křivdička f. malá křivda křivditi, ‑z’u, ‑díš ned. mluvit nepravdu, lhát; páchat, křivdu; křivdit křivdomluvný, křivomluvný adj. lživý, lhářský, prolhaný křivě adv. křivě, nepravdivě, nesprávně; nespravedlivě křivedlný (trojslab.), křivelný adj. vinný; nepravý; křivý křivochvalec, ‑lcě m. kdo lživě chválí, pochlebník křivolaký, křivoleký adj. křivolaký, zakřivený křivoleč; ‑i f. křivolakost křivolečina f. křivolakost, křivolaká věc křivoměrcě, ‑ě m. viník křivomluvný v. křivdomluvný křivoradý adj. křivě, špatně radící křivořěčník m. lhář; rouhač křivořěčný adj. lživý; rouhavý křivosúdcě, ‑ě m. kdo křivě soudí; pletichář křivota f. nepravost, nespravedlnost, křivda; nepravda křivověřec, ‑řcě, křivověrec, ‑rcě m. kdo je jiné, nepravé viry (pohan; bludař, kacíř); křivopřisežník křivý adj. křivý; falešný, zrádný; lživý, nespravedlivý; jsoucí v neprávu, vinný; jsú v tej vieřě křiví na omylu kříž, ‑ě m. kříž; na kříži přísahati s dotekem kříže; křížem pásti, padnúti, ležěti s rozpjatými pažemi, v podobě kříže; choditi po křížích, s kříži tzv. křížovou cestou; křižácká výprava: kříž vydati vyhlásit křižáckou výpravu; pod křížem jediechu na křižácké výpravě; kříž krevný krvavá křižácká výprava křížěl, ‑i, křížěla, křížala f. křížala (uříznutý kousek, čtvrtka jablka ap.) křižěvník v. křižovník křižmařík m. nádobka na křižmo (posvěcenou směs oleje s balzámem) křižovanec, ‑ncě m. křižovatel křižovničí adj. křižovnický křižovník, křižěvník m. kdo křižuje, křižovatel mnich křižovnické řehole; křižák (účastník křižácké výpravy) křovatý, křěvatý adj. keřevitý, křovitý křovie, křěvie, ‑ie n. křoví křstitel; křstíti, křtíti v. krstitel; krstíti křščenie, křštěnie, křtěnie v. krščenie křt‑ v. chrst‑ kselšaft, kzelšaft m. horda, banda ksenec, ‑ncě (obyč. pl. ksenci) m. mládě, mláďata, plémě; ksenoi‑hadoví háďata katvieti sě; kšicě, kšticě v. stkvieti sě; kčicě kšíti, kšu, kšíš ned. kýchat kterako, kterake, kterak, kterakž adv. jak, jakým způsobem; kterakokolivěk jakkoli; kterakkolivěk ‑ však jakkoli ‑ přece; kterakosi, kterakos nějak, jaksi kterakost, ‑i f. jakost kterakový zájm. jaký kteraký zájm. jak veliký, jaký který zájm. ve významu tázacím který, jaký; ve významu vztažném který, jenž; ve významu neurčitém nějaký, některý; ten který někdo; koho se to týče, příslušný kto, ktož, ktožť zájm. ve významu tázacím a vztažném kdo, který; ve významu neurčitém někdo; v záporné větě i‑kto nikdo ktvieti v. kvísti ktvúcí adj. kvetoucí ku v. k kuběna f. konkubína, souložnice kuběnář, ‑ě m. souložník, děvkař; kněz nedodržújící celibát kuběnářský adj. smilný, nemravný kuběnářstvie, ‑ie n. konkubinát; smilný život, děvkařství kučina f. nějaké jídlo kúdelka f. koudelová příze, provázek kúdelný adj. koudelový kudy, kudyž, kudyžto adv. a spoj. kudy; jak, jakým způsobem: myslil, kudy by je k hřiechu připravil kuchařový adj. kuchařský, kuchařův kuchmistr (dvojslab.) m. vrchní kuchař kuchmistrstvie (trojslab.), ‑ie n. „kuchmistrovské“ zaměstnání kuchometnicě, ‑ě f. uklízečka kuchyně kuchtič, ‑ě m. kuchtík, kuchařský učeň kuchynný adj. kuchyňský kuju, kujě, kujiech v. kovati kuklicě, ‑ě, kuklička f. kuklička, malá kukla, kápě, kapuce kuklík m. kukla, kapuce; člověk s kuklou, mnich kuklvejt m. mnišská kápě kuknánie, ‑ie n. naříkání, reptání kuknati, ‑ňu, ‑ňeš ned. naříkat, reptat kule, kúle, ‑e f. koule kulhýněti, ‑ěju, ‑ieš ned. kulhat kumplet, kumpleta; kumpletní v. komplet; kompletní kumšt v. kunšt Kunstopel, Kunstopl, ‑a m. Konstantinopol, Cařihrad kunšt, kumšt m. umění, dovednost; lest, chytrost; žert, posměch kunštík, kumštík m. žertík, posměšek kunštovati, kumštovati, ‑uju, ‑uješ ned. žertovat, tropit si žerty, posmívat se kuórní v. kórní kupadlo n. zařízení ke koupání, koupaliště kúpalý adj. koupající se kupcový, kupcěvý, kupčí adj. kupecký; člověk kopcový kupec kupček, ‑pečka m. malý obchodník, kupčík kupčiti, ‑ču, ‑číš ned. obchodovat, kupovat a zároveň prodávat kúpě, ‑ě f. koupě, kupování, obchod; zboží kupečný, kupečský adj. kupecký, obchodnický kupečstvie, ‑ie, kupečstvo n. obchod, obchodování, kupčení; zboží kúpel, ‑i f. ‑e m. koupel, lázeň; (peníze) kmotrovi v kúpel vložiti dát křtěnci darem kúpež, ‑i, ‑ě m. f. (?) koupě kupička f. obchodnice, kupcová kupidlo n. směnný prostředek, peníze kupitel, ‑e m. kdo kupuje, kupující kupnicě, ‑ie pl. f. trh, trhový den kur, kúr m. kohout; v kury v době kuropění kura, kúra f. slepice kurevný, kurevský adj. nevěstčí; žena kurevná nevěstka; dóm kurevný, kurevský nevěstinec kuroptník m. síť na koroptve kuroptva, koroptva, koruptva, ‑y, koroptev, ‑ptve f. koroptev, křepelka kuroptvicě, koruptvicě, ‑ě f. koroptvička, křepelička kurš, ‑ě m. modlitby předepsané v jistém pořadí kuršit m. kožešinový svrchní oděv, který nosili rytíři přes brnění kuřě, kúřě, kuřěte n. pl.. kuřenci m. kuře kúřenie, ‑ie n. kouř; kouření, podkouření kus, ‑a, ‑u m. kus, kousek; část, díl; článek víry ap.: v kusiech v článcích, v bodech; věc, téma, stránka: v tom kusu v té věci; na ten kus mluví svatý Jan Zlatoústý o té věci, na to téma; některým kusem po některé stránce; kousek, sousto, zákusek: (Kateřina) i kusa neotkusila; kusa ne‑ zesiluje zápor: kusa na to nedbáte vůbec, ani trochu kúsanie, ‑ie n. kousání; kusadlo kúsavý adj. kousavý, hryzající kúsek, ‑ska, ‑sku m. kousek; kúska ne‑ zesiluje zápor: na toť kúska nemyslí vůbec, ani trochu kusosladiti, ‑z’u, ‑díš ned. (koho) lichotit (komu) kustoš, ‑ě m. dozorce kustr m. kněz spravující kostel a kostelní záležitosti kušě^1; ‑ě f. pes s useknutým ocasem (tj. kusý): umrlá kušě; německá kušě (nadávka); milá kušě (žert. místo dušě) kušě^2, ‑ě f. samostříl kút m. kout; po kútiech pokoutně kuthan m. pánev na žhavé uhlí ap. kútní, kútový adj. koutní, koutový, rohový; kútní, kútový kámen úhelný, základní kúzedlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. kouzelnice, čarodějka kúzedlničstvie (čtyřslab.), ‑ie n. kouzelnictví, čarodějství kúzedlník (trojslab.) m. kouzelník, čaroděj kúzedlníkový (pětislab.) adj. kouzelnický, čarodějnický, kouzelníkův kúzedlný (trojslab.) adj. kouzelný, kouzelnický, čarodějný kúzl v. kúzlo kúzliti, ‑žľu, ‑zlíš ned. kouzlit, dělat kouzla, čarovat kúzlo, kúzdlo n., kúzl (jednoslab.), ‑a, ‑u m. kouzlo, čarováni, hádání; čarodějský (zlý) skutek kúzlovánie, ‑ie n. kouzlení, čarování kúzlový adj. čarodějský kuželatý adj. kuželovitý kvákati, ‑ču, ‑češ ned. krákat: vran kváče kvaknúti, ‑nu, ‑neš dok. buchnout, žuchnout: diábel kvakne do horúcího pekla kvalt m. násilí, násilný skutek; výtržnost kvap m. kvap, spěch.; dáti komu kvapa vypudit, vyhnat koho kvapiti, ‑p’u, ‑píš ned. kvapit, chvátat; pospíchat: nekvap k mluvení kvapky, vkvapky adv. kvapně; náhle; ukvapeně kvapný adj. kvapný, náhlý; ukvapený: nebuď slovy velmi kvapen kvas, ‑a, ‑u m. kvas, kvásek; hodování, zábava: jměj s námi veselý kvas kvasitel, ‑e m. hodovník kvasiti, ‑šu, ‑síš ned. kvasit; hodovat kvasný adj. kvasný, zkvašený; hodovní: dóm kvasný; adv. kvasně: kvasně jísti hodovat kvasohodný, kvasovný, kvasový adj. hodovní kvašěnín, ‑a (pl. kvašěné, gen. kvašan) m. hodovník kvěl, ‑a, ‑u m. kvělba f. kvílení, pláč Květi; Květy pl. m. Květnicě, ‑ě f. Květná neděle kviekati v. koviekati kvieliti, kvíliti, ‑ľu, ‑líš ned. kvílet, naříkat; trápit, soužit; kvieliti koho naříkat pro někoho; kvieliti na koho s pláčem prosit koho kvíľúcí adj. kvílející, neříkající kvinterna, kvinternicě, ‑ě f. pětistrunný hudební nástroj kvísti, ktvieti, ktvu, kvetu, ‑eš (přech přít. ktva, impf. ktviech, aor. 3. sg: kvite; kvete, subst. verb. ktvenie, ktvěnie) ned. kvést kvitnúti, ‑nu, ‑neš ned. kvést ký zájm. který, jaký kycún m. nástroj k bití (kyj?) kydnúti, ‑nu, ‑neš dok. vrhnout, hodit kych m. kýchnutí kyjěvý v. kyjový kyjík m. malý kyj, klacek kyjovati, ‑uju, ‑uješ ned. bít kyjem kyjový, kyjěvý adj. z „kyj“: sto kyjěvých ran ran kyjem kýlavý adj. nemocný kýlou kyprost, ‑i f. snaživost, přičinlivost kyprý adj. čilý, snaživý, přičinlivý; zdatný Kyrie eleison, kyrieleison v. krleš kys m. kvas, kvásek kysati, ‑šu, ‑šeš ned. kysat; hnisat kysělicě, ‑ě f. kaše z ječné mouky kysělka f. plané víno kysělný adj. kyselý, nakyslý kysělo n. polévka z kvasu kysělost, ‑i f. kyselost; hořkost, zatrpklost, hněv kyta f. hrozen, svazek, kytice kytle, ‑e, kytlicě, ‑ě f. kytle, kytlice, prostý hrubý oděv (sukně s halenou) kyvlati, ‑ľu, ‑leš ned. kývat kzelšaft v. kselšaft #L ‑l v. ‑li Labe, ‑ě n. Labě, ‑ě f. Labe labužiti, ‑žu, ‑žíš ned. (v čem) žít v nadbytku, tonout v rozkoši, kochat se čím lácě, ‑ě f. lehkost, lehkovážnost laciný, lacný adj. laciný, levný; snadno, lehcí získatelný, dosažitelný, bezcenný lačněnie, ‑ie n. lačnění, hladovění, hlad lačněti, ‑ěju, ‑ieš ned. lačnět, hladovět; (čeho) toužit po čem: lačněti spravedlnosti lačnost, ‑i f. lačnost, hlad; bez lačnosti bez nedostatku, v hojnosti lačný adj. lačný, hladový: lačný čas doba, chvíle hladovosti lada f. dívka, panna lado n. neobdělaná půda, pláň lahoda f. lahodnost, libost; rozkoš, požitek lahodenstvie, ‑ie n. lahodění, lichocení, pochlebování lahoditi, ‑z’u, ‑díš ned. (co) lahodit, činit lahodným: lahodí svú řěč; (koho) laskat; (komu) lichotit, pochlebovat; (k komu, o kom) nakloňovat si, lákat, vábit; lahoditi sobě (v čem) libovat si lahódka f. lahůdka, lahodná věc; rozkoš lahodlivý adj. lahodící, lichotivý lahodně adv. lahodně, příjemně, líbezně; lichotivě lahozenie, ‑ie n. laskání, lichocení; (pes) lahozením svého ocasa radováše sě projevoval radost vrcením ocasu lahu, lahú v. láci lahvicě, láhvicě, lavicě, ‑ě f. láhev laik; laikovský v. lajk; lajkovský lájcě, ‑ě m. kdo laje, haní; utrhač lájě, ‑ě f. smečka psů; tlupa, dav; chátra, sebranka lájivý adj. klamný (o chvále) lajk, laik, lejk m. světský člověk, nekněz; laik, neodborník lajkovský, laikovský, lejkovský adj. necírkevní, světský; laický lajno (gen. pl. lajen, lajnóv) n. lejno, výkal, trus: vlastovčí lajno lák m. kaluž, louže; lák, konzervující tekutina láka f. soudek, nádoba na tekutiny (asi 70 l) lakač, ‑ě m. pokušitel; zákeřník, lstivý člověk lákanie, ‑ie n. lákání, pokoušení; pokušení lákati, ‑aju, ‑áš i ‑ču, ‑češ ned. lákat, vábit, svádět; dychtit, žádat: daj, bych tě pozorně lákal; číhat, činit úklady; stíhat; (čeho) toužit, bažit po čem, usilovat oč: toho hlavy tvój meč láká lákava f. lest, úskok, nástraha, léčka; záloha (v boji); (zlý) sedí v lákavách s bohatými kuje pikle, strojí úklady lakomě adv. chtivě, hltavě lakomicě, ‑ě f. lakomá žena, lakotnice lakomstvie, ‑ie, lakomstvo n. lakomství, lakota; chtivost zisku, zisk; žádostivost, touha: (zemřít za bližního) lakomstvie (sv. Pavla) bieše lakomý adj. lakomý, chamtivý; žádost lakomá chamtivost, náruživost, vášeň; chtivý, žádostivý: tvé srdce lakomo jest mřieti za spasenie bližních lakota f. nenasycenost, žravost, obžerství, opilství: lakota, to jest kochánie v jedení a pití; náruživost, vášeň: (smilstvo) pochodí z kořene lakoty lakotník m. nenasyta, obžerný člověk; ošklivec lakotný adj. přejídající se, mlsný; chtivý, žádostivý lámanie, ‑ie n. lámání; lámanie hlasóv vícehlasý zpěv lámati, ‑aju, ‑áš i ‑m’u, ‑meš ned. lámat; lámati chudé utiskovat; smrt mnú silně lámá jsem na smrt nemocen; lámati přikázanie sěm i tam překrucovat; hlavu lámají na hřiechy lidské uvažují o nich, trápí se nad nimi; lámati kadeře zvlňovat Lambardi, Lamparti, Lambardy, Lamparty, ‑ard, ‑art pl. m. Lombardie lambardský, lampartský, lumbardský adj. lombardský lamia, ‑ie f. (lat.) obluda, drak lampad m. lampa lampreda f. muréna (mořská ryba příbuzná úhoři) laňátko n. jelení mládě, mladá laň lančě, ‑ě f. kopí, kyj laní, ‑ie f. laň lanícě, lanicě, ‑ě, laníčka, lanička f. laňka laníček, ‑čka m. jelínek lánie, ‑ie n. láni, nadávání; zlořečení, rouhání: lánie aneb rúhanie bohu; lánie boha svého lanitva f. čelist; tvář lankrabie, ‑ie m. lankrabí lankrabin adj. poses. z „lankrabie“ lankrabiná, ‑é f. manželka lankrabího lantfaréř, ‑ě m. cestovatel lantfrid, lantfríd m. svaz spojený smlouvou o řádu a pokoji v zemi, kraji ap. oblastní spolek šlechty a měst k udržování pořádku a vykonávání soudní pravomoci lanžovati, lanžěvati, ‑uju, ‑uješ ned. chodit po žebrotě, žebrat lap m. hlupák lap adv. ihned, honem, náhle: nesdějú lap vůbec neučiní; maně, náhodně: (pták) nesmějě lap hniezda klásti neodvažuje se; nelap ne hned; nesnadno, sotva, nikoli, ne; lap kto někdo, leckdo (při záporu nikdo); lap čso něco, leccos; lap který některý, leckterý, lecjaký lapač, ‑ě, lapačka, ‑y, lapák m. zloděj, lupič, loupežník lapati, ‑aju, ‑áš ned. lapat, chytat: kto rohuov sě nechváti, za ocas neroď lapati; ryby lapati lovit; lapati sě mečě chápat se lapavý adj. loupeživý lapiti, ‑p’u, ‑piš dok. lapnout, polapit, chytnout, chopit se: (žoldnéři) vstali a jej (ležíše) lapili lapka, ‑y m. loupežník, zvl. loupežný rytíř lapkovánie, ‑ie n. loupežení lapkový adj. lupičský larva f. maškarní oblek, škraboška, maska; obluda, strašidlo láska f. láska; láska vašě vy (zdvořilé oslovení) laskavý adj. laskavý, vlídný, přátelský; laskav býti na koho milovat; mít rád laskomina, loskomina, luskomina (obyč. v pl.) f. chuť, žádostivost něčeho (zvl. jídla nebo nápoje); otcové jedli vinné zrno kyselé a zubi synóm laskominy jměli sbíhaly se jim sliny v ústech lastovicě v. vlastovicě laterna f. lucerna láti, laju, ‑ješ ned. (komu z čeho) lát, spílat, nadávat; list lajúcí potupný list, hanopis latinník m. Latin, Říman; člověk mluvící latinsky; přívrženec latinské bohoslužby, římský katolík; ti Němci latinníci biechu konali bohoslužby latinsky látka f. hrnec latr v. lotr látr m. látro n. sáh, stará délková míra (asi 2 m) laurový adj. vavřínový lavicě v. lahvicě laz, láz m. lado, nezoraná půda, novina; pozemek, pole Lazař, ‑ě m. Lazar lazebník m. lazebník, majitel soukromé lázně neco lázeňský zřízenec vykonávající též práce holičské, ranhojičské a lékařské lázeň; lazik v lázn; lazuka laziti, ‑žu, ‑zíš ned. lézt, plazit se lázn (jednoslab.), ‑i, lázna, ‑y, lázeň, lázně, ‑zně f. lázeň, koupel lazuka f., lazik m. plaz lazur, lazúr m. polodrahokam modré barvy (azurit?, lazurit?) le spoj., adv. a interj. a, ale, leč; pak; hle; le tak ale tak, a to tak, takhle leb, lba m. leb, lbi f. lebka lebka f. přílba, přílbice lebný adj. lebeční; miesto lebné Kalvárie, Golgota lec‑ v. též leci‑ lécěti, ‑cěju, ‑cieš i léču, léčeš ned. klást, strojit léčky, nástrahy, úklady; lécěti osidla, teneto, tenata, sietky, púta, pasti; lécéti ptáčkóm prúhla líčit na ně; lécěti lsti; lécěti řěči lstivě mluvit léci^1, lahu i lehu, ležeš i léžeš (3. pl. lahú i lehú) dok. lehnout, ulehnout; položit se táborem; úlehľú lécí stát se úhorem (o půdě) léci^2, lazu, léceš líčit, chystat, strážit lecičí, lecčí, letičí zájm. lecčí lecičso, lecčso, letičso, ‑čsos, ‑co(s) zájm. leccos, lecco lecikako, leckako adv. lecjak lecikaký, leckaký zájm. lecjaký lecikam, lecikamo, leckamo adv. leckam lecikde, lecikdes adv. leckde lecikdy, leckdy adv. leckdy lecikudy, leckudy adv. leckudy lecikterý, leckterý, leckteraký zájm. leckterý lecikto, leckto zájm. leckdo leč spoj. leč, leda, ledaže, ‑li, jestliže, jen jestliže, třebaže jen; jestliže ne: leč on bude zahuben, nám jest nelze zvítěziti nebude‑li; leč ‑ leč, leč buď ‑leč buď, leč buď ‑ nebo buď ‑ buď, ať ‑ ať, ať ‑ nebo leč, léč, ‑i f. léčka, zařízení na chytání zvěře lečba^1 f. léčba, léčení lečba^2 f., lečidlo n. léčka, nástraha leče sě, lečechu sě v. leknúti sě lečenie, ‑ie n. leknuti, úlek leda spoj. jen aby, jen kdyby; aby ne leda bylo páteř odřiekal nejen aby bylo, ne ledabyle ledačso; ledakto; ledakaký; ledakterak zájm. ledacos, leccos; ledakdo, leckdo; ledajaký, lecjaký; ledajak; lecjak ledva, ledvy adv. ledva, sotva, stěží ledvie, ‑ie f. ledví; vnitřnosti, ledviny; často přeneseně jako sídlo citu: ledvie mé naplněny jsú oblúzením legát m. legát, vyslanec leh m. lehnutí léhací adj. na ležení; rúcho léhacie oděv pro spaní lehačka f. komorná léhanie, ‑ie n. léhání; lůžko, lehátko lehcě, lehko, lehky (kompar. lehčějie) adv. lehcí, lehko, snadno; s lehka snad: věc velmi divná a slehka neslýchaná; lehky, z lehky zlehka, šeptem; nenáhle lehčiti, ‑ču, ‑číš ned. ulehčovat, zlehčovat, brát na lehkou váhu lehkost, ‑i f. lehkost; zlehčování, tupení, potupa; lehkomyslnost, lehkovážnost, nevážnost: božie věci uvedú v lehkost zneváží; v lehkosti jmieti, v lehkost vzieti nevážit si, přestat si vážit lehký (jm. tvar lehek) adj. lehký; lehcí přislupný; vlídný, laskavý; lehkovážný, nevážný, ne dost přísný; bezcenný; lid lehký lehce ozbrojený lehkost, ‑i f. lehkost lehúčky adv. lehounce; šeptem, lehúčky jě sě rozprávěti lech m. kmenový náčelník, předák lechtati v. lektati lejchéř, ‑ě m. potulný zpěvák, kejklíř; podvodník lejk; lejkovský v. lajk; lajkovský lejn; lejno v. lénník; léno lék m. čarodějný léčivý prostředek: zavoditi v kúzla, v čáry, v léky (proti tomu lékařstvie, v. t.) lékař, ‑ě m. lékař; lékař peněžný který léčí za peníze lékařní, lékařový adj. lékařský, lékařův lékařnicě, ‑ě f. lékařka lékařský adj. lékařský; léčivý, hojivý: ten kořen jest lékařský k mnohým věcem lékařstvie, ‑ie n. lék: lékařstvie proti čemu, k čemu; lékařství, lékařské umění lekcí, lekcie, ‑ie, lekcijě, ‑ě f. lekce, čtení lekciový adj. z „lekcí“: čtení lekciové lekce lekno n. leknín leknúti sě, ‑nu, ‑neš sě (3. sg. aor. leče sě, s. pl. lekú, lečechu sě) dok. leknout se: lekú sě velikým strachem; lekl sem sě z malých věcí lekovánie, ‑ie n. čarodějnické léčení (zaříkávání ap.) lekovati, ‑uju, ‑uješ ned. léčit zaříkáváním, čarováním; léčit, hojit lekovník m. kdo léčí čarováním, kouzly; zaříkávač lektáníčko n. lechtáničko, polechtání, podráždění (příjemné) lektánie, lesktánie, lestkánie, lestktánie, ‑ie n. lechtání; vzrušování, dráždění (obyč. příjemné) lektati, lechtati, lesktati, loktati, ‑cu, ‑ceš ned. lechtat; vzrušovat, dráždit (obyč. příjemné); lektati v uši příjemně šimrat v uších, pochlebovat; lekcící ušima příjemný na poslech lektavý, lektivý adj. lechtivý; dráždivý, vzrušivý: uši lektavé milující lechtání, chlípné lektvař, letkvař, lekvař, ‑i f. kašovitá směs svařená s medem, se sirupem ap. (jako pamlsek nebo léčivo) lekú sě v. leknúti sě lelek, ‑lka m. lelek (noční pták) lelenie, ‑ie n. vlnění leleti (sě), ‑eju, ‑éš (sě) ned. vlnit (se), kolébat (se) lemězovánie, ‑ie n. vazba (ve stavitelství) lemiez, limiez, ‑ě m. trám, břevno, deska lemiezek, ‑zka, ‑zku m. trámec, trámek léní, léný (jm. tvar lén, léň, kompar. lénějí, lénější) adj. líný, lenivý; zdlouhavý; léň mi (mě) mluviti nechce se mi mluvit; nelén býti nebýt zatěžko lénie, ‑ie n. lití leník v. lénnník leniti, ‑ňu, ‑níš ned. být líný; váhat, meškat; přech. přít. neleně bez meškání, hbitě, ihned: král tam poslal tři pány neleně lénník, leník, lejník m. leník, vazal léno, lejno n. léno lenost, lénost, ‑i f. lenost, lenivost; bez lenosti bez váhaní, neprodleně lenostivý, leňovatý adj. lenivý, lenošivý lenovati, leňovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. váhat; meškat, lenit: k němu sě jíti nelenovaly lenstvie, ‑ie, lenstvo n. lenost, zahálka léný v. léní lep, lepy (lpa, lpu) m. lep, ptačí lep lépati, ‑aju, ‑áš ned. nalepovat, přilepovat, slepovat lépe, lép kompar. adv. lépe, líp; raději, spíš; lépež lépež líp a líp lepenicě, ‑ě f. lepenice, stavení z hlíny uhnětené se slámou lepí v. lepý lepič, ‑ě m. hrnčíř (kdo lepí hrnce) lépiti sě, ‑p’u, ‑píš sě ned. lepšit se lepkost, ‑i f. lepkavost lepký adj. lepkavý, lepivý; slizký, chlípný; Lepké moře Rudé moře lepot v. lopot lepota f. lepost, půvab, krása lepší v. lepý leptač, ‑ě m. kdo leptá, ničivě působí, rozrušuje leptánie, ‑ie n. leptání, štípání, hryzení; kousáni, žraní; labužnické jedení, pochutnávání si, hodování leptati, ‑cu, ‑ceš ned. štípat, píchat, hrýzt; kousat, žrát; labužnicky ochutnávat, mlsat;‑ leptati sě hrýzt sě, trápit se lepý (kompar. jm. lepí, slož. lepší) adj. krásný, slušný; dobrý les, ‑a, ‑u m. les; dřevo, dříví; plavené dříví, vor lésa f. lísa, líska (deska z proutí nebo latí s okrajem); podobné zařízení s obrubou vůbec: oltář i lésu jeho měděnú; proutěná rohož; vor (z kůlů a proutí), loďka lesák, lešák m. člověk sídlící v lese lesk, lésk m. lesk; kov: olovo jest nejlacinějšie mezi lesky neb kovy léska f. lískový keř, líska lesken, lestken, ‑kna, ‑knu m. kov lasket, ‑kta, ‑klu m. lesk leskn‑ v. lskn‑ léskový adj. lískový: léskoví ořechové lesktánie; lesktati v. lektánie; lektati leský, lesní, lasný, lesový adj. lesní: zvieřata laská, lasná, lesová; lesnatý: údolé lesnie lest, lsti f. lest, úklad, úskok, léčka: lest (o kom, proti komu) bráti, klásti, sklásti strojit, nastrojit úklad; beze lsti bez přetvářky, upřímně; závist: pro našich nepřátel lest k závisti lestkánie, lestktánie; lestken v. lektánie; lesken lestník m. lstivý člověk, podvodník lestný adj. lstný, lstivý, podvodný, podvodnický léš; lešák v. líti; lesák léščie, ‑ie n. lískoví, lískový porost letačka f. létavý živočich, pták: letačky peřěvaté ptáci letadlo n. pták: letadla, totiž ptáci létajúcí adj. létající, létavý; rozlézající se, rozšiřující se: trudovatina létajície le‑tak v. le létalé, ‑ého zpodst. n. pták leťalý v. letělý letanie (trojslab.; ‑n‑ pův, tvrdé), ‑le f. litanie (modlitba složená zpravidla z dlouhé řady oslovení uvedených knězem a z opakujících se proseb) létanie, ‑ie n. létáni; ptactvo: všeliké létanie bude sě hniezditi létati,‑cu, ‑ceš (přech. přít. lécě, lécúc, ‑íc) ned. létat létě v. léto lateční adj. letní letělý, leťalý adj. takový, který letěl a spadl; padlý (takový, který zhřešil): náděje letělých, totiž hřiešných letěnie, ‑ie n. letění, let; slétnutí, padnutí, pád letenstvie, ‑ie n. dobrotivost, přívětivost; nádhera, krása letenstvo n. důvěrnost, přátelství letěti, ‑lecu, ‑tíš (příč. čin. letěl, leťal, přech. min. letěv, leťav) ned. i dok. ‑ letět; sletět, spadnout létka f. pták; létavý živočich vůbec: krátka mezi létkami jest včela letkvař v. lektvař letně adv. mile, pěkně; přátelsky, důvěrně; mírně (ironicky) letní adj. letní; roční: podlé letnieho počta podle počtu let, podle stáří; jižní: letní vietr letnicě, ‑ie pl. f. letnice, svatodušní svátky letniční, letničný adj. letnicový: dnové letniční svatodušní svátky letničník m. dar kněžím na letnice letnost, ‑i f. ušlechtilost, dobrotivost (?) (srov. letný^2) letný^1 adj. dospělý; letitý letný^2 adj. důvěrný, přátelský; milý; milostný, milostivý; krásný léto n. léto, rok: dvakrát léta ktvú osenie dvakrát do roka; vščmi lety po všechna léta, po celou dobu; let dojíti dospět; léta dědiná, léta zemská lhůta, po které byl promlčen právní nárok (3 roky a 18 týdnů); nové léto nový rok, dávka k Novému roku; adv. (z lok. sg.) létě v létě: jeho rúcho i zimě i létě jediná žíně byla letorast, letorasl, letorost, letorostl, ratolest, ratorasl, ratolest, ratolest, ‑i f. ratolest, letorost leťujúcí adj. letící, padající levec, ‑vcě, m. levák lévka f. hubice (žlábek na okraji nádoby k snadnějšímu odléváni tekutiny) levlář, ‑ě m. člen rytířského sdružení v Bavorsku, jehož znamením byl lev levoň, ‑ě m. lev (souhvězdí ve zvěrokruhu) levský adj. lovaňský; zpodst. n. levské druh plátna lež, lžě m. lhář ležák m. dlužník (n. jeho zástupce), který se usídlil u určeného hospodáře, dokud nesplatil dluh; cizí obchodní služebník usídlený ve městě a poškozující jeho obchod kupováním a prodáváním ve prospěch svého vzdáleného pána; povaleč ležákový adj. z „ležák“ (v. t.) ležénie, ‑ie n. ležení; usazení se dlužníka (n. jeho zástupce) u cizího hospoďáře až do splacení dluhu ležěti, ‑žu, ‑žíš (příč. čin. ležal, ležěli) ned. ležet; (o vojsku) tábořit; (o dlužníkovi) být v „ležení“ donucujícím splatit dluh; (na, kom, na čem) záviset, záležet ležka, ‑y, lháč, ‑ě m. lhář lháti, lžu, lžeš ned. lhát; (kým, čím) klamat: dievko ztratiec panenstvie slož vienek s hlavy, neb jinak budeš vienkem lháti lhostajenstvie, hostajenstvie, lhostajstvie, hostajstvie, ‑io, lhostajstvo n., lhostejnost, ‑i f. rozmařilé veselí, potěšení lhostejně, hostajně adv. lehkomyslně, bezstarostně lhostejný, hostajný adj. lehkomyslný, bezstarostný, rozmařilý; lhostejný, netečný lhota, lhóta f. ulehčení, výsada, volnost, svoboda: lhota plemenité vóle volnost k ukájení pohlavního pudu; klid, pokoj, mír; osvobození od poplatků; osada, statek mající dočasné výsady; lhůta lhotiti, ‑cu, ‑tíš ned. ulehčovat lhtáč v. hltáč ‑li, ‑l, ‑liž příklonná část. a spoj. ‑li, zdali (s významem tázacím): to‑li je mé k ho dóm nové rúcho ?; živ‑li jest, či‑lí umořen, my neviemy (v. též či, čili); ‑li, jestliže (s významem podmiňovacím); li‑s či, nebo lib‑, libo‑ v. též ľub‑, ľubo libivost, ‑i f. hubenost libivý, liběvý, libový adj. hubený, netučný, libový libra f. libra (stará váhová jednotka různé velikosti; česká libra ‑ asi ½ kg) librařie (trojslab.), ‑ie f. knihovna, skříň na knihy libský adj. libyjský (od Libye) líc adv. směrem, čelem: ku Praze líc směrem ku Praze; kněz ku poslu líc přistúpi líce, ‑ě n. čelist, obličej, tvář; stoju v smutném líci mám smutné vzezření, jsem smuten; jmieti líce mieru (pokrytecky) se tvářit mírumilovně, blahovolně (srov. licoměrný); dáti, tepati po líci dát políček, políčkovat; líc, vrchní strana tkanin apod.; pravá stránka, podstata: již dosti znáš čsti líce; pravý, správný způsob; líce nepravého stádla zdání nepravého stavu liceměřec v. licoměřec licoměrničský adj. licoměrný, neupřímný licoměrstvie, licoměřstvie, ‑ie, licoměrničstvo, licoměrstvo, licoměřstvo n. licoměrnost, pokrytectví liceměřec, liceměřec, ‑rcě m. licoměrník, pokrytec líčce, ‑ě n. líčko líčiti, ‑ču, ‑číš ned. líčit, upravovat obličej líčidlem; líčit slovy, vyprávět, popisovat; tvrdit, dokazovat, svědčit (v soudní při): takto proti (němu) líčiechu lička f. kachna ličnost, líčnost, ‑i f. sličnost, půvab ličný, líčný adj. sličný, půvabný, pěkný lidný v. ľudný líha (obyč. pl. líhy) f. líha, kláda nebo soustava klád ve sklepě, na kt, se kladou sudy, popř. po níž se spouštějí líhanec, ‑ncě m. koláč lichati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (koho čeho) zbavovat se lichevní, lichevný adj. lichvářský lichevník m. lichvář lichota f. klam, faleš, lest, úskok lichva f. lichva (půjčování peněz na nepřiměřeně vysoký úrok); úrok lichvenie, ‑ie n. lichvaření, lichvářství lichviti, ‑v’u, ‑víš ned. lichvařit lichý adj. podvodný; zlý, nespravedlivý; prostý, prázdný, zbavený; marný lijavý, lijěvý adj. lijavcovitý: lijavý, lijěvý déšč liják liknovati sě, ‑nuju, ‑nuješ sě ned. být liknavý, zdráhat se, váhat; (koho, čeho) štítit se, odtahovat se, stranit se, vyhýbat se: jako odsúzených liknují sě jich; obtěžovat se: abychom pro něho umřieti sě neliknovali lilík m. kadeř, vrkoč; kulička lilium, ‑ia, ‑uma, m. i n. lilie liliumový adj. liliový limbus m. předpeklí (v nábož. představách) limiez v. lemiez limon, limún m. citrón líněti, ‑ěju, ‑ieš ned. línat linie (dvojslab.; ‑n‑ tvrdé), ‑ie f. čára; řada lisa f. liška lísanie, ‑ie n. lísání, lichocení; laskání: lísanie tělesné lísati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. lísat se; lichotit, laskat lisátko, lišátko, liščátko, lišťátko n. liščí mládě lísě, líšě, ‑ěte n. (pl. m. lisenci, lišenci, gen. ‑enec) liščí mládě lisí adj. liščí lisicě, ‑ě f. lis, lisovna vína, (vinný) sklep; mučicí nástroj, mučidlo: člověčenstvie, jež jest bylo na lisici svatého kříže vydáveno listonošě, ‑ě m. listonoš, posel s písemným sdělením listovatý adj. lisnatý lišátko, liščátko; lišenci v. lisátko; lísě lišě adv. z „lichý“: nesprávně, neprávem; lišě býti čeho být prost, zbaven líšě v. lísě lisečě, ‑ě f. přílišnost, nemírnost, přehánění lišiti, ‑šu, ‑šíš ned. (koho, čeho) činit lichým, prázdným, zbavovat lišťátko v. lisátko lit‑, lit‑ v. též ľut‑,ľút literát m. kdo absolvovat školu, vzdělaný, učený člověk líti, ľú, léš (imper. lí) ned. lít litkupník m. dohazovač lížě, ‑ě f. zářez, znamení na stromě vytvořené odseknutím kůry (na označeni hranic ap.) loděčský adj. loďkový, pro loďky: v loděčských stavadlech lodí, ‑ie f. lodie, ‑ie n. loď lodícě, lodicě, ‑ě, lodíčka, lodička f. loďka, lodička lodinný adj. lodní loch m. jáma, sklep; díra, jeskyně, důl lój, lojě m. lůj lojík m. kousek loje lojika, lojka f. logika lokač, ‑ě m. kdo loká, htlavě pije, hltoun loket, ‑kte m. loket; stará délková míra (asi 59 cm) loktati v. lektatí loktek, ‑ketka m. loktík, lokýtek loktušě, ‑ě f. velký šátek, plachetka, plena, roucho; uzel, ranec lom m. praskot, hluk; zápas, boj; porážka; průlom (ve skále ap.) lombard‑ v. lambard lomiti, ‑m’u, ‑míš ned. lámat; (čím) třást, lomcovat; lomiti rucě lomit rukama; lomiti co pod sě podmaňovat, podrobovat si; ‑ lomiti sě dávit; (s kým) lomozitel, ‑e m. zápasník lomoziti, ‑žu, ‑zíš ned. (kým, koho) lomcovat, lámat, trhat, trápit, trýznit; ‑ lomoziti sě zápasit lomozitý adj. zhoubný lomoženie, lomozenie, ‑ie n. trápení, trýznění lonější adj. loňský lóno n. lůno, klín; mořský záliv lopot, lepot, ‑f. lopota f. starost, soužení, trampota loskomina v. laskomina loskot m. hukot, hřmot; šelest losní, losný, losový adj. losovací, losový: dni losné lot m. jednotka váhy (přibližně 17 g.) lotr, latr m. lotr, lump; pl. lotři služebnictvo, chasa lotrovati, ‑uju, ‑uješ ned. provozovat lotrovství; (jako lotr) se toulat, žít ve vyhnanství lotrovina f. pouliční dav, sebranka, lůza lotrovní, lotrový, lotrský adj. lotrovský lotrstvo n. lotrovství lotryni, lotryně, ‑ě f. zlotřilá žena lotřec, lotrcě (dvojslab.) m. lotřík lovba f. lov, lovení; úlovek lovcový adj. lovecký, lovčí, lovcův lovčí, ‑ie i ‑ieho m. lovčí (správce myslivosti u panovnického nebo šlechtického dvora) lovčieřstvie, ‑ie n. úřad lovčího lovečský, lovný, lovový adj. lovecký lovký (jm. tvar lovek) adj. obratný, hbitý (?); sobě řit lovka zadnice sama sobě připadá obratná loza f. kmen (stromu); bludná loza modla (hanl.) ložce, ‑ě, ložečko, ložičko n. lůžko, postýlka lože, lóže, ‑ě n. lože, postel; pravé lože manželské: děti pravého lože; zlé lože nemanželské; děloha lpavý adj. snadno ulpívající, lepivý lpěti, lpieti, lp’u, lpíš ned. lpět, ulpívat, lnout; být přilepen; starosta, jenž u nosidl lpieše byl přilepen (zázrakem mu přilnuly ruce, když se dotkl nosítek); v tomto dvém přikázání všecko právo lpí tkví, spočívá lpíti, lp’u, lpíš ned. lepit: tiem lpem duše jest v svém peří lpena lsknatý, lesknatý adj. lesklý, třpytivý lsknúti, lesknúti, sklnúti (dvojslab.) (sě), ‑nu, ‑neš (sě) ned. lesknout se lsknutý, lesknutý adj. lesklý; třpytivý lstíti, lšču, lstíš ned. (koho) klamat, obelstívat lstivec, ‑vcě m. lstivý člověk lstivohledný adj. lstivý lščavý, lšťavý adj. lesklý; třpytivý lščenie, ‑ie n. lesk, třpyt lščieti sě, lšču, lščiš sě ned. lesknout se, zářit, třpytit se lšťavý v. lščavý ľú; lúb v. líti; lúbě ľub, ľúb m. miláček lubadlo, libadlo n. pacifikát (kříž s ostatky, který se v kostele podává k políbení) ľúbati, ‑aju, ‑áš ned. líbat lúbě, ‑ě, lúb, ‑i f. loubí, podloubí; přístřešek ľubeznost, ‑i f. líbeznost, půvab; libost ľúbezný, líbezný adj. líbezný, půvabný; libý: bohu líbezná trpělivost; v času líbezném libovolném ľubička, libička f. milenka ľúbiti, líbiti, ľúb’u, ‑bíš ned. milovat, mít rád, mít v oblibě; líbat; ‑ ľúbiti sě, líbiti sě líbit se ľubo, ľúbo část. kéž: ľubo by sě vzvedly cěsty mé; ľubo ‑ľubo, libo ‑ libo, lib ‑ lib spoj. buď ‑ buď, ať ‑ ať, ať ‑ nebo: lib kup, lib nekúpi ľubolíčka, ľublíčka, libolíčka, liblíčka f. dívka pěkné tváře, krasavice ľubomyslička, libomyslička f. žena libé mysli ľubost, ľúbost, libost, líbost, ‑i f. libost, potěšení, láska, rozkoš, záliba; dobrá ľubost zalíbení; svá ľubost sebeláska; k ľubosti podle libosti ľubóstka, libóstka f. libůstka, potěšení; choutka ľubostný, libostný adj. libostný, libý, příjemný ľuboščě, liboště, ‑i pl. f. libost, rozkoš, potěšení: v světských libostech ľubovati, ‑uju, ‑uješ ned. milovat, mít rád ľubý, libý adj. libý, milý, příjemný lucek, ‑cka m. lucifer, ďábel Lucí, Lucia, ‑ie, Lucijě, ‑ě f. Lucie lúč, ‑i f. louč, pochodeň; dřevo, z něhož se dělají louče; sosna, borovice lučák m. oštěp; prak lučcový adj. z lučec: stroj lučcový lučec, ‑čcě, lučček, ‑čečka, ‑čečku m. strunový hudební nástroj (podobný luku) lučenie, lúčěnie, ‑ie n. hod, vrh, hození, házení, vrhání Lučěnín, ‑a (pl. Lučěné, gen. Lučan) m. Lučan, příslušník někdejšího kmene Lučanů (zhruba na dnešním Žatecku) lúčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. házet, vrhat lučiský v. lučský lučišče, lučiště, ‑ě n. luk, lučiště; natáhnúti lučišče napnout luk lučiščný, lučiščový adj. z „lučišče“: na dostřelení lučišťovém na dostřel luku lučiti, ‑ču, ‑číš dok. hodit, vrhnout: kamenem lučiti; odvrhnout, odmítnout: ostanú v svém ponížení lučíce od sebe všechny pochvaly; ‑ lučiti sě hodit se k něčemu, dychtit po něčem: šlechta sě vždy ke cti lučí lúčiti, ‑ču, ‑číš ned. loučit, odlučovat, rozlučovat; ‑ lúčiti sě (od čeho) odlučovat se, odchylovat se lúčový, lúčěvý adj. loučový: dřěvo lúčové Lučsko n. Lucko, území někdejšího kmene Lučanů (zhruba dnešní Žatecko) lučský, lučiský adj. lucký (v. Lučsko) ľud, ‑a, ‑u m. lid; ľud obecný světští lidé, laikové ludač, ludař, ‑ě m. kdo obluzuje, klame, podvodník, svůdce ludařstvie, ‑ie, ludařstvo n. podvodnictví, šejdířství ludba f. šálení, klam ľudičkové, ‑óv pl. m. lidičky ľudé, ľudie, ‑í, ludové, ‑óv pl. m. lidé lúditi, ‑z’u, ‑díš ned. (kým) mámit, klamat, podvádět; (koho) vábit; (čso) dožadovat se čeho; loudit ľudmě adv. před lidmi, naoko, klamně ľudmý adj. klamný ľudnost, ‑i f. lidnatost ľudný, lidný adj. lidnatý ludosvětec, ‑tcě m. kdo obluzuje, klame, podvodník ludosvětstvie, ‑ie n. obluzování, klamání ľudský adj. lidský luh m. luh, les, háj, lesní palouk lúh, luha, lúha, ‑u m. louh luhový adj. lužní, lesní luk m. luk; oblouk u sedla lúkot, ‑i f. loukoč ľulek, ‑lka m. lilek lumbard‑ v. lambard luna f. paprsek, zář; luna měsiečná měsíční paprsek luník m. luňák lunúti, ‑nu, ‑neš dok. (po kom) vrhnout se za kým, začít pronásledovaní lúpež, ‑ě m. loupež; lup, kořist lúpežový adj. kořistní, uloupený, ukořistěný lúpežstvie, ‑ie n. loupežení, kořistnictví lupina f. slupka; rybí šupina lúpiti, ‑p’u, ‑píš ned. (koho z čeho) loupit, olupovat (koho oč), vykořisťovat luskomina v. laskomina luščina, luština f. slupka (lusku) luščiti, luštiti, ‑šču, ‑ščíš ned. vylušťovat (vybírat z lusků); násilím dobývat, vydírat ľut, ľút, ‑i f. náhlost, prudkost, krutost, divokost; bez luti lehce, snadně ľutba f. hrožení; ľutbu tvořiti vyhrožovat ľútě, lítě adv. hrozně, velmi ľutec, litec, ‑tcě m. lítý člověk, zuřivec ľuticě, ‑ě f. lítice, zuřivá žena lútnicě, ‑ě f. loutnička ľutnost, ‑i f. prudkost, divokost ľutný, litný adj. prudký, divoký, hrozný, krutý ľútost, lítost, ‑i f. lítost, slitování ľútostivý, lítostivý adj. lítostivý, milosrdný ľútostný adj. lítostný, útrpný, dobrotivý ľútoščě, ‑i pl. f. lítost lútový, lutový adj. křehký, chatrný; marný ľútý, litý adj. lítý, prudký, ostrý; zlý, hrozný, divoký, ukrutný, zuřivý lúzanie, luzánie, ‑ie n. tupení, zesměšňování lúzati, luzati, ‑aju, ‑áš ned. tupit; zesměšňovat lúzenie, ‑ie n. klamání, klam luznost, ‑i f. vábnost, vnadnost lúžě, ‑ě f. louže lvátko, lvíčátko, lvíčě, ‑ěte n., lvíčenec, ‑ncě m. lvíče lvík m. malý, mladý lev lvový adj. lví lyčěný adj. lýkový, lýčený Lyda f. Lýdie (země) lysec, ‑scě m. lysý, plešatý člověk lysicě, ‑ě f. lysina lýtka f. lýtko lyziti sě, ‑žu, ‑zíš sě ned. usmívat se lýžěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. lichotit se; dychtit (po kom) lzáti, lížu, ‑eš ned. lízat lzě adv. zápor. nelzě lze, nelze: u boha všecko lzě jest; totoť nelzě bude tobě to nebudeš moci lžek, ležka m. lhář lžový adj. lživý, klamný, šalebný #M ma zájm. (du.) my (dva) (v. též vě) mácanie, mácěnie, ‑ie f. ohmatávání Macedo, ‑a m. Makedonský, tj. Alexandr Veliký Macedonie (čtyřslab.), ‑ie f. Makedonie macechový adj. macešin, maceší mácěti, ‑ěju, ‑ieš ned. ohmátávat, omakávat, hmatat magnes, magnet m. magnet Machomet m. Mohamed machtovati, ‑uju, ‑uješ ned. mácat, mávat, pohybovat: rukama machtují máj, ‑ě m. květen; máje, májka majně adv. skrytě, tajně (?) Majtburčěnín, ‑a (pl. Majtburčěné, gen. ‑čan) m. Magdeburčan Majtburk, Majdburk m. Magdeburk makajúcí, makavý adj. hmatatelný makati, ‑aju, ‑áš ned. hmatat, omatávat (v. též smakati) makovicě, ‑ě f. makovice; báň na věži makovičný adj. věžní (z makovicě, v. t.) malát m. malomocný; malomocenství malátný adj. malomocný malátstvie, ‑ie, malátstvo n. malomocenství, lepra mále, ‑e f. malost malečko, malechno adv. maličko; za malečko, za malečkem (postáti) maličko, kratičkou chvíli maledušnost, ‑i f. slaboduchost maléř, ‑ě m. malíř malevati v. malovati malcha f. kožená nádoba maličátko n. děťátko malicherný, malichný adj. (velmi) malý (v. též maľúčký) máliti, ‑ľu, ‑léš ned. činit malým, zmenšovat, zlečovat malítký v. maľúčký málo n., čísl. a adv. málo, nemnoho; krátce, jen trochu: na mále krátce, nedlouho: málem (před kompar.): málem viece o málo; u (v) mále málo, krátko, krátký čas; za málo, za málem (za)málo, (za)krátko, (v)krátce, krátký čas, chvilku malomocněti, ‑ěju, ‑ieš ned. stávat se malomocným malomocnicě, ‑ě f. malomocenství, lepra malovanec, ‑ncě m. malovaný člověk, pouhý obraz člověka (nikoli skutečný člověk) malovánie, malevánie, ‑ie n. malba, obraz malovati, malevati, ‑uju, ‑uješ ned. malovat maľúčko, maľúčkno, maľútko adv. maličko maľúčký, maľúchný, maľútký, maľútkný, malítký adj. maličký, malinký (v. též malicherný) malvazie, ‑ie n. malvaz, sladké bílé víno malý (kompar. jm. mení, f. menši, n. menše; slož. menší; superl. námenší) adj. malý; v malých letech v několika málo letech; malí nepřietelé málo nepřátel; malý chléb málo chleba; menší menšieho sebemenší malžena, malženka f. manželka malženstvie, ‑ie, malženstvo n. manželslví mamonový adj. mamonářský; mamonová zlost hřích lakoty maňas, ‑a m. panák, figura, socha; modla mandl, ‑a m. mandla f. mandle (plod): mandlovník maniti, ‑ňu, ‑níš ned. činit manem (poddaným), podmaňovat manstvie, ‑ie, manstvo n. manství, poddanský poměr, léno manstýř, ‑ě m. klášter mantléř, ‑ě m. obojetník manúti, ‑nu, ‑neš dok. mávnout, pokynout manželný adj. manželský margarita f. margarit m. perla Maria, ‑ie (dvojslab.), Marijě, ‑ě f. Marie marinář, mařinář, marnář, marnéř, ‑ě m. námořník, plavec markrabie (trojslab.), ‑ie m. markrabí markrabin, markrabóv adj. markraběcí, markrabský, gen. poses. markraběte marnář, marnéř v. marinář marnochlubný adj. vychloubačný marnomluvenie, ‑ie n. plané povídání, žvanění marnomluvný adj. upovídaný, užvaněný marnost, ‑i f. marnivost; nicotnost marnóstka f. marnůstka, nicotnost marnotracenie, ‑ie n. marnotratnictví marnotrátcě, ‑ě m. marnotratník marný adj. daremný, nicotný, pomíjivý; chatrný, bídný marštale, marštal, ‑e f. stáj pro koně, konírna marštaléř, maštaléř, ‑ě m. správce konírny mářěti, ‑ěju, ‑ieš ned. mdlít, ochabovat Maří, ‑ie f. Maří (Marie) masař, ‑ě m. řezník; kat masný adj. masný, s masem souvisící; tělo masné z masa masojiedek, ‑dka m. pes (žeroucí rád maso), pejsek másti v. miesti mastidlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. hotovitelka mastí, mastičkářka mastnost, ‑i f. tuk maštaléř; mátě v. marštaléř; máti maternicě, ‑ě f. materník, mateřník m. děloha, placenta materný, mateřný, mateří adj. mateřský, matčin mateřie (trojslab.), ‑ie f. matérie, látka, hmota; předmět mateřin adj. matčin máti, mátě, gen. mateře (pl. matery) f. matka matloka f. hatlanina, žvanění matně v. mětně matný adj. chatrný, ubohý; špatný, hloupý matorný adj. zralý, dospělý, vážný matras, ‑a, u m. peřina, poduška matrikát m. hatlanina, žvanění matu v. miesti mazáček, ‑čka, ‑čku, mazanček, ‑nečka, ‑nečku m. (mazaná) placka mazanec, ‑ncě m. druh pečiva; Pomazaný (o Kristovi): Kristus, česky mazaný neb mazanec mazánek, ‑nka, mazaný m. Pomazaný (o Kristovi): proti mazánku božiemu mazánie, ‑ie n. mazání, pomazání: mazánie králevské mazanina f. hliněná výplň dřevěné stavby mazati, ‑žu, ‑žeš ned. mazat; psát: črnidlem mazati na papier; upravovat obličej líčidlem, líčit mázdra f. blána: mázdra vaječná; blána do okna místo skla; pergamen mázhúz, mázhauz, ‑a, ‑u m. síň, předsíň; síň, která sloužila k shromážděním obecní rady mčieti, mču, mčíš ned. vléci, táhnout; hnát; ‑ mčieti sě hnát se: vsědl na kóň i mčal sě do Prahy mdel v. mdlý mdléti, ‑eju, ‑éš ned. umdlévat, slábnout mdlíti, mdľu, mdlíš ned. činit mdlým, oslabovat mdloba, mdlost, ‑i f. slabost; mdloba mdlý, medlý (jm. tvar medl (jednoslab.), mdel; kompar. jm. mdlejí) adj. slabý, nepevný, ochablý, unavený ‑mecietma v. desět meč, ‑ě m. meč; přietelé po meči příbuzní po otci měčen adj. zbit, ztlučen: ktož je palicemi méčen měčěti, ‑ču, ‑číš ned. mečet mečieř, ‑ě m. výrobce mečů, mečíř mečonošě, mečěnošě, ‑ě m. mečonoš Med m. Méd (obyvatel starověké Médie) ‑medcietma v. desět měděnicě, medenicě, ‑ě f. měděná nádoba, mísa Mediolán, Medulán m. Milán (město v Itálii) medký adj. sladký, příjemný medle; medlý v. mnedle; mdlý medník m. perník, marcipán medský adj. médský, z Méd medvězí, nedvězí adj. medvědí mehlný (dvojslab.), mhelný adj. mlhavý mehnúti, ‑nu, ‑neš dok. ponout mihnout; mehnúti okem mrknout méhodiek, měhodiek v. diek mech, mcha, mchu m. mech: kamýk mchem sě obalí měch m. měch, pytel; váček na peníze mějdiek, mějhodiek v. diek měkkost, ‑i f. měkkost; rozmařilost měkký (jm. tvar měkek) adj. měkký; mírný, lahodný, jemný; změkčilý, rozmařilý měkútký adj. měkoučký měl, ‑a, ‑u m. mělčina Melán m. Milán mele, ‑e f. mela, nepokoj, zmatek, rvačka mělitký v. měľútký mělný adj. sypký: múka mělná mělost, ‑i f. rozdrobenost měľútký, mělitký adj. drobounký, droboučký měn, ‑a, ‑u m. míra: bez měna bez míry, bezpočtu měna f. měnění; změna, klam; výměna měny, vyměňování peněz; cenná, skvostná věc, látka: z bohatéj měny z cenného materiálu mení v. malý měnič, ‑ě, měnitel, ‑e, měnník m. penězoměnec, směnárník měnitě adv. střídavě měnitý adj. proměnný měnník v. měnič měnníkový adj. směnárenský, směnárnický menší v. malý mentiti, ‑cu, ‑tíš ned. lhát merhovaný adj. strakatě pruhovaný měrně adv. s mířením; jistě, najisto měrný adj. měrný, měřicí měrozemný adj. zeměměřičský měřičový, měřičěvý adj. měřicí měřiti, ‑řu, ‑říš ned. měřit; přiměřovat, přirovnávat; vážit, cenit; odvážit se měsiecový adj. měsíční, gen. poses: měsíce: prvý den měsiecový meslo n. pruh mest, msta, mstu m. mošt městce, ‑ě n. městečko městišče, městiště, ‑ě n. místo, půda, město měšček, ‑šečka, ‑u m. malý měšec, míšek, váček, pytlík měščěnín, měštěnín (pl. měščéné, gen. měščan) m. měšťan, městský člověk měščka, měštka f. měšťanka měšečník m. kdo dělá měšce; kdo krade (uřezává) měšce, kapsář meškáníčko n. zastavení, menši zdržení meškánie, ‑ie n. meškání, zdržení, zastavení; bez meškánie bez meškáni, ihned meškati, ‑aju, ‑áš ned. (čím, v čem, s inf.) meškat, otálet, váhat; (koho, co) zameškávat, zmeškávat; (koho, co, v čem) zanedbávat meškavý adj. váhavý mešný adj. mešní: rúcho mešné mešpor v. nešpor met, mta, mtu m. korec (dutá míra sypkých věcí, 0,9 hl): sto mtóv pšenicě mět, ‑i f. matení, zmatek metati, mecu, ‑ceš ned. házet, vrhat; krychle, kostky metati hrát v kostky; metati kým na kóžu činit co na potupu komu; ‑ metati sě tančit metec, ‑tcě m. tanečník, kejklíř metelný adj. z „metla“: rána metelná metlou mětenie, ‑ie n. matení měteš v. miesti mětež, ‑ě m. zmatek, pobouření mětežník m. působitel zmatků mětně, matně adv. z „matný“: špatně, neobratně ‑mezcétma, ‑mezcietma, ‑mezcitma, ‑mezdcietma v. desět mezdnář, ‑ě m. námezdní pracovník, kdo pracuje za mzdu mezě, ‑ě f. mez, hranice; okraj (stránky v rukopise, v knize) mězený (prst) zpodst. m. prst vedle malíčku (na kterém se nosí prsten), prsteník mezh, mzha, mezk, mezek, ‑zka m. mezek mezi předl. (s akuz., s instr.) mezi; mezi tojú, tojí mezitím, místy; mezi dcietma v. desět; mezi stoma mezi dvěma stovkami: sedm a osmdesát mezi stoma let dvě stě osmdesát sedm mezislúpný adj. mezi sloupci: číslo mezislúpné v mezeře mezi sloupci v knize, v rukopise mezizemný adj. mezizemský: mezizemné cěsty mezk v. mezh mezkyně, ‑ě f. mul, mula mezní adj. hraniční mhelný v. mehlný mhla f. mlha mlhavý, mhlový adj. mlhový, mlhavý, mlžný mhúrati, ‑aju, ‑áš ned. mžourat, mrkat mieč, ‑ě m. míč miehodiek, míhodiek v. diek mieniti, ‑ňu, ‑níš ned. mínit, domnívat se: mienil chtě jmieti že bude mít; mít úmysl; (na co) pomýšlet; (k komu) obracet mysl mier, mier‑ v. mír^1, mír miera f. míra; mieru jmieti zachovávat; bez miery mnoho; pod měrú mírně, skrovně; hodujie miera vyhovující: miera slušná co je slušné, slušnost; miera dobrá co je dobré, dobrota; neustavičná miera nestálost; býti v nešlechetné mieřě nešlechetný; lstivú měrú lstivě; u mieru, u mieřě s mírou, nemnoho, trochu; u pokornéj mieřě pokorně; v‑ne‑u‑mieře nemírně, mnoho; v tu mieru, v téj mieře v tu chvíli; nyní, hned, v tom způsobu, v ten způsob, v tom stavu, v tom případě; býti v téj mieře pohotově, po ruce, přítomen; měřice mierně adv. trefně, výstižně; přesně; přiměřeně mierný, mírný adj. kdo zachovává mír, pokojný, mírumilovný; mierný někomu věrný; mírný; přiměřený mieřiti, mířiti, ‑řu, ‑íš ned. mířit; smiřovat miesiti, ‑šu, ‑síš ned. mísit, míchat miesti, másti, matu, měteš ned. hníst.; mást; ‑ miesti sě mísit se, motat se, plést se; mást se: měte mi sě mate se mi (na mysli) miestko n. místečko miestný adj. zabírající místo, hmotný miesto n. místo; miesto držěti zaujímat místo; k miestu přivésti provést, uskutečnit; toho miesta hned, na místě; na miesto úplně, zcela; na tom miestě, v tom miestě tehdy, hned tehdy, ihned miešek, ‑ška, ‑šku m. míšek, váček miešěti, ‑ěju, ‑ieš ned. míchat, mísit; ‑ miešěti sě mísit se; plést se, zmateně se pohybovat mieška f. pobouření, zmatek mietati, ‑aju, ‑áš ned. cuchat miezha, miezka f. míza miežditi, ‑ždu, ‑ždíš ned. mámit, klamat, očarovávat mih m. mihnutí, mžiknutí míhati, ‑aju, ‑áš ned. míhat mžikat: míhati okem míle, mile adv. mile, laskavě, ochotně, rád milej, ‑ě, milelík m. milovník milíček, ‑čka m. (demin. z „milík“): miláček milička f. oblíbenkyně, milenka milík m. oblíbenec, milenec míliti sě, ‑ľu, ‑líš sě ned. (komu) být milý, líbit se militký v. miľutký milomudřec, ‑drcě m. filozof milosrdie, ‑ie n. milosrdenství, milosrdné skutky, smilování milosrditel, ‑e m. slitovník milosrdnúcí adj. milosrdný, slitovný milost, ‑i f. láska: milost ženská láska k ženám; milost čeho láska k čemu; milostí jiej žžieže prahl k ní láskou; milost, milosrdnost: na milost něčí sě dáti, na milost jíti dát se na milost; na boží milosti na pravdě boží (o mrtvém); k milosti přijieti vzít na milost; přízeň: milost svoji vypoviedati vzkazovat svou přízeň; z milosti milostivě; pod milostí pod ztrátou milosti; milost hospodnie milost, přízeň pánova (v. též miloščě) milostivě, milostívě adv. milostivě, laskavě, s láskou; milosrdně milostivec, ‑vcě m. slitovník milostivenstvie, ‑ie n., milostivost, ‑i f. milostivost, laskavost, mírnost, dobrotivost, milosrdnost milostivicě, ‑ě f. slitovnice milostivý adj. milostivý, laskavý, dobrotivý; milosrdný milóstka f. slabá láska, malé zalíbení: malá a mdlá miluostka k bohu milostně adv. láskyplně milostnicě, ‑ě, milostnička f. milovnice; milenka milostník m. milovník; oblíbenec, milec milostný adj. milostivý, laskavý; milovaný miloščě, miloště, ‑i pl. f. milost, láska; pro miloščě, miloščěmi láskou, z lásky, pro lásku: pro miloště obraz jeho sobě malovala; miloštěmi musili by umřieti (v. též milost) milovně adv. láskyplně, s láskou, z lásky milovatelný, milovatedlný (pětislab.) adj. milující, milostivý milovnicě, ‑ě f. milovnice; tvá silná milovnicě která tě silně miluje milovník m. milovník; oblíbenec, milec milovný adj. milující, láskyplný milúcí adj. přemilý, rozmilý miluška f. milá, milenka miľutký, miľútký, militký adj. miloučký mimo adv. a předl. (s akuz.) mimo, kromě; před, nad; mimo všecko nade všecko, především; mimo právo proti právu, nezákonně; lidé chtie býti ve cti mimo jiné před jinými; jedny větší žádostí mimo druhé milovati než druhé mimochodník m. mimochodník, lehký cestovní kůň mina f. láska; upomínka minister, ‑stra m. nižší představený klášterní minovati, ‑uju, ‑uješ ned. míjet, pomíjet; jít mimo, jít kolem minúcí adj. pomíjející, časný minující, minující adj. míjející, pomíjející; jdoucí kolem, mimo minulý adj. minulý; pomíjející minutelný, minutedlný (čtyřslab.) adj. pomijející minúti, ‑nu, ‑neš dok. minout, pominout, přestat; opominout, vynechat, nedbat: minúti právo; prominout: minúti vinu; miň kalich tento ote mne ať mě mine; zanechat: miň tu řěč zanech té řeči; ‑ minúti sě (s kým, čím) minout se, vyhnout se, uvazovat se, ujít: jedinému tobě s smrťú jest sě minúti; snad sě tu a túhú minem zbavíme se starostí minutý adj. minulý, uplynulý; pomíjející mír^1, mier m. mír mír^2 m. svět mírný v. mierný mířenie, ‑ie n. smiřování, smír miřitel, ‑e, miřitelník, miřitedlník (čtyřslab.) m. smiřovatel, usmiřitel miřitelnicě, miřitedlnicě (pětislab.), ‑ě f. smiřovatelka, usmiřitelka mířiti v. mieřiti mísa f. mísa: o mísu sědati sedat kolem mísy, společně jíst; na svú mísu na svůj prospěch misati, ‑šu, ‑šeš ned. hynout misera; miserný v. mizera; mizerný miska f. miska; na svú misku na svůj prospěch misterní; misterný v. mistra; mistrný mistr, mistr (jednoslab.), mistř, ‑ě m. mistr, znalec, vědec, učitel mistra, mistrní (dvojslab.), mistřní, misterní, mistrně (dvojslab.), ‑ě f. mistryně, učitelka mistrný (dvojslab.), misterný adj. mistrný, výborný mistrovánie, ‑ie n. mistrování; zdokonalování, úprava mistrovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit mistrem; počínat si, mít vliv jako mistr; učit, tvrdit po způsobu mistrů; poučovat, posuzovat, (domněle) napravovat; strojit, připravovat, provádět: jedna, mimo druhú mistruje svá kúzla mistrovný adj. mistrný, mistrovský mistrovský, mistrový, mistrský (dvojslab.), misterský, misteřský adj. mistrovský, mistrův, gen. poses. mistra, mistrů mistrovstvie, ‑ie, mistrostvo, mistrstvie (dvojslab.), misterstvie, ‑ie n. mistrovství; mistrovská hodnost; učení, učenost (mistrů): mnohé mistrovstvie divoké podivné nauky; umění, umělost mistryni, mistryně, mistřině, ‑ě f. mistryně mistř; mistřní v. mistr; mistra mizera, misera f. bída; mizera, darebák: mizero nevlídná mizerník m. mizera, darebák mizerný, miserný adj. bídný, ubohý; mizerný, darebný mketnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. kmitnout se, mihnout se mketnutie, ‑ie n. kmitnutí, mihnutí mkytati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. kmitat se, míhat se; pobíhat mlád, mláď, ‑i f. mladost; z mládi, za mládi za mladosti, v mládí, zamlada mladček, ‑dečka m. chlapec, mladíček mladě adv. nedospěle; nerozvážně, ukvapeně mladec, ‑dcě m. mladík, mládenec, chlapec mládencový, mládenčí adj. mladický, dětský; mladíkův, chlapcův mládenček, ‑denečka, m. chlapeček, mládeneček mládenec, ‑ncě, mládenek, ‑nka, mladic, ‑ě m. chlapec, jinoch mladicě,‑ě, mladička f. mladice, děvče, dívka mladičstvý adj. mladý, útlý mladichný, mladitký adj. mladičký mladiti, ‑z’u, ‑díš ned. činit mladým; osvěžovat mladně adv. v mladém věku mladý (kompar. jm. mlazí, mlazši, mlazše, slož. mlazší) adj. mladý, nedospělý; mladý skutek nerozvážný čin; z (za) mladu v mladosti, za mladosti, od mladosti; mlazší, mladší, mlajší zpodst. m. učedník; nižší úředník mláka f. bahno, bažina, močál mlaščěti, mlaštěti, ‑šču, ‑íš ned. mlaskat mlat m. mlat (stará válečná zbraň podobná kladivu) mlatba f. mlácení, sklizeň mlatebna, mlatna, mlatnicě, ‑ě f. mlat, místo, kde se mlátí; stodola mlatební, mlatebný adj. sloužící k mlacení: vóz mlatebný mlázě, ‑ě f. mlází mlazí, mlazší v. mladý mlčavý adj. mlčenlivý mlčěčky, vmlčěčky, umlčěčky adv. mlčky, zticha mlčědlnost (trojslab.), mlčělivost, mlčědlivost, ‑i f. mlčenlivost mlčenec, ‑ncě m. kdo mlčí, nemluva mlčěti, ‑ču, ‑číš ned. mlčet; (čeho) zamlčovat: lidé svých vin mlčie; což smy slyšěli, toho nemlčímy mléčné zpodst. n. mléčné jídlo mléti, melu, meli, ‑leš ned. mlít; zle sě mele zle se vede, daří mlsěnie, ‑ie n. mlsání mluvcě, ‑ě m. mluvčí, zvěstovatel mluvějúcí adj. mluvící mluviti, ‑v’u, ‑víš ned. mluvit; mluviti jednu řěč mluvit jednou, stejnou řečí; jeho čest budú po sté let mluviti hlásat; mluviti komu mluvit ke komu, povídat komu; mluviti na koho žalovat, pomlouvat; mluviti zač přimlouvat se mluvný adj. výřečný, výmluvný; múdrost jazyky činí mluvné mluvúcí, mluv’ujúcí, mluvijící adj. mluvící mlynný, mlýnový adj. mlýnský mnedle, medle (z „mne dle“ pro mne) adv. tedy, pak: mnedle odkud ta otázka odkud tedy, odkudpak mněnie, ‑ie n. domnění, domněnka mněný adj. domnělý mnieti, mňu, ‑íš ned. mínit, domnívat se; jej ne člověka, ale ďábla mniechu domnívali se, že to není člověk, ale ďábel; co mnie tato svědečstvie co znamenají mní mi sě, by…, že… domnívám se, zdá se mi; mňu z toho hřiechu domnívám se, že je to hřích mňu koho jakého, koho kým považuji za; Alexander sě mněl jsa čilejí domníval se, že je čilejší, hbitější; mňu sě blúditi myslím, že; mniech ztepa všě kniežata že ztepu, porazím mnichota, ‑y m. mnich mnichovský, mnichový, mniší, mníškový adj. mnišský mnoho n., čísl. a adv. mnoho, velmi; tak mnozě velice, tolik; mnoho‑li kolik; u mnozě, ve mnozě četně, hojně; po mnohu často mnohomluvenie, ‑ie n. mnohomluvnost mnohomúdrý adj. velmi učený, přemoudrý mnahonádst(e), mnohonáct, ‑i čísl. mnoho (víc než deset) mnohonásobkrát čísl. mnohokrát mnohoobročník m. mnohoobročník, kněz formálně zastávající několik církevních úřadů, z nichž mu plynul důchod (obročí) mnohost, ‑i f. množství mnohý (kompar. jm. množějí, slož. množší) adj. mnohý; mocný, veliký mnozě adv. velice, mnoho (v. též mnoho) množnost, ‑i f. hojnost, velikost množný adj. mnohý, hojný množovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zmnožovat se, zvětšovat množství množsky adv. množně v množném čísle (ve významu gramatickém) množstvie, ‑ie n. množství; lid moc, ‑i f. moc, síla: bych miloval tě ze všěch mocí svých; násilí; vliv, vláda, mohutnost; množství; adv. přěsmoc přemíru moci, mohu, móž(eš) (aor. moh, može) ned. moci; mít moc (nad čím): nad čím která z nás móže, toho tobě vždy pomóže; kak jak moha pokud možno; móže, móž možno, lze: božstvie nemóž uzřieti mocně adv. silně, s mocí, silou; v moc, do moci: v své se mocné uvázati ujmout se držení, vzít v držbu mocněti, ‑ěju, ‑ieš ned. stávat se mocným mocniti, ‑ňu, ‑níš ned. činit mocným mocnost, ‑i f. moc, síla mocný adj. mocný, silný; mohoucí, schopný: vzkřiesiti jest ho mocen bóh; mocen býti mít ve vlastnictví; mocen býti koho mít moc nad kým mocovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. namáhat se močidlo n. louže, močál, bažina modla f. modla; místo k modlení, modlitebna modlák m. modlář modlářový adj. modlářský, modlářův modlba (dvojslab.) f. modlitba, modlení; modla modlebna f. modlitebna, chrám modlebný adj. modlicí; modlářský modlekánie, ‑ie n. modlení (hanl.) modlič, ‑ě m. prosebník, ctitel modlichati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vytrvale prosit modlitevna, modlitebna, modlitevnicě, modlitebnicě, ‑ě f. modlitebna, synagóga modlitevník, modlitebník m. kdo se modlí, prosebník modlitevný, modlitebný adj. modlitební: dóm modlitebný modlitebna modlitva, modlitba f. modlitba modlník (dvojslab.), modlosluha, ‑y m. modlář, modloslužebník modlný (dvojslab.) adj. hodný modlitby modlosluhovánie, modloslužebenstvie, modloslúženie, modlosluženstvie, ‑ie n. modloslužba, modloslužebnictví modloslužník m. modloslužebník modloslužný, modlotvorný adj. modloslužebný modlovánie, ‑ie, modlovstvo n. modloslužba modlový, modlský (dvojslab.) adj. modlářský modľujucí, modlijící sě adj. modlící se modranina f. modřina moh v. moci mohúcí, mohujúcí, mohující adj. mohoucí, mocný mohutnost, ‑i f. mohutstvie, ‑ie n. moc, síla mohutný, mohútný adj. mocný, silný, veliký mohutý adj. zámožný mochodrž, ‑i (?) f. hra podobná hře na slepou bábu moklý adj. namoklý, vlhký, mokrý; mnokřinatý moknúti, ‑nu, ‑neš ned. moknout, máčet se, močit se mor m. mor; moření, mučení Moravěnín, ‑a (pl. Moravěné, gen. ‑van) m. Moravan mord m. vražda; rvačka: v mordu učinil vraždu spáchal mordéř, ‑ě m. vrah mordéřstvie, ‑ie n. vražednictví, zbojnictví mordovánie, ‑ie n. hubení, soužení mordovati, ‑uju, ‑uješ ned. vraždit, hubit, soužit moronošě, ‑ě m. přenášeč moru morovid m. bazilišek mořiti, ‑řu, ‑říš ned. mořit, hubit, ničit; rušit (smlouvu) motovúz, ‑a, ‑u m. motouz, provaz movitý adj. mocný, zámožný; movitý mozk, mozg m. mozek; morek; mícha mozkovatý, mozkovitý adj. mající v kostech morek móže, móž, može v. moci moženie, ‑ie n. možnost: podlé moženie našeho podle naší možnosti možný adj. možný; zámožný, majetný mračiti, ‑ču, ‑číš ned. činit mračným, temným; zatemňovat; zaslepovat: lakomstvo mnohé mračí mračnost, ‑i f. oblačnost; zastření, zeslábnutí zraku: napade jej mračnost očí mračný adj. zamračený, oblačný; tmavý, večerní mrak m. mrak; soumrak; do mraka do soumraku; v mracě za soumraku mraka f. mrákava, soumrak mrákava f. mrak, temnota; mrákota mraščiti sě, ‑šču, ‑ščíš sě ned. vraštit se, svrašťovat se, krabatit se mrau, mrňau interj. (pro výraz hněvu) vrr mrav‑ v. nvav‑ mravencový adj. mravenčí mravisko, mravišče, ‑ě n. mraveniště mrdati, ‑aju, ‑áš ned. hýbat, kývat, vrtět: mrdati hlavú mrdec, mrdcě, ‑ě m. vrtkavec mrdenie, mrdnutie, ‑ie n. pokynutí; mžiknutí mrdnúti, ‑nu, ‑neš dok. pokynout; mrdnúti prstem po ústech klepnout mrhák m. mrhač, rozmařilec mrhavý adj. rozmařilý mrcha f. mrtvola, mršina; sešlý kůň mrkánie, ‑ie n. soumrak mrkati, ‑aju, ‑áš ned. smrákat se mrknúti (sě), 3. sg. ‑ne (sě) dok. smrknout se, setmít se: jakž brzo nocí mrče (3. sg. aor.) jakmile se setmělo, smrklo mrktěti, 3. sg., mrktí ned. smrákat se mrlina f. mrtvola; mršina mrlý adj. umrlý, pošlý mrňau v. mrau mrskač, ‑ě m. mrskač, flagelant mrščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. mrštit, hodit, uhodit mrt, ‑i f. úlomek, nepatrný kousek, tříska, mrva mrtvenie, ‑ie n. umrtvování mrtvina f. mrtvola; mršina mrtviti, ‑v’u, ‑víš ned. umrtvovat, usmrcovat; potlačovat: mrtviti žádosti těla svého mrvička f. malá mrva, mrvinka mrzatý adj. ošklivý mrzcě adv. s odporem mrzěti, ‑žu, ‑zíš ned. (komu) hnusit se, ošklivit se, být protivný: (kostečníci) mrzie všěm i bohu; (co, kdo koho) mrzet, být nemilý: mrzala jej jeho slepota mrzkomluvenie, ‑ie n. necudné řeči mrzkost, ‑i f. mrzkoščě, ‑i pl. f. mrzkovánie, ‑ie n. šerednost, ošklivost: mrzkost činí oškliví (si); nechuť, odpor: mrzkost jmieti k komu, čemu mrzkostivý adj. ošklivý, odporný mrzkovati, ‑uju, ‑uješ ned. mít v ošklivosti mrzký (kompar. jm, mrzčějí, slož. mrzčější) adj. nemilý, protivný, ošklivý, šeredný mrzutost, ‑i f. šerednost, ohavnost; pohlavní úd mrzutý adj. ošklivý, šeredný, škaredý, mrzký; protivný, nemilý mstitedlný (trojslab.), mstitelný adj. mstivý mstíti, mšču, mstíš ned. mstít; bránit; bóh otcóv hřiech nad dětmi mstieše na dětech msťujúcí, mstijící adj. mstící, trestající mšál m. misál mščénie, ‑ie n. pomsta mšicě, ‑ě f. mšice; komár mšiti, mšu, mšíš ned. sloužit mši mučec, ‑čcě m. mučitel, kat mučedl‑ v. též mučen‑ mučedlenstvie, ‑ie n. mučednictví mučedlivý adj. mučící, mučivý mučenničí, mučenníkový, ‑čeničí, ‑čeníkový, ‑čedlničí (čtyřslab.), ‑čedlníkový (pětislab.) adj. mučednický mučenničstvo, ‑čeničstvo, ‑čedlničstvo (čtyřslab.) n. mučednictví mučenník, ‑čeník, ‑čedlník (trojslab.) m.; mučennice; ‑čenicě ‑čedlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. mučedník; mučednice mudrák m. mudrc, učenec mudrcový adj. mudrcký, mudrcův mudromil, ‑a m. filozof múdroststvie, mudrstvie, ‑ie n. moudrost, učenost múdroščě, múdroště, ‑i pl. f. moudré výklady, dovednosti mudrovati, ‑uju, ‑uješ ned. filozofovat múdrý (jm. tvar múdr; kompar. jm. múdřéjí, slož. múdřější) adj. moudrý, učený mukař, ‑ě m. mučitel, kat mumtati, ‑cu, ‑ceš ned. reptat múřěnín, muřín m. mouřenín, černoch múřěnínový, múřěn(ín)ský, muřínový, múř(ín)ský, múrský adj. mouřenínský, černošský múřínstvo n. mouřenínové, černoši; černošská země (Etiopie) musiti, ‑šu, ‑síš ned. musit; to musí býti to jistě je, asi je musný adj. nutný; jest musno je potřebí mušenie, ‑ia n. potřeba, nezbytnost mutek, ‑tka, ‑tku m. soužení mutitel, ‑e m. sužovatel, trýznitel mútiti, ‑cu, ‑tíš ned. soužit, trápit; kalit; ‑ mútiti sě rmoutit se, trápit se; vlnit se, vzdouvat se muž, ‑ě m. muž; manžel; za muž jíti, za muž pojieti provdat se; za muž dáti provdat; za muž pojieti koho provdat se za někoho; za muž jmieti koho být provdaná za někoho; (žena) za muže provdaná mužatka, mužena, mužicě, ‑ě f. žena (podle náboženských představ byla žena stvořena z muže); vdaná žena mužěboj‑ v. mužoboj‑ mužěti, ‑ěju, ‑ieš ned. dospívat, mužnět mužiček, ‑čka, mužík m. mužíček, mužík; trpaslík mužička f. trpaslice mužnost, ‑i m. mužství, věk dospělého člověka mužobojcě, mužěbojcě, ‑ě m. vrah mužobojstvie, ‑ie, mužobojstvo n. vražda (svobodného muže) mužský adj. mužský; mužný, statečný mužstvie, ‑ie, mužstvo n. mužnost; mužný čin my (dat. nám, nem, akuz. ny) zájm. 1. os. pl. my mykánie, ‑ie n. pohybování, posunky mykati, ‑ču, ‑češ i ‑kaju, ‑káš ned. pohybovat, posunkem dávat znamení; ‑ mykati sě pohybovat se mylnost, ‑i f. mylnost pochybovat, šálení mylný adj. mylný, klamný; nejistý, pochybný myrra, myrha f. myrha (vonná pryskyřice myrhovníku) myrrinový adj. myrhový mysl (jednoslab.), ‑i f. smysl; mysl, myšlenka, pomyšlení; záměr, chuť; na mysl bráti brát na vědomí; mysl nač dáti obrátit pozornost; na mysl vzpadnúti napadnout; u mysli (v mysli) rozkládati, na mysli převrci, mysľú přemietati, mysľú točiti přemítat; mysl vzieti rozhodnout se; mysl jmieti mít ve zvyku; dobrá mysl dobromyslnost, laskavost; silná mysl srdnatost myslcě (dvojslab.), ‑ě f. (demin. z „mysl“) mysl, myšlenka, myšlení mysliti, ‑šľu, ‑slíš ned. myslit, přemýšlet; zamýšlet, hodlat, chtít: kam myslíš, nevěrná sluho?; řěči prázdné mysli ukrátiti; (oč) myslit nač, přemýšlet o čem, starat se oč myslivost, ‑i f. přemýšlivost, přemýšlení; lovecké umění, lovení myslivý adj. myslivý, přemýšlivý, rozvážný; mysliv býti milovat lov myslný, myslní (dvojslab.) adj. myslíci, rozjímající; pomyslný; statečný, pevný; panenstvie myslné čistota mysli; sladký jazyk osladí trnie myslné narážky, které jsou v obsahu řeči myšleníčko (demin. z „myšlenie“) n. myšlenka myšlenie, ‑ie n. myšlení, myšlenky myšlenný adj. myšlenkový, pomyslný mýtěl, ‑i f. koupel, lázeň mýtník m. výběrčí mýta, mýtný mýto n. mýto, mýtní poplatek; mzda, odměna: malého dle mýta za malou odměnu mzdář, ‑ě, mzditel, ‑e, mzdník m. námezdní pracovník mzhyni, mzhyně, ‑ě f. mezkyně mzieti, mžu, mzíš ned. chřadnout mženie, ‑ie n. mžiknutí: mženie oka mžiknutí okem; okamžení, okamžik mžhúrati, ‑aju, ‑áš ned. mhourat, mžikat #N, Ň na předl. na: (s akuz.) Čechové na Prahu vyběhú vyběhli, zaútočili na pražský Hrad; na které chcemy lesy jíti? do kterých lesů; jěti na koho jet, podnikat výpravu proti komu; mluviti na hanbu komu aby měl hanbu; plakati na své hřiechy nad svými hříchy; na však den každého dne; na div v. nadiv; (s instr.) na Prazě na pražském Hradě; na lesě v lese; čísti na knihách v knihách; biskup již na smrti bieše umíral; na smrtí loží je smrtelně nemocen; na čem proč; na tom mi zle činíš v tom; chybiti na čem v čem; děti sú na sedmi letech je jim sedm let; svědečstvo, ješto lidé svědčie na penězích za peníze, za úplatek; na dluzě v. nadlúzě; na krátcě v. nakrátcě; na mále v. namále na, na‑ť interj. na (tu máš a vezmi): nať peniezě; na kniehy!; hle, pohleď(te) ná‑ předp. (růz. významu); u adj. označujících barvy vyjadřuje malou míru vlastnosti: viz níže náčrný, náčrvený aj.; superl. předp. nej‑ (vedle naj‑): např. náviece nejvíc, návyšší nejvyšší nabadač, ‑ě m. podněcovatel, popuzovatel, popichovač, ponoukač, štváč; poháněč, kdo pohání dobytek; svůdce nabádanie, ‑ie n. nabádání, podněcování, ponoukání nabávanie, ‑ie n. zaříkání nábděti, ‑bz’u, ‑bdíš ned. (co) vnímat, věnovat pozornost čemu nábedrně, ‑i pl. f., nábedrnie, ‑ie n. oděv kryjící dolní část trupu náběh m. nájezd, nápor, útok; sběh, nával nabiediti, ‑z’u, ‑díš dok. stísnit, sklíčit, zbědovat, zmoci, přemoci; vybídnout, vyzvat, nabídnout nabierací adj. nabíraný, zřasený (plášť ap.) nabiezěti, ‑ěju, ‑ieš ned. pobízet, vybízet nabiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. (čeho) pobít, pozabijet, naporážet (větší množství dobytka); ‑ nabiti sě (koho) nabít se někoho (mnohým bitím potrestat), silně zbít nabodeničko n. (krátké) tečka; (dlúhé) čárka náboženstvičko n. náboženská myšlenka, náboženské vnuknutí náboženstvie, ‑ie n. zbožnost, nábožnost; náboženský obřad, rozjímání; náboženství, náboženská víra; nábožná, posvátná úcta nábožníček, ‑čka, m. nábožný, zbožný člověk; pobožnůstkář nábožnička f. nábožná, zbožná žena nábožník m. nábožný, zbožný člověk; pobožnůstkář; člověk duchovního stavu, zvl. řeholník, mnich; zákoník, farizeus nábožný (jm. tvar nábožen) adj. zbožný, pobožný; náboženský, posvátný; duchovní, příslušející k duchovnímu stavu; oddaný, věrný (?) nábožstvo n. nábožné počínání, nábožný čin nábrunátný adj. nahnědlý nábytek, ‑tka, ‑tku (často pl. nábytky) m. (movitý) majetek, jmění; nábytek, nářadí; dobytek; příjem z hospodářství, výtěžek, nabúzěti, ‑ěju, ‑ieš ned. znepokojovat, ohrožovat nabyti, ‑budu, ‑budeš dok. (čeho) nabýt, získat; opět, znovu nabýt, získat zpět; zotavit se, vzpamatovat se z čeho: některá nenabude toho smutku; nenabyti toho neodčinit, nenapravit to: nikdy toho nenabyl naclopati sě v. naslopati sě náčerný; náčervený v. náčrný; náčrvený načětie, ‑ie n. načetí; načětie panenstvie porušení panenství; začátek, počátek načierati, načtierati, naščierati, ‑aju, ‑áš ned. čerpat, nabírat; načerpárvat, získávat: dobrý načierá milosti u Hospodina načieřiti, ‑řu, ‑říš dok. načerpat, nabrat náčinie, ‑ie n. náčiní; nádobí načiniti, ‑ňu, ‑níš dok. nadělat, natvořit; naplodit načísti, ‑čtu, ‑čteš dok. napočíst, napočítat; (koho jakým, jakého, mezi jakými) započítat, zařadit, považovat: aby ho lidie mezi zlými načtli načítati, ‑aju, ‑áš dok. (koho, co čím) pokládat, vydávat koho, co zač; obviňovat někoho z něčeho; (komu co) přičítat; ‑ načítati sě (kým) pokládat se, považovat se, vydávat se, prohlašovat se (za někoho) náčitelný adj. smysly vnímatelný, skutečný náčitý adj. nápadný, vynikající, výborný; náčitě adv. nápadně, velice, náramně, výborně náčrný, náčerný (neskl. náčrn), načrnatý, načernatý adj. začernalý, černavý: tvář byla by náčrn náčrvený, náčervený (neskl. náčrven) adj. načervenalý, červenavý načřieti, načtřieti, načstiieti, nastříeti, naštřieti, ‑řu, ‑řeš dok. načerpat, nabrat; získat: milosti svatého Ducha móžem načtřieti načtierati v. načierati nad předl. nad: (s akuz.) nadjide nad padúchy narazit na; rodič má nad dietě přirozené panstvie nad dítětem; rozuměti nad koho lépe, více než kdo; (při kompar. a superl.) silnějí nad koho než kdo; nad hlas v. nadhlas; (s instr.) co sě nad nimi dálo s nimi; trpělivost měj nade mnú; krásný nad kým krásnější než kdo nadálý, nadálý adj. s nadějí očekávaný, kýžený; očekávaný, předvídaný nadánie, ‑ie n. nadace, obdarování majetkem; nadační listina nadaný adj. opatřený nadací; daný jako nadace nadati, ‑dám ‑dáš dok. (komu co) darovat, obdarovat; dát jako nadaci, obdařit nadací, opatřit důchodem; přidat, dát navíc; nadat, vynadat někomu nádav m. útisk, útlak nadávanie, ‑ie n. opatřování nadacemi, obdarovávání majetkem k nějakému účelu nadávati, ‑aju, ‑áš ned. (komu co) opatřovat nadací, dávat jako nadaci: světští kněžím hojné zboží nadávají; nadávat, spílat nádavcě ‑ě m. utiskovatel, utlačovatel nádavek, ‑vka, ‑vku m. úrok; příplatek nadáviti, ‑v’u, ‑víš dok. nalisovat, lisováním vyrobit nadběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) napadnout, zaútočit na někoho; (co) dojít něčeho (zlého), být postižen něčím nadbyt m. majetek, jmění; nadbytek nadbyti, ‑jsem, ‑jsi ned. zbývat, zůstávat nadbývati, ‑aju, ‑áš ned. (co) nabývat na hojnosti, rozhojňovat se nádcte; nádčitý, nadčitě v. nádste; náčitý naddivný, nádivný adj. předivný, podivuhodný, neobyčejný naddobrý adj. nade všecko dobrý, předobrý naddosti, nádosti adv. víc než dost, předost nadedřvie v. nádřvie nádějě, nadějě, ‑ě f. naděje: jmieti náděju v kom, čem, do koho doufat v koho, co, spoléhat se nač; v náději v předpokladu, za předpokladu nadějitedtný (pětislab.), nadějný adj. očekávaný s nadějí; vzbuzující naději; nadějně adv. s nadějí, s důvěrou nadějúci, nadějící adj. (v koho) doufající, spoléhající na někoho nadělánie, ‑ie n. výsledek práce, výrobek; výtěžek, majetek nadem, nademši v. nadúti nádenní adj. (odplata, peniez) denní (mzda) náderšpán v. nádršpán nadhlas adv. nahlas, hlasitě, zřetelně; veřejně, otevřeně nadhlasně adv. veřejně, otevřeně nádcha f. onemocnění domněle vzniklé „z nadechnutí“ (zejm. rýma, nastuzení, ale i kožní vyrážka, srdeční choroba aj.) nadchnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho čím) ovanout (něčím nečistým), naplnit něčím vydechnutým; nadchnout, nadpřirozenou cestou („nadšením“) naplnit, vdechnout někomu něco: svatým duchem jsúce nadšeni nadchnutie, ‑ie n. vdechnutí; vnuknutí, nadpřirozené sdělení néčeho člověku nadchvalný, náchvalný adj. hodný obzvláštní chvály, přechvalitebný nadieti sě, ‑děju, ‑děješ sě (impf. nadějiech sě, aor. naděch sě, příč. čin. naďál, nadál sě) ned. (čeho, do koho) nadát, nadít se, doufat: do tebe mi sě viery nadieti v tvou věrnost mohu (snad) doufat; očekávat, spoléhat; domnívat se nadievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. mít naději, očekávat, předpokládat nadiv, nadivy adv. kupodivu, podivuhodně nádivný; nadjednější v. naddivný; najjednější nadjěti, ‑jědu, ‑jědeš dok. (koho, čso) jetím narazit na koho, nač, najít nadjíti, nadejdu, ‑jdeš dok. (koho, čso, nad koho) (chůzí) narazit na koho, nač, padnout na koho, najít, stihnout, zastihnout; (o něčem nežádoucím) postihnout někoho, dolehnout na někoho; nabýt něčeho, dojít něčeho: nenadešla pozdravenie; nadejdúť odplatu; vzejít, zvednout se (nad někoho, nad něco): nespravedlnosti mé nadešly jsú hlavu mú; sejít, sestoupit: Duch svatý nadejde v tě nadlapati, ‑aju, ‑áš dok. zachvátit, popadnout; posednout: duch boží zlý nadlapáše Saula; narazit na něco, dosáhnout něčeho, nalézt něco; cestu nadlapáchu širokú nadléch adv. nadlouho; nakonec nadlúzě adv. dlouho nadnadieti sě, ‑děju, ‑děješ sě ned. velmi silně doufat, důvěřovat v něco, zcela spoléhat nadnésti sě, ‑nesu, ‑neseš sě dok. vznést se nadobecný adj. nadobyčejný, nadpřirozený nádobíce, ‑ě n. drobné nářadí, náčiní nádobíčko n. nádobka, malá nádoba nádobie, ‑ie n. náčiní, nástroj; nářadí; nádobí, nádoba; ústrojí, orgán; pohlavní úd nádobný adj. sličný, pěkný, krásný nadobývati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) nashromáždit, chtivým úsilím získat nádosti v. naddosti nadpásti, ‑padu, ‑padeš, nadpadnúti, ‑nu, ‑neš dok. (padnutím) narazit na koho, nač, dopadnout, najít: střež se téhož nadpásti upadnout v totéž; napadnout, přepadnout, postihnout, zachvátit; spadnout, snést se nadpodstatný adj. nadpřirozený nadpólnocní, nadpólnocný adj. severní nadpřičiňený adj. připojený navíc, přidaný nadrati, ‑deru, ‑déřeš dok. (čeho) naloupat, naštípat; nadřít, vydřít, násilím hrabivě získat nadrchati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. načepýřit se, naježit se nadršpán, naderšpán m. palatin, vysoký dvorský nebo zemský úředník v Uhrách nádrženie, ‑ie n. přidržování, stoupenectví nádržěti, ‑žu, ‑žíš ned. (čeho) týkat se něčeho, vztahovat se na něco, souviset a něčím; ‑ nádržěti sě (koho, čeho) být přimknut k někomu, k něčemu; následovat někoho, být jeho stoupencem; (komu, čemu) být oddán, lnout k někomu, k něčemu; (ot čeho) zdržovat se: nižádný z nás od plakánie nemohl sě jest nádržěti nadržujúcí sě adj. přidržující se někoho, stojící při někom; přidružený nadřieti, ‑dru, ‑dřeš, nadřiezhati, ‑aju, ‑áš dok. naštípat nádřvie, nadedřvie, ‑ie, n. nadedveří, naddveřní trám, římsa apod. nadsada f. ustanovení, pověření dozorem nadsieti, ‑sěju, ‑sěješ dok. (čeho) nasít navíc, přisít nadstatný adj. nadpřirozený nádste, nádcte, ‑i čísl. víc než deset, přes deset: před nádcti lety nadstúpati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) utiskovat nadstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho, co) (o duchu) sestoupit na někoho, vstoupit do někoho; obrátit se na někoho s něčím. nadstúpiti někoho (s) prosbú; dolehnout na někoho, postihnout někoho, zachvátit (o nemoci ap.); přistoupit, dostat se dále k něčemu; překonat někoho, nabýt vrchu nad někým; napadnout, vtrhnout někam nadstupovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co) doléhat na někoho, zachvacovat někoho: strach nadstupováše je nadšenie, ‑ie n. ovanutí dechem, odechnutí; vnuknutí nadšitý adj. zdobený šitím, vyšívaný nadtrápiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho) zmoci, zachvátit: zimnicí velikú by nadtrápen; napadnout někoho, zaútočit nadtrapovati, ‑uju, ‑uješ ned. zmáhat, zdolávat, sužovat; napadat, útočit nadtrútiti, ‑cu, ‑tíš dok. napadnout někoho, zachvátit; uchvátit, uvést v nadšení (náboženské) nadúcí, nadujúcí, naduřalý adj. nadmutý, zduřelý, napuchlý, nafouklý nadufati, ‑aju, ‑áš ned. (več) pevně doufat, vkládat největší naději nadusiti, ‑šu, ‑síš dok. (čeho) naškrtit, chamtivě nahromadit nadúti, ‑dmu, ‑dmeš (přech. min. nadem, ‑ demši) dok. nadout, nadmout; nafoukat, ústy vehnat vzduch; učinit nadutým, domýšlivým; podnítit, rozohnit; ‑ nadúti sě otéci, naběhnout; nadúti sě pýchú zpyšnět (srov. nadýmati) nadutie, ‑ie n. nadmutí, nafouknutí; otok, zduření; nadutost, domýšlivost, pýcha, zpupnost nadvésti, nadvzvésti, ‑vedu, ‑vedeš dok. nadzvednout, pozvednout nadvihnúti, nadvzdvihnúti, nadzdvihnúti, navzdvihnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyzdvihnout, vyvýšit někoho; ‑ nadvihnúti sě nadzvednout, pozvednout se; vyvýšit se (o pyšných) nádvorný adj. dvorský, obvyklý u dvora, dvořanský nádvoratvie, ‑ie n. spravcovství, právo nade dvorem nadvzdvihnúti, nadzdvihnúti; nadvzvésti v. nadvihnúti; nadvésti nadvzdvižený adj. nad jiné vyvýšený, předůstojný nadvznésti, ‑nesu, ‑neseš dok. (koho) vyzdvihnout, vyvýšit nadvzrostlý adj. přidaný, připojený nadvzvésti, ‑vedu, ‑vedeš dok. (co) na povrchu ozdobit vyšíváním nadvzvýšený adj. vyvýšený nad jiné, předůstojný nadvzvýšiti, ‑šu, ‑šíš dok. vyzvednout do výše, vyzdvihnout; vyvýšit někoho nadvzvyšovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) vyzdvihovat, vyvyšovat, vyznávat vyšší důstojnost někoho nadýmanie, ‑ie n. (o vodě) vzdouvání; nadouváni; nadutost, domýšlivost; podněcování, popouzení nadýmati, ‑aju, ‑áš ned. nadouvat do vypouklého tvaru, zvětšovat objem. takť pekař sbožie nabývá, žeť své koláčě nadýmá; nadýmat; podněcovat, popuzovat; ‑ nadýmati sě nadouvat se, nafukovat se; (o vodě) vzdouvat se; napuchávat, otékat; zaujímat nadutý, povýšený postoj nadýmaný adj. nadýmaný, nadýmající; vedoucí k pýše, nadutosti nadzbytečný adj. nadbytečný, větší než dostatečný nadzískati, ‑šču, ‑ščeš dok. získat navíc nafúkati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (na koho) zahrnout někoho opovržením, uplatnit svou nafoukanost vůči němu naháč, ‑ě m. naháč; flagelant; adamita naháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. nahánět, donucovat; zajišťovat (zisk); nahánět peníze, obstarávat příliv peněz: (kněží) mají své náhončí, aby jim do měcha naháněli naházěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. naskytovat se, přiházet se, stávat se; nabízet se, být k dispozici náhlavek, ‑vka, ‑vku m. ohlávka, část koňského postroje náhle, vnáhle adv. náhle, znenadání; rychle, hbitě; honem, hned, neprodleně; prudce, mocně; interj. hybaj!, marš!: náhle do Němec, německá dušě nahlédati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. zhlížet se, dívat se na sebe; (koho, čeho) s libostí se dívat, kochat se pohledem na někoho, něco nahlédnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. podívat se na sebe náhlenie, ‑ie n. prchlivost, rozhorlení náhlost, ‑i f. náhlost, nenadálost; rychlost, chvat, spěch; prudkost, dravost; prchlivost náhlý (jm. tvar náhel) adj. náhlý, rychlý, spěšný; prudký, prchlivý; krutý, ukrutný; náhlá smrt nenadálá, neočekávaná; den náhlý soudný den; do pekla náhlá stopa srázná, rychlá cesta; v náhle v. vnáhle nahmatati; nachmatati; ‑aju, ‑áš dok. chamtivě nabrat, nahrabat si, hrabivě se obohatit nahnánie, ‑ie n. nacpání, hrabivé naplnění: tobolky nahnánie nahnati, ‑ženu, ‑ženeš dok. nahnat, vehnat; nahnati sobě (čeho) chamtivě si opatřit, nahrabat si, hrabivě se obohatit; (co) nacpat, hrabivě naplnit: hledí, aby tobolku nahnali nahnujúcí adj. ohýbající náhoda f. náhoda; naskytnutí se; příležitost; náhodú, z náhody náhodou, náhodně, neočekávaně nahoditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho, co komu) (znenadání, neočekávaně) poslat, dát, poskytnout, dohodit; ‑ nahoditi sě nahodit se, naskytnout se, namanout se nahonievati, ‑aju, ‑áš ned. nahánět, zajišťovat nahoniti, ‑ňu, ‑níš ned. (komu) nahánět peníze, obstarávat příliv peněz nahotovati, ‑uju, ‑uješ dok. nachystat, připravit, nashromáždit nahozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. naskýtat se, nabízet se nahrazedlnicě (pětislab.), nahrazdlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. žena, která něco odčinila nebo napravila nahrázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. nahrazovat, vynahrazovat; odměňovat, odplácet náhrdlek, ‑dlka, ‑dlku (trojslab.) m. náhrdlnicě, ‑ě (čtyřslab.) f. náhrdelník, obojek nahromazditi, ‑ždu, ‑zdíš dok. nashromáždit, nahromadit, nakupit nahý (jm. tvar náh) adj. nahý: nahý meč obnažený, tasený; bez válečného odění; nezastřený, zřejmý, zjevný: nahý hřiech nahybovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. nahýbat se, ohýbat se, naklánět se, kolísat nacházěti,‑ěju, ‑ieš ned. (komu) chodit za někým, docházet k někomu; (čso) nacházet, nalézat náchlební adj. (o služebnictvu) žijící u hospodáře na celé zaopatření nachmatati v. nahmatati nachovánie, ‑ie n. nachovaný, nastřádaný, zděděný majetek nachovati, ‑aju, ‑áš dok. nashromáždit, nastřádat náchvalný v. nadchvalný nachvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. nabrat si, vzít si nachýliti, ‑ľu, ‑líš dok. nachýlit, naklonit, přiklonit; ‑ nachýliti sě naklonit se, přiklonit se: nachýliti sě ke zlým činóm; (o čase) pokročit ke konci: již sě jest den nachýlil náchylnost, ‑i f. náchylnost, náklonnost; přízeň, sympatie; sklon náchylný adj. náchylný; nakloněný, příznivý nachylovati sě, nachylevati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (k čemu, k komu) přiklánět se, rozhodovat se pro něco; lnout k někomu, projevovat někomu náklonnost najavě v. najěvě najavo, najěvo adv. na místo dobře viditelné (zjevné), lidem na oči, na veřejnost; (muž svatý) vynide k nie (k Kateřině) najavo; zjevně, veřejně, nepokrytě: najěvo přěd knězem arcibiskupem vystupte; najavo vyjíti, vzjíti, přijíti vyjít najevo, vyjevit se, prozradit se najbližní adj. duchovně nejbližší: synóv vyvolených otec najbližní jest Kristu najdřevní adj. nejprvnější, úplně první najednati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) (ve větším množství) zjednat, ustanovit: k chrámu prelátuov sem najednala najem, ‑jemši v. najieti nájem, ‑jma, ‑jmu m. nájem, najmuti (někoho, něčeho); mzda, plat; z nájma, z nájmu za odměnu, byv najat; na nájmě, na nájmu slúžiti nájemník m. člověk najatý k nějaké činnosti za mzdu, za plat; nájemce nájemný, nájemní adj. námezdný, najatý; nájemný, prodejný: nájemné milovánie najěvě, najavě adv. zjevně, všem na očích; ve skutečnosti, při plném vědomí, v bdělém stavu: když kto najěvě uzří něco takového najěvo v. najavo nají v. vě najiedati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (čeho) najídat se, dosyta jídat, nasycovat se najiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. ožrat, ohryzat, hryzáním narušit: maso od zvěřóv bylo najedeno najieti, ‑jmu, ‑jmeš (aor. najěch, najě, přech. min. najem, najemši, příč. čin. najal, najěli) dok. najmout, pronajmout; ‑ najieti sě dát se najmout: ti jsú sě u nižádného nenajali najímati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. dávat se najmout najíti, ‑jdu, ‑jdeš dok. (nač) přijít, vejít, dostat se chůzí někam; neos. (čeho) vniknout, proniknout, nenápadně se dostat: jako vody v lodie dierkú najde nenápadně; (co, koho) najít, nalézt, objevit; (co) dojít, dosáhnout něčeho: kadýs té smělosti nabyl a našel najjednější, nadjednější adj. naprosto jeden, jedinký, nejjedinější najměti sě, ‑jměju, ‑jměješ sě dok. pomět se, užít si blahobytu, dobrého bydla; zbohatnout (?) nájmišče, ‑ě n. místo, kde se najímali dělníci najposlé, najposled, najposledy, najposléz, najposléze, náposléz adv. naposledy, nakonec najposlední adj. nejposlednější najpotom adv. nejposledněji, úplné nakonec, nejpozději najprvní, najprvý, náprvní adj. nejprvnější; nejpřednější, nejdůležitéjší; prvotní, původní najpřědní, nápřědní adj. nejpřednější; hlavní najpřědy adv. nejvíc vpředu najsvrchní, ‑ieho zpodst. m. Nejvyšší (o bohu) najthartovati, ‑uju, ‑uješ ned. chovat se nevázaně (Najthart – něm. básník ze 13. stol, který a oblibou líčil rozpustilosti) najú v. vě najvrchní adj. nejvrchnější, nejvyšší najzáze, najzáz adv. nejzadněji, úplně vzadu nakadeřavý adj. mírně kadeřavý, zvlněný nákaza f. úhona, porušení mravní normy nskázanie, ‑ie n. pokárání, potrestání nakaženie, ‑ie n. nakažení, nákaza, infekce: nakaženie jědovaté jedovatá látka, otrávený nápoj; poškození, pokažení, porušení; mravní narušenost, zkaženost nakaženina f. nákazou postižené místo na těle, vyrážka nskážěti, ‑ěju, ‑ieš, nakažovati, ‑uju, ‑uješ ned. poškozovat, znehodnocovat; narušovat zdraví, otravovat, infekovat; mravně narušovat náklad m. náklad, naložené věci; (na co, na koho) náklad, výdaj, výloha, útrata za něco; (k čemu) potřebné prostředky, zvl. finanční; vynaložená práce, úsilí, námaha: prácě sě bojě aneb nákladu litujě; nákladnost, nádhera, přepych; přispěni, podpora nakládati, ‑aju, ‑áš ned. klást, pokládat; nakládat; vynakládat; (komu) stranit, nadržovat, napomáhat; ‑ nakládati sě (s kým) nakládat, zacházet, jednat nákladcě, ‑ě m. přívrženec, stoupenec nákladitý adj. nákladný, přepychový nákladně adv. nákladně s vynaložením velkého úsilí, usilovně nákladník m. přívrženec, stoupenec; podnikatel, investor nákladný, nákladní (jm. tvar nákladen) adj. nákladný, drahý; nákladen býti komu stranit, nadržovat, napomáhat naklamati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (kým) naposmívat se někomu, dosyta si natropit žertů z někoho naklásti, ‑kladu, ‑kladeš dok. (čeho) naklást, naložit, naskládat; naplnit, zaplnit něčím: (voda) studena, jakžto ledu nakladena jako naplněná ledem, plná ledu naklonilý adj. ohnutý, zahnutý, zkřivený naklonitedlnost (pětislab), ‑i f. (čeho) schopnost sklonit něco: trpělivost jest naklonitedlnost mysli nakloniti, ‑ňu, ‑níš dok. naklonit; přivést k něčemu, získat pro něco: nakloň je k poslušenství; snižit, pokořit, zdeptat: huben učiněn jsem i nakloněn jsem až do koncě nakloňmo adv. v nakloněné poloze, ve sklonu nakloňovati, ‑uju, ‑uješ ned. naklánět, nachylovat, sklánět, ohýbat: přivádět k něčemu, činit přístupným. (modlitba) jej nakloňuje k slitování nakľuditi, ‑z’u, ‑díš dok. poklidit, obstarat, opatřit nakochati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho, s kým) dosyta se potěšit a někým, s něčím nákolenek, ‑nka, ‑nku m. nákolenice, část brnění chránící koleno nákončie, ‑ie n. kovové zakončení nějaké součásti výstroje nebo výzbroje: nákončie pasa nákovadlé, ‑é n., nákovadlen, ‑dlna, ‑dlnu (čtyřslab.), ‑dlena m. nákovadlena; nákovadlně (čtyřslab.), nákovadlnicě (pětislab.), ‑ě f., nákovadlo n. kovadlina nakrátcě adv. krátce nákrmcě ‑ě m. živitel, ochránce nakrmenie, ‑ie n. nakrmení, nasycení; posílení, ukojení: nemóž v ničemž naleznúti nakrmenie, jediné v Hospodinu nakrmovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, čím) krmit, nasycovat nakrstiti, (trojslab.), nakřtíti, ‑šču, ‑stíš dok. nakřtít, nadělat křesťany z někoho (o větším množství) nakřivujúcí adj. pokřivující, kazící (lid), šířící bludy (o falešném proroku) nakúsiti, ‑šu, ‑síš dok. (co) nakousnout něco, kousnout do něčeho nakvapati, ‑p’u, ‑peš dok. (čeho) nakapat, po kapkách, nalít nákvasa f. kvas, zákvas; (mravní) nákaza, nakažlivá špatnost nakvasiti, ‑šu, ‑síš dok. (co) zakvasit, nechat zkynout; (koho) nakazit, narušit po stránce mravní nebo náboženské; v horko nakvašen zhorka nakvašen, rozzlobený nakvašenie, ‑ie n. kvašení, vykvašení; rozbujelost; mravní nákaza nakvašovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, čím) nakažovat, otravovat; mravně narušovat nakydati, ‑aju; ‑áš dok. naložit, naházet, nakydat naláti, ‑aju, ‑uješ dok. (komu) vynadat nalécěti, ‑cěju, ‑cieš, naléci^1, ‑leku, ‑lečeš dok. nalíčit, nastražit, nastrojit (léčku) naléci^2, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš (aor. asigm. naleh, ‑leže) dok. (na koho, ke komu) nalehnout, plnou vahou spočinout; napadnout, zaútočit na někoho nálep, ‑lpa, ‑lpu m. jedovatý nátěr na hrotech, zbraní a šípů; zbraň nebo střela opatřená, takovým nátěrem; otravné učení, blud nálepec, ‑pcě, nálepek, ‑pka, ‑pku m. povrchní nátěr; předstíraná svatost nálepný, nálepový adj. opatřený jedovatým nátěrem, otrávený naleť v. nali naléti sě, ‑leju, ‑leješ sě dok. (čeho) nalít se, zpít se, nemírně se napít: pití vonných aby sě naléli nalevačka f. nálevka nález m. vynález, objev; výmysl, smyšlenka, ustanovení neopodstatněné Písmem; rozhodnutí, čin (zvl. špatný); soudní nález, zjištění, rozhodnutí, usneseni: podlé nálezu pravdy královské a městské nalezač, ‑ě, nalezatel, ‑e, nálezcě, ‑ě, nalezitel, nalezlitel, naleznitel, ‑e m. nálezce, vynálezce, objevitel, původce nálezek, ‑zka, ‑zku m. nabytá, získaná věc, majetek; vynález, vynalezení, objev; výmysl, smyšlenka, blud; ustanovení, rozhodnutí, skutek, čin; právní nález; rozhodnutí právní povahy nalezenie, ‑ie n. nalezení, nález, objevení; poznání, zjištění; vynalezení, vynález, objev; výmysl, smyšlenka, blud; rozhodnutí, skutek, čin (zvl. špatný); nabytí, získání, dosažení; právní nález, ustanovení, usnesení nalezovati, ‑uju, ‑uješ ned. nalézat, nacházet; zjišťovat, poznávat; vynalézat, objevovat; ustanovovat, vynášet rozsudek nalézti, naleznúti, ‑leznu, ‑lezneš (aor. asigm. nalez) dok. najít, nalézt; shledat, vynalézt, vymyslit; ustanovit, učinit právní nález; dolehnout, postihnout: v smutciech, již jsú nalezly nás velmi nali, naliť, naliti; naliž, naleť interj. hle, a hle, ejhle, vida; (též ve funkci spoj.) ale, avšak, a zatím; že jak; neboť, vždyť naličenie, ‑ie n. nátěr (ozdobný), nalíčení nálich m. něco prudkého, neočekávaného, útok; nálichem, točíš hněvivě odpovědě prudce, prchlivě, nerozvážně nálicha, ‑y m. přepjatec, přemrštěnec, prchlivec nalichviti, ‑v’u, ‑víš dok. nalichvařit naliti, ‑ľú, ‑léš (imper. nalí) dok. nalít; zalít, zavlažit: naliti zem’u nálodní adj. odbývající se na lodích, námořní: nálodní boj naložiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co) naložit; položit, dát svrchu, přiložit; vynaložit; podpořit, napomoci; (s kým, s čím) zachovat se k někomu nebo k něčemu nějak, naložit; (oč, o čem) dohodnout se, domluvit se: aby o tom mezi sebú dobrotivé naložili; naložiti svú mysl, své prošenie nač soustředit se, své prosby nálysý (neskl. nálys) adj. poněkud olysalý namále, namálo adv. málo, v malé míře, trochu; malý čas, krátkou dobu, krátce námenší v. malý naměřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. nahodit se, naskytnout se, namanout se náměsiečný adj. náměsíčný; týkající se novoluní náměstek, ‑stka m. zástupce; nástupce, následník; potomek, dědic; předchůdce náměstka f. náměstkyně, zástupkyně náměstkovánie; ‑ie n. zastupování náměstník m. nástupce, následník; dědic, potomek náměstný adj. zástupný, náhradní náměststvie, ‑ie n. zástupnictví, funkce náměstka naměšovati; ‑uju, ‑uješ ned. přiměšovat, připojovat, přidávat nametati, ‑cu, ‑ceš dok. (čeho) naházet, nasypat; ‑ nametati sě nacpat se namieřenie, ‑ie n. zaměření, záměr namiesiti, ‑šu, ‑síš dok. (čeho) namíchat, přimísit; připojit, přidat namiesti sě, ‑matu, ‑měteš sě dok. (komu) nahodit se, namanout se, naskytnout se namiesto adv. namístě, ihned; docela, úplně; najednou, dohromady, zároveň namiešenie, ‑ie n. přimíšení, příměsek namietanie, ‑ie n. nadhazovaní, vyvolávání představ, podněcování namietati, ‑aju, ‑áš ned. (co, čeho) nadhazovat, stavět před oči, vštěpovat; anděl zlý namítá zlého člověku; předhazovat, vytýkat; ‑ namietati sě ukazovat se, objevovat se námilostnicě, ‑ě f. nejmilejší, nejoblíbenější služebnice námluva f. domluva, domlouvání; úmluva, dohoda namlúvanie, ‑ie n. přemlouvání, přesvědčování; námluvy namlúvati, ‑aju, ‑áš, namluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) přemlouvat, navádět; namlouvat si, získávat za nevěstu; (komu) namlouvat, nalhávat někomu něco namluvenie, ‑ie n. přemluvení, získání mluvením namluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho) přemluvit; namluvit si, získat za nevěstu namluvovati v. namlúvati namoknúti, ‑nu, ‑neš dok. namoknout, nasáknout, navlhnout, namočit se namrlina f. mrtvola namřieti (sě), ‑mru, ‑mřeš (sě) dok. mnoho vytrpět, málem zemřít na něco, něčím. namřěv sě hladem nanečistiti, ‑šču, ‑stíš dok. znečistit, pošpinit nánosek, ‑ska, ‑sku m. výběžek na přílbě k ochraně nosu naobierati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. navybírat si, strávit jistý čas vybíráním naokrúhlý adj. zaoblený napáčiti, ‑ču, ‑číš dok. (co, čeho) namluvit v opačném smyslu, překroutit; ‑ napáčiti sě obrátit se, vrátit se (v řeči) k něčemu napačovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) obráceně tvrdit, říkat opak něčeho, vyvracet něco nápad m. napadení, přepadení, útok; událost, zvl. nepříjemná; dědický nárok; dědictví, odúmrť; nápadem adv. náhodou, náhodně nápadně adv. v daném případě, v dané situaci, v daném okamžiku nápadní, nápadný adj. naléhavý, tísnivý; příležitostný, povrchní, chvilkový; zákonitý, mající právní nárok; dědičný, podléhající dědickému nároku nápadník m. nápadnicě ‑ě f. osoba mající právní nárok; dědic, dědička; nástupce, nástupkyně napadnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co) padnout, náhodou přijít na něco; (koho, co) napadnout, přepadnout; (koho) zachválit, postihnout; (koho, na koho, oč, z čeho) vznést právní nárok nápadový adj. příležitostný, jen okrajový nápast, nepast, ‑i f. událost, zvl. nepříjemná; nesnáz; neštěstí, pohroma; nápad, výmysl, myšlenka; právní, dědický nárok; podružný, vedlejší znak napásti, ‑pasu, ‑paseš dok. napást; nasytit, ukojit nápastný, nepastný adj. podružný, druhotný, případkový napatřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. (čeho) vynadívat se napen, ‑penši v. napieti napeleskati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) naplácat, nadělat, natvořit napěnožec, ‑žcě m. vypínavý člověk, vychloubač, domýšlivec napiečiti, ‑ču, ‑číš dok. narazit napieti, ‑pnu ‑pneš (přech. min. napen, ‑penši, napav, ‑pavši, příč. trp. napsat) dok. napnout, natáhnout; přinutit k vypětí sil; nafouknout, zveličit, učinit důležitějším; vysoko, vysoce napieti zemřít (přiliš) vysoko, stanovit si vysoký cíl napíjěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. napíjet se, napájet se napínati, ‑aju, ‑áš ned. (co) napínat; přepínat, přehánět; (koho) trápit; napínati (oč, več) usilovat, snažit se o něco; vysoko napínati v. napieti nápis m. nápis; nadpis, název spisu; pomník, pamětní sloup s nápisem; pl. nápisy svitky se starozákonními citáty (které si židé při modlitbách připevňuji na čelo); zápis, spis; titul, přídomek napisánie; napisati v. napsánie; napsati napisovati, ‑uju, ‑uješ ned. psát, črtat; nadpisovat; psát jako zápis, zapisovat napitie, ‑ie n. napití; nápoj naplácěti,‑ěju, ‑ieš, naplacovati, ‑uju, ‑uješ ned. doplňovat (co chybí), dodávat, zpřesňovat naplákati, ‑aju, ‑áš ned. poplakávat, plačtivě naříkat; (koho) oplakávat naplatiti, ‑cu, ‑tíš dok. nahradit, vyvážit (nedostatek), dát náhradu: vaše hojnost jiných nedostatek naplať; doplnit, dodat, připojit jako zpřesnění náplecník m. vrchní část židovského velekněžského roucha naplinúti v. napľunúti naplněnie, ‑ie n. naplnění, nasycení; obdaření: naplněnie Duchem svatým; nahrazení, vynahrazení; splnění, uskutečnění; dovršení, dokončení napľněti sě, naplněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. naplňovat se, dovršovat se (v. též naplňovati sě) naplniti, ‑ňu, ‑níš dok. naplnit; nasytit; doplnit; vynahradit; dovršit, dokončí; splnit, vyplnit, uskutečnit; vykonat, provést naplňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. plnit se, sytit se, požívat něco; vyplňovat se, plnit se, uskutečňovat se (v. též naplněti sě) napľnnúti, naplinúti, ‑nu, ‑neš dok. (nač) naplivnout, plivnout napočínanie, ‑ie n. počátek, začátek nápodobný adj. podobný, podobající se nápoj, ‑ě m. napojenie, ‑ie n. napojení, napití; nápoj napojiti, ‑ju, ‑jíš dok. (koho, co) napojit, dát pít; napustit, nechat nasáknout; (co čím) zbrotit (zbraň krví); (koho čím) naplnit něj. citem, prodchnout napojovati, ‑uju, ‑uješ ned. napájet; zalévat, zavlažovat; naplňovat, obdařovat: (bůh) tě napojuje všemi dobrými věcmi svými napokon adv. konečně, s konečnou platností napólnocní, nápolnocný adj. severní, jsoucí směrem k severu nápolský adj. ležící v polích, v rovině: mnoho měst nápolských napoly adv. a předl. napolovic, nadvé; napolo, zpola; vpůli, uprostřed: napoly cěsty napomenúti, ‑m nu, ‑měneš, napomenúti, ‑menu, ‑meneš dok. (koho) napomenout; připomenout. upomenout; vybídnout, požádat, vyzvat napomanutie, napomenutie, ‑ie n. napomenutí, pokárání, výtka; upomenutí; připomenutí, připomínka; vybídnutí, výzva, povzbuzení, varování napominač, ‑ě m. napomínatel, karatel; popoháněč napomínati, ‑aju, ‑áš ned. napomínat; připomínat; vybízet, vyzývat; žádat, prosit, (v modlitbě) vzývat; upomínat napomínatba f. navádění, ponoukání naponuknúti, ‑nu, ‑neš dok. ponouknout, navést, pobídnout napořád adv. po řadě, po pořádku; napořád, vesměs, bez rozdílu; pořád, stále náposléz v. najposlé napověděti, ‑viem, ‑vieš dok. napovědět, naznačit něco; zmínit se, připomenout; vypovědět, vyjevit náprava f. náprava, napravení, opravení; odškodné, náhrada; nemovitost nebo různé výhody poskytované lenním pánem za prokazované služby; prostředek, pomůcka, zařízená, nástroj: žaltář jest nástroj aneb náprava hudby napravitel, ‑e m. nápravce, napravovatel napraviti, ‑v’u, ‑víš dok. narovnat; napravit, opravit, spravit; obnovit; vyléčit; nahradit; zajistit; přivést na správnou cestu, usměrnit; zaměřit na něco, přimět; přichystat; zřídit nápravník m. držitel léna, „nápravy“ naprázdno, naprázdně adv. nadarmo, marně; naprázdno, zbůhdarma; bezdůvodně, bez příčiny, neoprávněně; (jména boží) naprázdno přijieti, přijímtí vzít, brát nadarmo, znevážit, znevažovat naprositedlný (pětislab.) adj. ochotný vyslyšet prosby naprositi, ‑šu, ‑síš dok. (koho) uprosit, prosbami pohnout naprosto adv. naprosto, docela; dokonce, zrovna; prostě, jednoduše náprsek, ‑ska, ‑sku, náprsník m. součást veleknéžského úboru kryjící prsa napršěti, 3. sg. ‑i dok. (čeho) pokrýt se něčím naprášeným, napadaným. (orudie, ješto nejmá přikryvadla) naprší prachu a jiné rozličné nečistoty náprvní v. ná‑ a najprvní naprzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. znečistit, pošpinit, znehodnotit; zkazit, nakazit; zbavit mravní nebo náboženské bezúhonnosti napržňovati, ‑uju, ‑uješ ned, znečišťovat, špinit; kazit, narušovat, zbavovat bezúhonmosti napřěd adv. dopředu, vpřed; napřed, vpředu; předem, dříve; venku, přede dveřmi; výše, shora (v odkazech na předcházející sdělení); především, zvlášť; přednostně; napřěd býti, dáti mít, dát přednost; napřěd jmieti mít výhodu; předl. (s gen.) před něčím: napřěd rovu, napřěd těch dvú rokóv nápřědní v. najpřědní napřěžený adj. napřažený, nastavený, namířený napřieci, ‑přahu, ‑přěžeš dok. napřáhnout, namířit, nastavit napřieky adv. a předl. (s dat.) napříč; příčně; navzdory, proti zájmu někoho (v. též přieka) napřisti, ‑pru, ‑přeš dok. napřáhnout, nastavit, namířit napsánie, napisánie, ‑ie n. napsání, sepsání; zápis, písemný dokument; nápis; vyobrazení; obraz napsati, napisati, ‑píšu, ‑píšeš dok. napsat, vypsat, sepsat, zapsat; označit nápisem, nadpisem; (majetek) připsat, zápisem přiřknout; nakreslit, namalovat napsovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. (s kým) nskárat se někoho, nahádat se s někým Nápule, ‑e f. Nápulé, ‑é n. Neapol nápulský adj. neapolský napustiti, ‑šču, ‑stíš dok. napustit, nechat natéci; vstřiknout: (had) uštnul člověka a napustil jedu; vpustit, nechat vniknout někoho, něco: želejúce toho zlosynstva, ješto jsú v ni (církev) napustili napytlovati, ‑uju, ‑uješ dok. naprosívat (přes pytlovinu): múky napytlijí nárada f. rada, popud, navedení naraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho) poradit, radou přimět, přemluvit; navést (k něčemu špatnému); (co) v radě dohodnout, usnést se na něčem náramek, ‑mka, ‑mku, náramník m. náramek; nárameník (svrchní část židovského velekněžského roucha) náramně adv. silně, mocně; hojně, ve velké míře; náramně, neobyčejně, velmi velice, nápadně; nadměrně, přespříliš, náruživě; násilím, bezohledně náramnost, ‑i f. síla, prudkost; (o strádání) náramnost, neobyčejná, velikost, krutost; neodbytnost, drzost náramný, náramní adj. náramný, neobyčejně velký, ohromný; silný, mocný; (o živlu) mohutný, prudký; (o prosbě) neodbytný, naléhavý; (o bolesti, pohromě) krutý, ukrutný; (o citových vztazích) přílišný, upřílíšený, nemírný, náruživý: (o člověku) drzý, bezohledný narázěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, narozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rodit se, přicházet na svět; (o rostlinných plodech) rodit se, vyrůstat naraziti, ‑žu, ‑zíš dok. narazit, prudce nasadit; nastrojit, nastrčit (záměrně připravit nějakou situaci, uvést někoho do ní); nenápadně postavit někoho někam; uvést, vrátit (do náležitého stavu); ‑ naraziti sě narazit se, prudce do něčeho vrazit; nahodit se, naskytnout se narážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. nastrkovat, nastražovat k odvedení pozornosti narčený v. nařčený narda f., nardus, ‑da, ‑du m. nard (rostlina s aromatickými oddenky nebo kořen užívaná v lékařství); adj. poses. nardóv nardový národ m. všechno, co se narodilo, urodilo, tvorstvo, plody, úroda; živočišný druh; lidský rod, pohlaví: národ mužský, ženský; lidské společenství tvořící celek jednotou jazyka, náboženství aj, kmen, národnost; rod, pokrevní příibuzenstvo pokolení, generace, potomstvo národek m. plod, co se narodilo nebo urodilo narodilý adj. narozený naroditi, ‑z’u, ‑díš dok. porodit, zrodit; urodit, naplodit; způsobit, přinést: kterýž (blud) vám narodí ovoce pekelnie národový adj. lidový, lidský; pohanský (nežidovský) nárok^1 m. právní nárok; nařčení, obvinění: nárok kacířstvie nařčení z kacířství: nárok o čest urážka na cti; trestný čin; soudné řízení za trestný čin, pokuta uložená tímto řízením nárok^2 m. varle narozeníčko n. dítě, děťátko narozenie, ‑ie n. narození: narozením věcí, mení starší, mladší; co se narodilo, pokolení, generace; co se urodilo, plod, úroda narózno adv. narůzno, na různá místa, na různé strany; porůznu, na různých místech; proti sobě, do protichůdných stran; odděleně, zvlášť narozovati sě v. narázěti sě naručest adv. ihned, rychle, náhle, bez prodlení náručník m. strunný nástroj opřený při hraní o ruku náruk m. rámě, paže (boží, jako symbol moci) náruživě adv. náruživě, horlivě; prudce, mocně, silně náryšlavý adj. naryšavělý, nazrzlý nařčený, narčený adj. mající špatnou pověst, bezectný nařéci, ‑řku, ‑řčeš, nařknúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho oč, z čeho, čím) nařknout, obvinit; (co) vznést právní nárok nářek, ‑řka, ‑řku m. nařčení, obvinění; vznesení, uplatnění právního nároku nářěz m. řez, řezná rána, poranění řezem nářězek, ‑zka, ‑zku m.naříznutí, zářez nařiekanie, ‑ie n. naříkání, nářek; pohřební pláč (kultický); žalozpěv; obviňování, osočování; uplatňování právního nároku nařiekati, ‑aju, ‑áš ned. naříkat, bědovat; (koho) oplakávat; obviňovat; nařiekati o čest urážet na cti; vznášet právní nárok nařiekati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (kým) nazývat se, zvát se nařiekavý adj. hanl.ivý, potupný, pomlouvačný nařknúti v. nařéci nařútiti, ‑cu, ‑tíš dok. zaházet, zasypat násadišče, ‑ě n. násadec, topůrko; hrot zbraně, šípu nasaditi, ‑z’u, ‑díš dok. nasadit; osadit, posázet, vysázet (pole ap.); nastavit, nastrčit; vystavit nebezpečí, dát v sázku, všanc; nadsadit cenu něčeho, nadhodnotit, předražit nasál v. nesieti nasátý adj. (čeho) posetý něčím, plný něčeho nasázeného; lid bluduóv nasátý v němž jsou nasety, rozšířeny bludy násěč^1, ‑i f. druh sekery, širočina násěč^2, ‑i f. vzácná tkanina, nach, purpur, kment násěčový adj. nachový, purpurový, kmentový náseděti, ‑z’u, ‑díš ned. (o ptácích,) sedět na něčem, zvl. na vejcích; sedět vedle někoho, sedět v čele, předsedat násep, ‑spa, ‑spu m. násep, náspě, ‑spi f. násep, nasypaný val; hráz naschvále v. navzchvále nasielanie, ‑ie n. posílání, zasílání; vzkaz (?) nesieti, ‑sěju, ‑sěješ (příč. čin. nasál, nasěl) dok. nasít, zasít násilé, ‑é n. násilí, násilnost, násilný čin; znásilnění: násilé zdieti nad pannú; útlak, křivda, bezpráví; přinucení, donucení, nátlak násiliti, ‑ľu, ‑líš ned. působit silou, činit nátlak; činit násilí, znásilňovat násilivý adj. prudký, dravý násilnorodník, násilorodník, had násilnorodý m. druh jedovatého hada, o kterém se věřilo, že se při zrození prohryže z matčiných útrob násilný (jm. tvar násilen) adj. násilný, surový, násilnický: násilen býti komu chovat se násilnicky; silný, veliký, mocný, náramný, prudký, dravý násiľujúci, ‑ieho zpodst. m. násilník náskok m. obtěžování naskýtati, ‑aju, ‑áš ned. předkládat, podávat; nastavovat, nastrkovat; vystavovat nebezpečí násled m. stopa, šlépěj následník m.; následnicě, ‑ě f. následovník, stoupenec, vyznavač následovnice; stoupenkyně, vyznavačka následniti, ‑ňu, ‑níš ned. (čeho) následovat, napodobovat něco, řídit se něčím následovánie, ‑ie n. následování; napodobování, řízení se příkladem; udíváni, vzývání; následek, důsledek: mají ty dobroty následovánie tělestné následovati, ‑uju, ‑uješ ned. následovat, jít za někým, něčím, provázet; řídit se podle někoho, držet se příkladu; uctívat, vzývat: přišli smy následovat jeho; usilovat, snažit se oč; pronásledovat, stíhat; následovat po něčem, (o pomstě) stíhat; být následkem něčeho, vyplývat z něčeho následovník m. průvodce; následovatel, přívrženec, stoupenec, ctitel následovný adj. (koho, čeho) následující příkladu; hodný následování; usilující o něco, toužící po něčem. lid následovný dobrých skutkóv následujúcí, ‑ieho zpodst. m. stoupenec, přivrženec, vyznavač náslepý (neskl. náslep), náslepný adj. nasleplý, přisleplý, poloslepý naslopati sě, naclopati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho) dosyta se napít, nalokat, nachlemtat se naslychatel, ‑e m. naslouchač naslýchati, ‑aju, ‑áš ned. naslouchat násmědý adj. nasnědlý, přisnědlý nasmieti sě, ‑směju, ‑směješ sě (příč. čin. nasyál, nasmieli sě) dok. nasmát se, vysmát se násob adv. krát, násobeno (z pův. na „sobě“); krát násob krát stejný počet: šest krát násob králóv 36 násobně adv. opakovaně, několikrát násobní, násobný adj. několikanásobný, mnohonásobný nasočiti, ‑ču, ‑číš dok. (komu) poštvat někoho, namluvit někomu něco osočujícího násoka f. osocení, nařčení, pomluva naspářěti,‑ěju, ‑ieš, naspařovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozhojňovat, rozmnožovat naspati sě, ‑sp’u, ‑spíš sě dok. dosyta se vyspat, prospat se náspě v. násep naspielati, ‑aju, ‑áš dok. (co čeho) nalít, litím naplnit: naspielati vína mnoho sudóv; (koho) něčím špatným (učením, řečmi) naplnit, nakazit naspořenie, ‑ie n. nahromadění, nadbytek, hojnost naspořiti, ‑řu, ‑říš dok. rozhojnit, rozmnožit, přidat navíc; nahromadit, nashromáždit, nadělat; ‑ naspořiti sě přibýt, rozhojnit se, rozmnožit se naspu, ‑eš v. nasúti nastánie, ‑ie n. vznik, počátek; nastánie měsiecě nov, novoluní; naléhání, usilování nastáti, ‑stoju, ‑stojíš ned. (komu, čemu, na čem) stát u koho, při kom; oddávat se čemu; (komu, čemu, nač) naléhat, naléhavě vybízet; (na koho) dotírat, útočit, ohrožovat někoho nastáti, ‑stoju, ‑stojíš dok. (komu) přistoupit, přijit k někomu nastávalost, ‑i f. co právě nastává, bezprostředně nastupující přítomnost nastavěti, ‑ěju, ‑ieš dok. (čeho) nastavět, stavěním nadělat; stanovit, ustanovit, nadělat množství něčeho: již sú lidé mnoho svátkóv nastavěli nastaviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co) nasadit, nastavit; (čeho) nastavět, rozmístit; (koho) dát náhradou: miesto sebe jiného starostu nastaviv nastojte, nestojte interj. pomoc!, běda!, ach! nástorně v. nástrojně nastražiti, ‑žu, ‑žíš dok. (čím) učinit, vytvořit nástrahy, nastražit, nalíčit; nalákat, navnadit, přivábit někoho něčím nastŕkati, nastrkati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) nastrkovat, stavět do popředí k zastření špatného úmyslu: Krista jim nastŕká k voku nástroj, ‑ě m. nástroj, pomůcka, prostředek; návod; pohlavní úd nástrojcě, ‑ě m. stavební dělník nastrojenie, ‑ie n. navedení, návod, podnět nastrojený adj. připravený, přichystaný, zřízený; (o slavnosti) uspořádaný, vystrojený nástrojie, ‑ie n. nástroje: hudenie rozličných nástrojí; výzbroj: oružie a odění a jiné nástroji, což k boji třeba nastrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. (co) nastrojit, přichystat, uspořádat; způsobit, zosnovat, pustit se do něčeho; (koho) navést, podnítit; (koho, co) nastrčit, umístit do popředí; (co na koho, komu) nastražit, nalíčit, uchystat nástrojně, nástorně adv. okázale, honosně, zpupně nastřieti v. načřieti nastúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (nač, na co) stoupnout, šlápnout; (na koho) napadnout, zaútočit, udeřit; (koho) dolehnout, přijít na někoho (o něčem nežádoucím); (co) pustit se do něčeho nasúti, ‑spu, ‑speš (imper. naspi, přech. přít. naspi, příč. čin, nasul, nasut) dok. nasypat nesutý adj. nasypaný, naplněný něčím sypkým. náspem, to jest plotem nesutým prstí opletú tě náš, nášě, náše zájm. náš, naše, naše našantročiti, ‑ču, ‑číš dok. nepoctivě (šantročením) nabýt zisku, obohatit se naščierati v. načierati naščkati, ‑aju, ‑áš dok. nadrhnout, drhnutím natrhtat: naščáš klasuóv nášedivý (neskl. nášediv) adj. našedivělý, prošedivělý nášěti sě,‑ěju, ‑ieš sě ned. vznášet se; snášet se, klesat našpihovati, ‑uju, ‑uješ dok. (co) naplnit, vybavit, plně naložit zásobami, zásobit našpléchati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) našplechtat, nažvanit, naplácat naštřieti v. načřieti našívati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vrhat se, hrnout se (na smrt) natáhnúti, ‑táhnu, ‑tiehneš dok. natáhnout, napnout; natahovaním prodloužit, protáhnout; vyšidit, překrucováním získat natahovati, ‑uju, ‑uješ ned. natahovat, napínat; překrucovat: (slova Kristova) velmě nesmierně příslušie tak je natahovati k svému zamienění natantovati, ‑uju, ‑uješ dok. (čeho) podvodně vylákat, vymámit nátbie, ‑ie n. pás, zúžení trupu nad boky; popade se s ním v nátbí chytil se s ním do křížku nátek, ‑teka m. útok, odpor (?) natelepati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) naklást, ve větším množství položit, naplácat natepati sě, ‑pu, ‑peš sě dok. (koho, gen.) nabít se, natlouci se někoho, zbit někoho nátisk m. nápor, útok; nátlak, útisk; strádání, újma; násilí, násilnost nátiskník m. násilník, utiskovatel natlamati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. natlachat, nažvanit se natočiti, ‑ču, ‑číš dok. nechat natéci, natočit, načepovat; natočiti krve z koho způsobit někomu krvavé ztráty náton, ‑a, ‑u, nátoň, ‑ě m. špalek na štípání dříví ap.; místo, kde se skladuje a štípá dříví natrútiti, ‑cu, ‑tíš dok. natlouci, potlouci, nárazy poškodit natřiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. (čeho) natřást natřieti, ‑tru, ‑třeš dok. natřít; natřieti uši komu vynadat, dát na pamětnou; ‑ natřieti sě (čeho, čím) natrpět se, v hojné míře zakusit: (žebrák) by se jím (nedostatkem) dobře natřel nátura f. příroda, přirozenost; podstata, povaha natýkati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) nastrkat, ponavlékat naučedlnicě (pětislab.), naučitedlnicě (šestislab.), ‑ě f. učitelka naučedlník (čtyřslab.), naučitel, ‑e m. učitel naučenie, ‑ie n. naučení, ponaučení; poučení, návod; vzor, příklad; poznání, poznatky; učení, nauka naučený adj. vyučený, vycvičený, navyklý; učený, učením vyspělý naučiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho, čemu, co, v čem) naučit; vyučit; poučit, dát poučení, naučení naučovati, ‑uju, ‑uješ ned. učit, dávat poučení naúsvitie, ‑ie n. úsvit, svítání náušek, ‑ška, ‑šku, náušník m. náušnice náv, ‑i f. i m. svět zemřelých, záhrobí, podsvětí: jide do návi, v návi zemřel; hrob: mrtví vstáváchu z svých naví návara, f. nějaké jídlo jen trochu povařené, např. ze sušeného ovoce návaz, návuz m. amulet, drobný předmět nošený na těle k dosažení kouzelného účinku navazač, ‑ě m. kdo navazuje na tělo amulety, výrobce nebo nositel amuletů, kouzelník navázanie, navazovánie, ‑ie n. navázání, navazováni amuletu k dosažení kouzelného účinku návažie, ‑ie n. závaží navážiti, ‑žu, ‑žíš dok. (čeho) navážit, vážením načerpat, nabrat; načerpat, získat něco, dojít něčeho: (dobrý) naváží od Pána milosti navažovánie, ‑ie n. nabírání, načerpávání vody navdešenie, ‑ie n. vnuknutí návěččí v. veliký navedenie, ‑ie n. navedení, uvedení; přivedení, obrácení; návod, poučení; naučení, vštípení vědomostí navedený adj. naučený, navyklý naveseliti sě, ‑ľu‑líš sě dok. (komu) zaradovat se nad někým (škodolibě), vysmát se: aby kdy nenaveselili sě mně nepřietelé moji navésti, ‑vedu, ‑vedeš dok. (koho) přivést, uvést, přivodit; přemluvit, přimět; podnítit, poštvat; poučit; obrátit; (co komu) získat; (co, koho) spravit, napravit náviděti, ‑viz’u, ‑vidíš ned. (koho, čeho) mít v lásce, mít rád; řevnit, žárlit, sočit, nevražit na někoho, závidět někomu; neroď náviděti jeho přestaň ho nenávidět náviec, náviece adv. nejvíc (v. ná‑) návist, ‑i f. náklonnost, přízeň, láska; nevraživost, zášť, závist naviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. trápit se, trýznit se. soužit se navlačiti, ‑ču, ‑číš dok. navláčet, navláčením postavit: pták navláče hniezdo i nanese vajec navnaditi, ‑z’u, ‑díš dok. navnadit, nalákat; navyknout návod m. (čeho) navedení, přemluvení (k něčemu); návod, podnět, rada; naučení, vštípení (něčeho) učením navoditi, ‑z’u, ‑díš ned. navádět, přivádět; vybízet; vzdělávat, učit; napravovat, uvádět na správnou cestu; zavádět, svádět navoditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co na koho) nahromadit, sehnat proti někomu navoliti sě, ‑ľu ‑líš sě dok. (čeho) nabažit se, dosyta užit navozovati, ‑uju, ‑uješ ned. navádět, přivádět, nabádat; svádět navrácenie, ‑ie u, návrat, navrácení, vrácení; znovunabytí, získání zpět; obrácení se (k bohu), opětovné oddáni se; odvráceni se, zanechání něčeho; nahrazení (škody), odškodnění navracovánie, ‑ie n. navracení, vracení se, opětné oddávání se (hříchu) navracovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. vracet, navracet (se); dávat, získávat zpět; obracet (se), znovu se věnovat; opakovat (se); obnovovat, nahrazovat navratitedlný (pětislab.) adj. mající navrátit navratitel, ‑e m. navratitel; odplatitel navrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. navrátit, vrátit; získat zpět: navrátili sme sobě zase dědičstvie otcóv našich; obnovit; obrátit, změnit v něco; napravit; nahradit, odčinit, odplatit navrátiti sě^1, ‑cu, ‑tíš sě dok. navrátit se, vrátit se; vrátit se k držení něčeho, znovu získat; obnovit se; obrátit se, otočit se; zaútočit; napravit se, polepšit se; vrátit se v protihodnotě, být nahrazen; vrátit se k něčemu, oddat se něčemu; uplatnit právní nárok navrátiti sě^2, ‑cu, ‑tíš sě dok. poněkud se vyvrátit, vychýlit se do vratké polohy navrci, ‑vrhu, ‑vržeš (aor. asigm. navrh, navrže) dok. napřáhnout, namířit (zbraň): navrci kopie, navrci samostřiel připravit k ráně; nastavit: navrci ščít; vnuknout, vštípit; napovědět, nadhodit, předhodit, připomenout; bóh navrže jemu člověka dobrého pošle mu do cesty; ‑ navrci sě (komu) nahodit se, namanout se navrch adv. nahoru, vzhůru; na nejvyšší míru, vrchovatě, vrcholně návrchatý adj. rozsochatý navrchovaný adj. vrchovatý, vrchovatě naplněný navrtěti, ‑vrcu, ‑vrtíš dok. navrtat navrúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zaznamenat pomocí vrubů, poznamenat pro upamatování navrženie, ‑ie n. nápověď, narážka navřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. (čeho) navřít, při vaření načichnout něčím: střěp čehož z novu navřě, i k starosti smrdí navstati, ‑vstanu, ‑neš dok. (na koho) povstat proti někomu navstávati, ‑aju, ‑áš ned. povstávat, vstávat, pozvedat se navšakdní adj. každodenní, všední navščěvovati, ‑uju, ‑uješ ned. navštěvovat; (v nábož představách o božím duchu) vstupovat do někoho; přinášet prospěch; král nebeský navščěvuje svú svatú milostí; obracet proti někomu, trestat, mstít na někom. (bůh) navštěvuje nepravosti otcóv na syny; postihovat, přicházet na někoho navščievanie, ‑ie n. navštěvování navščievenie, ‑ie n. navštívení, návštěva; příchod (s duchovním posláním): adventus česky slóve příchod neb navštievenie; příznivé zaschnutí, zapůsobení; postižení, pohroma navščievitel, ‑e m. návštěvník, ochránce navščieviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho, co; koho, čeho) navštívit; přinést prospěch, obdařit; zle postihnout, potrestat; přijít na někoho, zachvátit; sestoupit na někoho; (co na koho) seslat (v nábož. představách) návuz v. návaz navyčenie, ‑ie n. navyknutí, návyk, zvyk navzdvihnúti; navzchlúbu v. nadvihnúti; chlúba navzchodslunečný adj. východní navzchvále, nazchvále, naschvále adv. naschvál, schválně navznak adv. naznak, na záda navzvýšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zvednout do výše; vyvýšit někoho, vyznamenat vyšší důstojností nazajtřie, nazajutřie; nazajitřie adv. a předl. nazítří, zítra; nazajtřie čeho druhého dne po něčem nazamýšleti, ‑eju, ‑éš dok. (čeho) navymýšlet si Nazaren m. Nazarenský zpodst. m. Nazaretský (přídomek Ježíšův): co je tobě do nás, Ježíši Nazarene? nazareus, ‑ea m. nazirej, nazirejec (příslušník starozákonní asketické sekty) nazě adv. naze, bez oblečení; otevřeně, nepokrytě, jasně nazchlúbu; nazchvále v. chlúba; navzchvále nezmař adv. nazmar, vniveč; nadarmo neznamenati, ‑aju, ‑áš dok. poznamenat, označit, opatřit znamením; vtisknout, otisknout; zaznamenat, zapsat naznámenie, ‑ie n. naznačení, objasnění, vysvětlení naznámený adj. známý, proslulý (?) neznati, ‑aju, ‑áš dok. poznat, uvidět na vlastní oči nazpět adv. naopak, opačně, obráceně nazřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. (koho, co) podívat se, pohlédnout; (kam) nahlédnout, zavítat k někomu; (v co) poučit se nahlédnutím do něčeho; přihlédnout k čemu; (co v co, aby...) dohlédnout na něco; ‑ nazřieti sě (v co) podívat se na sebe do něčeho, zhlédnout se v něčem nazvanec, ‑ncě m. kdo se nějak nazývá, má jméno nazvánie, ‑ie n. název, pojmenování, jméno nazvaný adj. nazvaný, zvaný; takzvaný, jsoucí něčím jen podle jména; vzývaný nazvati, ‑zovu, ‑zóveš dok. nazvat, pojmenovat; jmenovat, uvést jméno; vzýváním uctít, oslavit; nařknout, osočit nazyvadlo n. pojmenování, znění (?): nazyvadlo jména svého nazývanie, ‑ie n. nazývání, pojmenovávání; pojmenování, jméno; vzývání nazývati, ‑aju, ‑áš ned. nazývat, pojmenovávat; označovat; obviňovat, osočovat; vzývat; žádat, prosit o něco; vyhlašovat, rozhlašovat nežehrati, ‑řu, ‑řeš dok. (komu) vyhubovat, vynadat nažitčiti sě, ‑tču, ‑tčíš sě dok. popřát si, užít si nažiti, ‑žu, ‑žíš ned. obnažovat nažžený adj. (o znamení) vypálený; opatřený vypáleným cejchem ne, né část. ne, nikoli; ve funkci spojky ba, dokonce, nýbrž: že by toho netrpěl, ne ihned by mstil; ani: nekažte, nekrstěte, ne mší služte; ve funkci interj. ach, běda: nee, příde‑li kdy ten čas ně; neb v. něčso; nebo nebázn (dvojslab.), nebázen, ‑zni f. nebojácnost, neohroženost; nebázeň: nebázn boží nebohabojnost; troufalost, opovážlivost nebáznivý adj. nebojácný, nebojící se; troufalý, opovážlivý neběný adj. nebeský: ptáci nebění létající na obloze nebezděčný adj. nikoli bezděčný, uvědomělý, dobrovolný nebezpečenstvie, ‑ie n. neklid, nejistota; nebezpečí, ohrožení nebezpečně adv. nikoli bezpečně, s obavami, nejistě; nebezpečně, s nebezpečím nebezpečný (jm. tvar nebezpečen) adj. ne bezstarostný, nejistý; nezabezpečený: nebezpečen býti být v nebezpečný; nebezpečný, spojený s nebezpečím nebezpečstvie, ‑ie, nebezpečstvo n. nebezpečí, ohrožení nebezpřěmný adj. nemírný, nadměrný, přílišný nebijcě, ‑ě m. kdo nebije a nezabiji, nepůsobí násilí, mírný člověk neblekotný adj. neupovídaný, nežvanivý nebližní adj. nepříbuzný nebludný adj. nikoli bludný, nezavádějící v blud, v omyl, pravý, skutečný nebný adj. nebeský nebo, neb, neb(o)li, nebolito, neboť, nebť spoj. nebo, anebo; neboť; že, protože; nebo ‑ nebo buď ‑ anebo, buď ‑ buď neboh m. ubožák, nešťastník; nebožtík, zesnulý neboha f. ubožačka; nebožka, zesnulá nebohatstvo n. nedostatek, nouze nebohobojenstvie, ‑ie, nebohobojenstvo n. nebohabojnost, bezbožnost nebohobojný adj. nebohabojný, bezbožný nebohý adj. nebohý, nešťastný; zesnulý nebojácí, nebojatý adj. nebojácný, neohrožený; opovážlivý nebolest, nebolestivost, ‑i f. necitlivost vůči bolesti, nepodléhání bolesti nebolestivý adj. bezbolestný, nepůsobící bolest; necitlivý vůči bolestem, nepodléhající bolestem neboli, nebolito v. nebo nebožátko n. i m. nebožátko, chudinka; chudáček, hlupáček; ubožák, bezvýznamný člověk nebožčíček, ‑čka m. ubožáček, chudák; nebožtíček, nebožtík, zesnulý nebožčička, nebožička, nebožka f. nebožačka, chudinka, nešťastnice; nebožka, zesnulá nebožtík, nebožec, ‑žcě m. ubožák, nebožák; nebožtík, zesnulý nebožník, nebožníček,‑čka m. bezbožník, neznaboh nebožný adj. bezbožný, bohaprázdný, neznabožský; ubohý, nešťastný nebožský adj. bezbožný, bohaprázdný, neznabožský nebožt‑ v. nebožč‑ nebratr m. jen domnělý bratr, nevlastní bratr (?) nebrzký adj. nepohotový, ne hned ochotný nebrzo, nebrzy adv. nikoli brzo, pozdě; nikoli snadno a rychle, nesnadno, stěží: nebrzo (nebrzy) kto zájm. zřídkakdo, málokdo, málokdo nébrže, nébrž, niebrž, nýbrž spoj. ba, ano i; nýbrž, ale, ale naopak; netoliko ‑ nébrž i nejen ‑ nýbrž i nebudúcí adj. který nebude, nenastane nebydlejúcí, nebydľujúcí, nebydlitedlný (pětislab.) adj. neobyvatelný, nevhodný k obývání nebytost, ‑i f. nepřítomnost nebylý adj. neexistující, vymyšlený; neskutečný; nebývalý, nový nebyt m. nebytí, nejsoucnost, neexistence nebytedlný (čtyřslab.) adj. neobyvatelný, nevhodný k obývání; neužitečný, nicotný, bez trvalejší hodnoty nebytie, ‑ie n., nebyt(n)ost, ‑i f. nebytí, neexistence; nepřítomnost, nedostatek nebývaný adj. nezběhlý, nezkušený něc v. něčso necčicě, neččicé, nečticě, ‑ie, necčičky, neččičky, nečtičky, ‑ček pl. f. necičky; nádoba, nádobka na obětiny necělost, ‑i f. porušenost, nedokonalost necělý adj. necelý, neúplný, částečný; nedokonalý, chabý; neodolný, nemužný necěstie, ‑ie n. bezcestí, neschůdný terén necílný adj. neohraničený, neomezený, nekonečný něco; nectnost; nectnostný, nectný; nectěnie v. něčso; nečstnost; nečstnostný; nečščenie necuzí adj. ne cizí, vlastní nečadský adj. nešlechetný, ohavný, šeredný, odporný, nekalý (srov. čacký, čadský) nečas m. nečas, nepohoda; nevhodná doba, nepříhodný čas; strast, soužení, utrpení nečasie, ‑ie n. nečas, nepohoda; něco nevčasného, co přichází v nevhodnou chvíli nečasně adv. v nevhodný čas, nevhod, předčasně nečasný adj. nevčasný, předčasný; špatný, nepříznivý; zlý, krutý: čilú nečasnú ve zlé chvíli; nezralý, neuzrálý; nezávislý na čase, nepodléhající času, nadčasový nečastý adj. nečastý, řídký, málokdy se vyskytující neččicě, neččičky v. necčicě nečest, ‑čsti f. nečest, hanba, potupa; nepočestnost, hanebnost, bezectný skutek nečěstě adv. nečasto, zřídka nečilý adj. slabý, neúčinný, mdlý nečinitel, ‑e m. kdo se nemá k činům nečíslný (trojslab.) adj. nesčíslný, nesčetný; nesmírný, ohromný nečisté, ‑ého zpodst. n. nečistota, špína, kal; mravní nečistota, hřích; pokrm rituálně závadný nečistě adv. nečistě nemravně, nestydatě, nepočestně nečistiti, ‑šču, ‑stíš ned. znečišťovat; prznit, poskvrňovat nečistost, ‑i f. nečistota (mravní), nemravnost, smilstvo nečistota f. nečistota, špína, kal; mravní nečistota, nemravnost, smilstvo; bludařství, modelářství; rituální nečistota, něco rituálně nečistého nečistý adj. nečistý, ušpiněný, špinavý; odporný, ohavný; mravně nečistý, nemravný, nestydatý; hřiech nečistý smilstvo; nečistý dóm nevěstinec; nečistá žena nevěstka; žena v menstruaci; špinící, pomlouvačný; rituálně nečistý nečitedlně (čtyřslab.) adv. nepozorovatelně, nenápadně nečitedlný (čtyřslab.) adj. nevnímatelný, nepostižitelný smysly; necítící, nevnímající; neschopný pochopit, nechápavý nečlověčský adj. nikoli lidský, nepatřící k lidskému rodu něčso, něčsož, nětco, něco, něč, něc, něčeho(ž), gen. arch. ‑čso (a předl. též v ně več, v ně v čem ap.) zájm. a adv. něco, cosi; trochu, poněkud, částečně, do jisté míry: na počátcě něco podoben jest kúkol k pšenici nečstnost, nectnost, ‑i f. nectnost, špatná vlastnost nečstnostně, necnostně adv. nectně, hanebně, ničemně nečstnostný, nectnostný, nečstný, nectný adj. nečestný, nectný, nepocestný, hanebný, ničemný nečščenie, nectěnie, ‑ie n. nectění, neuctívání; zneuctění, hanba, potupa nečticě, nečtičky v. necčicě nečtitedlný (čtyřslab.) adj. nespočetný, nesčetný, nesčíslný (v. též nečitedlný) nečut‑ v. nečit neda, nedas spoj. jen aby, jen když; utiekáchu nedas kde bylo kam bylo možno, kamkoli; neda bych byl kdožkolivěk ať bych byl kdokoli nedakaks adv. lecjak, jakkoli nedakterý adj. leckterý, kterýkoli nedálý adj. takový, který se neudál, nestal: což sě tu stalo, měl sem za nedálé nedaný adj. nedaný, neodevzdaný nedaremný, nedaremní adj. nikoli zdánlivý, opravdový, skutečný nedarmo adv. nikoli zdarma; nikoli nadarmo, ne bez příčiny, odůvodněně nedávno adv. nedávno; nýnie nedávno před nedávnem, onehdy nedb‑ v. netb‑ nedědičský adj. neoprávněný dědit nedělník m. židovský kněz konající týdenní službu v chrámu nedělský adj. nedělní nedieka f. nevole, nelibost, výtka nedielný adj. nedílný, nedělitelný; nerozdílný, v podstatě shodný, jednotný nediv m.: nediv jest není divu, neudivuje nedlúzě adv. nedlouze, v krátkosti, stručné; nanedlouho, na kratší dobu, na chvilku nedlužný adj. nepovinný, nikoli závazný; nepodléhající povinně něčemu, nevázaný něčím nedobrotivě adv. nelaskavě, nevlídně nedobřě adv. nedobře, nenáležitě, nesprávné; špatně, zle; nevelmi, nedost, nepříliš: já tomu nedobřě věřím nedobytý adj. nedobytý; nedobytný, nezdolný nedodánie, ‑ie n. nedodání; nedoplacení; nedoplnění, neposkytnutí v náležité úplnosti, nedovršení nedochódčě, ‑ěte n., nedochodec, ‑dcě m. nedonošenec, nedonošený plod, předčasně narozené nebo potracené dítě nedochodicí, nedochodný adj. nedostupný, nepřístupný nedochoditý adj. nepochopitelný, nepostižitelný nedojiepie, ‑ie n. nenadání: z nedojiepie, v nedojiepie, vz nedojiepie znenadání, neočekávaně, nenadále, náhle: ztiekaje (Juda) hrádky a města z nedojiepie, zapalováše je nedojitý adj. nedostupný, nepřístupný nedokonajúcí adj. neskonalý, nekonečný, bezmezný nedokonale adv. nedokonale, neúplně, jen částečně nedokonalost, ‑i f. nedokonalost, mravní a duchovní nedostatečnost, slabost nedokonalý adj. nedokonalý, majicí nedostatky; nedokončený, neukončený; neskonalý, nekonečný nedokonaně adv. nedokonale, nedostatečně nedokonánie, ‑ie n. neuskutečnění; (čí) nedokonalost, duchovní a mravní nedostatečnost nedokonaný adj. nedokonalý; neukončený, nekonečný nedoktor m. nedoktor, kdo nemá doktorát teologie, není učený teolog nedomnějúcí adj. nenadálý, neočekávaný, nepředvídaný nedomnělý adj. netušený, nepředstavitelný; nepodezřelý, nepochybný, zřejmý nedomněnie, ‑ie n. nenadání: z nedomněnie; v nedomněnie znenadání, neočekávaně, náhle; neprozíravost, nepředvídavost; nepochybná věc, jistota nedomněný adj. nenadálý, neočekávaný, nepředvídaný, nepředstavitelný; nesmírný; nic netušící, překvapený; nepodezřelý, nepochybný, jistý nedomniecí, nedomnitý, nedomňúcí adj. netušený, nečekaný, překvapující nedomnitě adv. nečekaně, překvapujícím způsobem nedómysl (trojslab.) m. nerozum, nemoudrost, pošetilost nedomyslný, nedomyšľujúcí adj. nepochopitelný, nepostižitelný rozumem, nepředstavitelný nedómyslný (čtyřslab.) adj. nerozumný, pošetilý, hloupý nedomyšlenie, ‑ie n. nerozum, pošetilost, neprozíravost nedopatrně (čtyřslab.) adv. nepozorovaně, nenápadně, nepozorovatelně nedopatrný (čtyřslab.), nedopatřený adj. nepozorovaný, nenápadný, nepozorovatelný nedopustilý adj. (o hříchu) nespáchaný nedosáhlý adj. nedosažitelný, nedostižný nedospěch m. otálení, zdržování, váhání nedospělost, ‑i f. nevyspělost, nedokonalost; neznalost, nevědomost, nezkušenost nedospělý adj. nedospělý, nedorostlý; nedozrálý, nevyvinutý; nedokončený; neznalý, nezkušený, málo zběhlý v něčem nedospěšný adj. nezpůsobilý; nepřipravený pro něco nedostačný adj. nuzný, strádající nedostatkem, potřebný; nedostatečný, nepostačující nedostánie, ‑ie, n. nedostatek, nedostávání se, chybění nedostatečenstvie, ‑ie n. nedostatek, nouze, bída; nemohoucnost, slabost, nedokonalost nedostatečněti, ‑ěju, ‑ieš ned. mít nedostatek, trpět nouzi, strádat nedostatečník m. ubožák, chudák, nešťastník nedostatečnost, ‑i f. nedostatek, nouze, bída; nedokonalost, slabost, nemohoucnost nedostatečný adj. strádající nedostatkem, nuzný, potřebný; (komu, k čemu) nedostatečný, nepostačující (pro někoho, pro něco); nedokonlý, slabý, nemohoucí, neschopný, nezpůsobilý nedostatek, ‑tka, ‑tku m. nedostatek; bez nedostatka (nedostatkóv) hojně, v hojné míře; nouze; často v pl. strast, strádání, potíž, těžkost; slabost, nedokonalost; onemocnění nedostati sě, 3. sg. ‑ne sě dok. (čeho, komu) nedostat se, začít chybět; (komu) upadnout do nedostatku, octnout se v nouzi nedostatný adj. (čeho) mající, nedostatek něčeho, postrádající něco; strádající nedostatkem, nuzný, potřebný nedostatstvie, ‑ie n. nemohoucnost, slabost nedostávati (sě), s.‑sg. ‑á (sě) ned. (čeho) nedostávat se, chybět, scházet; ač se nynie nedostává vymluviti o něm není teď možno povědět nedóstojenstvie, ‑ie n., nedóstojnost, ‑i f. nedostatečnost (co do zásluh), nevýznamnost, nicotnost; nedůstojnost, hanba, ponížení nedóstojný adj. nedůstojný, nehodný něčeho; nectný, hanebný; nehodný pozornosti, nicotný nedošle adv. nedokonale, neúplně nedošlec, ‑šelcě m. člověk nevyspělý, nezralý, nezkušený nedošlý adj. nevyspělý, nezralý, nezkušený; nedošlý let, k letóm nedospělý, neplnoletý; nepostižitelný nedótčivost, ‑i f. nedůtklivost, popudlivost, podrážděnost nedótčivý adj. nedůtklivý, popudlivý; citlivý, choulostivý nedoučený adj. nevyučený, nevzdělaný nedoufadlně (pětislab.: ‑o‑u‑) adv. nedůvěřivě, bez důvěry, bez naděje nedoufalý (pětislab.: ‑o‑u‑) adj. nedůvěřující, nemající naději nedoufánie (pětislab.: ‑o‑u‑), ‑ie n. nedůvěra, nedostatek naděje, beznaděj, malověrnost nedoufaný (pětislab.: ‑o‑u‑) adj. nenadálý, neočekávaný nedouk, nedouka m. nedouk, člověk neučený, nevzdělanec, neodborník nedovedený adj. nedovedený do konce, nedokončený; nedokázaný, neprokázaný, neprůkazný nedověra, nedóvěra f. nedostatečná víra (v boha); nevěra, kacířství; nedostatek důvěry, nedůvěra nedověrečský adj. nebohabojný, bezbožný nedověrnost, ‑i f. odklon od pravé víry, kacířství; (komu) nedůvěra, nedostatek důvěry nedověrný adj. mající nedostatečnou víru v boha, malověrný; nedůvěřivý nedověřenie, nedóvěřenie, ‑ie n. nedůvěra; nedostatečná víra v boha, pochybnosti ve víře, malověrnost nedověřilý adj. mající nedostatečnou víru v boha, malověrný; nezasluhující náboženské víry, nebožský: (Krista nazývali) nedověřilým, protože jest umřel, a praviec, že duch svatý nikdy neumře nedóvěřiti, ‑řu, ‑říš ned. neúplně věřit, nedůvěřovat; nesvěřovat se nedověřivý, nedóvěřivý adj. nedůvěřivý, pochybovačný; nevěřící nedověřúcí, nedóvěřúcí adj. mající nedostatečnou víru v boha, malověrný; neuvěřitelný, neobyčejný nedóvodně adv. neodůvodněně, neprokázaně, nepodloženě; nespravedlivě; neoprávněně,bezdůvodně nedóvodný adj. (o tvrzení) nedokázaný, neprokázaný, nepodložený; (o lži) nepravdivý, smyšlený nedovtip m. nenadání: z nedovtipa, v nedovtipě znenadání, neočekávaně, nepředvídaně nedovtipný^1 adj. nenadálý, neočekávaný, netušený nedovtipný^2, nedóvtipný adj. nedůvtipný, nechápavý nedóžitečný, nedoživý, nedóživý adj. neduživý, chorobný nedržimý adj. neschopný udržet, neumějící podržet něco, nespolehlivý neduh m. neduh, nemoc; úhona, nepravost; zlo, pohroma, rána: vešken neduh, jenž sem položil v Ejiptě, nezvedu na tě neduha f. neduh, nemoc, choroba (zvl. vleklá) neduchovenstvie, ‑ie n. bezbožnost, bohaprázdnost neduchovně adv. nikoli v duchovním smyslu, konkrétně, doslovně neduchovný, neduchovní adj. neduchovní, světský; bezbožný, bohaprázdný neduženie, ‑ie n. stonání, nemoc, choroba nedužitedlný (čtyřslab.) adj. přinášející škodu, zkázonosný nedužiti, ‑žu, ‑žíš ned. stonat, churavět; (něčím) chřadnout, morálně trpět, být postižen; umdlévat, pozbývat sil neduživenstvie, ‑ie n. zlo, zhoubnost, zhouba neduživěti,‑ěju, ‑ieš ned. (čím) churavět, být neduživý, chřadnout; umdlévat, pozbývat sil neduživý adj. neduživý, churavý; slabý, mdlý, nemohoucí; škodlivý, zhoubný nedužný adj. neduživý, churavý, nemocný nedužstvie, ‑ie n. neduh, nemoc, choroba nedvojitý adj. nedělitelný nedvězí v. medvězí nefalešný adj. ne falešný, opravdový, pravý neforemnost, ‑i f. nesprávnost, zvrácenost neforemný adj. nevhodný, nenáležitý, nesprávný, zvrácený nehbitý adj. těžkopádný; nepohyblivý, neschopný pohybu; (o majetku) nemovitý nehet, nohet, ‑hte, ‑hta, ‑htu m. nehet; dráp nehlasný adj. nehlasitý, ztlumený, tichý nehluchý adj. dobře poslouchající, vnímavý: svatého Čtení nehluchý posluchač nehlúpě adv. nikoli hloupě, rozumně; chytře, šikovně nehlušě adv. nikoli tiše, slyšitelně, dost nahlas nehnilý adj. nepodléhající hnití, nehnijící nehnutedlný (čtyřslab.), nehnutý adj. neschopný pohybu, nehybný; stálý, trvalý nehoda f. něco nevhodného, nenáležitost; nepravost, špatnost, ohavnost, hanebnost; nepříjemnost, trápeni, křivda; nehoda, zlá příhoda, neštěstí, pohroma; nečistota, hnis; neshoda, spor, svár nehodně adv. zle, škaredě, ohavně; nevhodně, nesprávně; bez zásluhy, nezaslouženě, neprávem; (o přijímání tzv. svátosti) ve stavu hříchu, neplatně nehodnost, ‑i f. (čeho) nehodnost (něčeho), nezpůsobilost (k čemu); (koho) špatnost, nešlechetnost; nepravost, hanebnost, ohavnost nehodný adj. nehodnotný, nedobrý; nehodící se, nevhodný; nenáležitý; nedůstojný; špatný, zlý; nezasloužený, neoprávněný; nehodné zpodst. n. špatnost, nešlechetnost nehospodářný adj. nepohostinný nehostně adv. jako s cizím člověkem, cize, nedomácky nehotový adj. (k čemu) nepřipravený, nedostatečně připravený, nehotový nehrdě adv. nehrdě, skromně nehrubý adj. nevelký, drobný, útlý; nábož. nehmotný, netělesný, duchovní nehřěšenie, ‑ie n. nehřešení, jednání nezatížené hříchy nehřiech m. nehřích, co není hřích; nevina nehtek, ‑hetka, ‑hetku m. nehtík, nehýtek nehůževný adj. neskoupý, nelakomý nehýbajúcí, nehýbaný adj. nehýbající se, jsoucí bez hnutí, nehybný nehýbanie, ‑ie n. nehybnost, nepohyblivost, bezvládnost nehýbavý adj. nehybný; stálý, trvalý, věčný nehynujúcí adj. nehynoucí, nepomíjející nechajť, ‑nechajž, nechajžť, nechať, nechažť, nechť, nechžť, nech část. a spoj. ať, nechť (tvoří součást opisného imper: nechť veselí pobudú); aťsi, třebas, i když; nechť, ať, aby: nechat naň, vsadím po kroši, tohoť jáz na tobě proši nechánie, ‑ie n. (čeho) upuštění od něčeho, zanechání něčeho nechati, ‑aju, ‑áš dok. i ned. (koho, čeho) nedbat, nestarat se; nevšímat si; varovat se; nechat bez povšimnutí, vynechat, pominout; nechat na pokoji, ušetřit, nedotýkat se; nechat bez péče, zanechat, opustit; nebránit někomu v něčem; (čeho, s inf., by...) upustit od něčeho: jehož bóh snad nechá což bůh snad nedopustí; přestat s něčím, neučinit tak: jíti‑li jest bojovat, čili nechati? ‑ nechati sě, sebe upokojit se, vzpamatovat se nechávati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) nechávat bez povšimnutí, přecházet, opomíjet něco; (koho) nechávat bez péče, opouštět; zanechávat, ponechávat nechlubný adj. nechlubivý, nevychloubavý nechódčě, ‑ěte n. nedonošený plod (zvl. dítě zemřelé v těle matky), nedonošenec nechodicí, nechoďujúcí adj. neprůchodný, neumožňující průchod nechtěčky adv. nechtíc, bezděky, mimoděk nechtěnie, ‑ie n. nechtění, opak chtění; nechtěním, z nechtěnie nechtíc, bezděk; mimovolně nechtivé, nechtivě adv. nehorlivě, vlažně, lhostejně nechtivost, ‑i f. (k čemu) lhostejnost, vlažnost, nedostatek zaujetí nechtivý adj. nehorlivý, vlažný, lhostejný; (o chuti) chabý, nevýrazný nechut, ‑i f. nechuť, nechutný pokrm nebo nápoj; nepříjemnost, protivenství; nevole, hněv; záští, různice, svár; hanebný čin, nepravost, příkoří, křivda nechutenstvie, ‑ie n. nechutenství; nechuť, nelibost, odpor nechutně adv. s nechutí, s odporem, neochotně nechutnost, ‑i f. nechutenství; mrzutost, nevole; nechutnost, hanebnost, protivenství, příkoří, křivda nechutný adj. nechutný; odporný, nepříjemný, protivný; znechucený, rozmrzelý, nevlídný, rozhořčený, zaujatý; nechuten býti pociťovat nevolno od žaludku nechvála f. nechvalná pověst, nečest nechvalebný, nechvalný adj. nechvatný, nezasluhující chválu nechvatě adv. bez chvatu, zvolna; býti nechvatě nebýt náchylný, nebýt ochoten; (v. též chvat; chvati) nechvíle f. nečas, nepohoda, špatné počasí, zvl. bouře; nepokoj, neklid, bouře (společenská) nechvilný adj. nepokojný, neklidný: na nechvilné vodě malá lodíčka brzo utone nechybně adv. bez pochybnosti, určitě, s jistotou nějakový adj. nějaký; jakýkoli nejápný adj. netušený, nepochopitelný, nevídaný; neschopný, nezpůsobilý nejeden čísl. a zájm. nejeden, několikerý, mnohý; nestejný, různý: obať (jehně a vlk) nejednú cestú přitečesta k tomu miestu; zpodst. m. nejeden člověk, leckdo, ledakdo nejednako adv. rozmanitě, nestejným způsobem, všelijak nejednaký adj. rozmanitý, různý, nestejný, všelijaký nejednúkrát adv. nejedenkrát, nejednou nejemný adj. (čeho) nepřijímající, odmítájící něco nejěšutenstvie, ‑ie n. marnost, nicotnost nejěšutně adv. marně, nadarmo, bezvýsledně; necudně, nestoudně, smilně nejěšutný adj. marný, nicotný, planý; necudný, nestoudný nejětie, ‑ie n. nevzetí do zajetí, neuvěznění, ponechání na svobodě nejiecný adj. nedající se jíst, nejedlý nejiedcě, ‑ě m. kdo málo jí, špatný jedlík nejistost, ‑i f. neznámost, neurčitost; v nejistost do neurčita, nazdařbůh: pusti střělu v nejistost; nejístota, nejistá věc; nespolehlivost, nestálost; nebezpečí, ohrožení nejmajúcí adj. nemajetný nejměnie, ‑ie n. nedostatek, chybění: jměnie nepřietele jest častokrát užitečnějšie nežli nejměnie mít nepřítele je častokrát užitečnější než nemít; pozbytí, ztráta někako, někak(e) adv. nějak; trochu, poněkud někaký zájm. nějaký, jakýsi nekálený adj. neposkvrněný, rituálně neznehodnocený nekánie, ‑ie n. nečinění pokání, nekajícnost nekáný adj. nepolepšitelný, zlý nekázaně adv. nemoudře, pošetile; neslušně, rozpustile, sprostě; hrubě, nelidsky, tvrdě nekázaný adj. neukázněný, nevychovaný; nezpůsobný, nezvedený, rozpustilý, nevázaný, bezuzdný; hrubý, surový, neurvalý; nemoudrý, pošetilý nekázn (dvojslab.), ‑i, nekázen, ‑zně f. nerozumnost, pošetilost; rozpustilost, nevázanost; nekázn ploditi dopouštět se nevázanosti, zvl. pohlavní; protiprávní čin, přestupek nekázniti (sě), ‑žňu, ‑zníš (sě) ned. počínat si neukázněně, chovat se bezzudně nekáznivý, nekázný adj. neukázněný, nevychovaný, navázaný někda adv. někdy, kdysi; jednou někdajší adv. někdejší, dřívější nekľud m. neklid, nepokoj; porušení míru, rozbroj, válka nekľud, ‑i, nekľuda f. zuřivost, zběsilost, vztek; bouře, smršť, živelná pohroma nekľudnost, ‑i f. nepokoj, vzruch, rozruch nekľudný adj. (o člověku) neklidný, nepokojný, plný neklidu; (o živlu) neklidný, rozbouřený nekněžsky, nekniežětsky adv. neknížecím způsobem, nikoli jako kníže: nekněžsky sě u stolu jmieše nekojný adj. neposkytující ukojení; neukojitelný několik(o) čísl. několik několikonádste, několikanádste, ‑nádcte, ‑náste, ‑nádcět, několikonádct, ‑nást čísl. víc než deset, něco přes deset několiký adj. několikerý, několikátý: sám několiký on ještě s několika nekolnost, ‑i f. neomalenost, bezostyšnost, troufalost, drzost nekolný adj. nepoddajný, vzpurný; neomalený, drzý; zatvrzelý, špatný, zlý nekonalý adj. nestálý, nevytrvalý, vrtkavý nekonec, ‑ncě m. odklad, neukončené jednání nekonečný adj. nekonečný, věčný, nesmírný; přesně nevymezený, neurčitý, mlhavý nekošník m. zlý duch, satan, ďábel nekrasa f. neztepilost, nestatnost; neobratnost nekrásný adj. nikoli krásný, nehezký, ošklivý nekrášlený adj. nemalovaný, neobarvený nekrotký adj. nekrotký, neumírněný, divoký nekrščený (trojslab.), nekřščený, nekřstěný, nekřtěný, nekřestný adj. nekřtěný, nepokřtěný nekrumfeštný adj. jsoucí bez základu, nemající hmotnou podstatu nekřivý adj. nepokřivený, nikoli scestný, pravý nekřtaltovný, nekřtaltovní adj. nesložitý, prostý, neozdobný některako, některak(e) adv. nějak, jaksi; poněkud, trochu některaký, některakový zájm. nějaký, jakýsi některde, některdě, něterdě adv. někde, kdesi: něterde ‑ něterde někde ‑ někdo, někde ‑ jinde některdy, něterdy, nětrdy adv. někdy, kdysi; leckdy, občas, nejednou některý, něterý adj. některý; nějaký, jakýsi: nalezli jsú mrtvé tělo muže některého; po některých dnech, po některém času po několika dnech, za jistou dobu někto, ‑koho zájm. někdo, kdosi někudy adv. nějak, nějakým způsobem nekúpedlný (čtyřslab.), nekúpený, nekúpitedlný (pětislab.) adj. nekoupitelný, neprodejný nekúzlený adj. neočarovaný, nezasažený kouzly nekvapný adj. neukvapený, neunáhlený, uvážlivý něký adj. nějaký, jistý, jeden nekyprost; ‑i f. nedostatek čilosti, ochablost; liknavost, váhavost nekyprý adj. nečilý, ochablý, liknavý nelahodný adj. nepříjemný, nemilý nelakomý adj. nepříliš žádostivý, nepříliš chtivý (zvl. majetku), nechamtivý nelakotný adj. nechtivý, nežádostivý jídla nelap v. lap neláska f. neláska, nedostatek lásky (mezi milenci nebo manžely), odpor; nepřízeň, nemilost, nepřátelství, nenávist nelaskavý adj. (o manželích) jsoucí bez lásky, chladný; nelaskavý, nevlídný, nepřátelský nelatinník m. člověk neumějící latinsky, nemající vyšší (latinské) vzdělání neleně v. leniti neléní (jm. tvar nelén, neléň), nelenivý adj. nelenivý, neliknavý, čilý, horlivý (v. též léní) nelepě adv. neslušně, necudně; nevhodně, nemístně nelepost, ‑i, nelepota f. nevzhlednost, nehezkost; nepěkný skutek, nešlechetnost; nestoudnost, necudnost nelepý adj. nehezký, nevzhledný; nepěkný, (o skutku) nešlechetný; neslušný, nestoudný, necudný; (k čemu) nenáležitý, nevhodný nelest, ‑lsti f. bezelstnost, přímost; pravdivost, upřímnost nelestný adj. bezelstný, upřímný nelíčný, nelícný adj. nehezký, nevzhledný; nepěkný, neslušný, nenáležitý nelichý adj. (koho) nezbavený, nezproštěný; nezlý, dobrý, spravedlivý, řádný neliterát m. člověk nemající vyšší (latinské) vzdělání nelstivý adj. nelstivý; bezelstný, nepokrytecký; upřímný, opravdový, pravý neľubě, neľúbě adv. (komu) nelibě, nemile, protivně; s nelibostí, nespokojeně neľúbenie, ‑ie n. nelibost, nemilost, nepřízeň neľúbezný adj. nelibý, nemilý, nepříjemný neľubost, ‑i f. (čeho, k čemu, čemu, na co) nelibost, nechuť, odpor; (mezi kým) neshoda, rozepře, svár; v pl. rozbroje, kyselosti; nepříjemnost, nelibý čin; nesnáz, trápení, protivenství neľubóstka f. nepříjemnůstka, malá nepříjemnost neľubý adj. nelibý, nemilý, nepříjemný; špatný, nežádoucí neľud m. lid neplnící své povinnosti jako náboženská pospolitost nebo netvořící ji nelúpežně, nelúpežsky adv. neloupežné, nikoli loupeží neľútost, ‑i f. nelítostnost, bezcitnost, ukrutnost; bibl. nepravost, bezbožnost neľútostivý adj. nelítostivý, nemilosrdný, bezcitný, ukrutný; (o jevech) ničivý, krutý nelzě v. lzě nelzěvost, ‑i f. (k čemu) nemožnost, vyloučení něčeho: sbožie činí druhdy nelzévost k dosěžení dokonalosti znemožnuje dosáhnout nem v. my nemáhajúcí adj. nemocný, churavý, neduživý nemáhanie, ‑ie n. slabost, mdloba, malátnost nemáhati, ‑aju,‑áš ned. nemoci, být sláb, nemohoucí, postrádat sil; být nemocen, churavět, stonat: roznemohl sem sě i nemáhal mnoho dní nemalátstvie, nemalomocenstvie, ‑ie n. nepostiženost malomocenstvím nemalečký adj. nemalý, dost velký nemálo, nemál(e) adv. nemálo, dost mnoho, značně, hodně; nemalou chvíli, dost dlouho; bezmála, málem, téměř nemarný adj. nenicotný, platný, spolehlivý; (o výroku) neplaný, opodstatněný nemarný adj. nejsoucí z masa, nehmotný nematně adv. nezmateně, zřetelně, jasně nematný adj. nezmatený, nikoli scestný, spolehlivý; opravdový, znamenitý, vynikající: muž nematný nemazaný adj. (o těle zemřelého) nebalzamovaný Němci, ‑mec pl. m. německá země, Německo Němčata, ‑at pl. n. Němčíci, příslušníci německého národa (hanl.) němě adv. němě; němě hřešiti dopouštět se sodomství (srov. němý hřiech) němec, ‑mcě m. němý člověk; Němec němečský adj. německý neměněnie, ‑ie n. neměnnost, stálost neměřený adj. nezměrný, nesmírný, bezmezný neměřičný adj. nezměřitelný, nekonečný němic, ‑ě m. němý člověk, němý; kdo se zavázal k věčnému mlčení (hanl. označení kartuziána) nemieňený, nemieniecí, nemieňúcí adj. netušený, nepředstavitelný, nesmírný nemiera f. nesmírné množství nemierný adj. nepřiměřený, nevhodný; (o bohu) nezměřitelný, nekonečný; nesmírný, nezměrný, obrovský nemiestný adj. neomezený místem, nevázaný k určitému místu nemíjějúcí adj. nepomíjející, nepomíjivý, věčný nemile, nemíle adv. nemilostivě, nelaskavě, nevlídně nemilec, ‑lcě m. neoblíbený, nenáviděný člověk nemilosrdenstvie, nemilosrdie, ‑ie n. nemilosrdnost, bezcitnost, krutost; nemilosrdný skutek nemilost, ‑i f. nemilost, nelibost, nepřízeň; nemilosrdnost, bezcitnost, krutost; nemilosrdný skutek, krutý čin; (nábož.) bezbožnost, nepravost, hříšnost, zvl. hříšný skutek nemilostenstvie, ‑ie n. bezbožnost, nepravost nemilostivě adv. nemilosrdně, ukrutně; bezbožně, hříšně, špatně nemilostivec, ‑vcě m. člověk nemilosrdný, bez slitování nemilostivost, ‑i f. nedostatek lásky, nepřízeň, bezcitnost; nemilosrdný, špatný skutek; bezbožnost, nepravost, hříšnost nemilostivý adj. nemilosrdný, nelaskavý, krutný; nemilý, nemilovaný, neoblíbený; bezbožný, hříšný, špatný nemilostně adv. bezbožně, hříšně nemilostník m. člověk jsoucí v nemilosti, neoblíbenec nemilostníkový adj. patřící bezbožným, hříšníkům nemilostný adj. bezbožný, hříšný, špatný nemilovánie, ‑ie n. nemilovaní, nedostatek lásky, neláska nemilý adj. nemilý; nemilostivý, nemilosrdný, nelaskavý, ukrutný neminúcí, neminujúcí, neminulý, neminutý adj. nepomíjející, věčný, stálý nemír m. neklid, nepokoj, neurovnané poměry; v míru i (v) nemíru v dobrém i zlém, za všech okolností nemírný adj. neklidný, nepokojný, mající neurovnané poměry nemistr (dvojslab.) m. člověk bez univerzitního akademického titulu Němkyni, ‑ě f. Němka nemluvátko, nemluvňátko, nemlúvě, ‑ěte n. nemluvňátko, nemluvně nemluvnost, ‑i f. věk nemluvněte, útlé dětství nemluvný adj. nemluvicí, neschopný řeči, nemohoucí mluvit: dietě nemluvné nemluvné; nemluvný, mlčenlivý nemnějúcí, nemněný, nemniecí adj. nedostupný lidskému chápání, nepředstavitelný, neobyčejný nemnohost, ‑i f., nemnožstvie, ‑ie n. nevelký počet, malé množství nemoc, ‑i f. nemohoucnost, nedostatek síly, slabost; nemoc, neduh: črvená nemoc úplavice; krvotok; hluchá, padúcí nemoc padoucnice; nemoc studená zimnice; ženská nemoc menstruace; bezmocnost, nedostatek; zlo, pohroma, rána: to ovoce jej věčné nemoci zbaví věčného zatracení nemoci, ‑mohu, ‑móžeš ned. být nemocen, churavět: velmi nemóže je těžce nemocen nemocně adv. nemohoucně, slabě, nejistě nemocněti, ‑ěju, ‑ieš ned. být nemocný, churavět, stonat nemocnost, ‑i f. nemohoucnost, slabost; nemoc, neduživost nemocný adj. nemohoucí; nemající sílu, slabý; nemocný, neduživý; nemožný, nedosažitelný: nie vám nebude nemocné nemohlý adj. nemohoucí, slabý nemohovitý adj. (o majetku) nemovitý; (o závazku) pevný, závazný nemotorný adj. (o zvuku) nepříjemný na poslech, nelibý, pronikavý; (o výkladu) nemotorný, neobratný, toporný nemovitě adv. nepohnutelně, pevně nemovitý adj. (o majetku) nemovitý; nepohnutelný, pevný, trvalý; nemohoucí, neúčinný nemóž v. moci nemoženie, ‑ie n. nemohoucnost; nemoc, choroba nemožnost, ‑i f. nemožnost, neuskutečnitelnost; nemohoucnost, slabost nemožný adj. nemožný, neuskutečnitelný; nemohoucí, bezmocný, slabý nemravný v. nenravný nemščenie, ‑ie n. netrestání, beztrestnost; nemštěnie těchto přikázání netrestání za porušení těchto přikázání nemúdrý adj. nemoudrý, hloupý; pomatený, duševně chorý; nemající schopnost rozumové úvahy, nerozumný němý adj. němý; neschopný promluvit o něčem. sme němí vymluviti svatost boží; němá tvář zvíře; němý hřiech sodomství; němý hřiešník sodomita; způsobující němotu: diábel slul jest němý proto, že byl jest oněmil člověka nemylně adv. neomylně, bez omylu, pravdivě nemylnost, ‑i f. neomylnost nemylný adj. neomylný; neklamný, opravdový, pravý; neochvějný, neotřesitelný nemyšlený adj. netušený, neočekávaný (?) nenáboženstvie, ‑ie n. nenábožnost, malá zbožnost; bezbožnost, hříšnost nenábožný adj. nenábožný, málo zbožný; bezbožný, hříšný nenabytedlný (pětislab.), nenabytný, nenabytý adj. neodčinitelný, nenapravitelný nenadále adv. nenadále, nečekaně; v‑nenadále znenadání nenadaný adj. neukojitelný nadacemi, dary nenadějúcí adj. nemohoucí být předmětem naděje, nepravděpodobný nenáhlost, ‑i f. nechvatnost, neukvapenost, rozvážnost nenáhlý adj. nechvatný, nespěšný nenakvašenie, ‑ie n. (čeho) nenakažení, mravní nenarušenost něčím nenaplňený adj. neukojený, nenasycený; neukojitelný, nenasytný nenapravený adj. (k čemu) nezaměřený, nesměřující, neupřený; nesprávný, mylný, bludný nenasycený adj. nenasycený, lačný něčeho, hladový po něčem; nenasytný: nedávající pocit sytosti, neukojující chtivost nenasytedlný (pětislab.), nenasytitedlný (šestislab.) adj. nenasytný; nedávající pocit sytosti, neukojující chtivost: pokladi velicí a nenasytedlní nenaučenie, ‑ie n. nevědění, neznalost nenaučený adj. nepoučený, nezasvěcený do něčeho; neučený, nevzdělaný nenauka f. nevědění, neznalost nenávidějúcí, nenávidiecí, nenávidúcí, nenávidúcí, ‑ieho zpodst. m. (koho) kdo někoho nenávidí, nenávistník nenáviděti, ‑z’u, ‑díš ned. (koho) nenávidět, nevražit na někoho; (komu, na kom čeho) závidět nenávidník v. nenávistník nenávist, ‑i f. nenávist, odpor; jmieti v nenávist, v nenávisti koho, co, jmieti nenávist proti komu, k komu, k čemu nenávidět; býti v nenávist, v nenávisti komu, čí být nenáviděn; nenávistné činy, příkoří, pronásledování: křěstěné velikú nenávist a trýzn ot pohanóv trpiechu nenávistivý adj. nenávistný; nenáviděný, protivný nenávistnicě, ‑ě f. protivnice, nepřítelkyně nenávistničí adj. patřící nenávistníkovi, nenávistníkův nenávistník, nenávidník m. nenávistník, protivník, nepřítel nenávistný adj. nenávistný; zasluhující nenávist, opovrženíhodný, protivný nenavracovánie, ‑ie n. nenavracení, neodevzdávání zpět nenavratedlný (pětislab.), nenavratitedlný (šestislab.), nenavratitelný adj. nenavvratitelný, nemohoucí být získán zpět, navždy ztracený; neodvratitelný, neodvratný nenavyklý adj. nenavyklý, nepřivyklý; nezvyklý, neobvyklý nenažebraný adj. žebráním nenasytitelný, nenasytný v žebrání nenehoda f. nikoli nepravost, co není špatnost (srov. nehoda) nenější v. nynieší neněmě adv. výslovně, zřetelně, zjevně nenepravost, ‑i f. nikoli nepravost, co není špatnost nenie‑ v. nynie nenikla, nenikdy adv. někdy, tu a tam, leckdy nenositedlný (pětislab.) adj. jsoucí k neunesení, neunesitelný; neúnosný nenravný, nemravný adj. nezpůsobný, neukázněný, nevázaný neobcovaný adj. nikoli obecně použitelný, nepřenosný, patřící jedinečnému: neobcované jméno (boží) neobecný, neobecní adj. neobecný, běžně se nevyskytující, neobyčejný, zvláštní; nikoli obecně přístupný, ne všem sdělitelný neobkľúčený, neobkľučný adj. neomezený, bezmezný, nemající hranic; (o bohu) nepostižitelný, vymykající se rozumovému chápání neobkľučně adv. nepostižitelně, nevyzpytatelně neobludný adj. neklamný, opravdový, pravý, skutečný neobmazaný adj. nenamazaný, nepromazaný: neobmazaného kola vrzánie neobmeškalý adj. neliknavý, hbitý neobmysl, ‑a, ‑u m. nedbalost, neopatrnost, nedopatření neobmyslně adv. neobezřetně, neuváženě, nepromyšleně neobřězanec, neobřězovanec, ‑ncě m. neobřezaný člověk, kdo se nepodrobil obřízce, a nepatřil proto k náboženskému společenství židů; pohan neobřězaný, neobřězovaný adj. neobřezaný, neodstraněný obřízkou; nezačleněný obřezáním do společenství židů, nežidovský, pohanský; neobrácený k bohu, nevnímavý, nepřístupný, zatvrzelý neobřězovánie, ‑ie n., neobřiezka f. neobřezání, neprovedení obřízky; bibl. společenství neobřezaných lidí, pohané neobsáhlý, neobsáhnutý, neobsěž(e)ný, neobsěžitedlný (šestislab.) adj. neomezený, bezmezný, bezmezně veliký; (o bohu) nepostižitelný, neobsáhnutelný rozumem neobsěžitedlnost (šestislab.), ‑i f. nepostižitelnost, nevyzpytatelnost neobsěžitý, neobsěživý, neosěžitý adj. neomezený, nemající hranic, bezmezně veliký neobvázaný adj. nesvázaný, nespoutaný neobyčěj, ‑ě m. neobyčejnost, neobvyklost; nezběhlost, nedostatek zkušenosti; nestýkání se: přátelóm spolu neobyčej zlú přiezn učiní neobyčějnost, ‑i f. neobyčejnost, neobvyklost; špatný obyčej, zlozvyk, špatnost, hanebnost neobyčený, neobytný adj. neobyčejný, zvláštní; obvykle nedosažitelný, nedostupný neobyčujúcí, neobvyklý adj. neobvyklý, obvykle se nevyskytující, mimořádný; nepřivyklý, nezkušený, necvičený neobžerný adj. (o člověku) neobžerný, střídmý v jídle a pití; (o hostině) střízlivý, skromný neod‑ v. též neot neoděný adj. neoděný, neoblečený; nedostatečně, nuzně oblečený; nevybavený výstrojí k boji, jsoucí beze zbroje neohbitost, ‑i f. neohebnost, nepružnost; nepříchytnost, zatvrzelost neohbitý, neohebný adj. neohebný, nepružný; nepříchylný, zatvrzelý neobrodný, neohrazený, neohražděný adj. neohrazený, neopevněný neohyzdný adj. (o jizvě) nehyzdící, nikoli ošklivý; (o člověku) bezúhonný, zachovalý neochotenstvie, ‑ie n. nevlídnost, nepřívětivost, nevole, odpor neochotně adv. nevlídně, s nechutí, příkře; neochotně, s neochotou, nepřejícně neochotný adj. nevlídný, nelaskavý, nepřívětivý; neochotný neoklamaný adj. neoklamatelný, nemohoucí být oklamán; neklamný, spolehlivý neokrášený, neokrášlený adj. neokrášlený, neozdobený; (o řeči) nevytříbený, nevybroušený, nehledaný neokrocený adj. nezkrocený, neochočený, divoký neokrščený (čtyřslab.) adj. nepokřtěný, nekřtěný neokušenie, ‑ie n. neokušení, nezakušení, nepoznání neokušený adj. neokušený, nepoznaný neomlčěti, ‑mlču, ‑číš ned. nesmlčet, nezamlčet neomylně adv. neomylně, bez pochybování, pravdivě, podle pravdy neopatrně (čtyřslab.) adv. neopatrně neobezřetně, neuváženě, nerozumně; nenadále, nepředvídaně, neočekávaně neopatrný (čtyřslab.) adj. nemohoucí být spatřen, neviditelný; neopatrný, neostražitý; neobezřetný, nerozvážný; nepředvídaný, nanedálý, neočekávaný neopatřitý adj. neopatřený, nenadálý, neočekávaný (útočník) neopilý adj. neopíjející se, neoddávající se pití neopitomělý adj. nezkrocený, divoký (o zvířeti) neopravitedlný (šestislab.) adj. nenapravitelný, nepolepšitelný neoptalý adj. nevyzpytatelný, nevyzkoumatelný neosáhlý, neosáhnutý adj. nepostižitelný, nepochopitelný neosěžený, neosažený, neosěžitedlný, neosažitedlný (šestislab.) adj. neobsáhnutelný, neohraničitelný, neomezený; nepostižitelný, nevyzpytatelný neosěžitý v. neobsěžitý neoslavený, neoslavný adj. neoslavený, neobdařený slávou domnělého života věčného neospalý adj. neospalý, bdělý neostalý adj. nestálý, netrvalý, pomíjející, pomíjivý neostřiehanie, ‑ie n. (koho) nedbání někoho, nezachovávání něčí vůle, neřízení se někým neošemetný adj. neklamný, nikoli zdánlivý, opravdový, skutečný; nelicoměrný, upřímný neošlechtilý adj. nezušlechtěný, nezdokonalený uvedením do života věčného (nábož.); neušlechtilý, neuctívaný neotdaný adj. (o ženě) neprovdaný neotehnalý adj. neodbytný, nedající se zahnat, dotěrný neotezvalý adj. (o něčem hrozivém) neodvolatelný, neodvratný neotlučný adj. neodlišný, neodlišitelný neotporně adv. (čemu) nerozporně, nikoli. v rozporu, bez rozporu s něčím neotporný adj. (komu, čemu) neodporující, neprotivící se; nejsoucí v rozporu neotpuščedlný (pětislab.) adj. neodpustitelný, neodčinitelný neotstupně adv. neústupně, neodvratitelně neotvlač, ‑i f. neodkládání: v neotvlači bez odkladu, ihned, bez meškání neotvlačný adj. neodkládaný, neoddalovaný neotvolaný adj. neodvolatelný, neodvratný neotvrácený adj. (o očích) neodvrácený, neobrácený stranou; (o lidech) neodvrácený od hříchu, neobrácený k bohu neozračný adj. neviditelný, zrakem nepostižitelný nepadúcí adj. nepomíjivý, stálý, trvalý, věčný nepamatlivý v. nepamětlivý nepamět, ‑i f. nepamatování si, zapomenutí; špatná paměť, zapomnětlivost; nepaměťú, z nepaměti v důsledku zapomenutí, opomenutím; neuvědomělost, nevědomost nepamětlivý, nepamatlivý adj. nepamětlivý, nevzpomínající si, zapomínající; mající špatnou paměť, zapomětlivý; neuvědomělý, nevědomý nepast, nepastný v. nápast, nápastný nepečlivý adj. (o čem) nepečující, nestarající se, nedbající o něco nepepřitý adj. nepepřený, nekořeněný nepet, ‑pti f. z nepti znenadání, nenadále, neočekávaně, náhle nepíle, ‑e f. nedbalost, nepečlivost; jmu tiem nic nepíle nestará se, nedbá o to nepilně adv. nepečlivě, nedbale nepilný adj. nepečlivý, nestarostlivý, nedbalý; nedůležitý, planý, nicotný nepísmo n. nikoli Písmo, spis nemající platnost bible nepitomý adj. (o zvířeti) nezkrocený, divoký neplašný adj. nedivoký, nikoli bezuzdný, klidný neplatně adv. marně, zbytečně, bezúčelně neplatný adj. neužitečný, bezcenný; neúčinný, zbytečný, marný; nepoplatný neplavný adj. nesplavný, neumožňující bezpečnou plavbu neplně adv. neúplně, ne zcela; nedokonale, nedostatečně neplnost, ‑i f. neúplnost, nedostatek neplný adj. neplný, ne zcela naplněný; neúplný, necelý; (o vlastnostech, chování ap.) nedostatečný, nedokonalý neplodistvý, neplodiství adj. neplodný, neúrodný neplodstvie, ‑ie n. neplodnost nepočatý adj. nepočatý, nezačínající, nemající počátek, věčný nepočěsie, nepočasie, ‑ie n. nečas, nepohoda; půlnoční čas, doba okolo půlnoci nepočiščený adj. neleštěný, nevyleštěný nepočitedlný (pětislab.) adj. nespočetný, nespočitatelný, nesčetný, nesčíslný nepočstiti, ‑ěšču, ‑čstíš dok. zneuctít, potupit, pohanět nepočstivě adv. nepoctivě, nečestně, hanebně; nectně, potupně; nepočestně, nemravně, necudně nepočstivost, ‑i. f. nepoctivost, hanebnost, špatnost; (čeho) neúcta (k něčemu), pohana, potupa; nepočestnost, nemravnost, nestydatost; nepočestný skutek nepočstivý adj. nepoctivý; nectný, nešlechetný; neuctivý; nepočestný, nemravný nepočtený, nepočtujúcí adj. nespočetný, nesčetný, nesčíslný, velmi mnohý nepodál adv. nedaleko, opodál nepoddalý adj. nepoddajný, vzpurný nepoddánie, ‑ie n. (čeho) nepoddání, nepodřízení se něčemu, nezávislost na něčem; nepoddajnost, neústupnost, vzpurnost nepoddaný adj. nepoddaný, nepodřízený; nepoddajný, neposlušný, vzpurný nepodobenstvie, ‑ie n. nepodobnost, rozdílnost, odlišnost; nezpůsobilost, neschopnost; ošklivost, špatnost nepodobizna f. špatnost, ohavnost: tehdy bavorščí zloději do Čech jězdiechu, mnoho nepodobizny činiechu nepodobně adv. (k čemu) nepodobně, odlišně; přílišně; nadmíru: ode všech nepodobně bieše chválena; (u komparativu) mnohem, daleko; nerozumně pochybeně: nepodobnějie jest koně obrátiti v kámen nesnadnější; nevhodným způsobem, nevhodně, nedůstojně nepěkně, ošklivě, zle nepodobnost, ‑i f. nepodobnost, rozdíl; neschopnost; nenáležitost, nesprávnost; ošklivost, špatnost nepodobný adj. nepodobný, odlišný; nepravděpodobný, pochybný; nemožný, nesnadný, obtížný; nevhodný k něčemu, nedůstojný něčeho; nenáležitý nesprávný; (o chování) nepěkný, ošklivý; (o neřesti, hříchu) hanebný, ohavný nepodrobený adj. nepodrobitelný, nepřemožitelný nepohanědlný (pětislab.) adj. nemohoucí být dotčen ve své bezúhonnosti, neposkvrnitelný nepohaněný, nepohanitedlný (šestislab.), nepohanný adj. hanbou neposkvrněný, nezasluhující hany, bezúhonný nepohašený adj. (o plameni) neuhasitelný, nezhasitelný nepohnulost, ‑i f. nehybnost, neschopnost pohybu, strnutost; nepochybnost, pevnost, nezvratnost nepohnutě adv. neochvějně, pevně, vytrvale; v nezměněném stavu, beze změny, přesně nepohnutedlný (pětislab.) adj. nepohnutelný, nepohyblivý; neochvějný, pevný; stálý, trvalý; neotřesitelný, spolehlivý; nezměnitelný, neporušitelný nepohnutie, ‑ie n., nepohnutost, ‑i f. nepochybnost, pevnost, nezvratnost, neochvějnost; neměnnost, stálost nepohnutý adj. nepohnutelný, nehybný, neschopný pohybu, nepohyblivý; neochvějný, pevný; stálý, spolehlivý; nezměnitelný, neporušitelný nepohoda f., nepahodlé, ‑é n. trápení, nesnáze, těžkosti nepohrabaný adj. nepohřbený, nepochovaný nepohynujúcí, nepohynulý, nepohynutedlný (šestislab.) adj. nehynoucí, nepomíjející, věčný nepochopnost, ‑i f. nechápavost nepochopný adj. nechápavý; nepochopitelný nepochotnost, ‑i f. nelibost, nepříjemnost, nelahodnost nepochotný adj. nelibý, nepříjemný, nelahodný nepochybně adv. nepochybně, jistě, určitě; neochvějně, spolehlivě nepochycujúcí, nepochylující adj. neobsáhnutelný (zrakem), nekonečný nepójčený adj. nepropůjčený, neudělený, nesvěřený nepojímanie, ‑ie n. (koho) neuzavírání sňatku (s někým) nepokajúcí adj. nekajícný nepokánie, ‑ie n. nekání se, nečinění pokání, setrvání v nekajícnosti nepoklesavý, nepoklesujúcí adj. (o koni) nepoklesávající, nektopýtavý nepokľudný adj. neklidný, bouřlivý, rozbouřený; nepokojný, nedodržující mír nebo ujednání nepokoj, ‑ě m. nepokoj, neklid; (od ďábla) pokušení, dráždění; porušení míru, nepřátelství, rozbroje, různice; bouře, rozpoutání živlů: nepokoj na moři, nepokoj morský rozbouřené moře nepokojiti, ‑ju, ‑jíš ned. znepokojovat, zneklidňovat, ohrožovat nepokojnost, ‑i f. nepokoj, neklid; znepokojování (nepřátelské), nesnášenlivost nepokojný, nepokojní adj. nepokojný, neklidný; netrpělivý, nemající stání; rušicí klid, nenechávající nikoho na pokoji; nesnášenlivý, svárlivý; nebezpečný, divoký; (o živlu, čase) bouřlivý nepokora f. nepokornost, nedostatek pokory nepokornost, ‑i f. nepokorné myšlení nebo jednáni, nedostatek pokory; netrpělivost nepokorný adj. nepokorný; netrpělivý, nedočkavý, unáhlený nepokrytý adj. nepokrytý, nezastřený, zjevný; (o lásce, víře ap.) nepokrytecký, nelicoměrný, upřímný nepokúšěnie, ‑ie n. život bez pokušení nepoložený adj. neustanovený nepomčaný, nepomčený adj. nepohnutelný, pevný, nezvratný, neotřesitelný nepomeškaně adv. bez otálení, bez meškání, neodkladně nepomieňený adj. netušený, neočekávaný, nenadálý nepominule adv. nepomíjejícně, nepomíjivě, trvale nepomněnie, ‑ie n. (na koho) nepamatování, zapomínání; zapomenutí, ztráta paměti, nevnímání nepomoc, ‑i f. nepomáhání, neposkytování pomoci v ohrožení nepomocně adv. bez cizí pomoci, sám nepomocný adj. nepomáhající, neposkytující pomoc nepomoženie, ‑ie n. neposkytnutí pomoci, odepření pomoci; bezmocnost nepopadený, nepopadlný (čtyřslab.), nepopatedlný (pětislab.) adj. nepostižitelný, nepochopitelný neporušedlný (pětislab.) adj. neporušitelný, nepomíjející neporušeně adv. bez porušení, bez závady; neměnně, přesně neporušenie, ‑ie n. neporušenost, bezúhonnost, neposkvrněnost; neporušitelnost, nepodléhání zkáze, nesmrtelnost neporušený adj. neporušený, bez úhony zachovaný, nedotčený; (o víře, vládě ap.) neotřesený; bezúhonný, mravně nebo rituálně neporušený, čistý; neporušitelný, nepodléhající zkáze, nepomíjející; (o duši, bohu) nesmrtelný neporušilost, neporušitedlnost (šestislab.), ‑i, f. neporušenost, neposkvrněnost; (těla) neporušitelnost, nemožnost podlehnout zkáze, nesmrtelnost neporušitedlný (šestislab.) adj. neporušitelný, nepodléhající rušivým zásahům nedotknutelný; nepodléhající zkáze, nepomíjející; (o duši, bohu) nesmrtelný, věčný; neměnný, trvalý Neporušný, ‑ého zpodst. m. Nesmrtelný, Bůh (nábož.) nepořád m. neuspořádanost, anarchie; nepořádnost; neřádný čin, nemrav nepořádnost, ‑i f. nepořádnost; nemrav, nešvar: nepořádnost cizoložství nepořádný adj. neřádný, nepatřičný, nepřístojný; nemírný, přílišný nepořiedně, nepořádně adv. nepořádně, neuspořádaně; neřádně, nepatřičně, nepřístojně, nesprávně; nepřiměřeně, přílišně neposkvrna, nepoškvrna f., nepoškvrňenie, ‑ie n. neposkvrněnost, bezúhonnost neposkvrňený, nepoškvrňený, nepoškvrnitý adj. neposkvrněný, nepošpiněný; (o hodnotě) nedotčený, neporušený, neztenčený; bibl. rituálně čistý, vyhovující rituálním obětním předpisům, bezvadný; pohlavně čistý; bezúhonný, dokonalý neposkvrnný, nepoškvrnný adj. neposkvrněný, čistý, nedotčený; rituálně čistý, bezvadný; bezúhonný, dokonalý: neposkvrnný beránek Kristus nepospěšný adj. nepohotový, nepřipravený nepostatčiti, ‑ču, ‑číš dok. nepostačit, nevystačit nepostatčovati, ‑uju, ‑uješ ned. nepostačovat, nestačit nepostáti sě, ‑stoju, ‑stojíš sě dok. (kde, kam) neukázat se, ani nevkročit nepostihatedlný (šestislab.), nepostihlý, nepostihnutedlný, nepostižitedlný (šestislab.) adj. nepostižitelný, nevyzpytatelný nepostižený adj. nepostižitelný, nevyzpytatelný; nepředstavitelný, bezmezně veliký, nesmírný nepostižný adj. nepostižitelný, lidskými smysly neuchopitelný nepostupný adj. ustavičný, nepřetržitý neposvadlý adj. nepovadlý, neuvadlý neposvátný adj. neposvátný, neposvěcený neposvěcujúcí adj. nesloužící mši nepošívaný adj. nesešívaný nepoškvrn‑ v. neposkvrn‑ nepotomně adv. neprodleně, vzápětí, bez opoždění, v patách nepotomní adj. nejsoucí za někým, přední nepotřěba f. nepotřebná věc, neužitečná věc nepotřěbný adj. nepotřebný, zbytečný; neprospěšný; nepotřebující, nikoli potřebný nepotuchlý adj. neutuchající, neochabující nepotupitedlný (šestislab.) adj. nemohoucí být dostatečně potupen, odsouzen: (kazatel) ohavnost přivodí nepotupitedlnou nepotvorný adj. (o oděvu) nikoli výstřední, nenápadný nepotvrzený adj. nepotvrzený, neschválený, neuznaný: nepotvrzené čtenie nekanonické, apokryfní knihy, neuznané církví za součást kánonu posvátných knih; neutvrzený, nepevný nepovinovatý adj. nepovinný nepovzdvihovánie, ‑ie n. nevypínání, nevynášení se nad jiné nepovzdvižený adj. nevypínavý, nevynášející se nepoznalost, ‑i f. neznalost, nevědomost nepoznalý adj. neznalý; nepoznaný, neznámý; nepoznatelný nepoznánie, ‑ie n. neznalost, nevědomost, nevědění nepoznaný adj. nepoznaný, neznámý; nepoznatelný, nevyzpytatelný nepozornost, ‑i f. věc nezasluhující pozornosti; nicotnost nepožilý, nepožitý adj. (o potravě) nezažitý, nestrávený nepožitečný adj. neužitečný; (o stromu) planý, neplodný nepoživanie, ‑ie n. neužívání, nepoužívání; netrávení, špatné trávení nepravda f. nepravda, nepravdivost; nepravost, hřích neprávě adv. nepřímo, nerovně, křivě; nepoctivě, proradně, lstivě; nedokonale; nepravdivě, klamně nesprávně, chybně, nespravedlivě, neoprávněně, neprávem, bezprávně; neprávě činiti hřešit; neprávě činiti proti komu křivdit někomu; neprávě urozený nemanželský nepravedlenstvie, ‑ie n. nespravedlnost; nepravost, hřích nepravedlně (čtyřslab.) adv. nespravedlivě; hříšně nepravedlník (čtyřslab.) m. nespravedlivý člověk; hříšník nepravedlnost (čtyřslab.), nepravednost, ‑i f. nespravedlnost, bezpráví; nepatřičnost, hříšnost; nepravost, špatný skutek, hřích nepravedlný (čtyřslab.) adj. nedobrý, nešlechetný, zlý; nábož. nespravedlivý, hříšný: déšč jde na pravedlné i nepravedlné neprávie, ‑ie n., neprávnost, ‑i f. bezpráví, nespravedlnost, křivda; nepravost; hřích: neprávie činiti hřešit nepravný adj. nevýslovný neprávo n. bezpráví, nespravedlnost: neprávem, s neprávem neprávem, protizákonně; nepravost, hřích nepravost, ‑i f. neupřímnost, klam. tvé srdce jest plno lsti a nepravosti; nepravda, lež; nepravost, špatný čin; zlořád, neřest; nešlechetnost, špatnost; hříšnost; bezpráví, křivda; nespravedlivost: nepravost biskupův židovských nepravota f. nespravedlivost; hříšnost nepravotný adj. nesprávný, nenáležitý, špatný; hříšný nepravý adj. nepřímý, nerovný, křivý; nepravý, falešný; neopravdový, nicotný; nepravdivý; podvodný; nesprávný, špatný; nešlechetný, zlý; hříšný; nespravedlivý, protiprávní, nezákonný: nepravé lože nemanželské; neplatný, nezávazný neprázdn (dvojslab.), ‑zdni f. zaneprázdnění, zaměstnání něčím, činnost; přílišná zaměstnanost; starost; zemská neprázdn zaměstnání světskými věcmi neprázdniti, ‑žďnu, ‑zdníš ned. (s čím) zaměstnávat se, zabývat se čím; nezahálet; (k čemu) starat se, usilovat, snažit se o něco, dychtit po čem neprázdnost, ‑i f. (čeho) zaneprázdnění, zaměstnání něčím, činnost, péče o něco; přílišná zaměstnanost; starost; neprázdnost jmieti (s čím) zabývat se neprázdný (jm. tvar neprázden) adj. (čeho) naplněný něčím, plný něčeho; (čím, s čím, podlé čeho, při čem, v čem, u čeho) zaneprázdněný, zaměstnávající se, obírající se něčím; zaměstnaný, přetížený prací neprchavě adv. neprchlivě, nezlostně, bez rozčilování, klidně neprchavý adj. neprchlivý, nezlostný, klidný neproběhlý adj. nezběhlý, nezkušený neprobyšúcný adj. neprospívající (tělesně ani duševně), postrádající živosti, nečilý neprobytečný adj. neprospěšný, neužitečný neprohlédnutie, ‑ie n. (k čemu) nepřihlédnutí k něčemu, nevěnování pozornosti neprochodiecí, nepróchodný adj. neprůchodný neproměňenie, ‑ie n., neproměňenost, ‑i f. neproměnnost, neměnnost, stálost neproměňený adj. nezměněný, neporušený; neměnný, stálý; nezměnitelný, nezvratný, spolehlivý neproměnitedlně (šestislab.) adv. neměnně, beze změn, přesně; nezměnitelně, nezvratně, neodvolatelně neproměnitedlný (šestislab.), neproměnitý adj. neproměnný, neměnný, stálý; nezměnitelný, nezvratný; spolehlivý neproměnně adv. neměnně, beze změny neproměnnost, ‑i f. neproměnnost, neměnnost, stálost neproměnný adj. neproměnný, stálý; nezměnitelný, nezvratný, spolehlivý; (čeho) neměnící něco, nezpůsobující změnu: zlý smysl cizí, neproměnný života hřešícieho neproměňujúcí adj. (o bohu) neměnný, trvající beze změny, stálý; (o pravdě) nezměnitelný, nezvratný, spolehlivý neprospěšný adj. neúspěšný; (k čemu) neprospěšný, neužitečný neprostraný, neprostraní adj. neprostranný, těsný; tísnivý, stísňující; neobratný v řeči, nevýmluvný: neprostranějšieho jazyka jsem neprotivný adj. nikoli protivný, příjemný neprotřěný adj. (o cestě) neprošlapaný, neupravený k chůzi neprovinný adj. neprovínilý, nevinný nepróvodný adj. neprokázaný; nepodložený nepřátel; nepřázen v. nepřietel; nepřiezn nepřěbyvatedlný (šestislab.), nepřěbyvatelný adj. neobyvatelný, nevhodný k obývání nepřěčiščený adj. (o kovu) nepročištěný, nezbavený příměsků, neryzí nepřěčrpaný adj. nevyčerpatelný nepřěčtený adj. nespočetný, nesčíslný, velmi mnohý nepřědvěděný adj. nepředvídaný, nenadálý nepřěhnutý adj. neoblomný, neústupný, zatvrzelý nepřěchválený adj. nemohoucí být přechválen, nevýslovný nepřěkazitedlný (šestislab.), nepřěkazný, nepřěkažný adj. nezadržitelný, nedající se překazit nepřělomně adv. (o troubení) nepřerývaně, nepřerušované, táhle nepřělstivý, nepřělščený adj. neklamný, nepochybný nepřěměrný, nepřěměřený adj. nezměřitelný, nesmírný, nekonečný nepřěmohlý, nepřěmohujúcí, nepřěmožitedlný (šestislab.) adj. nepřemožitelný, nepřekonatelný, nezdolný nepřěmožený adj. nepřemožený, nepřekonaný, neporažený; nepřemožitelný, nepřekonatelný; neotřesitelný nepřěrušený adj. neporušený, nedotčený; neporušitelný, nedotknutelný nepřěsáhlý adj. nepostižitelný, neobsáhnutelný rozumem, nevyzpytatelný nepřěstale adv. bez přestání, neustále nepřěstalý, nepřěstanlivý, nepřěstanúcí, nepřěstávájúcí, nepřěstávalý, nepřěstavný adj. nepřestávající, neustálý, ustavičný nepřěstřěný adj. nepřetržitý, jsoucí bez přerušení nepřěstupujúcí adj. nepřestupitelný, nepřekročitelný nepřětrpědlný (pětislab.), nepřětrpělivý adj. nesnesitelný, hrozivý nepřětrženě adv. nepřetržitě, bez přerušování nepřěvěděný, nepřěvědný adj. nepředvídaný, nečekaný, nenadálý nepřěvýmluvný adj. nevýslovný, nesmírný nepříbuzný v. nepřívuzný nepřiemý adj. nepřímý, nerovný, křivolaký; neupřímný, pokrytecký nepřietel, nepřátel, ‑e m. nepřítel, odpůrce, protivník, sok; škůdce; bezbožník nepřietelivý adj. nerad se s někým přátelící, nedružný; nepřátelský nepřietelkyni, ‑ě, nepřietelnicě, ‑ě f. nepřítelkyně, odpůrkyně; protivnice, sokyně nepřietelně, nepřátelně, nepřietelsky adv. nepřátelsky nepřietelný, nepřátelský, nepřietelský adj. nepřátelský; protivící se, odporný, cizí nepřietelstvie, ‑ie n. nepřátelství nepřietelstvo n. nepřátelství; nepřátelské vojsko, nepřítel nepřieti, ‑ěju, ‑ěješ ned. nepřát, chovat se nepřátelsky, nevražit nepřietržně adv. nepřetržitě, bez přerušení, ustavičně nepřiezlivý adj. nepříznivý, nevraživý, nepřátelský nepřiezn (dvojslab.), nepřázen, nepřiezeň, ‑zni f. nepřízeň, nevraživost, nepřátelství; býti v nepřiezni, v nepřiezniech (o dvou stranách) nevražit na sebe, být si navzájem nepřítelem; nepřátelský čin, úklad(y); příkoří, bezpráví; spor, pře, svár; rozbroje, rozpory; nepřízeň, nemilost, neláska nepřiezně adv. nepřátelsky nepřieznivý adj. nepřátelský, nevraživý, zlý, nenávistný; nepříznivý, neblahý, škodlivý nepříhodný adj. (komu) nehodící se, nevyhovující; (k čemu) nepříhodný, nevhodný, nedůstojný nepříchopnost, ‑i f. (čeho) schopnost nebýt ničím poražen nebo postižen nepříjemný adj. (komu) těžce přijatelný, nepřijatelný; nepříjemný, nemilý; nechtějící přijmout poučení, nepřístupný nepříklad m. špatný příklad, pohoršující příklad nepříkladný adj. nepříkladný, dávající špatný příklad, pohoršující nepřikrájaný, nepřikrojený adj. (o oděvu) nepřistříhaný, nepřistřižený (tak aby po ušití přiléhal k tělu), nevypasovaný nepříležitý adj. nenáležitý, nevhodný, nesprávný nepřimieňený adj. nezmíněný; nepřipomenutý nepřinuceně adv. bez přinucení, svobodně nepřipravenie, ‑ie n. (k čemu) nepřipravenost, špatná připravenost nepřípravný adj. nepřipravený, nepřichystaný; (o půdě) neobdělaný; neokázalý, prostý; neozbrojený nepříroký adj. jsoucí bez hany, bezvadný, dokonalý nepřirovnaně adv. nesrovnatelně, neporovnatelně nepřirovnaný adj. (k komu) nesrovnatelný, neporovnatelný s někým nepřirozený adj. nepřirozený; nikoli rodný, nepokrevný, rodově nespřízněný nepříslušný adj. (komu, k komu) nepříslušející, nepatřící někomu, neoprávněně držený někým; (k čemu) nehodící se, nevhodný, nevyhovující nepřistúpanie, ‑ie n. nepřistupování; nepřistúpanie k tělu božiemu nepřijímání svátosti oltářní (nábož.) nepřistúpený, nepřistupitedlný (pětislab.) adj. nepřístupný, znemožňující přiblížení nepřístupně adv. nepřístupně, odmítavě, nevlídně (?); nevhodně, nenáležitě nepřístupný adj. nepřístupný, nedostupný; (komu) nehodící se, nevhodný, nenáležitý pro někoho nepřívuzný, nepříbuzný adj. nepříbuzný, nespřízněný; (k čemu) nenakloněný, vzdálený něčemu neptalý, neptálý adj. nevyzpytatelný, nedající se probádat, nevyzkoumatelný nepúhý adj. nikoli prostý, obsahující v sobě ještě něco jiného, neupřímný: král s pokrytým a nepúhým přivíta jej ochotenstvím nepurně adv. nevzpurně, nevzdorně, nezpupně neráčenstvie, ‑ie n. nelibost, nevole, pohoršení neradně adv. nemoudře, nerozumně, pošetile neradný adj. nemoudrý, nerozumný nerci, nercili, neřci adv. neřkuli, natožpak; kdepak by, jakpak by; spoj. nerci ‑ ale nejen ‑ ale i, netoliko ‑ ale neroda f. nechtění, nechuť; do nerody do přesycení, do znechucení, do omrzení: máme dosti píti pitie ctného do nerody neroditi, ‑z’u, ‑díš ned. (komu, čemu; koho, čeho; oč) nedbat na někoho nebo na něco, nestarat se, nemít zájem; nechtít: ste nerodili tbáti nechtěli jste dbát; nerodichu věřiti nechtěli věřit; (o čem) nedbat oč: nevěrný o svém jazyku nerodí; imper. nerod(i), nerod(i)te ustaň, zadrž: naroďte, proši, dcery mé přestaňte (plakat); naroďte věřiti nevěřte; neroďte sobiti sobě nepřivlastňujte si nerodný, neródný adj. svévolný, zarputilý, vzpurný nerodstvie, ‑ie, nerodstvo n. svévole, zarputilost, nesnášenlivost nerovenstvie, ‑ie n. nerovnost, nestejnost, rozdílnost; neshoda, rozepře, svár; nepřátelství, zášť nerovnaný adj. (o kameni) nezarovnaný, neopracovaný nerovně adv. nerovně; nestejně, různě; odlišně, odchylně nenáležitě, nepatřičně; nerovnoměrně; nesrovnatelně: jest nerovně nadeň než on nad lidi jiné; nemálo, mnohem nerovnost, ‑i f. nerovnost, pokřivenost, hrbolatost; rozdílnost, různost; nerovnoměrnost; nešlechetnost, špatnost (mravní) nerovný adj. nerovný, pokřivený, hrbolatý; nestejný, odlišný; nerovnocenný; nepříslušný, nenáležitý, neodpovídající; nešlechetný, špatný, zlý nerozdělený adj. nerozdělený, celý; nedílný, nedělitelný nerozdělitě adv. bez rozdílu, stejně nerozděľúcí, nerozdělujúcí adj. nerozdělitelný, nedělitelný, nedílný nerozdielně adv. nerozdělitelné, nerozlučně; nerozděleně, pohromadě; bez rozdílu, nerozdílně, stejně nerozdielný adj. nerozdělitelný, nedílný, nerozlučný; neoddělitelný, jednotný; úplný; nerozdílný, v podstatě shodný; sjednocený, svorný nerozeznaně adv. nerozeznatelné, nerozlišitelně, neodlišitelně nerozeznánie, ‑ie n. nerozeznávání, neschopnost rozeznat (pravdu od lži ap.) nerozheščený adj. nedopřávající si pohodlí, neodstrojený (po příchodu zvenku) nerozlúčějúcí adj. nerozlučitelný, nerozdělitelný, nedílný nerozmnožný adj. nerozmnožitelný nerozmysl m. nerozmyšlenie, ‑ie n. nerozvážení, nepromýšlení, neuvážení nerozom‑ v. nerozum‑ nerozpač, ‑i f. neochvějnost, vytrvalost nerozpačitě, nerozpačně adv. neochvějné, vytrvale nerozpačlivý adj. neochvějný, vytrvalý, neumdlévající; neodvratný, neodvolatelný nerozpačnost, ‑i f., nerozpakovánie, ‑ie n. neochvějnost; vytrvalost nerozpačný adj. který se nedá uvést v rozpaky, neochvějný, vytrvalý nerozpásaný adj. nerozepnutý, neuvolněný (o pásu) nerozsuzovánie, ‑ie n. (čeho) neposuzování něčeho, neuvažování o něčem nerozum, nerozom m. nerozum, nemoudrost; pošetilost; neporozumění, nepochopení nerozumětedlný (šestislab.) adj. nerozumný, nenadaný lidským rozumem nerozumně, nerozomně adv. nerozumně, pošetile, bláhově; nechápavě; nesrozumitelně, nejasně nerozumnost, nerozomnost, ‑i f. nerozumnost; nemoudrost, pošetilost, bláhovost; (čeho, k čemu) nerozumění, nepochopení nerozumný, nerozomný adj. nerozumný, nemoudrý, bez rozumu; nerozumějící, nechápavý; nevzdělaný; nesrozumitelný nerušený adj. neporušený, nenarušený nerúšný adj. nenastrojený, nehezky oděný nerušujúcí adj. neporušitelný, nepomíjející neruzený adj. nenačerveněný neřád m. nepořádek, zmatek; zlořád, nešvar; nepřístojnost, nepravost; bezpráví, křivda; neřádem neprávem, neoprávněně; (koho, čeho, čí) neřádnost, zkaženost, špatnost, hanebnost neřádně v. neřiedně neřádný adj. neuspořádaný, neurovnaný, neupravený; neřádný, proti právu a mravu, nepřístojný; nespravedlivý, neoprávněný, neopodstatněný; nešlechetný, špatný, zlý; nezřízený, nemírný, přílišný; nezkrotný; unáhlený neřci v. nerci neřězaný adj. (o stromu) nenaříznutý, nemající naříznutou kůru neřiedně, neřádně adv. neřádně, nepřístojně; nemravně, hanebně; neprávem, neoprávněně; nespravedlivě; nemírné, přílišně; (o narození) nikoli z řádného manželství, nemanželsky neřka ‑ ale i (ani) spoj. nejen ‑ ale i, ale ani neřku část. neřkuli, natožpak, tím spíše; neřku ‑ ale (i) spoj. nejen ‑ ale i, netoliko ‑ ale i nes‑ v. též nez‑ nesbedně, nesbedlně (trojslab.) adv. neodbytně, dotěrně nesbednost, nezbednost, ‑i f. bujnost, nevázanost; svévolnost, zpupnost, vzpurnost; neodbytnost, dotěrnost nesbedný, nezbedný, nesbedlný (trojslab.) adj. (o zvířeti) nezvládnutelný, nedající se zkrotit; (o člověku) svévolný, zpupný, vzpurný, bezohledný; neodbytně obtěžující, dotěrný nesborně adv. ne pohromadě, jednotlivě, každý zvlášť nesboženstvie, nesbožie, ‑ie n. neštěstí, velká nehoda, pohroma nesbožný adj. nešťastný, ubohý; nebohatý, chudý; drzý, opovážlivý nesčastnost, ‑i f. neštěstí, bída, soužení; velká nehoda, pohroma nesčastný adj. nešťasný, ubohý, bídný; zdrcený; přinášející neštěstí, neblahý, zhoubný; zlý, ničemný nesčěstie, ‑ie n. neštěstí; nesčěstím, po nesčěstí naneštěstí, neštastně nesčíslý, nesčitedlný, nesčitelný v. nezčíslý nesdobizna f. špatnost, zlé činy, ohavnost nesdobný adj. (o chování) nepěkný, ošklivý, špatný nesdraviti, ‑v’u, ‑víš ned. činit nezdravým, škodlivým zdraví nesdržěnie, nezdržěnie, ‑ie n. (od čeho) nezdržení se (něčeho nežádoucího); nezdrženlivost, neovládání se nesebraně adv. (o modlení) nesoustředěně, s nesoustředěnou pozorností nesetrvánlivost, ‑i f. (na čem) nevytrvalost, neschopnost vytrvat nesetrvavý adj. nevytrvalý neseznaný adl. nepoznaný, neznámý neshověnie, ‑ie n. (komu) neochota vyhovět někomu, příkrost, neshovívavost neschovalý adj. (čeho) provinilý nezachováním něčeho nesila, nesilnost, ‑i f. nedostatek síly, slabost, nepevnost nesilný adj. nemající sílu, slabý, nemohoucí nesjednánie, ‑ie n. (s kým) nejednotnost, neshoda, rozdílnost nesjednaný adj. nejednotný, neshodný, rozdílný (v. též nezjednaný) neskľudnost, ‑i f. neklid, nepokojnost; bujnost, nevázanost neskľudný adj. (o člověku) nepokojný, nesnášenlivý; bezuzdný; (o ději, skutku) rušící mír, nepřátelský; (o zvířeti) divoký, bujný neskonajúcí, neskonalý adj. neskonalý, nekonečný, věčný; neskončený, nedokončený neskonaně adv. nekonečně, věčně; neurčitě, přibližně neskonánie, ‑ie n. neskonalost, nekonečnost; nedokonalost neskonaný adj. nekonečný, neskonalý, nesmírný neskrovně adv. velice, hodně, značně, hojně; nemírně, nestřídmě neskrovnost, ‑i f. nesmírnost, ohromnost; nemírnost, nestřídmost neskrovný adj. nesmírný, ohromný, nespočetný, hojný; neskrovný v sboží nesmírně bohatý; přílišný, nemírný, nestřídmý, bezuzdný; neumírněný, nezdrženlivý neskrytě adv. nepokrytě, zjevně, veřejně, otevřeně neskrytý adj. nepokrytý, zjevný, zřejmý, očividný neskúpý adj. neskoupý, nelakomý, štědrý; drahý, nákladný, přepychový neslabě adv. silně, pevně, bez slabosti neslaně adv. netečně, tupě neslaný adj. (o pokrmu) neslaný; (o člověku) tupý, omezený, hloupý nesličenstvie, ‑ie, nesličenstvo n. nešlechetnost, hanebnost nesličně adv. nehezky, škaredě; nešlechetně, hanebně nenáležitě, nepatřičně nesličnost, ‑i f. nehezkost, nevzlalednost; nešlechetnost, hanebnost; bezbožnost, hříšnost nesličný adj. nehezký, škaredý, ošklivý; nepěkný, nedobrý; nešlechetný, špatný; nepatřičný, nesprávný; nezpůsobilý, neschopný nesľúbiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. (komu) znelíbit se někomu, stát se nepříjemným, nemilým neslušenstvie, ‑ie n. nepřístojnost, nenáležité chování neslušně adv. nepatřičně, nenáležitě; nepěkně, ošklivě, hanebně; neslušně, nemravně, nestoudně, hříšně neslušný adj. nepatřičný, nenáležitý, nesprávný; (komu, k čemu) nehodící se na někoho, k něčemu.; nepřípustný (z hlediska rituálního, právního ap.), nedovolený, zakázaný: svedl jest (ďábel) máteř vaši, aby jedla s dřěva neslušného; nepěkný, ošklivý, ohavný; neslušný, nemravný, nestoudný, hříšný neslužebný adj. neochotný k službě, neúslužný nesmělost, ‑i f. nesmělost, bázlivost nesměstnaný adj. prostorově neomezený nesmiera f. nesmírnost, bezmeznost; neumírněnost, (v jídle, pití) nezdrženlivost, nestřídmost nesmierně adv. nezměřitelné, bez míry, nesmírně, bezmezně; neosrovnatelně, nepoměrně neumírněně, (o pití) nestřídmě; nevhodně nesmiernost, ‑i f. bezměrnost, nezměřitelnost, neomezenost, (boží) nekonečnost; (čeho) nesmírnost, nesmírná velikost; (v čem) neumírněnost, upřílišenost; (o jídle, pití) nezdrženlivost, nemírnost, nestřídmost nesmierný adj. nezměřitelný; (o bohu) nekonečný; nesmírný, bezmezný, obrovský; (o člověku) neumírněný, nezdrženlivý, nevázaný, zpupný, svévolný: byl to lid nesmierný; (v jídle a pití) nestřídmý nesmiešeně adv. (o výkladu Písma) neporušeně, bez příměsků, čistě nesmilně adv. nesmilně, zdrženlivě, cudně nesmilnost, ‑i f. čistota, nevinnost, cudnost nesmilný adj. pohlavně zdrženlivý, cudný; neporušený, nevinný nesmilstvie, ‑ie n. pohlavní čistota, nevinnost nesmluvný adj. cizácký, s kterým není možno se domluvit, barbarský nesmrtedlný (čtyřslab.), nesmrtelný adj. (o duši, bohu ap.) nesmrtelný, věčný; (o něčem abstraktním) nepomíjející, nehynoucí, trvalý; (o hříchu) nikoli smrtelný, nepřivozújící věčné zatracení, všední (nábož.); kráva nesmrtedlná v. kráva nesmysl (dvojslab.), ‑a, ‑u m. nerozum, rozumová omezenost; nerozumnost, pošetilost, hloupost; nesmysl, nesmyslný nápad; pomatenost, nepříčetnost, šílenství nesmyslenie, nesmyšlenie, ‑ie n. nerozum, nemoudrost, pošetilost nesmysleti, nesmysliti, ‑šľu, ‑slíš ned. být bez rozumu, nerozumné smýšlet, nebýt soudný; nebýt při smyslech, být pomatený nesmyslně (trojslab.) adv. nerozumně, nemoudře, pošetile, hloupě nesmyslnost (trojslab.), ‑i f. nerozumnost, nemoudrost, pošetilost, hloupost; zastření smyslů, pomatenost, nepříčetnost, šílenost nesmyslný (trojslab.) adj. nemyslící, neobdařený rozumem. hovada nesmyslná; nerozumný, neosvícený; nemoudrý, pošetilý; nesmyslný; nepříčetný, pomatený, šílený nesnad adv. nesnadno, stěží; sotva, s malou pravděpodobností nesnadenstvie, ‑ie n. nesnáz, obtíž, svízel; nesnadno pochopitelná věc, záhada; rozepře, spor nesnádka f. nesnáz, obtíž, potíž, těžkost; rozepře, spor nesnadně adv. nesnadno, s nesnázemi, s potížemi, stěží; namáhavě, pracně; jen nerad; sotva; nedobře, špatně, zle; naléhavě, důtklivě nesnadno adv. nesnadno, s nesnázemi, s potížemi: musíš nesnadno je vykopati nesnadnost, ‑i f. nesnadnost, těžkost, obtížnost; námaha, úsilí; nesnáz, potíž; rozepře, spor nesnadný adj. nesnadný, obtížný, těžký; jest nesnaden k čemu nesnadno se da + inf.: ni jeden hrad tak nesnaden ani město jest dobyti; nesnadno dostupný rozumu, těžko pochopitelný; (o boji) sporný, nesnadno rozhodnutelný; (o člověku) neodbytný; nesnášenlivý, nevlídný, příkrý; (zvl. o ženě) nepřístupný, odmítavý nesnázě, ‑ě f. nesnadnost, těžkost; námaha, vynaložení sil, úsilí: s nesnázú nesnadno, pracně; nesnáz, svízel, strast; (v čem) překážka; ztráta, újma, škoda; starost, obtížná záležitost; (o co, o čem, v čem) pochybnost, nejistota; rozepře, spor; odpor, projev nesouhlasu, nevole nesnázka f. nesnáz, těžkost, obtíž; starost, obtížná záležitost; pochybnost, nejistota; (o co, o čem) pře, spor nesnažně adv. nesnaživě, nedbale nesnažnost, ‑i f. nesnaživost, nedostatek snahy nebo horlivosti, nedbalost nesnažný adj. nesnaživý, nedbalý, liknavý nesnesedlný (čtyřslab.) nesnesitedlný, nesnositedlný (pětislab.) adj. neúnosný, jsoucí k neunesení; nesnesitelný, nedající se snést; (o člověku) nesnesitelné zlý nesočilivý adj. neosočitelný, bezúhonný nespánie, ‑ie n. nespaní, bdění; nespavost nespatřený, nespatřitedlný (pětislab.) adj. nespatřitelný, zrakem nepostižitelný nespěšně adv. pomalu, beze spěchu, pozvolna; liknavě, zdlouhavě, váhavě nespieš(e) adv. ne tak snadno, nesnadno nesplňenie, ‑ie n. nesplnění, nedodržení (závazku); nezaplacení nespopadený, nespopaditedlný (šestislab.), nespopatedlný (pětislab.) adj. nepochopitelný, nevyzpytatelný nesporota f. nehospodárnost nesporý adj. nevydatný, neposkytující mnoho užitku nespravedlivost, nespravedlnost (čtyřslab.), ‑i f. nespravedlivost; bezpráví, křivda; nepravost, hříšnost, hřích nespravedlivý adj. nespravedlivý, bezprávný; jsoucí v rozporu s náboženským učením, hříšný nespravedlný (čtyřslab.) adj. nesprávný, nenáležitý, špatný; nespravedlivý; jsoucí v rozporu s náboženským učením, hříšný nesprávně adv. nesprávně; nespravedlivě, neprávem, neoprávněně nesprávný adj. nesprávný, špatný; nedobrý, nešlechetný, zlý nesprostenstvie, ‑ie n., nesprostnost, ‑i f. neupřímnost, obojakost, faleš nesprostný adj. neupřímný, obojaký, falešný nesrdečný adj. (o modlitbě) nesrdečný, neprocítěný, neopravdový nesrdnatý adj. nerozumný, nemoudrý nesrovnalý adj. nesnášenlivý, nesnášející se nesrozuměnie, ‑ie n. neporozumění, nepochopení nesstálý, nestálý adj. nestálý, nevytrvalý, vrtkavý nesstánie, nestánie^1, ‑ie n. nevytrvalost nesstihatedlný, nestihatedlný (pětislab.), nesstihlý, nestihlý adj. nevystižitelný, nepostižitelný, nepochopitelný nesstihnutý, nestihnutý, nesstižený, nestižený adj. nepostižitelný, nepochopitelný; nepředstavitelný nesstižitedlný, nestižitedlný (pětislab.) adj. nepostižitelný, nevyzpytatelný; nepředstavitelný, nesmírný nesšitedlný (čtyřslab.), nesšitý adj. nesešitý, vyrobený z jednoho kusu tkaniny nestálý; nestánie^1 v. nesstálý; nesstánie nestánie^2, ‑ie n. nedostavení (se) zvl. k soudu nestateč, ‑i f. nicotnost, bezvýznamná věc; špatnost, hříšnost nestatečenstvie, ‑ie n. nemohoucnost, slabost; neužitečnost, marnost, nicotnost nestatečně adv. nedostatečně; neužitečně, špatně, naplano nestatečniti, ‑ňu, ‑níš ned. činit slabým, oslabovat nestatečnost, ‑i f. nemohoucnost, slabost; nicotnost, marnost, planost, prázdnota, bezcennost; něco marného, nicotného, zvl. neužitečný čin; špatnost, hříšnost nestatečnóstka f. marnůstka, nicůtka (hanl.) nestatečný adj. slabý, mdlý; neschopný, nezpůsobilý; ubohý, bědný, nuzný; nepatrný, nicotný; marný, planý, neužitečný; špatný, hříšný nestatenstvie, ‑ie n. slabost, mdloba nesterně, nestorně adv. opovážlivě, drze nesterný adj. (o člověku) nemírný, nezkrotný, opovážlivý, drzý (?); (o úsilí) nezdolný, vytrvalý nésti, nesu, ‑eš ned. nést: noha nese všecky údy; vě svě sirobu nesle snášely jsme osiřelost; utrpenie nésti; súd nésti být souzen; pomstu nésti mstít se; nésti pro svět marné chvály být učasten; unášet, odnášet, odvádět, odvážet: potom jeho (krále Václava) nesl do Vídně; oblékat si, mít na sobě: kožichy nesú lisie; (Ježíš) trnovú korunu ráčil jest nésti; mít v sobě, obsahovat: Ježíšova řeč ten rozum nese; vykonávat: úřad, práci nésti; roznášet, rozhlašovat: ať žádný škodných novin nenese; dávat, poskytovat, plodit: nemóž dřěvo dobré ovoce zlého nésti; nést odplatu, brát na sebe něčí provinění: Beránče boží, jenž neseš hřiechy světa; být původcem něčeho, (o svědectví) vydávat: mnozí křivé svědečstvie nesiechu proti Ježíšovi; provdávat: slušelo by dceř mocného krále za ciesařě nésti; ‑ nésti sě nést se; vznášet se; snášet se; ubírat se, směřovat: do České země sú sě nesli; (nad čím) zabývat se, obírat se čím. rozum řemeslníka nese sě nad dielem; chovat se, jednat: nešlechetně sě nesú; (nad koho) vynášet se, vypínat se; (za koho) vydávat se: těch časóv dva, třie i čtyřie za papežě sě nesli nestih‑; nestiž‑; nastojte v. nesstih‑; nesstiž‑; nastojte nestorín m. nestorián, stoupenec učení biskupa Nestoria nestorně v. nesterně nestrašivý, nestrašlivý adj. nebojácný, smělý nestrpělivý, nestrpělný, nestrpělý adj. nesnesitelný, hrozný nestřiezlivost, ‑i f. nestřídmost, neumírněnost, neskromnost nestřiezlivý, nestřiezvý adj. nestřídmý, nenasytný; nasycený, sytý nestud m. nestydatost, nestoudnost; necudné jednání, smilstvo nestudatost, ‑i f. nestydatost, necudnost; necudný skutek, smilstvo nestudatý adj. nestydatý, drzý; necudný, smilný nestúdně adv. nestoudně, bezostyšně, drze; hanebně, potupně nestvořený adj. (o bohu) nevzniklý stvořením, existující bez stvoření nestydatstvie, ‑ie n. nestydatost, nedostatek studu; smilstvo nestydcě adv. nestydatě, nestoudně, beze studu nestydivý v. nestydlivý nestydkost, ‑i f. nestydatost, necudnost; smilstvo nestydký adj. nestydatý, urážející stud, necudný nestydlivost, ‑i f. nestydatost, drzost; necudnost, smilnost; smilstvo nestydlivý, nestydivý adj. nestydatý, nestoudný, drzý; necudný, nemravný, smilný; (o chování) opovrženíhodný, hanebný nesuždžený, nesužděný adj. nespoutaný, nevázaný, bezuzdný nesvacený adj. nesvěcený, nevysvěcený, neposvěcený nesvádný adj. svárlivý nesvárlivý adj. nemilující sváry, snášenlivý nesvatebný adj. (pohlavně) neporušený, čistý nesvědomý adj. neznalý, neobeznámený; neznámý, nepovědomý nesvěřitedlný (pětislab.) adj. neuvěřitelný, neslýchaný nesvětlo n. opak světla, stín nesvévolně adv. ne z vlastní vůle nesvítěženie, ‑ie n. (nad kým) nezvítězení, nepokoření někoho nesvobodenstvie, ‑ie n., nesvobodnost, ‑i f. nesvoboda, nedostatek svobody nesvobodně adv. nikoli svobodně, ne z vlastní vůle, nedobrovolně nesvódný adj. nemohoucí být sveden, nedající se svést: bych s tvé cěsty (Hospodine) byl nesveden nesvój zájm. cizí, nikoli vlastní: siemě tvé bude putovati v zemi nesvéj; nevlastní, nejsoucí v pokrevním příbuzenství; nepatřičný, nenáležitý nesvolenie, ‑ie n. nesvolení, nesouhlas; rozepře, svár, nesrovnalost nesvornost, ‑i f. nesvornost, nejednotnost; svár, rozepře, (v pl.) rozbroje, různice; nesoulad, nesrovnalost, rozpor nesvorný adj. nesvorný, nejednotný, svárlivý; (komu, čemu, s čím) nesrovnávající se, nejsoucí v souladu, nesouhlasný nesvrchovánie, ‑ie n., nesvrchovanost, ‑i f. nedokonalost, nedostatečnost nesvrchovaný adj. nedokonalý, nevyspělý nesvyklý v. nezvyklý nesytě adv. nenasytně, hltavě nesytost, ‑i f. nenasytnost, hltavost, chtivost nesytý adj. nenasycený, hladový, lačný; nenasytný, neukojitelný; (o pokrmu) nesytící, neukojující hlad, nevydatný neščedrota f. neštědrost, skoupost, lakomost nešeřědstvie, ‑ie n. neposkvrněnost, mravní čistota, bezúhonnost nešietný adj. nespadájící do stařeckého věku neškodlenstvie, ‑ie n. neposkvrněnost, mravní čistota, bezúhonnost, nevinnost neškodný adj. neškodný, neškodlivý; (o osobě) neprovinilý, nevinný; jsoucí beze škody, bezúhonný nešlechetenstvie, ‑ie n. nešlechetnost; nepravost, špatný skutek nešlechetně adv. nešlechetně, nečestně, hanebně; nestoudně; hříšně nešlechetník m. nešlechtic, člověk nízký rodem i svým chováním; nešlechetník, hanebník, ničema, padouch; bezbožník, hříšník nešlechetnost, ‑i f. nešlechetnost, neušlechtilost, ubohost; hříšnost, bezbožnost, zlotřilost; špatný skutek, nepravost, hřích nešlechetný adj. nešlechtický, neurozený; nešlechetný, nečestný, podlý, mrzký; nešlechetné ženy nepočestné, nevěstky; špatný, hanebný, nestoudný; ukrutný, krutý, hrozný; jsoucí v rozporu s náboženským učením, hříšný; zpodst. m. ďábel, zlý duch nešlechta, ‑y m. nešlechtic; nešlechetník, hanebník nešpor, mešpor m. doba uprostřed mezi polednem a večerem nešproch m. replika na průpovídku neštrychovaný adj. převyšující okraje míry, vrchovatý nešvarnost, ‑i f. šerednost, ošklivost, nevzhlednost nešvarný adj. šeredný, nevzhledný; nešlechetný, špatný; nenáležitý, nesprávný; (k čemu) nezpůsobilý, neschopný (čeho) netáhnúti, ‑nu, ‑tiehneš dok. nestačit, sotva moci; netáhnútí (s inf.) ‑ až sotva (s tvarem slovesa urč.) ‑ a již, a hned, když v tom už: netaže dořeci sotva dořekl; netáhnu přijíti ke vsi, až inhed bojuji se psy netajemně, netajně adv. veřejně, nepokrytě, zjevně netajný adj. nikoli tajný, zjevný; veřejně známý, obecně povědomý netbací adj. nedbající; nedbalý, ledabylý, nepečlivý, lhostejný netbalivě, netbánlivě adv. nedbale, nepečlivě; lhostejně, netečně netbalivost, netbánlivost, ‑i f., netbalstvie, ‑ie n. nedbalost, nepečlivost; lhostejnost; neopatrnost, neostražitost netbalivý, netbánlivý, netbatedlný (čtyřslab.) adj. nedbající; nedbalý, nepečlivý netbánie, ‑ie n. nedbání; nepečlivost, nedbalost, netečnost; neopatrnost, neostražitost netbavě adv. nedbale, nepečlivé; liknavě nevázaně, nespoutaně, hříšně netbavost, ‑i f. nedbalost, nepečlivost netbavý adj. (čeho, koho, na koho) nedbající, nevšímající si, nestarající se; netbav býti (s inf.), aby neusilovat, nesnažit se; nedbalý, zanedbávající své povinnosti, nepečlivý, nesnaživý; neopatrný, neostražitý nětco; netčicě v. něčso; necčicě netělesný adj. netělesný, nehmotný, duchovní; pomyslný, abstraktní něterde; něterdy v. některde; některdy něterý v. některý netesklivý adj. netesklivý, nesklíčený; neskličující, nevzbuzující tíseň netěšenie, ‑ie n. (kým, nad kým) nedostatek potěšení, nedostatek radosti z něčeho: dětmi, nad dětmi netěšenie netěžený adj. (o půdě) neobdělávaný netěžký adj. jsoucí bez tíže nětička f. topička, žena obstarávající topení netichý adj. netichý, hlučný; sveřepý; (o zvířatech) divoký Nětišě, ‑ě f. Anežka netoliko, netolik adv. nejen: netoliko ‑ jelikož ani ne tak ‑ jako; netoliko ‑ jako ne tak ‑ jako; netoliko ‑ ale (i), ale brže nejenom ‑ ale i, nejen ‑ ba dokonce: to oni uslyševše netolik sě polepšivše, ale v srdcích svých sě viece rozdráždivše netopýř, ‑ě m. netopýr netovařišný adj. nedružný, nerad se přátelící, nespolečenský netrajúcí; nětrdy v. netrvajúcí; některdy netrefnost, ‑i f. nenáležitost, nepravost, špatnost netrefný adj. nenáležitý, nesprávný, špatný; nehodný, zlý netresktadlný (čtyřslab.), netresktajúcí, netresktalivý, netresktánlivý, netresktatedlný (pětislab.) adj. nezasluhující výtky, bezúhonný netresktavý adj. nezasluhující výtky, bezúhonný; nevychovaný, neukázněný, rozpustilý netrpědlnost, netrpedlnost (čtyřslab.), netrpělivost, ‑i f. opak trpělivosti, neochota snášet příkoří nebo utrpení, nepokornost; schopnost netrpět, překonávat bolest; nedůtklivost, nesmířlivost, nesnášenlivost; nepříjemnost netrpědlný (čtyřslab.), netrpějúcí adj. netrpící; nesnesitelný, strašný, hrozný netrpělivě adv. nikoli trpělivě, s nechutí, neochotně; netrpělivě, nedočkavě, chtivě netrpělivý adj. nesnášející, nemohoucí strpět, snést něco; neschopný snášet utrpení nebo příkoří; netrpící, nepociťující bolest; nedůtklivý, popudlivý, zpupný; (čeho) nedočkavý, chtivý netrpěnie, netrpenie, ‑ie n. netrpění, nesnášení; nedočkavost, chtivost netrpný adj. netrpící, nepociťující utrpení; pomíjející, nestálý, netrvalý netrp’úcí adj. nesnesitelný, strašný, hrozný netrtý adj. (o cestě) neurovnaný, neupravený k chůzi netrudovatina f. nepostiženost malomocenstvím netruchlivý adj. neobtížný, nejsoucí na obtíž netrvajúcí, (čtyřslab.), netrajúcí, netrvavý (trojslab.) adj. netrvalý, netrvanlivý, pomíjivý netřěný adj. (o koření, plodech ap.) netřený, neutřený, nerozdrcený; (o cestě) neurovnaný, neupravený k chůzi netuhý adj. (k čemu) nepevný, málo houževnatý, nevytrvalý (v něčem): já, ke cti člověk netuhý netúžebný adj. nepříliš toužící, nedychtivý netúžný adj. jsoucí bez hany, nezasluhující výtky netvárnost, netvářnost, ‑i f. nevzhlednost, ošklivost netvárný, netvářný adj. nehezký, ošklivý; beztvarý, beztvárný netvrdný adj. neopevněný, nepevný netvrdost, ‑i f. něco nepevného, slabé místo, nedostatečné opevnění; slabost, nedostatečnost netvrdý adj. nepevný, neopevněný; mdlý, slabý; ještě netvrd v nohy ještě neumí chodit neucělivý adj. nezocelitelný, nezhojitelný neučedlný (čtyřslab.) adj. neučenlivý, nechápavý neučený, núčený adj. neučený, neškolený, navzdělcsazý; zaostalý, primitivní; (v čem) nevyučený, nestudovaný; nábožensky nepoučený, nezasvěcený; nekněžský, laický; zpodst. m. nekněz, laik; neodborník, diletant neučiněný adj. neučiněný, nevykonaný, neuskutečněný; (o bohu) nestvořený, nevzniklý stvořením neučstiti, neuctíti, ‑ěšču, ‑čstíš dok. zneuctít, potupit, pohanět; znesvětit; opovrhnout, pohrdnout, znevážit neučščenie, ‑ie n. zneuctění, potupení neudatenstvie, neudatstvie, ‑ie, neudatstvo n. nedostatek udatnosti, nestatečnost neufajúcí adj. (v koho) nedoufající v někoho, nespoléhající se na někoho neufánie, ‑ie n. nedostatek naděje, malověrnost neuhasujúcí adj. neuhasínající, nehasnoucí neuhašený adl. neuhasitelný, nezhasitelný neuchovajúcí adj. nevyhnutelný, neodvratný neujiščený adj. (čím) nezpevněný, nezaložený pevně na něčem, nezakotvený v něčem neuka, ‑y m. nevzdělanec; neodborník neukazitedlný (šestislab.) adj. nezkazitelný, nepodléhající zkáze; nepomíjející neúkľud m. neklid, nepokoj, rozrušení mysli, znepokojení; shon, zmatek neúkľudnost, ‑i f. neklid, znepokojení; neodbytnost neúkľudný adj. neklidný, nepokojný; bouřlivý neukľuzený adj. nevyrovnaný, nemající vnitřní klid; nerozvážný neúkojný adj. neutišitelný, nesmiřitelný, urputný neukrocený, neukrotidlný (pětislab.) neukrotilý, neukrotlý adj. nezkrocený, divoký; nezkrotný, bezuzdný neuléčený adj. nevyléčitelný, neuzdravitelný; (o jedu) smrtící neuléčidlný (pětislab.), neuléčitedlný (šestislab.), neuléčitý adj. nevyléčitelný, neuzdravitelný neumělost, ‑i f. neuměloat; neznalost; nevědomost, nemoudrost, hloupost; nábož. hřešení z nevědomosti neumělý, númělý adj. neumějící něco; neznalý, nevzdělaný, neučený, nevyučený; nevědomý, nevědoucí; nemoudrý, hloupý neuměnie, ‑ie n. neumění, nedovednost; neznalost, nevědomost; nemoudrost, nerozumnost, hloupost neumenšeně adv. nezmenšeně, v stejné míře, stejně neuměný adj. netušený, nepředstavitelný neúměrnost, ‑i f. nesmírnost, bezmeznost neúměrný adj. jsoucí nad jakoukoli míru, nezměřitelný, nekonečný (o bohu); nezměrný, bezmezný, obrovský, nesmírný neumětedlnost (pětislab.), neumětelnost, ‑i f. nevědění, nevědomost, neznalost neumětedlný (pětislab.) adj. neznalý, nevzdělaný; zaostalý, nekulturní; zpodst. m. nevzdělanec neumierajúcí adj. nesmrtelný neumnohý adj. nemnohý, nehojný neumnožený adj. nezmnožitelný, nedající se rozhojnit; milostí neumnožený co do lásky nepřevyšitelný neumořený adj. neumořený, neutýraný k smrti, neumučený neumrtvený adj. neumrtvený, neusmrcený, nezahubený neunositedlný (šestislab.) adj. neúnosný; nesnesitelný neupřiemě, neupřiemně, neupřiemo adv. nepřímo; neupřímně, pokrytecky, falešně neupřiemnost, neupřiemost, ‑i f. neupřímnost, pokrytectví, faleš; nepravost, nešlechetnost, špatnost; špatný skutek, hřích neupřiemný, neupřiemý adj. nerovný, nepřímý, křivý; neupřímný, pokrytecký, falešný; nešlechetný. špatný, zlý neuptale adv. nepostižitelně, nenápadně: neuptale vyprázdniti boha z lidí neuptalý adj. nejsoucí předmětem ptaní, dotazování, nesporný; nevyzpytatelný; (o chování) dobře nerozvážený, nerozumný neuptánie, ‑ie n. nezjištění, nepoznání: neuptánie pravé pravdy neurozenie, neurozenstvie, ‑ie n. neurozenost, nízký původ; opovržení, nevážnost neurozený adj. nezrozený, nenarozený; neurozený, nešlechtický; opovrhovaný, jsoucí v nevážnosti, ubohý neusdravedlný (pětislab.), neusdravený, neusdravitedlný (šestislab.), neúsdravný adj. neuzdravitelný, nevyléčitelný, nezhojitelný; (o jedu) smrtící neustalý adj. neunavený; neúnavný, neustálý, ustavičný neustavený adj. nepevný, vrtkavý neustavičenstvie, ‑ie, neustavičenstvo n. nestálost, pomíjivost; vrtkavost neustavičně adv. nikoli stále, na čas, nesoustavně; vrtkavě, proměnlivě neustavičnost, ‑i f. nestálost, proměnlivost; pomíjivost, časnost; nevytrvalost, vrtkavost, těkavost; nevytrvalost v dobrém, nepevnost (mravní) neustavičný adj. nestálý, proměnlivý; pomíjivý; toulavý, těkavý; nevytrvalý, vrtkavý; odpadlý od společenství, vylučující se ze společenství (zvl. náboženského) neustavičstvo n., neústavnost, ‑i f. nestálost, pomíjejícnost, nevytrvalost, vrtkavost neústavný adj. nestálý, proměnlivý, nejistý; (o činnosti člověka) neužitečný, marný, planý; nevytrvalý, nepevný, vrtkavý neušlechtilý adj. neušlechtilý, nevýznamný, obyčejný; nešlechtický, neurozený, nízký rodem neutázalý adj. který se neporadil neutěšenie, ‑ie n. neutěšitelnost, bezútěšnost, zoufalství neutrhavý adj. neutrhačný, nepomlouvačný neutřěný adj. neurovnaný, neupravený: neutřěná cěsta neuvěřený adj. neuvěřitelný; nepředstavitelný neužilý adj. neužívaný; neužilý, nepřející, skoupý neužitečný adj. neužitečný; neúrodný, neplodný; neprospěšný, nepotřebný, zbytečný; neblahý, škodlivý neužitek, ‑tka, ‑tku m. škoda, újma neválečný adj. nebojovný, pokojný, mírný: náš spasitel Ježíš neválečný neváženie, ‑ie n. znevažování, nevážnost nevděčenstvie, nevděčstvie, ‑ie, nevděčenstvo, nevděčstvo n. nevděčnost, nevděk nevděčný adj. nevděčný; nepříjemný, nemilý, protivný nevděk adv. proti mysli (srov. vděk) nevěc, ‑i f. znamení, symbol (nikoli skutečná věc) nevěčný adj. nikoli věčný, časný, pomíjivý; (o člověku) smrtelný nevěděnie, ‑ie n. nevědomost, neznalost; nerozumnost, hloupost; nábož. hřešení z neznalosti náboženských přikázání nevěděný adj. (kým) neznámý (někomu), nepoznaný (někým) nevědka f. nevědomost, nerozumnost, hloupost; v nevědky koho bez vědomí, mimo nadání nevědomě adv. nevědomě, neúmyslně, mimovolně, bezděčně; bez vědomí někoho, tajně, skrytě nevědomie, ‑ie n. (čeho) nevědění, nevědomost (o něčem), neznalost (něčeho); s nevědomím koho bez vědomí, mimo nadání, aniž někdo ví; z nevědomie, skrzě nevědomie neuvědoměle, z nevědomosti, z neznalosti; nábož. hřešení z neznalosti náboženských přikázání nevědomstvie, ‑ie n. nevědomost, hloupost nevědomý adj. (komu) neznámý, nepoznaný (někým); (o hříchu) nevědomý, neuvědomělý; nepoznatelný; (o člověku) nevědoucí, neznalý, nevědomý nevědúcí adj. nevědoucí, nevědomý, neznalý nevěhlas, ‑a m. nerozumný člověk, pošetilec nevěhlasenstvie, nevěhlasstvie, ‑ie n. nerozum, nerozumnost, pošetilost nevěhlasně adv. nerozvážně, nerozumně, pošetile nevelí adj. nevelký, dost malý; nedůležitý, méně významný nevelmi, nevelmě adv. nevelmi, nemnoho, nepříliš nevěra, neviera f. nevěra, věrolomné jednání, zrada; nevěry dle pro nevěru; nevěru učiniti komu zachovat se věrolomně, zklamat důvěru; nevěrnost, věrolomnost, proradnost; nevěrú, pod nevěrú věrolomně, zrádně; nepoctivost, nešlechetnost; nevěru okázati, ukázati (komu) zachovat se nepoctivě, nečestně (vůči někomu); nevěrectví; nedostatečná vira v boha; odklon od pravé víry, bludná víra, kacířství; bezbožnost, hříšnost, hřích nevěrně adv. nevěrně, věrolomně, proradně, zrádně; lstivě, podvodně, falešně; nevěrněť na kostku mece falešně hraje v kostky; nepoctivě, nešlechetné, špatně; nepravdivé, lživě; v rozporu s pravou vírou nevěrník m. věrolomník, zrádce; bezbožník, neznaboh nevěrnost, ‑i f. nevěra, nevěrnost; malověrnost; nevěrectví, bezbožnost, hřích nevěrný adj. nevěrný, věrolomný, zrádný: ta dva prorádcě, nevěrného skutka skládcě; nevěrné jméno jméno věrolomníka, zrádce; lstivý, podvodný, falešný; v nevěrný plášček sě odieti v pláštík falše; nešlechetný, špatný; neuvěřitelný, pravdě nepodobný: nevěřící (v boha); malověrný; bludný, kacířský; bezbožný, protivící se bohu nevěřenie, ‑ie n. nevěrectví, nevíra v boha; nedostatečná víra v boha, malověrnost; (čemu) nevěření, nedůvěra (k něčemu) nevěřitedlný (pětislab.) adj. neuvěřitelný, pravdě nepodobný, podivný; bezbožný, hříšný nevěřúcí, nevěřujúcí adj. nevěřící, bezbožný, protivící se bohu, hříšný; malověrný, málo důvěřující v boží moc; nedůvěřivý, podezřívavý nevěsta f. nevěsta; snacha; švagrová, bratrova manželka; manželka pokrevního příbuzného vůbec nevěstčenie, ‑ie n. prostituce nevěstčí adj. nevěstčí, nevěstce vlastní; dóm (domek, stan) nevěstčí nevěstinec nevěstka f. nevěstka, prodejná žena, prostitutka; nevěstka (babylónská) za reformace často hanl. označení římské církve nevetchý adj. nevetchý; býti nevatech čeho být pevný, neochabovat, neumdlévat v něčem nevětrný (trojslab.) adj. nevzdušný, dusný, nevětraný nevídalý adj. neviděný, nevnímaný zrakem nevídaný adj. nevídaný, neobvyklý, nezvyklý; nevídaně velký, náramný; neviděný, nespatřený; neviditelný nevidědlný (čtyřslab.), nevidělný, nevidlný (trojslab.), nevidějúcí, nevidětedtný, neviditedlný (pětislab.) adj. neviditelný neviděný adj. neviděný, nespatřený; neviditelný: z neviděné dušě viděné sě tělo spravuje nevidky adv. v nevidky (koho) při nedívání se (někoho), mimo pozornost, mimo nadání nevidomě adv. neviděně, nepozorovaně, skrytě; neviditelně, nevíditelným způsobem, netělesně nevidomie, ‑ie n. nevidění; zaslepenost, omezenost chápání nevidomý adj. nevidomý, slepý; neviděný; neviditelný: zpodst. m. nábož. Neviditelný, bůh; nevidomé n. neviditelná boží podstata; z nevidoma znenadání, náhle nevidúcí adj. nevidoucí, nevidomý, slepý; neviděný, skrytý; neviditelný nevina f. nevina; očistiti nevinu (neviny) čí prokázat nevinu, ospravedlnit (se); nevinnost, bezúhonnost; pohlavní čistota nevinně adv. nevinně; neprávem, neoprávněné, nespravedlivě: nevinně sě jí jest stalo; řádně, bezúhonně nevinný adj. nevinný; nezaviněný, nezasloužený; vinou nebo hříchem (ještě) nezatížený; mravné neporušený, bezúhonný, pohlavně čistý; (komu) nejsoucí ničím povinen, nemajicí závazek (vůči někomu), nedlužný (někomu) nevládyčstvie, ‑ie n. opovržení, ubohost nevlastnost, ‑i f. (řěči) nevlastní, přenesený význam nevodář, nevodnář, ‑ě, nevodník, ‑a m. výrobce nevodů (tažných rybářských sítí) nevodina, nevodnost, ‑i f. místo bez vody, vyprahlá krajina, poušť nevodný adj. (o krajině) jsoucí bez vody, vyprahlý; (o ptácích) nikoli vodní, nežijící u vody nevole, nevóle, ‑e f. nevůle, nechtění: voľú ‑ nevoľú volky nevolky, chtě nechtě; nevole, nechuť, nelibost; neshoda, rozepře, svár; nepříjemnost, nesnáz, strádání nevolnost, ‑i f. nedostatek volnosti, nesvoboda, závislost; nevůle, nechtění; nevole, nechuť, nelibost nevolný adj. nevolný, nesvobodný; jsoucí mimo zákon, stíhaný; nepoddajný, vzpurný; (o skutku) nechtěný; působící nevoli, nepříjemný nevraždný, nevražný adj. nepřátelský, nepříznivý, protivný nevrleti, ‑ľu, ‑líš ned. (na koho) hněvat se, nevražit nevrtký adj. nevratký, stojící pevně; nevrtkavý, neochvějný, vytrvalý, pevný nevšak spoj. (v řečnické otázce) což ne, cožpak ne nevtípený, nevtipný^1 adj. netušený, nečekaný nevtipný^2 adj. nevychytralý, neznající faleš, nezáludný nevýbojný adj. nedobytný, nezdolný nevyčistitedlný (šestislab.), nevyčiščedlný (pětislab.) adj. (o vině) nesmazatelný, neodčinitelný, nenapravitelný nevyložený adj. nepřekonatelný (?) nevýměrný, nevyměřený adj. nezměrný, nesmírný, bezmezný nevymlúvajúcí, nevymluvujúcí adj. nevypověditelný, nevýslovný nevymluveně adv. nevypověditelně, nepopsatelně nevymluvený adj. nevypověditelný, nevyjádřitelný; (o pocitech) nevýslovně velký, náramný, nesmírný; výslovně neuvedený, nejmenovaný (?) nevýmluvně adv. nevypověditelně; nevýslovně, nesmírně; bez možnosti výmluvy, neodvratně; nevýmluvně, nevýřečně, nepřesvědčivě nevýmluvný adj. nevypověditelný, nevyjádřitelný; nevýslovně velký, náramný; neomluvitelný, neospravedlnitelný; výslovně neuvedený, nejmenovaný (?); (o člověku) nevýmluvný, nevýřečný nevymluvujúcí v. nevymlúvajúcí nevýmyslný (čtyřslab.), nevymyšlený, nevymyšľujúcí adj. nevymyslitelný, nepředstavitelný nevypojitedlný (šestislab.) adj. nevyčerpatelný nevypraveně, nevýpravně adv. nevypověditelně nevypravený adj. nevypověditelný, nevyjádřitelný; nevýslovně velký, náramný nevypravitedlný (šestislab.), nevýpravný adj. nevypověditelný, nepopsatelný; nesnadno srozumitelný, spletitý, složitý nevypravujúcí adj. (k vyjádření, k výkladu) příliš složitý, nesnadný nevysoký adj. nevysoký; nepovýšený, skromný: (kněz) pokorný, trpělivý, nevysoké mysli nevyvedený adj. nenarozený, nepřivedený na svět nevzácnost, ‑i f. (komu) neobliba u někoho nevzácný adj. nevzácný, nevážený, opomíjený; nepříjemný, nemilý; nežádoucí nevzdáľu, nevzdál adv. nedaleko: nevzdál ot sebe nevzdělaný adj. neobdělaný nevzdržělivost, ‑i f. nezdrženlivost, neschopnost zdržet se tělesného ukájení, neovládání se nevzisk adv. nadarmo (srov. zisk) nevzmocněný, nezmocněný adj. slabý, nikoli mocný, který nenabyl moci nevzpytajúcí, nevzpytavý adj. nevyzpytatelný, nepostižitelný nevzteklý adj. nezpupný, nevášnivý, klidný nez‑ v. též nes‑ nezabránie, ‑ie n. neobsazení nezacělený, nezacělný adj. nezacelitelný, nezhojitelný nezahynujúcí, nezahynulý, nezahynutedlný (šestislab.), nezahynutý adj. nesmrtelný, věčný nezákladný adj. nemající spolehlivý základ, neodůvodněný nezákon m.: nezákon (jest) komu (s inf.) nesluší se, nepatří se nezákonník m. neřeholník, nečlen mnišského řádu nezaléčený adj. nevyléčitelný, nezhojitelný nezaložený adj. (v čem) nezakládající se na něčem, neodůvodněný něčím nezamúcený adj. nezarmoucený, nestižený zármutkem nezamutitedlný (šestislab.) adj. nezarmoutitelný, nepodlěhájící smutku nezamyšlenec, ‑ncě m. člověk neuskutečňující promyšleně svůj úmysl nezamyšlený adj. nesmyšlený, nepředstíraný, opravdový nezaplácějúcí, nezaplacený adj. nezaplatitelný, velmi drahocenný nezároveň adv. nestejně, nerovně nezatvrzený adj. nezatvrzelý, povolný, přístupný nezavadnúcí adj. nevadnoucí, nehynoucí, nepomíjející, věčný nezavitý adj. (o ženě) nemající zavinutí na hlavě, prostovlasý nezavřěný adj. nezavřený, neuzavřený; (o osobě) jsoucí bez zábran, nevázaný, bezuzdný nezažilý, nezažitý adj. nestrávený; těžko stravitelný, nestravitelný nezbavený adj. nezbavený síly, jsoucí pří sile, statný nezbednost; nezbedný v. nesbednost; nesbedný nezbytedlný (čtyřslab.) adj. nezbytný, nevyhnutelný nezcúzený adj. (ot čeho) nevyčištěný, nezbavený něčeho: z prosté múky nezcízene ot otrubóv nezčíslý, nesčíslý, nezčitedlný, nesčitedlný (čtyřslab.), nesčitedlný, adj. nesčíslný, nesčetný nezda, nezdali adv. část. a adv. zda ne, zdali ne, což ne; zda, cožpak, přece snad ne; ‑li, snad: dietky, nezda pokrmu nemáte? nezdárný adj. (o půdě) neúrodný; (o člověku) nezdárný, špatně vychovaný, nezvedený nezdob‑; nezdrav‑; nezdrž‑ v. nesdob‑; nesdrav‑; nesdrž nezečtený adj. nespočitatelný nezespánie, ‑ie n. nevyspání nezetlelý, nezetlévajúcí adj. netlící; nepomíjející nezetřěný adj. nevyleštěný třením, nevybroušený nezěvný v. nezjevný nezhasilý, nezhasitedlný (pětislab.), nezhašujúcí, nezhasujúcí adj. nezhasitelný, neuhasitelný, nikdy nehasnoucí nezhynujúcí, nezhynulý, nezhynutedlný (pětislab.), nezhynutý adj. nehynoucí, nepomíjející, trvalý, věčný neziščný adj. neužitečný, neprospěšný nezivný v. nezjevný nezjadaný, nezjadovný adj. nevyzpytatelný, nepostižitelný nezjednalý adj. neřádný, nenáležitý (?) nezjednaný adj. nespořádaný, neřádný (v. též nesjednaný) nezjevný, nezěvný, nezivný adj. nikoli zjevný, skrytý; (o řeči) nejasný, nesrozumitelný nezkálený adj. neposkvrněný, nepošpiněný; rituálně čistý; mravně čistý, bezúhonný, dokonalý nezkázaný adj. neukázněný, nevychovaný; nevázaný, bezuzdný nezklamací, nezklamajúcí, nezklamávajúcí adj. neklamný, nepochybný, jistý nezklamaně adv. neklamně, nepochybně, spolehlivě nezklamaný adj. neklamný, nepochybný, jistý, spolehlivý; (o člověku) neoklamaný neuvedený v klam, utvrzený (?) nezkušený adj. neokušený, nezakušený; (o člověku) nezkušený, nemající zkušenost, nedokonalý nezle adv. nezle, dost dobře: Kateřině sě nezle děje dost slušně obstojně nezlišený adj. (čeho) nezbavený, neochuzený o něco, požívající něco: všie radosti nezlišena nezbavena žádné radosti nezmařeně adv. nezmařitelně, trvale, mocně (?) nezmatečný adj. opravdový, jsoucí jak se patří, znamenitý nezmazaný adj. nezmazaný, nepošpiněný; rituálně čistý nezminutý adj. nepomíjející, nepomíjivý, věčný nezmocněný v. nevzmocněný nezmučený adj. nezmučený, neunavený, nezemdlený neznámě adv. neznámým způsobem, nezvykle, zvláštně; nepoznaně, utajeně neznamenánie, ‑ie n. (čeho) nedbání, ignorování, nebraní v úvahu neznamenitě adv. neznatelně, nenápadně neznamenitý adj. neznatelný, nenápadný; nikoli znamenitý, nikoli pozoruhodný neznamenutý adj. neznatelný, neviditelný neznámost, ‑i f. neznámost; neznámé, cizí prostředí, neznámí lidé; neznalost, neobeznámenost neznámý adj. (komu) neznámý; (čeho) neznalý, neobeznámený nezpósob m. neurovnanost, neuspořádanost, nesoulad; nezpůsobilost, neschopnost nezpósoba f. nedokonalá utvářenost, nedokonalost tvaru, neladnost nezpósobenie, ‑ie n. nezpůsobilost, neschopnost nezpósobený adj. (o hmotě) neztvárněný, beztvarý; nespořádaný; nezřízený, nespoutaný, přílišný nezpósobile adv.(nábož.) nepřipraveně: jenž sú nozpósobile skrzě smrt s tohoto světa sešli nezpósobilost, nezpósobnost, ‑i f. nezpůsobilost, neschopnost; nemohoucnost, nedokonalost, slabost nezpósobně adv. neuspořádaně, neurovnaně, nesoustavně, zmateně; nepřipraveně, nenáležitě nezpósobný adj. neuspořádaný, nezformovaný; nedokonalý, nevzhledný; (o člověku) nezřízený, neukázněný, nespoutaný; (k čemu) nezpůsobilý, neschopný; nepřipravený nezpržňený adj. (čím) neposkvrněný, nepošpiněný, nedotčený nezpytadlný (čtyřslab.), nezpytatedlný (pětislab.), nezpytujúcí, nezpytaný adj. nevyzpytatelný, nezbádatelný nezroda f. neurozenost, nectný rod, původ; hanba nezrušený adj. neporušený, pevný, neochvějný nezrušitedlný (pětislab.), nezrušlivý, nezrušujúcí adj. nezrušitelný, nezměnitelný, nezničitelný nezřědlný (trojslab.), nezřějmý, nezřěný adj. neviditelný; nenápadný, skrytý nezřětedlně (čtyřslab.) adv. neviditelně neznatelně, nepozorovaně, nenápadně nezřětedlný (čtyřslab.), nezřětelný adj. nikoli zřejmý, nezjevný, neznatelný; nepozoruhodný, bezvýznamný, ubohý nezřiedilý adj. nezřízený, nemírný, nepřístojný, hanebný nezřiedně adv. nezřízeně, nemírně, příliš nezřiezeně adv. nezřízeně, nemírně, přílišně; nepřístojně; neprávem, neoprávněně nezřiezenie, ‑ie n. (čeho) nezřízenost, neumírněnost: trestal je (Bůh hříšníky) z nezřiezenie žádostí; nepřístojnost, nešvar; nevyrovnání, nevyrovnanost nezst‑ v. nesst‑ neztravný adj. lakomý, skoupý nezučený adj. (nábožensky) nepoučený, nevyučený nezvadlý adj. nevadnoucí, nepomíjející nezvažně adv. nevážně, lehkovážně nezvedený adj. nemoudrý, pošetilý: aby nebyl polapen v slovu nezvedeném nezviený adj. nevyvětraný, zatuchlý, smrdutý nezvláščnost, ‑i f. nemajetnost nezvóle, ‑e f. nepříjemnost, obtíž, nesnáz nezvolný adj. nedobrovolný; spojený s nepříjemnostmi, s těžkostmi, trudný nezvyklý, nesvyklý adj. nezvyklý, neobvyklý; (v čem) nezběhlý, necvičený v něčem, nezkušený než, nežli, než li, neže, nežť spoj. než, nežli; dřéve než, prvé než dříve ‑ než, prvé než dříve ‑ než, než ‑ už, ještě ne ‑ a už; dokud ne, teprve až; pouze, jedině, leda; ale, avšak, nýbrž nežádaný adj. který nemůže být vyžádán, nevyprositelný nežádný adj. nežádoucí, nejsoucí předmětem chtění, bezcenný; nepřístojný, neřádný, nespoutaný neže v. než neživel, ‑vle m. co není živel: z neživle z ničeho ni spoj. a ne, ani, ani ne, a také ne: ni o něm juž dbají svoji; dětí ni domu spomene; ni ‑ ni ani ‑ ani; z pravdy ni na levo ni na pravo vyhybujíc; ale ne, aniž nic, nice v. ničso nicé v. ničsé nicí (jm. tvar nie, nicě, nice) adj. s hlavou skloněnou k zemi, tváří k zemi; skleslý, sklíčený; pokořený, zničený: pro něž leží Trojě nicě; z‑nicě adv. ze sehnuté polohy, zezdola; po očku: z nicě vzhlédati ničěti, ‑ču, ‑číš ned. (k čemu, při čem) sklánět se, být skloněn; ničě přech. přít. v doplňku skláněje se, shýbaje se; (na čem) ležet nebo klečet s tváří k zemi ničsé, nicé (gen. ničehóž, ničehéhož, dat. ničemúž, ničemémuž) zájm. nic (zesíl.), pranic, vůbec nic; ničehéhož nie naprosto nic, ani to nejmenší; k ničemémuž přivésti znevážit, pokořit; v platnosti adv. nikterak, ani trochu: vietr světlu ničsé neb nie neuškodí (srov. ničso) ničso, ničs(e), nic(e) zájm, adv. a část. nic ne: nie mi jest v nich známo; nie, žádná věc: nic moci nejměl oheň na jich tělech; pro nic za žádnou cenu; ni v čem v ničem; ničehož ničs vůbec nic, naprosto nic; v ničse, v ni več, k ničemuž obrátiti, přivésti (koho) znevážit, uvést v pohrdání; pohrdat; (co) zničit, obrátit v niveč; k nicu přivésti znevážit; k nicu vzvésti přivést ke zkáze, zničit; ničs méně neméně, nicméně; přece však; ničehož ničs ani trochu, vůbec nijak; ne, nikoli: ale zda jim (hříšníkům) tak to pomine? Jistě nic; nikterak: řěč ničse neprotivná nikterak nepříjemná; nikoli však: bóh ny jest miloval a miluje, nie pro svój užitek nidokadž, nidokudž adv. nikdy nie část. a spoj. ne, nikoli; opravdu ne, ba ne; ba, ba dokonce; ale, nýbrž, ale naopak niebrž v. nébrže niestějě, ‑ě f. otvor do pece nebo do ohniště; pec niestějka m. kdo obsluhuje pec nebo krb, topič niestějka f. malá pec niestějný adj. pecní, patřící k peci nietiti, ‑cu, ‑tíš ned. zapalovat, rozněcovat, rozdmychovat: aby s pilností ohně nietili aby opatrně rozdělávali oheň; hořet, planout nigromancie, nigromancí, ‑ie f. černokněžnictví, čarodějnictví nijakový adj. nijaký, žádný nijeden zájm. ani jeden ne, žádný: nijeden živ osta nikady adv. nijak, žádným způsobem nikako, nikak(e), nikakž, nikakež(e) adv. nijak, nikterak; v žádném případě, za žádnou cenu; nikoli, ne nikakový, nikakovýž adj. nemající žádnou platnost, neplatný nikaký, nikakýž adj. nijaký, žádný; nicotný, nejsoucí k ničemu nikale adv. v žádném případě nikamo, nikam(e) adv. nikam, na žádné (jiné) místo, žádným směrem; nikam nemoci, neuměti nic nesvést, být bezmocný nikda, nikdá, nikdaž, nikdáž adv. nikdy, nikdy jindy; ani v jednom případě, ani jednou; za žádnou cenu, rozhodně ne, zanic nikde, nikdě, nikdéž, nikdie(ž) adv. nikde, nikde jinde nikdy, nikdý, nikdyž, nikdýž, nikdie(ž) adv. nikdy, nikdy jindy; ani na chvíli, ani na okamžik; v žádném případě, vůbec (ne) nikoli adv. nikoli, ne; vůbec ne, naprosto ne, v žádném případě: nikoli menšie jsi mezi kniežaty židovskými; z chlapieho řáda nikoli i jednoho v čest nevoli; nikterak, nijak, žádným způsobem: tak velikého divu nikoli nemohli sú zatajiti; o ději budoucím: nikoli viece již nikdy (v. též koli) nikteraký, nikterý adj. vůbec žádný, ani jeden nikto(ž), nikte(ž), ‑koho(ž) zájm. nikdo, žádný niktóž, nikté(ž) (gen. ‑kohóž, nikohého, nikomého, dat. nikomému) zájm. nikdo (zesíl.), vůbec nikdo, ani jeden; jemu slúžie a nikomému nikomu jinému nikudy(ž) adv. nikudy; nijak, žádným způsobem. (nevěřící) hřiechóv nikudyž nebudú prázdni ninivitský adj. ninivský, z Ninive nit, ‑i f. nit; číst niti bez jediné niti na sobě, nahý; provaz, tkanička niva f. nezalesněný pozemek v nižších polohách, niva, pole nivný adj. vyrostlý na nivě, polní: ovoce nivné nízko n. nevysoké místo, místo v malé výšce; nížina; pozemská nedokonalost, stav bez duchovního povznesení nizost, ‑i f. místo nízko v něčem, hlubina, podzemí; nízké postavení, ponížení nižádný adj. žádný, nikdo, ani jeden, vůbec žádný; pražádný, nijaký (srov. ižádný, žádný) níže, níž adv. níže, doleji; méně, v menším množství; ote dvúdcát let a níže ve věku dvaceti let a mladší nížě, ‑ě f. hloubka niženie, ‑ie n. sklánění, ohýbání směrem dolů; snižování se, sklánění se k někomu; na níženie jíti upadat, spět k zániku nížiti, ‑žu, ‑žíš ned. sklánět, snižovat; ponižovat, pokořovat; ‑ nížiti sě ponižovat se, pokořovat se; (pod koho) podrobovat se, podřizovat se někomu nižní adj. spodní, dolní nó‑ v. neo nobrž spoj. (po záporu nobrž ani) ba ani, ba dokonce ani noc, ‑i f. noc; noční tma, temnota; noc sú, nocsú, nocí adv. tuto noc, této noci; nadcházející noci; s nóci, vznóci, vsnóci adv. z počátku noci, na dnešní den, této noci, včera na noc; nocí, nocú adv. v noci, za noci nocenie, notěnie, ‑ie n. notování, prozpěvování nocěvati v. nocovati nocleh m. nocleh; přenocování, přespání; nocování, spaní v noci; na nocleziech při přenocování; vzdálenost zdolatelná mezi dvěma noclehy, tj. za jeden den: několiko noclehóv vzdáli jest jedno město nocně, nočně adv. v noci, za noci nocní, nocný, noční, nočný adj. noční; (o večeru) pozdní: nočnieho večiera Jesus vstal nocovati, nocěvati, ‑uju, ‑uješ ned. nocovat, přenocovat; ponocovat, bdít v noci noh m. noh, vybájený pták ohromné velikosti nebo různé druhy exotických ptáků; okřídlené fantastické zvíře a tělem lva a hlavou orla noha f. noha; ještě netvrd v nohy ještě neumí chodit; nohama tlačiti koho šlapat, dupat po někom; střevíc, stopa (míra rovnající se délce chodidla): stopa, jednotka básnického rytmu; kozie nohy zlodějské klíče, paklíč nohavicě, ‑ě f. středověký prostředek obutí nohy, zvl. kryjící holeň; pomn. kalhoty nohavička f. demin. z nohavicě; pomn. kalhoty nohavičný adj. z nohavicě: vztuha nohavičná nohet v. nehet nokturn m. část nočních modliteb breviáře nona f. nóna, doba po poledni (od 2. do 3. hod. odpol.); devátá část denních modliteb breviáře (připadající na dobu nóny) Normberčěnín, pl. Normberčěné m. Norimberčan Norvejie, ‑ie f. Norsko norvejský adj. norský nořě, ‑ě f. hlubina, propast, peklo (?) nořiti, ‑řu, ‑říš ned. ronit: nořiti slzy; ‑ nořiti sě (o slzách) řinout se nos m. nos; zobák; protáhlá špička obuvi nosáč, nosař, ‑ě m. nosatec, člověk a nápadným nosem nosek, nósek, ‑ska, ‑sku m. (u ptáků) zobáček, malý zobák nosič, ‑ě m. nosič; zákona (práva) nosič zákonodárce, vydavatel zákona nosidlný (trojslab.), nosiecí, nosijúcí adj. uzpůsobený k nošení, přenosný nositel, ‑e m. nosič, nositel; zákona nositel zákonodárce; falckraf z Rýnu je nositel meče mečník (hodnostář nosící meč panovníkovi) nositi sě, ‑šu, ‑síš sě ned. vznášet se nóšě, ‑ě f. co je nošeno, břemeno, náklad; nosítka, přenosné lůžko nota, demin. nótka f. nápěv, melodie; píseň, básnická skladba určená ke zpěvu notěnie v. nocenie notiti, ‑cu, ‑tíš, notovati, ‑uju, ‑uješ ned. zpívat, prozpěvovat notný adj. hudební, sloužící k vyluzování melodie notovaný adj. zpívaný, vyjádřený zpěvem nov v. nový novák m. nováček, začátečník; novousedlík, přistěhovalec; člověk žijící a působící v novější době: doktorové světí staří i nováci nové, ‑ého zpodst. n. něco nového; novina, pozemek nově upravený v ornou půdu; nová úroda, nová sklizeň novina f. novost; novinka, zpráva; novina, pozemek nově upravený v ornou půdu; novota, něco nově zaváděného novitký v. nov’utký novo adv. nově, dosud nebývalým způsobem; před krátkou dobou, nedávno novobitý, novozbitý adj. (o ráně) bitím nově způsobený, čerstvý novobydlný (čtyřslab.) adj. nově obydlený, nově osídlený novokřestný, novokrščený (čtyřslab.) adj. novokřtěný, nedávno pokřtěný novoměsiec, ‑ě m. nový měsíc, novoluní, nov novomrlý (trojslab.), novomřěný, ‑ého m. nedávno zemřelý novonalezený adj. (o smrti) záhy nalezený, příliš brzy přišlý novoobrácenie, ‑ie n. nové (tj. nedávné),obrácení na víru novoobrácený adj. nově (tj. nedávno) obrácený na víru; zpodst: m. novověrec, člověk nově obrácený na víru, (u židů) pohan obrácený na židovskou víru, prozelyta novosedlé, ‑é n. nové sídlo, nové bydliště novoščěp m. nový, mladý štěp novota (lok. sg. též v novoti) f. novota, novost; (mysli, života ap.) obnovení, proměna v duchu Kristova učení; v novotě (čeho) na začátku, brzy po vzniku novotný adj. nový, nebývalý; mladý; novodobý, nynější; nově přišlý z ciziny; cizí; bibl. nově obrácený na židovskou víru, prozelyta novoučiněný adj. nový, nově se vyskytlý novourozený adj. novorozený novovsátý adj. nově zasetý novozamyšlený adj. nově vymyšlený, vynalezený novozbitý v. novobitý novožatý adj. z nového obilí: chleby novožaté nov’utký, novitký adj. nový, nebývalý; mladičký nový (jm. tvar nov) adj. nový; mladý, čerstvý; novodobý; Nové léto Nový rok; Nové svědečstvie Nový zákon; nová mšě primice; za nova, za novo adv. začerstva, na začátku; v nové, z novu adv. na začátku (výskytu něčeho), zprvu nóž, nožě m. nůž; kratší zbraň (především bodná, nošená v pochvě u pasu), nůž nebo dýka nožě, nože, ‑í, nóžky, ‑žek pl. f. nůžky nožicě, ‑ě f. noha, nožka nožíčky, ‑čkóv, ‑ček pl. m. i f. nůžtičky, malé nůžky nožíky, ‑kóv, ‑k pl. m. i f. nůžky nožní, nožný adj. nožní, jsoucí na noze, určený pro nohu; nohou způsobený; mající délku stopy („nohy“); ot paty nožné až do vrchu (hlavy, temene) po celém těle, všude, (v zápor. větě) nikde nožnicě, ‑ic, nožny, ‑žen pl. f. pochva (na poboční zbraň); navrátil meč v nožnice upustil od krveprolití nožový adj. z nóž: rána nožová způsobená nožem nrav, mrav m. mrav, obyčej, zvyk; dobrý mrav, ctnost, ušlechtilost; pl. nravi způsob smýšlení a z něho vyplývající chování (u jednotlivce) nravitě, nravně adv. mravně, ctnostně nravitý, mravitý adj. mravný, ctnostný, ušlechtilý; způsobný, uhlazený nravní, nravný, mravní, mravný adj. mravný, mravně dokonalý, ctnostný, ušlechtilý; mravní, týkající se mravů, morální; (o učení, kázání ap.) mravoučný, etický, dávající mravní poučení; knihy mravné, uměnie mravné mravouka, etika nu, nuž(e) interj., část. a adv. nu, nuže, tedy; (ve funkci přísudku) honem, hybaj: nuž sě vzhůru, hrr; inu, ovšem, zajisté; hned, hned nato, třeba: vzal by potom snad i pláš, nuž i peřinu nučec, ‑čcě m. donucovatel; k jejie smrti neby nučec nenaléhal na její smrt núčený v. neučený núdatný adj. neudatný, zbabělý númělý v. neumělý nunvicě, ‑ě f. jeptiška; bekyně (v. t.) nutitel, ‑e m. trýznitel, sužovatel, utiskovatel nutiti, ‑cu, ‑tíš ned. trápit, sužovat; týrat, trýznit; nutit, přinucovat; (koho z čeho) vymáhat na někom něco: (kněží) nutie chudé z desátkóv; vybízet; (k dobrému) nabádat; (k zlému) ponoukat, svádět; zvát (k návštěvě) nutkati, ‑aju, ‑áš ned. nutkat, pudit; nutit, donucovat; sužovat, obtěžovat núzě, ‑ě f. tíseň, tísnivé postavení; v núzi najvěcší, poslední v krajním případě; strádání, utrpení; ke svéj núzi ke své škodě; nouze, bída; nutnost, nezbytnost; z núzě nutně, nezbytně, nevyhnutelně; jest núzě (čeho) je třeba, je zapotřebí; násilí, přinucení; po núzi, z núzě z donucení, proti vůli: po vóli‑li si sem přišel, čili po núzi? nuzenie, nuženie, ‑ie n. trápení, sužování; nucení, donucování, nátlak; bezohledné vymáhání peněz, odírání nuzenstvie, ‑ie n. malomocenství, lepra núzěti, ‑ěju, ‑ieš ned. trpět nouzi; (hladem, zimou) mřít, umírat, hynout nuzič, ‑ě, nuzitel, ‑e m. trýznitel, utiskovatel; vymáhatel daní; vyděrač nuziti, ‑žu, ‑zíš ned. nutit, donucovat; trýznit, trápit, sužovat, utiskovat; odírat; ‑ nuziti sě trápit se, strádat nuzna f. nouze, bída, nedostatek nuzně adv. strastiplně, bolestně, namáhavě; nutně, nezbytně, naléhavě nuzník m. utiskovatel, sužovatel; nuzák, chuďas nuznitel, ‑e m. vymáhatel daní nuzniti, ‑žňu, ‑zníš ned. tísnit, sužovat nuznost, ‑i f. tíseň, tísnivé postavení; nouze nuzný adj. jsoucí v tísnivém postavení, ubohý, nešťastný; nuzný; nuzen býti strádat nedostatkem, trpět nouzi; čas nuzný čas nouze, období hladu; nuzné pótky strastiplné; postižený těžkou nemocí, zvl. malomocenstvím, malomocný; nutný, naléhavý; (o slibu ap.) vynucený, nedobrovolný: bázlivý slib nemá viery ani slib nuzný jisté miery nuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) sužovat, trápit, utiskovat; ‑ nuzovati sě soužit se, trápit se, strádat nuzujúcí adj. sužující, trápící, utiskující nuž(e); ny v. nu; my ný‑ zápor. předp. ne‑ (v případech jako nýnie místo nenie aj.) nýbrž v. nébrže nynělost, i f. přítomnost nynie, nenie adv. nyní, teď; (den, svátek) nynie (najprve) příští nejbližší, nejblíže následující; nynie minulý právě minulý, přímo předcházející, poslední; do nynie do nynějška, do této chvíle, dosud; ot toho(to) nynie, z toho(to) nynie od nynějška, od této chvíle nyniečko, nyniečke, nyniečky, nynietko, nenietko adv. nyníčko, nyní, teď, v této době nynieší, nenější adj. nynější nýti, nyju, nyješ ned. (čím) mučit se; umdlévat, strádat nzieti (sě), nžu, nzíš (sě) ned. hynout, zmírat; trpět, trápit se, soužit se #O o předl. (s akuz.) okolo, kolem něčeho: posaditi, sázěti o mísu koho s kým posadit, posazovat k jedné míse (k jednomu stolu); z obou stran, u něčeho; o prostřěd uprostřed; při něčem, za něčím; o něco, o někoho: koráb sě o skálu rozraziv; (časové určení) o Veliký čtvrtek; pro něco, pro někoho, kvůli; (s lok.) okolo, kolem: o vozě okolo vozu; (s udáním počtu) o něčem; s něčím: žaltář o desěti strun okolo, asi; za někým: zavřela dveře o sobě; (časové určení) o něčem, během něčeho, okolo něčeho; pro někoho, pro něco, kvůli: že sě o tomto hněváte; chodit o čem usilovat o něco ob, obe předl. (s akuz.) okolo, kolem něčeho; po něčem, při něčem; za něčím; ob onu stranu, ob druhú stranu na protější, na druhé straně; ob mezi za hranicí; (o čase) na něco, přes něco, po dobu něčeho, během něčeho; ob něco, vždy po něčem. ob den; vzhledem k čemu; ob velikú stranu z velké části obádati, ‑aju, ‑áš ned. větřit obak, obák, obáč, obake, obaky, obakž adv. a část. oboustranně, na obě strany; řekl obake, tobě, jiným ženám také; na každý způsob; rozhodně, jistě, nepochybně; ovšem, arci, totiž; tak jako tak, stejně; přece však; však, ale; jinak, v opačném případě, (po záporu) v žádném případě obalenie, ‑ie n. obalení, zabalení, zakuklení obáleti sě, ‑eju, ‑éš sě ned. (v čem, v co) válet se v něčem; pohřižovat se, zabředávat do něčeho, oddávat se něčemu obaliti, ‑ľu, ‑líš dok. (v co, v čem, čím) obalit; zavinout; obalil sě jest pytlem oblékl se do pytle; zahalit, zastřít, zakrýt; obklopit, pohltit: obaleni jsme tmami; pohřížit obálka f. věc sloužící k obalení nebo zavinutí, obal; zakrývají je (bludy) obálkami lživými pláštíky obapolně adv. z obou stran, na obou stranách: dávachu hrozné rány obapolně; obapolně, navzájem, vzájemně; dvojnásobně, v dvojnásobném množství obapolný, obapolní adj. jsoucí na obou stranách; sousedící; dvojnásobný, dvakrát větší: aby (duše s tělem) na věky obapolné muky jměla obapoly, obapol adv. a předl. z obou stran, vedle někoho, něčeho, po obou stranách: oběsili dva lotry obapol jeho; dvojnásobně, dvakrát tolik obařiti, ‑řu, ‑říš dok. povařit, nechat chvíli vařit, ovařit obaštovati, ‑uju, ‑uješ dok. obklopit (obléhané město) útočnými baštami (usnadňujícími dobývání) obcě, obec, ‑ě f. pospolitost, komunita; všě obcě všichni; trp ty také podlé obcě jako všichni ostatní; obec s kým obcování, styk a někým; (s určením křesťanská, svatá) společnost lidí stejného náboženského vyznání, církev nebo užší skupina v ní, sbor; obecný lid; laikové (v protikladu ke kněžím); sg. i pl. stavové, stavy: král uzřev, že obci jest sě úsilno postaviti; (s atributem všě, všěcka, cělá ap.) obecní shromáždění, shromáždění plnoprávných obyvatelů města; obec, husitské vojenskomocenské seskupení: obec táborská, orebská; územní okruh městské nebo vesnické samosprávy; stát, říše; společné vlastnictví; v obec k společnému užitku, společně; občina, půda patřící obcí (v. též vóbec) občizna, občizna (?) f. občina (půda patřící obci, tvořící společný majetek obyvatelů); veřejné shromáždění obce obcovánie, ‑ie n. (koho s kým) obcování, stýkání se, styk; důvěrné styky; (kde) přebývání, žití, působení; život, způsob života, chování; účast na něčem; podíl na něčem; (těla, krve) účast na svátosti přijímání (nábož.) obcovaný adj. obcujíci, žijící obcovati, ‑uju, ‑uješ ned. (s kým) obcovat, stýkat se; udržovat intimní styky; (v čem, jak) žít, setrvávat, chovat se, počínat si: v našich krajinách kněží nešlechetně obcují; mít účast, podílet se: neobcoval s nimi v hodování; (od čeho, z čeho) vyobcovávat, vylučovat odněkud: od své obce (je) obcováchu na čas občiniti, ‑ňu, ‑níš dok. obklopit kolem dokola, učinit, vytvořit obdarovánie, obdařenie, ‑ie n. obdarování; dar; obdaření; obdarovánie božie milost boží (nábož.) obdarovati, ‑uju, ‑uješ, obdařiti, ‑řu, ‑říš dok. obdarovat, odměnit; obdařit; býti obdarován, obdařen múdrostí být obdařen, nadán, mít dar moudrosti obdařitel, ‑e m. dárce, udělovatel: spravedlnosti obdařitel obdělaný adj. (od čeho) olemovaný, zdobený kolem dokola obdělati, ‑aju, ‑áš dok. (co okolo čeho) okolo něčeho něco udělat, kruhovitě obestavět; obehnat (zdí), ohradit; obložit; obalit obdělávati, ‑aju, ‑áš ned. (co čím) obklopovat, ohrazovat; (půdu) obdělávat obděliti, ‑ľu, ‑líš dok. podělit, rozdat obdiv ‑a, ‑u m. údiv, úžas, ohromení (srov. odiv) obdlúžný adj. podlouhlý, protáhlý (v. též odlúžný) obdržaný adj. získaný, obdržený; udělený; vyhraný: po mnohých válkách obdržaných obdrženie, ‑ie n. (čeho) získání do vlastnictví, nabytí; dosažení; dobytí; vyhrání, zvítězení, vítězství obdržěti, ‑žu, ‑žíš dok. obdržet, dostat, získat; obdržěti boj, pole zvítězit; zmocnit se něčeho, dobýt něco; obdržěti sobě co získat si, dosáhnout něčeho; obdržěti sobě koho podrobit si někoho, ovládnout koho; (o strachu, bolesti) zmocnit se někoho, zachvátit; udržet, zachovat: na paměti obdržěti; zadržet, zdržet; ‑ obdržěti se udržet se obdŕžeti, ‑ěju, ‑ieš, obdržievati, ‑aju, ‑áš ned. dostávat, získávat; dosahovat něčeho; vítězstvie obdržievati dosahovat vítězství, vítězit obdržovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) držet, mít v moci, být pánem (držitelem) něčeho; dostávat, získávat, dosahovat; vítězstvie obdržovati vyhrávat, vítězit obé; obec v. obój; obcě oběcaný adj. slíbený, přislíbený; zaslíbený (bohu) obecenstvie, ‑ie n. (koho, čí, s kým, mezi kým) obcování, sdílení společnosti, styk; (koho) společenství, spojení s někým; duchovní společenství, duchovní život; život, způsob života, chování; (čeho) podílení se na něčem, společné vlastnictví: obecenství všech věcí oběcěti, ‑ěju, ‑ieš dok. slíbit, příslíbit oběcievati, ‑aju, ‑áš, oběcovati, ‑uju, ‑uješ ned. (komu co) slibovat, zavazovat se k něčemu: když dobudeš, tehdy dávaj, a když nejmáš, oběcievaj; (koho, co) dávat, poskytovat, obětovat obecně adv. obecně, jako celá společnost, celospolečensky; všeobecně, vesměs; povšechně, souhrnně; stejně, stejným, způsobem; (s kým) společně, pohromadě; veřejně, na veřejnosti: čten (list) všem obecně; obyčejně, obvykle, zpravidla: lidu božieho (mniši) neučí, nebo obecně sami neumějí; běžně, prostě, lidově obecní v. obecný obecnicě, ‑ě f. pokladna (společná); občina (v. obcizna); ubytovna pro pocestné, hostinec; místnost pro společné ubytování: obecnicě žákovská; bohoslužebné shromaždiště židů, synagóga obecník m. výběrčí daní, publikán obecnivý adj. obecný, zahrnující všechny případy obecnost, ‑i f. obecnost, všeobecnost; obvyklost, běžnost; jednota; společnost, styk; podílení se na něčem obecný, obecní (jm. tvar obecen) adj. obecný, týkající se všech, celé společnosti; všeobecný; obecná škola, obecné učenie škola vyučující všemu soudobému vědění, univerzita; všekřesťanský, týkající se všech křesťanů; (o majetku) společný; obecen býti (komu, čemu) být vlastní, patřit, příslušet; (komu s kým) být důvěrně blízký, být oddán; veřejný, určený pro všechny; obecné kázanie veřejné; obecný písař pořizující úřední písemnosti pro veřejnost; obecná žena nevěstka; obecný hřiešník zjevný, publikán; (o člověku) prostý, neurozený; laický, nekněžský; neučený, nevzdělaný; obvyklý, běžný, všední; obecná řeč běžně mluvený jazyk; jazyk domácí, mateřština; vedlé obecného běhu, obecným během přirozeným způsobem, normálně; obyčejný; neposvěcený, profánní; stavovský, zemský; sněm obecný; obecná věc (za lat. res publica) stát, říše; patřící obci; sloužící obci oběcovati v. oběcievati oběcšený adj. jsoucí ve zvětšené míře, nadměrný oběd m. jídlo, jedení; hostina, hodování; pokrm; oběd; doba oběda obedlivě adv. bedlivě, soustředěně, pozorně obědní, obědný adj. obědní; obědnie hodina hodina jídla, čas k jídlu obědník m. spolustolovník obědovati, obědvati, ‑duju, ‑duješ ned. obědvat; stolovat (s někým) obehnati, obženu, ‑neš dok. obklíčit, oblehnout; obklopit, obehnat, opevnit obehnávati, ‑aju, ‑áš ned. obléhat, dobývat obležením oběhnutie, ‑ie n. (čeho) minutí, proběhnutí, uplynutí: po oběhnutí léta obejdenie, ‑ie n. (o slunci) oběhnutí, vykonání pohybu po kruhové dráze obejíti; obejmu, ‑eš v. objíti; objieti oběleti, ‑eju, ‑éš, obělovati, ‑uju, ‑uješ dok. zbělet, stát se bílým obelhaviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho) zchromit, učinit belhaným obelščenie, ‑ie n. obelstění, oklamání, ošálení obelščovati, ‑uju, ‑uješ ned. obelstívat, klamat obemřieti, ‑mru, ‑mřeš dok. odumřít, zmrtvět (v duchovním smyslu) ober v. obr oberčenie, ‑ie n. promluvení; dobré oberčenie dobrořečení obersky v. obrsky obervati, obruju, ‑ješ dok. oškubat, orvat; vyrvat, vytrhat oběsiti, ‑šu, ‑síš dok. (koho za co) pověsit, zavěsit: kázal je za vlasy oběsiti oběsit; ukřižovat: (Ježíše) zabili oběsivše na dřěvě; ‑ oběsiti sě zůstat viset, uváznout: Absolon sě byl oběsil za vlasy obeslati, ‑šľu, ‑šleš dok. (koho, co) obeslat, poslaným vzkazem vyzvat, předvolat svolat; uvědomit obespu, ‑eš v. obsúti obstřěný adj. zastřený, potažený, pokrytý obestřieti, ‑seru, ‑střeš dok. obestřít, obložit: zahalit, přiodít; obklopit, zahrnout, pokrýt; ‑ obestřieti sě upravit si oděv k pracovní činnosti obešlý adj. zkušený, znalý oběšovati, ‑ju, ‑uješ ned. věšet, trestat oběšením; ‑ oběšovati sě věšet se, páchar sebevraždu oběšením obeštie, ‑ie n. obejití, obcházení, obchůzka oběť, ‑i f., zř. ‑a m. oběť, obětování; oběť zápalná, sežžená, zažžsná, žžená, spálená, horlivá zápalná oběť; oběť prvá (prvnie) obětované prvotiny, prvotiny jako obětní dar (v. prvotiny); pl. oběti obřady, provádění náboženských úkonů; dar věřících na náboženské nebo církevní účely, ofěra; svátost oltářní hostie, obětní chléb (círk.) obětenstvie, ‑ie n. oběť, obětování obětipalný, obětspalný adj. (oltář) sloužící k spalování celých obětí obětitel, ‑e m. člověk obětující bohu proslřednictvím kněze (obětníka) obětnicě, ‑ě f. žena obětující, přinášející oběť; obětní mísa, nádoba obětník, obětovník m. člověk přinášející oběť bohu; obětník, kněz konající oběť bohu obětnost, ‑i f. obětní dar obětopal m. obětní dar cele spálený při obětování obětovánie, ‑ie n. obětování, konání oběti; oběť, obětní dar, obětina; Obětování Pána Ježíše, Páně Kristovo Obětování Páně (círk. svátek 2. února); Obětování Matky božie Obětování Panny Marie (círk. svátek 21. listopadu); část mše obětovanina f. oběť, obětní dar, obětina obětovatel, ‑e m. obětník, kněz konající obětí bohu obětovati, ‑uju, ‑uješ ned. i dok. obětovat, konat obět; přinášet oběť, obětním obřdem odevzdávat; (koho komu) zasvětit, zaslíbit: dietě bohu obětovala; doporučovat někoho do něčí přízně: chci bohu obětovati duši jeho; přinést, podat: (apoštolové) obětovali jemu (Ježíšovi) částku ryby pečenéj; obětovati sě odevzdávat se, podřizovat se, podrobovat se obětovník v. obětník obětovný, obětovat adj. obětní obezřěnie, ‑ie n. pohled; v obezření; před obezřením (koho) před zraky někoho, před někým; vzezření, vzhled; (čeho) přihlédnutí k něčemu, zřetel na něco obezřieti, obzřieti, obezřu, ‑zříš dok. obhlédnout, přehlédnout; shlédnout, podívat se z výše dolů; přihlédnout, obrátit zřetel k něčemu, věnovat péči; uzřít, uvidět, spatřit; ‑ obezřieti sě rozhlédnout se, podívat se kolem sebe (srov. ozřieti) obezřovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohlížet, shlížet na něco: Hospodin, jenž obezřije zemi obežděný adj. obezděný, ohrazený obežrati sě, obžeru, ‑žéřeš sě dok. (čeho, čím) přejíst se, přecpat se (v. též ožrati sě) obháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. obléhat, dobývat obhlásiti, ‑šu, ‑síš dok. (koho v čem) rozhlásit o někom něco (srov. ohlásiti) obhlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. rozhlédnout se; (co) pohlédnout, podívat se na něco, věnovat něčemu pohled; ‑ obhlédnúti sě rozhlédnout se (srov. ohlédnúti) obhlozený adj. ohlodaný, ohryzaný (v. též ohlezený) obhrada f. ohrada, ohrazení (v. též ohrada) obhraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co) ohradit, obestavět; (město) obehnat hradbou, opevnit; (koho) zaštítit; vyzbrojit; učte sě vzácnými a dobrými nravy obhraditi; (co čím) zajistit, zabezpečit (v. též ohraditi) obhraditý, obhrazený adj. (čím) ohrazený, opevněný; vyzbrojený, vybavený: měl smysl rozumem obhrazený, ež všecko rozuměl (v. též ohrazený) obhrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. chránit, bránit, hájit (v. též ohrázěti) obhrozný adj. dost velký, povětší obcházěnie, ‑ie n. (čeho) obcházení, chození dokola; procházení kolem; způsob života, mravy, zvyky; zacházení s něčím, uplatňování něčeho: obcházenie vašich lstí obcházěti, ocházěti, ‑ěju; ‑ieš ned. (co) obcházet, chodit dokola; jít kolem, procházet kolem procházet (sem a tam); chodit sem a tam, bloudit; chodit od jednoho k druhému; obtékat, téci kolem; ze všech stran prozkoumávat, promýšlet; ‑ obcházěti sě stýkat se, obcovat; žít, trávit život; chovat se, počínat si; (s kým v čem) zacházet, jednat s někým; (s čím, čím) zabývat se, zaměstnávat se: všaký, jenž sě s mečem obcházie, ten smrtí od meče scházie; (čím) živit se obchlazenie, ‑ie n. ochlazení, zchlazení obchod, ‑a, ‑u m. (čeho, okolo čeho) ochoz; ambit; (čeho) obvod, pruh ohraničújící nějakou plochu, pás; obcházení, oklika: přědlúhý obchod cesty; obřad a obcházením kostela: za duši obchod učinil; činnost, konání: rozom tebú (bohem) daný pohřížil sem v zemských obchodiech; (koho, čí) zaměstnání, výdělečná činnost, živnost; zlý obchod lichva; obchod, obchodování, provozování obchodu obchodec, ‑dcě m. zaměstnáníčko, výdělečná činnost, obchůdek (expr.) obchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. obcházet, chodit dokola; (o vodním toku) obtékat, téci kolem něčeho; obklopovat, zachvacovat: protož ji smutek obchodil; jít kolem, míjet něco; procházet něco (od místa k místu): dva měsíce hory obchodila; chodit po něčem; ‑ obchoditi sě stýkat se, obcovat; žít, počínat si; kacieřskyť sě obchodie kacířsky si vedou; (s kým jak) zacházet, jednat a někým, zabývat se; přidržovat se něčeho, vyznávat něco; živit se: žebráním sě obchodieše živil se žebráním; obchodí sě po řemesle zaměstnávají se řemeslem obchodný, obchodní adj. (o domu) opatřený ochozem; (o člověku) živící se, vydělávající si: hyběť krčmářóm neřádně obchodným obchopiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho, co) obsáhnout, prostorově pojmout, obemknout; (rozumem, smysly) postihnout: jenž (bůh) jest světlo, jehož nelze obchopiti; (duši, srdce) uchvátit, naplnit, zahrnout něčím. silná milost srdce jeho obchopila (v. též ochopiti) obchozenie, ‑ie n.(čeho) obcházení, chození dokola; (koho a kým) stýkání se, obcování obchrániti, ‑ňu, ‑níš dok. (koho, co čím) ochránit, poskytnout ochranný kryt obchraňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho čím) ochraňovat, chránit: svú milostí (je) obchraňuje obchycovati, ‑uju, ‑uješ ned. objímat (srov. ochycovati) obchytiti, ‑cu, ‑tíš dok. obejmout; pojmout, obsáhnout (srov. ochytiti) obid m. obida f. potupa, urážka, zhanobení obiděti, ‑z’u, ‑díš ned. tupit, hanobit, urážet obiedati sě v. objiedati sě obieliti, ‑ľu, ‑líš dok. učinit bílým, očistit do běla: nad snieh obielen budu obieranie, ‑ie n. (s kým, s čím) zacházení, nakládání; jednání; (s kým) stýkání se, styk, obcování; (s čím, v čem, čeho) zaměstnávaní se, zabývání se, obírání se něčím; život, způsob života, chování obierati, ‑aju, ‑áš ned. (co, koho k čemu) vybírat; (koho čím) bít, tlouci; obierati sě (s čím, čím) zabývat se něčím, pracovat, manipulovat s něčím; (s kým, s čím) zacházet, nakládat, jednat; stýkat se, obcovat; (s kým, mezi kým, kde) přebývat, zdržovat se; (s čím, čím, v čem, po čem) zaměstnávat se, obírat se něčím; věnovat se něčemu; po svú rukú sě obierati živit se vlastníma rukama; žít, trávit život: v svých modlitbách i nraviech snažně sě obierášě; chovat se, počínat si obih m. hojnost, přemíra; obihem adv. hojně, bohatě obihánie, ‑ie n. překypování, přeplněnost obihati, ‑aju, ‑áš, obihovati, ‑uju, ‑uješ ned. (v čem) mít hojnost něčeho; být v hojném počtu: obihati viece být hojnější, hojněji se vyskytovat, být v nadbytku; oplývat jměním, být bohatý obihnúti, ‑nu, ‑neš dok. stát se hojným, rozhojnit se, rozmnožit se obíjěti, ‑ěju, ‑ieš dok. (co z čeho) otloukat, srážet z něčeho, tlučením oddělovat od něčeho; (co čím) roztloukat, údery ničit; ‑ obíjěti sě (čeho) stranit se něčeho, vyhýbat se něčemu obilé, ‑é n. hojnost, bohatství plodů, úrodnost: já sem vydala na niej své obilé bohatství; úroda, plody úrody, sklizeň: nové obilé; prvnie obilé, přednie obilé prvotiny, první plodiny a úrody; zemské obilé, obilé země plody země (zvlášť přízemní na rozdíl od stromů); obílí; jaré, jařné obilé jařina, jař; ozimé obilé ozim; obilné pole; zrno, zrní, obilná zrna; obilná. dávka; potrava, zvlášť moučná, chléb: za čtyřidcěti let obilé z nebe sú přijímali (židé na poušti) obilný, obilní adj. (o zemi) úrodný, poskytující úrodu; vztahující se k úrodě; k obilí; jalovost obilná neúroda obilí; (o zrnu, snopu) obilný, z obilí: ofěrovati budete chleby obilné dva; obilní; jsoucí na obilí: miery obilné obinádlko (čtyřslab.) n. obal; věc zahalující něco, rouška (?) obinovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co čím, v co) ovinovat, obalovat, zabalovat do něčeho; zavinovat, zavazovat; ‑ obinovati sě (čeho) vyhýbat se něčemu, stranit se něčeho obinušč, ‑ě m. výrok obcházející pravdu, řeč vyhýbající se pravdě bez obinuščě bez oklik, bez okolků, přímo, nevyhýbavě obinúti, ‑nu, ‑neš dok. ovinout; zavinout, obalit; ‑ obinúti sě ovinout se; (čeho) vyhnout se, vyvarovat se, ujít: obinúti sě nebezpečenstvie; (koho, ot koho) vzdálit se od někoho, opustit někoho obinutý adj. ovinutý, zabalený, zastřený obir v. obr obizenstvie, obiženstvie, ‑ie n., obiznost, obižnost, ‑i f. hojnost, bohatství; zásoby; plnost, překypělost obizně, obžně adv. hojně, bohatě obizněti, obižněti, ‑ěju, ‑ieš dok. rozhojnit se; rozmnožit se obiznovati, obižňovati, ‑uju, ‑uješ ned. mít hojnost, žít v blahobytu; být v hojném počtu obizný, obižný adj. bohatý; úrodný, plodný, oplývající něčím; hojný objatý adj. (čím) zahrnutý, obdařený: duši svatú, božskú milostí objatú objědenie, ‑ie n. přejídání se; obžerství objědi, ‑í pl. f. ojedené zbytky potravy, ohlodky objednati, ‑aju, ‑áš dok. zařídit, obstarat objěsniti, ‑ňu, ‑níš dok. osvětlit; rozjasnit, rozveselit objěti, ‑jědu, ‑eš dok. objet něco (dokola); projet, projezdit: objel jest všechny kraje ejiptské; jetím vykonat cestu: objeli sú (králové) cestu osm dní objětřovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. jitřit se, rozjitřovat se objězd m. objížďka, projíždění objěždovati, ‑uju, ‑uješ ned. objíždět, konat objížďky objiedati sě, obiedati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. přejídat se objiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. (koho) vyjíst, vyžrat koho; ‑ objiesti sě (čeho) přejíst se čím objieti, obejmu, ‑eš dok. obejmout; sevřít; získat, zmocnit se: objieti u věně získat jako věno: kněz Přěmysl Margaretu poje a po ní u věně Rakúsy objě objietřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. (o nemocném místě na těle) zjitřit se objímající adj. objímající někoho v zápase, zápasící objímanie, ‑ie n. objímání; milostný styk, souložení objímati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) objímat; souložit s někým; (co) lnout k něčemu; (řeč) ovládat objistiti, ‑šču, ‑stíš dok. (co) zajistit, opatřit, obstarat objíti, obejíti, obejdu, ‑eš dok. obejít; obklíčit; obklopit, zachvátit; návštěvou si naklonit; obelstít, oklamat; ‑ objíti sě pomoci si; (oč, več u koho) opatřit si, obstarat si; uživit se; (jak) zachovat se; (o koni) rozejít se, rozchodit se obkládanie, ‑ie n. zahalování, zastírání obkládati, ‑aju, ‑áš ned. obklopovat; obkládat; (v řeči) zastírat; ‑ obkládati sě (čemu) oddávat se, poddávat se (srov. okládati) obklásti, kladu, ‑eš dok. obklást, obložit; (tkaninu) olemovat, ovroubit, ozdobit: (košile) bieše tkanicemi obkladena obklaziti, ‑žu, ‑zíš dok. ohradit, opevnit obkleščenie, ‑ie n. (koho z čeho) okleštění, odstranění něčeho z někoho obkľúčenie, ‑ie n. opásaní, pás; ohrazení, obklopení; duchovní objetí, přijetí; shrnutí, souhrn obkľúčený adj. který obklíčil, obkličuje; okolní, nacházející se okolo; obklopený; (čím, kým) postižený; (ďáblem) posedlý; (hříchem) zatížený, poskvrněný obkľúčejúcí adj. obkličující, nepřítelsky tísnící obkľúčiti; ‑ču, ‑číš dok. obtočit, ovinout, obejmout; obklíčit, obstoupit, obklopit: vuóně drahá obklíčila všecky; obehnat, ohradit; zaštítit, ochránit; obezřít, zaclonit; obsáhnout, pojmout; pochopit; zmocnit se, zachvátit: vojsko jeho bieše velikým hladem obklíčeno; (o hříchu) zatížit, poskvrnit; vybavit, vybavit (v. též okľúčiti) obkľučovati, ‑uju, ‑uješ ned. obkličovat, ovíjet, obtáčet; obklopovat, obestírat, ohraničovat; obsahovat, zahrnovat; (o starosti ap.) skličovat, tížit obkľučúcí, obkľučujúcí, okľučúcí adj. obklíčují, svírající, nepřátelsky tísnicí obkľuk, obklik m. okrsek, oblast něčeho: o duze a obkliku nebeském (srov. okľuk) obkrásiti, ‑šu, ‑síš, obkrasliti, obkrašliti, ‑šľu, ‑šlíš, ‑šlíš dok. okráslit, ozdobit; učinit duchovně krásným. bieše obkrašlen (mnich) všěmi dobrými skutky; obelstít krásným zacházením, obalamutit (v. též okrásiti) obkročený adj. (o prosbě) obezřetný, přijatelný obkročiti, ‑ču, ‑číš dok. obkročit, obkročmo nohama sevřít: obkročiv lva roztrhl čelist jeho; obsáhnout, pojmout: celý svět obkročili věrú Písma svatého; vyložit, podat (v. též okročiti) obkrslek v. okrslek obkryti, ‑kryju, ‑eš dok. pokrýt, obložit; (o tmě ap.) obestřít, zahalit (srov. okryti) obkupčovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) při koupi nebo prodeji podvádět, šidit oblaciněti, oblacněti, 3. sg. ‑ie dok. stát se laciným, zlevnět obláčědlnicě (pětislab.), oblačitedlnicě (šestislab.) obláčěnicě, obláčnicě, oblačnicě ‑ě f. obláčěnec, ‑ncě m. prostora chrámu určená zvl. k ukládání bohoslužebného roucha a k oblékání kněží obláčěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě), oblačovati (sě), ‑uju, uješ (sě) ned. (co, v co) oblékat se; brát na sebe, navykat si (?), setrvávat (?); obláčeli se v starý život světský (v. též oblekovati sě) oblačidlo n. chrámová prostora určená zvl. k oblékání kněží oblačiti, obláčiti, ‑ču, ‑číš ned. oblékat; ‑ oblačiti sě, obláčití sě oblékat se, chodit oblečen v něčem; v oděnie sě oblačiti oblékat si vojenskou výstroj; připravovat se k boji; lid sedlský v lakotu se obláčí propadá, lakotě; v Krista se oblačíme na křtu přijímáme Krista, připodobňujeme se mu oblahoditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co) zpříjemnit; (koho čím) zalahodit, zalichotit někomu, naklonit si někoho oblahoslavenie, ‑ie n. obdaření blažeností, spasení (nábož.): (Kristus je) všech veň věřúcích vděčně oblahoslavení věčné oblahoslaviti, ‑v’u, ‑víš dok. obdařit blažeností, obšťastnit, omilostnit (nábož.) oblahozenie, ‑ie n. lahodnost, příjemnost oblak m. oblak, mrak; pl. oblaka; nebesa, domnělá nebeská říše boží; množství, zástup: oblak svědkóv oblakový adj. oblačný; blankytný oblámati, ‑aju, ‑áš dok. olámat oblapiti, ‑p’u; ‑píš dok. uchopit oblást, oblástě, oblástně, oblášč, oblášče, obláščně, obláště adv. zvlášť, odděleně; samostatně; tajně, v skrytu, o samotě; obzvlášť zejména oblástní, oblástný, obláščí, oblášění, obláščný, obláštní, obláštný adj. osamocený; oblástní boj boj muže proti muži, souboj; odloučený od společnosti, samotářský; soukromý, privátní; (o židech) vyvolený, zasvěcený; zvláštní, osobitý; obzvláštní, mimořádný, neobyčejný oblástnost, obláščnost, obláštnost, ‑i f. osamocenost; zvláštnost, osobitost; mimořádnost, výjimečnost obláščie, ‑ieho zpodst. n. ustanovení podmiňující zvláštní výhody oblátčie, oblátkovie, ‑ie n. kamení, oblázky oblátek, ‑tka, ‑tku m. kámen; tvrdý kámen, zvl. křemen oblázněti, ‑ěju, ‑ieš dok. pomást se, pobláznit se oblázniti sě, ‑žňu, ‑zníš sě dok. (o koho) zmást se něčí podobou, splést se v osobě někoho: bojiec sě, aby sě o svatého Jakuba (podobného Kristovi) neobláznili oblaženie^1, ‑ie n. (čeho) zavlažení něčeho oblaženie^2, ‑ie n. oblažení, blaženost obléci^1, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš, oblehnúti; ‑nu, ‑neš dok. oblehnout, obklíčit, obklopit, obchvátit; zmocnit se (vojensky), obsadit; (o vojsku) utábořit se obléci^2, ‑leku, ‑lečeš dok. povléci, pokrýt: lodička,z jednoho.dřeva vydlabaná a surovú koží oblečená potažená; obléci; oblec mě, Hospodine, u pancieř spravedlnosti vyzbroj mě spravedlností; ‑ obléci sě obléci se; obléci sě v oděnie obléci si zbroj; obléci sě v klášter, v zákon vstoupit do kláštera; stát se nositelem něčeho; obléci sě v pýchu stát se pyšným; začít důsledně žít podle něčeho (nábož.): v Jezukrista ste sě oblekli obleč, ‑i f. schrána; kryt; náušnice oblečenie, ‑ie n. oblečení; oblek, šat; (v co) přijetí, vzetí na sebe něčeho: oblečenie v Jezukristovo podobenstvie oblečený adj. potažený, pokrytý; oblečený, oděný oblečie, ‑ie n. náušnice obléčiti, ‑ču, ‑číš dok. obepnout, spoutat; sevřít, stisknout; (koho) obstoupit, shluknout se kolem někoho; obsáhnout, pojmout do sebe oblečka f. schránka, nádoba: ženskéj přírody oblečka ženské stvoření oblečovati sě; oblehčávati v. oblekovati sě; oblehčovati oblehčenie, ‑ie n. zlehčení, učinění, lehčím; ulevení, zbavení něčeho; ulehčení, zmírnění, úleva; podcenění, znevážení: oblehčenie hřiechóv oblehčiti, ‑ču, ‑číš dok. ulehčit, učinit lehčím; usnadnit, zmírnit; ulevit; ‑ oblehčiti sě stát se lehčím; (ot čeho) zbavit se něčeho; zmírnit se; ulevit se oblehčovánie, ‑ie n. (čeho) zlehčování, znevažování oblehčovati, ‑uju, ‑uješ, oblehčávati, ‑aju, ‑áš ned. ulehčovat, činit lehčím, činit méně obtížným; zlehčovat, znevažovat oblehlý adj. obléhající; obležený oblehnúti v. obléci^1 oblek m. oblek, roucho; bez obleka neskrytě, zevně, očividně oblékati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v co) oblékat se; přijímat, brát na sebe něco: oblékají sě (špatní kněží) v jiné zákony, ješto jich Kristus neustavil oblekovati‑sě, oblečovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. oblékat se (v. též obláčěti sě) obleněnie, obléněnie, ‑ie n. zlenivění, ochabnutí; zanedbání; lenivost, lenost, pohodlnost obléněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zlenivět, zmalátnět, ochabnout obleniti, ‑ňu, ‑níš dok. zlenivět, ochabnout; ‑ obleniti sě zlenivět, ochabnout; s inf. pocítit zatěžko; (s inf. jíti) omeškat se, opozdit se; neobleniti (sě) s inf. nelenit, nemeškat, neváhat (v. též oleniti) obleňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. ochabovat, polevovat; být líný, lenivě otálet; neobienij sě psáti tak neváhej, nerozpakuj se; (k čemu) být netečný, postrádat úsilí o něco: neobleňuj sě tak k velikému dobrému oblepšenie, ‑ie n. zlepšení, zdokonalení; polepšení, napravení se; vynahrazení oblepšievati, ‑aju, ‑áš ned. zmírňovat, činit snesitelnějším oblepšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zlepšit; zmírnit; vynahradit; ‑ oblepšiti sě (o hříšníku) polepšit se, napravit se; (o slabém) posílit se, zotavit se oblepšovati, ‑uju, ‑uješ ned. vylepšovat, přikrašlovat obleva f. úleva, ulehčení; bez všěch oblev bez úlevy, bez ulehčení, obětavě oblevenie, ‑ie n. ulehčení, zmírnění; polevení, ochabnutí; nedbalost obleviti, oleviti, ‑v’u, ‑víš dok. polevit, ubrat na síle; uhnout z přímého směru: věda (moudrý), kdy projíti a kterak obleviti; polehčit, ulehčit; ochabnout, ustat v horlivosti; povolit, dát souhlas oblevovati, ‑uju, ‑uješ ned. ulehčovat, zmírňovat; polevovat, ochabovat oblevstvie; ‑ie n. úleva; bez oblevstvie bez meškání, neprodleně, ihned obleženec, ‑ncě m. obyvatel obleženého města obležěti, ‑žu ‑žíš dok. (kde) zůstat ležet, zůstat na noc obležitel, ‑e m. obléhatel, obléhající obléžka f. obléhání obličěj, oblíčěj, ‑ě m. obličie, ‑ie n. obličej, tvář; obličějem k obličěju, obličějem v obličěj tváři v tvář, přímo, bez zprostředkování; podoba, tvářnost: obnovíš obličěj zemský; četní strana, přední část oblísati, ‑aju, ‑áš dok. (koho čím) nalákat, navnadit; naklonit si oblisovatí, ‑uju, ‑uješ ned. (koho čím) lichotit někomu, nakloňovat si někoho něčím obliti, ‑ľú, ‑léš, obléti, ‑leju, ješ dok. oblít, polít; potřísnit, poskvrnit; zaplavit, obestřít, prodchnout; zahrnout někoho něčím, obdařit oblitie, ‑ie n. oblití, polití; poluce oblitina f. poluce obliz, oblizu, obliž v. bliz oblízati sě, ‑žu, ‑žeš sě dok. (na čem) smlsnout si, pochutnat si obližný, obližní adj. blízký, sousední; zpodst. m. soused oblo n. kruh, dráha po kružnici: bude sě točiti v oblu pračcovém oblo adv.vcelku, v jednom kuse, najednou (o polykání potravy): a velikou chtivostí oblo požíraje hltavě obloh m. klenba; obloha obloha f. klenba; obloha; sféra, nebeská vrstva; prostor s neuspořádanou prahmotou (?); náklad, břemeno: učiňme jednu oblohu vezměme na sebe jediný úkol oblohně v. obložně oblomiti, ‑m’u, ‑míš dok. polámat; ‑ oblomiti sě polámat se, lámáním pozbýt pevnosti, stát se ohebným oblomovánie, ‑ie n. oblomování se, navykání něčemu obtížnému, tužení se oblomovati, ‑uju, ‑uješ ned. poškozovat, porušovat; ‑ oblomovati sě (v čem) oblomovat se, stávat se způsobilejším k něčemu, cvičit se oblovánie, ‑ie n. prudké pohybování, zmítání oblovaný adj. opracovaný do hladka, ohoblovaný oblovati, ‑uju, ‑uješ ned. zaoblovat, hoblovat; drásat; lomcovat, zmítat; (o ďáblu) trápit, sužovat; (kým) zacházet, nakládat a někým (zvl. nešetrně); (co) zabývat se něčím; ‑ oblovati sě zmítat se, kolotat obloviti sě, ‑v’u, víš sě dok. hodně ulovit, získat velký úlovek obloženie, ‑ie n. obloha, nebeská klenba; zahalení, zastření; pohodlné usazení, pohodlí obložený adj. obložený, obtočený: železo obložené pěti strunami zlatými; povlečený; potažený; ovroubený, lemovaný obložiti, ‑žu, ‑žíš dok. obložit; povléci, pokrýt; ovroubit, ozdobit; obklopit, ohraničit; oblehnout, obklíčit vojskem; obsadit; rozložit; ‑ obložiti sě rozložit se, usadit se; (čemu, k čemu, na čem) oddat se, začít holdovat něčemu, navyknout si obložně, oblohně adv. hojně (?) obložovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (v čem) oddávat se, holdovat něčemu obľúbenie, ‑ě n. obliba; zalíbení obľúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (koho, co) oblíbit si; dát přednost, vyvolit si, vybrat si; přijmout se zalíbením obľubný adj. oblíbený, žádoucí, libý obľubovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co) nacházet zalíbení v někom, v něčem; volit si, dávat přednost někomu, něčemu; se zalíbením přijímat, ochotně popřávat sluchu; ‑ obľubovati sobě (co) osvojovat si oblud m. obluda f. klam, omyl: bez (všeho) obluda neklamně, spolehlivě, pravdivě; lest, šalba, lež; marnost; mámení, přelud, vidina, přízrak; obluda, nestvůra, netvor oblúditi, ‑z’u, ‑díš dok. obloudit, zmást, oklamat; obelstít, zaskočit; omámit, poblouznit obludně adv. klamně, mylně; falešně, neupřímně, pokrytecky obludník m. falešník, podvodník; rouhač, bezbožník obludný adj. falešný, proradný, podvodný; šalebný, obluzující; obludný obraz modla, bůžek; jen zdánlivý, neskutečný oblúpenie, ‑ie n. oloupání; oloupení; vykoupení; zbavení něčeho, připravení o něco: oblúpení a zbavení života zdejšího oblúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. oloupat; (koho od čeho) oloupit; zbavit: kněžství buď oblúpen nechť je zbaven kněžské hodnosti; uloupit, loupežně ukrást; vyloupit, vykrást; ‑ oblúpiti sě (z čeho) oloupit se, okrást se, ochudit se; zbavit se něčeho, připravit se o něco oblupovati, ‑uju, ‑uješ ned. olupovat; (koho z čeho, od čeho) připravovat někoho o něco; ‑ oblupovati sě zbavovat se něčeho, připravovat se o něco oblúzenie, ‑ie n. blud, klam, omyl; oklamání, obelstění; oblouzení, zmámení, svedení; přelud, zjevení obluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. klamat, uvádět v omyl; podvádět; obluzovat, šálit, svádět oblysěti, ‑ěju, ‑ieš, oblysnúti, ‑nu, ‑neš dok. olysat, oplešatět (v. též olysěti) oblysiti, ‑šu, ‑síš dok. zbavit vlasů, učinit lysým obmalomocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. být stižen malomocenstvím obmazati, ‑žu, ‑žeš dok. obmazat, omazat, pomazat; nabalzamovat; (stěnu) ohodit omítkou, omítnout obmazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (stěnu) opatřovat omítkou, omítat obměkčenie, ‑ie n. obměkčení, oblomeni; ochabnutí, zmalátnění: obměkčenie strážě smyslóv ztráta bdělosti smyslů obměkčilý adj. uchlácholený, usmířený obměkčiti, ‑ču, ‑číš dok. změkčit, učinit měkkým; obměkčit, oblomit, učinit povolnějším; pohnout, přimět; (srdce) zemdlít, zbavit síly: buóh jest obměkčil srdce mé; uklidnit; upokojit, usmířit; zmírnit, zmenšit, ztlumit; ‑ obměkčiti sě změkčit se, změknout; obměkčit se, oblomit se, stát se povolnějším; zemdlít, ochabnout; uklidnit se, upokojit se obměkčovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho čím) usmiřovat, nakloňovat se; (co) zmírňovat, tlumit: ktož Písmo lidu obměkčuje, ten jim jedu u víno nalévá; lahodit něčemu, působit příjemně na něco: sladkým zpievaním obměkčujíce mysli lidské; ‑ obměkčovati sě (o člověku) obměkčovat se; (o hněvu) zmírňovat se, tlumit se obměknúti, ‑nu, ‑neš dok. změknout, změkčit se; (o člověku) ochabnout, stát se měkkým obměřiti, ‑řu, ‑říš dok. změřit, přeměřit obmeškale, obmeškaně adv. nedbale, nepečlivě; (o žítí) nehodně, nepořádně, hříšně obmeškalost, ‑i f. nedbalost, nepečlivost obmeškalý adj. (o čase) zameškaný, ztracený; (o člověku) nedbalý; zpodst. m. opozdilec obmeškánie, ‑ie n. zdržení, prodlení: s obmeškáním s otalením, liknavě; bez obmeškánie bez průtahů, neprodleně; zanedbání, nedbalost, opominutí; újma, škoda; poklesek, nesprávný skutek (zvl. z nedbalosti); prohřešení, hřích (nábož.) obmeškati, ‑aju, ‑áš dok. omeškat, zpozdit se; zameškat, zanedbat, opominout, vynechat: jsú obmeškáni jsou zanedbaní; (koho v čem, na čem) zkrátit někoho, způsobit újmu někomu; (koho od čeho) zdržet; ‑ obmeškati sě omeškat se, opozdit se; zameškat, opominout; (v čem) prohřešit se, provinit se (zvl. zanedbaním povinnosti) obmeškávati, ‑aju, ‑áš ned. (co) zameškávat vykonání něčeho, otálet s něčím; zanedbávat, opomíjet něco; ‑ obmeškávati sě omeškávat se, otálet; (v čem) zameškávat, nechávat si ujít něco; (čím) prohřešovat se, dopouštět se chyby obmetaný adj. omítnutý, ohozený omítkou obmetávati, obmietati, ‑aju, ‑áš ned. omítat, ohazovat (omítkou) obmeziti, ‑žu, ‑zíš dok. (pozemek) opatřit mezí, ohraničit obmiestniti, ‑ňu, ‑níš dok. (koho, co) zaujmout místo před někým; předstoupit před někoho: obmiestniemy líce jeho (boha) obmlčěti, ‑ču, ‑číš dok. zůstat mlčet, nic neříci, neodpovědět (srov. omlčěti) obmluvenie, ‑ie n. vyjádření jinými slovy, opisem. obmluvením za jméno Kristus řečen jest Syn člověčí (srov. omluvenie) obmračiti, ‑ču, ‑číš dok. zahalit mrakem, zatemnit; zaslepit, zbavit soudnosti, otupit vnímavost (srov. omračiti) obmrzěti, ‑žu, ‑zíš (příč. čin. obmrzal) dok. (komu) omrzet koho, zprotivit se: do skonánie světa tato by mi nebyla obmrzala obmysl (dvojslab.) m. důmysl, důvtip; (boží) prozřetelnost, řízení (nábož.); (čeho) zamýšlení, chystání; péče o něco obmysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. (co) myslí obsáhnout, pochopit; pomyslit na něco, uvážit; rozvážit, zvážit, odhadnout; postarat se o něco, zajistit: obmysliti jim postarat se o ně; (koho čím, o čem) pamatovat na někoho, obmyslit, obdařit, opatřit (v. též omysliti) obmyslnost (trojslab.) ‑i f. moudrost, uvážlivost, prozíravost; (čeho) zajištění obmyslný (trojslab.), obmyšlený adj. promyšlený, ujasněný, prozkoumaný; moudrý, uvážlivý, prozíravý, důvtipný obmyšlenie, ‑ie n. promyšlení, rozvážení; (boží) prozřetelnost, řízení; péče, starostlivost obmýšleti, ‑eju, ‑éš, obmyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) myslit nač; promýšlet; pečovat, starat se: mužie tělesnú potřebu sobě i ženám i dětem obmýšlejí obmyšlévati, ‑aju, ‑áš ned. myslit na něco, mít něco na paměti obmyti, ‑myju, ‑eš dok. omýt, očistit mytím (od čeho) zbavit mravní poskvrny, učinit neposkvrněným: obmý mě ot mé zlosti; smýt, smazat, odstranit: Adamovi hřéši tu jsú měli býti obmyti obmyvadlo n. prostředek k omývání, očistný prostředek obmývati, ‑aju, ‑áš ned. omývat, umývat; skrápět, smáčet; zbavovat mravní poskvrny, očišťovat, smývat (hřích) obnaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co čím) okovat; obložít, zpevnit; jědem obnaditi otrávit obnášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. obnášet, nosit kolem; snášet, zakoušet; ‑ obnášěti sě vznášet se; (hříšníci) obnášejí se větrem marné chvály jsou unášeni obnažiti, ‑žu, ‑žíš dok. obnažit, svléci, učinit holým; (meč) vytrhnout, vytasit; odkrýt, odhalit, vyjevit, ukázat; (koho čeho, z čeho, od čeho) zbavit něčeho, připravit o něco, oloupit: od pravdy sú byli obnaženi obnemocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. onemocnět obneprázdniti, ‑žďňu, ‑zdníš dok. zaneprázdnit; zaplnit: rozkoší obneprázdnil jest srdce jeho obnesenie, ‑ie n. oběhnutí (o domnělém pohybu slunce): den děje sě obnesením slunce obnošovati, ‑uju, ‑uješ ned. vodit různými směry, usměrňovat (?): (koním) všecko tělo jich obnošujeme obnova f. změna; proměna v duchu Kristova učení (nábož.); úprava, výzdoba (?); obnova, obnovení: (Aristoteles k Alexandrovi:) budeť ve cti vždy obnova dobudeš vždy nové slávy obnovatedlnicě (šestislab.). ‑ě f. břitva obnovenie, ‑ie n. obnovení; oživení, vzkříšení; obnovenie měsiecě nový měsíc; duchovní obrození, proměna v duchu Kristova učení (nábož.); (výroku) zopakování; shrnutí obnovený adj. obnovený; přetvořený k lepšímu, obrozený: na tomto světě obnoveném žádného nebude hříchu; opakovaný, znovu učiněný: hřiech obnovený obnovitel, ‑e m. obnovitel síly, posilovatel; duchovní obroditel obnoviti, ‑v’u, ‑víš dok. obnovit, znovu vykonat; vrátit se k něčemu (žádoucímu); uvést zpět do něčeho: obnov mě z mé staré viny v čest; zdokonalit, obrodit: (Kristus) navščieviti a obnoviti tento svět ráčil jest; ozdravět; opravit, zrestaurovat: (kníže) obnovi hrad u Prazě; ‑ obnoviti sě obnovit se; vrátit se k něčemu; obrodit se obnovovati, ‑uju, ‑uješ ned. obnovovat: ktož sou svými hřiechy jeho rány obnovovali; opakovat; ‑ obnovovati sě obnovovat se; vracet se; sílit, vzmáhat se; obrozovat se; jitřit se: rány (mučeného) přědšími ranami sě obnovovachu obnož, ‑ě. f. odnož, ocasovitý výrůstek na noze (u draka) obnuziti, ‑žu, ‑zíš dok. zahrnout sužováním, újařmit útiskem obodlivý adj. pichlavý, porostlý trny; zpodst. n. obodlivé trní obohacený adj. obohacený; obdarovaný; bohatý, hojný obohatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zbohatnout; obohatit, učinit bohatým (bohatším) obochviti, ‑v’u, ‑víš dok. občerstvit, povzbudit; ‑ obochviti sě sebrat síly, vzmužit se obój, obojí, obý m. obojě, obojie f., oboje, obojie n., oboji, obojí m. pl. čísl. obojí; pod obojú (osobú, zpósobú) pod obojí způsobou (o tzv. přijímání); jeden i druhý, oba: po smrti obojieho rodiče; (Kristus) jest obojí syn vají vás obou; s obojie strany, na (při) obojí straně, s obojieho boku po obou stranách, z každé strany obojek, ‑jka, ‑jku m. límec, límeček, kréjzlík; část brnění chránící krk; obojek, pásek kolem krku zvířete; za obojek (veš) svět voditi ovládat svět, být pánem světa obojetník m. obojetník, falešník, licoměrník; člověk ovládající dva (oba) jazyky: vecě po obojetníku, jenž oboji řěč umějieše řekl prostřednictvím tlumočníka; utrakvista, podobojí (hanl.) obojetný adj. obojetný, falešný, licoměrný: muž obojetný neustavičný učiněn bude; dvojsmyslný, nejednoznačný: viz, aby nemluvil nětco skrytého neb obojetného obojní čísl. obojí obora f. ohrada; obora hradová hradby; obora; celek, souhrn; obora světa okrsek zemský oborati, ‑ořu, ‑ořeš dok. oborat, zorat; (sobú) obořit se, zaútočit; jakž potka Nikafora, na krátce sobú obora zaútočil oborem adv. jako celek, obecně, bez výjimky: oborem všichni lidé; hromadně, vesměs oborně adv. zcela, úplně (?) obořenie, ‑ie n. zboření, rozboření, zničení; pád, zkáza (zvl. duchovní); trosky, sutiny, rozvaliny obořenina (pl. obořeniny) f. trosky, sutiny, rozvaliny, zříceniny obořený adj. rozbořený, pobořený; (na koho) sápájící se, útočící obořilý adj. (o dobytku) rozdrážděný obořiti, ‑řu, ‑říš dok. rozbořit, pobořit, zbourat; skácet, povalit, strhnout; vrhnout se: v nepřátely kóň oboři obořil se, vrhl se s koněm na nepřátele; zničit, zahubit; (koho čím) uvalit, uvést do něčeho: malá nelibost oboří je hněvem ukrutným; ‑ obořiti sě zbořit se, sesout se; skácet se; (v co, čím) upadnout do něčeho, propadnout čemu; vrhnout se, zaútočit, zamířit; (proti komu) srotit se, shluknout se; (na koho) dolehnout, zachvátit někoho; obořit se, osopit se obořovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (na koho) vrhat se, útočit, napadat, sápat se; doléhat na někoho, postihovat: obořuje se dřiemota na lidi obosělý adj. zutý do bosa, bosý obosěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se bosým obostřený adj. naostřený, nabroušený; zašpičatěný, opatřený špicí obostřěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zaostřit se, zešpičatět (o nosu umírajícího) obostřiti, ‑řu, ‑říš dok. naostřit, nabrousit, zašpičatit; (smysly ap.) učinit vnímavějším, podnítit, zostřit; ‑ obostřiti sě zašpičatit se, zešpičatět (o nosu umírajícího); (o svědomí) zbystřit se, stát se citlivějším obostřovati, ‑uju, ‑uješ ned. být vzpurný, vzpouzet se: již obostřijí, nebudú vzvýšeni sami v sobě obostřujúcí adj. vzpurný, bouřící se: národ křivý a obostřující obpopásti, ‑padu, ‑eš dok. (co) zachvátit, prostoupit: dar svatého Ducha všěch jich mysl obpopade obr, ober, obir, obra m. obr; bájný praobyvatel Palestiny (bibl.) obrozenec, ‑ncě m. novověrec (zvl. pohan obrácený na židovskou víru), prozelyta obracěnie, ‑ie n. obracení, otáčení; (mysli) zaměřování, upínání; měnění, proměňování obrácenie, ‑ie n. obrácení, otočení; obrat, změna v opak; navrácení, návrat; (k komu, k čemu, po kom) přiklonění se k někomu, něčemu, věnování své úcty nebo přízně obrácení se (k bohu), konverze; napravení se (o hříšníku); proměnění, přeměna: obrácenie vody u víno obracěti, ‑ěju, ‑ieš ned. obracet, otáčet; zaměřovat, upínat: všichni k němu zřenie obraceli; přivádět k něčemu, získávat pro něco; měnit, proměňovat; vynakládat: neobracěti jměnie ku pýšě; využívat; (k komu, k čemu) vztahovat na někoho, na něco; ‑ obracěti sě obracet se; (kde) pohybovat se, žít; nachylovat se; vracet se; (na co) (v záporné větě) dbát na něco, všímat si něčeho; měnit se, proměňovat se obracivý adj. schopný obracení, způsobilý ke změně obracovati, ‑uju, ‑uješ ned. obracet, otáčet; zaměřovat; odvracet; měnit, proměňovat; obracovati chřbet komu dávat se na útěk před někým; obracovati řěč (slova) k komu zavádět řeč, přecházet v řeči na někoho; v zlé obracovat co (komu) vykládat ve zlém; (koho k komu, k čemu) získávat pro někoho, pro něco; obracet na pravou víru, napravovat; vykládat jako něco: tvé milosrdie v nemilost obracují; vynakládat; užívat, využívat; ‑ obracovati sě obracet se; přebývat, žít; vracet se; zaměřovat se; přiklánět se; napravovat se; měnit se, proměňovat se; nabývat nějaké vlastnosti obrada f. radost, útěcha, potěšení obradovánie, ‑ie n. radování; radost; útěcha, potěšení obradovatedlnicě (sedmislab.), ‑ě f. těšitelka, zdroj útěchy obradovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho, co) naplnit radostí, potěšit; učinit radostnějším, zjasnit: vejdu k bohu, jenž obraduje mladost mú; ‑ obradovati sě zaradovat se obrama f. ochromení, zchromení, úraz; ochrnutí, bezvládnost obramiti, ‑m’u, ‑míš dok. ochromit, zchromit; omámit; umlčet, udolat, zdolat obrana f. obrana; bránění (se), hájení (se): bez všie obrany bez jakéhokoli bránění, zabraňování, překážení, zcela volně; obranné zařízení; ochrana, záštita, zajištění bezpečnosti; ochranné zařízení, kryt; úkryt, útočiště; obhajoba obráncě, ‑ě m. obránce; ochránce, obhájce, zastánce; opatrovník, pomocník; stoupenec, přívrženec; f. ochránkyně, pomocnice (jako atribut P. Marie nebo některé světice) obráněnie, ‑ie n. obrana; ochrana, záštita; bránění se, hájení se; obhajoba; zabránění, zamezení, odvrácení obraněný adj. ochromený, omráčený obranitel, ‑e m. obránce, obhájce, zastánce; opatrovník, správce; přívrženec, stoupenec obraniti, ‑ňu, ‑níš dok. poranit, zranit; (koho čím) ochromit, omráčit obrániti, ‑ňu, ‑níš dok. (koho, co) ubránit, uhájit; ochránit, obránit, zaštítit; obhájit; (co čím; skrze co) oddělit, uzavřít překážkou; (komu, čemu) zabránit v něčem, zamezit; ‑ obrániti sě ubránit se, odolat; obhájit se; nenechat se ovládnout něčím, vyvarovat se něčeho; ochránit se; (čemu, čeho) zabránit něčemu, zamezit něco; odmítnout něco obranní, obranný adj. obranný, vyzbrojený (k obraně), vybavený pro obranu; chránící něco, poskytující ochranu obraňovati^1, ‑uju, ‑uješ ned. poraňovat, zraňovat obraňovati^2, ‑uju, ‑uješ ned. bránit, hájit v boji; ochroňovat, chránit, ujímat se; obhajovat; ‑ obraňovati sě bránit se; obhajovat se, hájit se, ospravedlňovat se obraňujúcí adj. ochraňující, poskytující ochranu; obhajující, ospravedlňující obrátcě, ‑ě m. člověk nově obrácený na víru, novověrec obrati, ‑beru, ‑béřeš dok. obrat, oloupit; vybrat, vyvolit, zvolit: obeř mi sedmdesát mužóv; zbít, ztlouci obrati sě, ‑beru, ‑béřeš sě dok. (ke komu, koho) hromadně odejít, odebrat se k někomu nebo od někoho; najít se, vyskytnout se: rytieř udatný jeden se obra a s tiem poselstvím do Čech se pobra obratitedlně (pětislab.) adv. obráceně obrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. obrátit, otočit, převrátit; obrátiti chřbet, pleci, plecě dát se na útěk; (komu, ke komu) obrátit se zády, otočit se; obrátiti oko, oči k komu obrátit oči, věnovat pozornost; odvrátit, obrátit stranou; stočit; obrátiti na běh, u běh, k utiekaní koho obrátit na útěk, zahnat; vrátit, navrátit, dát zpět: obrat; meč tvój na miesto své; (cit, mysl, vůli) zaměřit, upnout; obrátiti řěč k čemu přejít v řeči k něčemu; (koho kam) uvést, dostat; uvrhnout: obráceni buďte, hřiešníci, do pekla; přivést k někomu, něčemu, získat; přivést na správnou cestu; napravit; naklonit; odvrátit od něčeho, přimět k zanechání něčeho; (koho, co v koho, v co, na co, k čemu) změnit, přeměnit; obrátiti na smiech, v posměch vysmát se, učinit předmětem posměchu; zrušit, zvrátit; přičíst, vyložit si; vynaložit, věnovat: obrátiž jě (peníze) na své děti; obrátiti na užitek, v póžitek, k lepšiemu využít k prospěchu, výhodně použít; využít, využitkovat; naložit s něčím, dát, odevzdat; obrátiti k sobě co vzít si, přisvojit si; dát za něco odpovědnost; (vinu) svalit, svést na někoho; nechat dolehnout, poslat, seslat, uvalit na někoho; (výrok) vztáhnout, spojit s někým nebo něčím; ‑ obrátiti sě obrátit se, převrátit se; odvrátit se, obrátít se stranou; vrátit se; uchýlit se, utéci se k někomu nebo něčemu; obrátít svou pozornost, zaměřit se na něco; (k čemu, na co, v co) dát se na něco, začít se něčemu věnovat; propadnout něčemu; odvrátit se od něčeho, zanechat něčeho; přiklonit se k někomu, stát se vyznavačem někoho nebo něčeho, přijmout někoho nebo něco; napravit se, polepšit se; uvěřit, obrátit se (na víru); změnit se, přeměnit se, stát se jiným; stát se nějakým, nabýt nějaké vlastnosti; obrátít se v něco, vyústit v něco: zloba zlým sě vždy obrátí obrátitý, obrátivý, obratný adj. otáčivý, schopný otáčení; otočný obrátka f. na obrátku rychle, jen co by se obrátil, obratem ruky, v mžiku obratlivě, obrtlivě adv. obráceně, v obráceném pořádku, naopak, opačně; přeneseně, obrazně, metaforicky obraz m. zobrazení, obraz, socha, rytina: učinil rytý obraz i dutý; modla, bůžek; obraz na minci, ražený peníz; představa; (koho) odraz, odlesk; podoba, vzhled: čí obraz držěti, jmieti, nositi být podoben, podobat se někomu, něčemu obraz‑ v. též obraž‑ obraza f. úraz, poškození, úhona obrázek, ‑zka, ‑zku m. výtvarné zpodobení něčeho, soška, figurka; krucifix obraziti, ‑žu, ‑zíš ned. (peníz) vyrazit, ražením vyrobit; narazit (si), nárazem poranit: aby snad neobrazil o kámen nohy tvé; (co o co) zavadit něčím o něco: aby oči obrazil viděním o ty svátosti tělesné; (co komu) otloucí o hlavu, vyspílat za něco (expr.); (koho, co čím) ohromit, omráčit; ‑ obraziti sě (o co) nárazem si ublížit; zranit se; odrazit se od něčeho, (v mysli) najít odraz, znovu se vyjevit; (v co) proměnit se, zvrhnout se: dobrost v zlobu sě obrazí; dobrá vášně sě pokazi obrazítý adj. věrný (jako obraz), přesně odpovídající obraznicě, ‑ě f. mincovna obrazník m. sochař, malíř (výrobce „obrazů“); razič mincí, mincíř; penězoměnec; směnárník (bibl.) obrazsky adv. věrně, jako „obraz“; na obraze, vyobrazeně: před svým milým synem, jehožto tuto obrazsky na svéj rucě držíš obrážějúcí adj. (o hlase) odrážející se, znějící ozvěnou obraženie, obrazenie, ‑ie n. naražení, náraz; poranění nárazem; (čeho) odraz, odlesk ohražený adj. poraněný, zraněný; (o zvuku) odražený, znějící ozvěnou obrážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (co čím) otloukat, otesávat; nárazem si zraňovat; (koho čím) napadat někoho, obořovat se na někoho; (co komu) otloukat o hlavu, předhazovat (expr.): kacíře mi obrážejí proti spravedlnosti a právu označují mě za kacíře; obrážěti sě (o co) narážet, nárazem se poškozovat; (o zvuku) odrážet se; rozléhat se, znít, zvučet; (o světle) zrcadlit se obražovati,‑uju, ‑uješ ned. (ražbou) vyrážet; (koho v co) zraňovat, poraňovat někoho; (o co) dorážet, útočit nárazy na něco: vicher, jenžto sě o stěnu obražuje; ‑ obražovati sě narážet, vrážet do sebe (navzájem); odrážet se obrev; obrman v. obvrv; ubrman obroční, obročný adj. odevzdávaný jako vrchnostenská dávka; (o míře) určený k měření naturálních dávek, zvl. obilí; vykrmený obrokem. ó, co jest těch hynštóv obročných, kněží, jenž z veliké sytosti a z prázdnosti řehcí k ženám cizím obročník m. obroční, správce obilních skladů; nositel hodnosti spojené s důchodem, zvl. uživatel několika důchodů obroda f. úroda; hojnost; úrodnost, plodnost obrodilý adj. (o stromu) obalený plody, mající úrodu obroditi, ‑z’u, ‑díš dok. urodit (ve větším množství); obrodit, přivést k novému životu; ‑ obroditi sě přinést mnoho plodů; urodit se obrok m. dávka požitků určená ustanovením nebo úmluvou; mzda, plat; žold; důchod, příjem z vykonávaného úřadu; prebenda, obročí: pro obroky tučné kanovnické; církevní úřad spojený s důchodem, beneficium. větčí svatokupci prodávají biskupstvie, arcibiskupstvie i mnohé jiné obroky; naturální dávka odevzdávaná vrchnosti; obrok, píce; potrava, pokrm (většinou obrazně) obrósti, ‑rostu, ‑eš dok. obrůst; porůst, zarůst obrostlý, obrostlý, obroščěný adj. (čím) obrostlý, zarostlý obrostiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. narůst, zarůst, stát se zarostlým obrovati (?), ‑uju, ‑uješ dok. povýšit (?) obrovnati, ‑aju, ‑áš dok. vyrovnat, zarovnat, vyhladit, zbavit nerovností na povrchu obrový adj. obří, jako obr; obrovitý, obrovský obrsky, obersky adv. jako obr, hrdinsky, neohroženě (?) obrtánie; ‑ie n. obracení se, otáčení se obrtati, ‑aju, ‑áš ned. (kým) obracet někoho, točit někým obrtčivý adj. otáčivý; vrtkavý, nestálý obrtel, ‑tle m. obrtlík; obléhací stroj s rumpálem, katapult (?) obrtlivě v. obratlivě obrtlivý adj. vrtkavý, proměnlivý obrtnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. obrátit se obruba f. obruba, lem, lemování; roubení, obrubeň; zásek, záseka, hradba z pokácených stromů; okraj, okrájová část obrubati, obrúbati, ‑aju, ‑áš dok. osekat, usekat, zutínat; oklestit, obrubat: čím částějie ji (vrbu) obrubáš, tiemť se húště obalí obrúbiti, obrubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. osekat; oklestit obruč, ‑ě m. obruč, ‑i f. obruč; náhrdelník; kruh, kroužek obrúčenie, ‑ie n. svěření, odevzdání obručiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) zachvátit, zasáhnout, postihnout; (co komu) zaručit něco, poskytnout záruku na něco obruju; obrv v. obervati; obvrv obřěmeniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. vzít na sebe, naložit si břemeno obřěz m. obřezání, obřízka obřězánie, ‑ie n. ořezání, obřezání, prořezání; pořezání, utrpění řezné rány; obřízka; obřezaní, společenství obřezaných lidí obřězaný adj. ořezaný, uřezaný; obřezaný, obřízkou začleněný do náboženského společenství židů; (o uších, ústech ap.) oproštěný, očištěný, čistý, čistotou uzpůsobený k řádnému vnímání, mluvení atd,: nenie úst obřezaných aneb uší obřězati, ‑žu, ‑žeš dok. ořezat, uřezat; (vlasy, vousy) ostříhat; obřezat; prořezat; (koho) pořezat někoho; (srdce, duši) očistit, zbavit, oprostit: obřeže Hospodin srdce tvé; obřězati ústa svá a jazyk svój ot nezřiezených řěčí; zamítnout, zavrhnout; ‑ obřězati sě pořezat se; přijmout obřízku, podrobit se obřízce obřězávati v. obřězovati obřězek, ‑zka, ‑zku m. (čeho) odřezek; předkožka, prepucium obřěziti, ‑z’u, ‑zíš dok. (ženu) oplodnit obřězovánie, ‑ie n. (čeho) ořezávání, obřezávání, prořezávání; (koho, čí) obřízka: Obřězovánie božie, syna božieho Obřezání Páně (círk. svátek 1. ledna); společenství lidí přijímájících obřízku, židé obřězovaný adj. ořezaný, uřezaný; obřezaný obřězovati, ‑uju, ‑uješ, obřězávati, ‑aju, ‑áš ned. (co) ořezávat, uřezávat; prořezávat; obřezávat, provádět obřízku; (něco nežádoucího) zamítat, zavrhovat; ‑ obřězovati sě přijímat obřízku, podrobovat se obřízce obřiediti, ‑z’u, ‑díš dok. (co) zařídit něco, postarat se o něco obřiezka f. obřezání, obřízka; předkožka, prepucium (v. též neobřězovánie) obřúcený adj. zavalený, stísněný (žalem) obřúcěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zasypávat; kamením obřúcěti kamenovat obřuchatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. otěhotnět, přijít do jiného stavu obřuchatiti, ‑cu, ‑tíš dok. (ženu) oplodnit obřútiti, ‑cu, ‑tíš dok. (koho čím) zasypat, zaházet něčím, zahrabat do něčeho; kamením obřútiti ukamenovat; (žalem ap.) zavalit, zahrnout, stísnit; ‑ obřútiti sě nacpat se, přesmíru se najíst (expr.) obsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho) posadit kolem dokola, rozmístit, rozložit; (vojensky) obsadit, dobýt, zabrat; obklopit, obklíčit něco, oblehnout; ti sú (schody paláce) střieberni a zlatem čtverohranatě obsazeni osázeny, obloženy; (o zlém duchu) posednout (v. též osaditi) obstihati, obsiehati, ‑aju, ‑áš ned. (zrakem) postihovat, podrobně vnímat; obsahovat, zahrnovat (srov. osáhati) obsáhnúti v. obsieci obsahovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) obemykat, obepínat; obsahovat, zahrnovat (srov. osahovati) obsahujúcí adj. obsahující; obemykající, uzavírájící kolem dokola: stěna vuókol obsahujúcí čtyři sience obsazený adj. (čím) obklopený, zahrnutý; posázený, obložený, pokrytý: břicho jeho slonové obsázené zafírem (srov. osazený) obsědenie, osědenie; ‑ie n. posednutí (ďáblem) obsědený, obsědlý adj. posedlý, ovládnutý ďáblem (srov. osědlý) obsěž, obsiež (?); ‑i f. obsažnost; obsah, objem, rozloha obsěženie, ‑ie n. obsáhnutí, uchopení smysly; pochopení, postižení obsěžitedlně (pětislab.) adv. (o smyslovém vnímání) obsažně, do všech podrobností; s plným rozumovým pochopením obsěžitedlný (pětislab.) adj. obsáhnutelný, dající se obejmout smysly; omezený (prostorově) obsěžitý adj. omezený, prostorově ohraničený obsieci, ‑sahu, ‑sěžeš, obsáhnúti, obsiehnúti, ‑nu, ‑neš dok. obsáhnout, pojmout do sebe, pojmout do sféry svého vlivu; postihnout, pochopit; nabýt něčeho, přisvojit si něco, zmocnit se něčeho (v. též osieci) obsiehati v. obsáhati obsielati, ‑aju, ‑áš dok. obesílat, zvát, předvolávat, vyzývat; posílat někomu zprávu, vzkazem uvědomovat obsiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. usadit se; obsadit, zmocnit se, ovládnout; získat; obstoupit, obklíčit, obchvátit; (o zlém duchu) posednout; (srdce ap.) ovládnout, opanovat (srov. osiesti) obsieti, ‑ěju, ‑ěješ dok. osít, zasít (pozemek) (v. též osieti) obsiež v. obsěž obsilniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. posílit se, nabýt větší síly obskočiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) obskočit někoho, ze všech stran se na někoho vrhnout obstáti, ‑stoju, ‑íš ned. (koho) stát kolem někoho (srov. ostáti) obstavenie, ‑ie n. zajištění; zadržení (viníka); obstavení (majetku); ustanovení, rozhodnutí obstieňenie, ‑ie n. zastínění, záštita, ochrana obstieňený adj. (čím) zastřený něčím, zahalený do něčeho: jsú některé řěči k nám, božie obstieňené podobenstvím obstieniti, ‑ňu, ‑níš dok. zastinit, obestřít, zaclonit obstierati, ‑aju, ‑áš ned. obestírat, obklopovat, zahrnovat (srov. ostierati) obstupa f. (čeho) zachvácení něčím, propadnutí něčemu: obstupa hřiechu, točíž když kto umře v smrtedlném hřieše obstupek, ‑pka, ‑pku m. příčina, pohnutka: dobrota konečnie jest příčina anebo obstupek nejprvnější obstúpenie, ‑ie n. obklopení; ohrazení obstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho, co) obstoupit, obklopit, shluknout se okolo někoho; obklíčit: obstúpivše město, zapálichu; býti obstúpen čím být hrozivě obklopen, být ohrožen; (o strachu, žalu) zmocnit se, zachvátit někoho (v. též ostúpiti) obsúti, obespu, ‑eš (aor. obsuch) dok. (koho čím) obsypat, zasypat něčím. obsuchu mužě dievčie střěly (srov. osúti) obšírný adj. širší, zvětšený co do šířky; (o cestě) prostranný, široký; obšírný, obsáhlý obtáhnúti, ‑nu, ‑tiehneš dok. (koho) svázat, spoutat obtéci, ‑teku, ‑tečeš dok. i ned. obléci, obtékat: tu stranu ot slunce vzchoda obteče Polednie moře; oblehnout, obklíčit; (koho) zaskočit, obelstít, podvést: abychom nebyli obtečeni ot diábla (srov. otéci) obtemněti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se temným, zatemnit se (v. též otemněti) obtemniti, ‑ňu, ‑níš dok. (oko) zahalit tmou; zavřít; ‑ obtemniti sě zatmět se, zatemnit se, stát se temným (v. též otemněti) obtesaný adj. otesaný obteskliti, ‑kľu, ‑kliš dok. učinit tesklivým, zarmoutit, ztrápit obtěšovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) utěšovat, dodávat útěchy obtěžiti; obtěžný v. obtiežiti; obtiežný obtěžký adj. (o věci) příliš těžký, jsoucí na obtíž: to, což mu bylo obtěžkého, tu položi obtěžovati^1, ‑uju, ‑uješ, obtiežěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho, co čím) obtěžkávat, nakládat na někoho, na něco; zatěžovat, uvalovat na někoho tíživou povinnost: ješto nás (poddané) nespravedlivými poplatky obtěžují; postihovat, stíhat (kletbou, pokutou ap.); utiskovat, utlačovat; činit obtíže, obtěžovat; obtěžovati sobě co těžce nést něco, stěžovat si nač; přetěžovat; tížit, činit těžkým; (o nadměrném jídle) vyvolávat pocit těžkosti; sužovat, těžce doléhat, skličovat: váš smutek mě obtěžuje; být obtížný někomu (něčemu); (mysl, rozum) otupovat, činit těžkopádným. přielišné spánie obtěžuje mysl i rozum člověčí; obtěžovati sě (čím) obtěžkávat se, zatěžovat se; (pitím) přeplňovat se; působit si těžkosti (nesnáze): neroď sě obtěžovati sliby; mít starosti a něčím obtěžovati^2, ‑uju, ‑uješ ned. (co) činit těžším, zhoršovat, zvětšovat: dávnost a obyčej hřiecha nikdy nepolchčuje, ale obtěžuje; hodnotit jako těžší, přikládat větší váhu něčemu: (Kristus) obtěžuje hřiech bohatcě; ‑ obtěžovati sě stávat se těžším, přibývat na váze; stávat se závažnějším, více doléhat na někoho; zhoršovat se: po vše dni bolest, totiž nemoc, se obtěžovala obtěžující adj. zatěžující, těžký; ztěžující; přitěžující, zhoršující obtichneš v. obtáhnúti obtieženě adv. těžce, s obtížemi, s námahou; sklíčeně, se zármutkem obtieženie, ‑ie n. (čeho) obtížení, zatížení; (břicha, těla ap.) přeplnění, přesycení; (smyslů, tělesných orgánů) postižení; (rozumu) zatemnění; (ženy) uvedení do jiného stavu; (poddaných) zatížení poddanskou povinností; ujařmení, útisk: viděl sem těžké obtieženie lidu mého, jenž jest v Ejiptě; (koho, čeho) poškození, způsobení škody; křivda, příkoří, bezpráví; (čeho) ztížení, zhoršení; břemeno, těžký náklad; tíživá povinnost; obtíž, potíž, nesnáz; pl. svízele; strasti, soužení: k obtiežení býti (komu) být na obtíž, působit obtíže; pocit těžkosti, bolesti; tíha, velká váha; závažnost, důležitost obtiežený adj. (čím) obtížený, obtěžkaný, naložený něčím; (o ženě) těhotná; (o člověku) ujařmený, porobený; postižený, sklíčený, zkrušený; zemdlený, znavený, zmalátněný: nebo starý muž bieše (Elí) a obtiežený sešlý věkem; těžký, mající velkou váhu; (o hříchu) těžký, závažný, velký; (komu) obtížný, protivný, těžko snesitelný obtiežěti v. obtěžovati^1 obtiežiti^1, ‑žu, ‑žíš dok. (koho, co čím) obtížit, obtěžkat, učinit těžkým; (tělo ap.) přeplnit, přesytit; ucho, uši obtiežiti čí zacpat něčí uši; (ženu) oplodnit; zatížit poddanskou povinnost; zahrnout, postihnout, stihnout; ujařmit; (koho) ukřivdit někomu; stát se břemenem pro někoho; obtiežena jest ruka čí na koho, nad kým těžce dolehla něčí ruka na někoho, těžký trest postihl někoho; (srdce, duši ap.) zkrušit, těžce dolehnout; obtieženu býti (čím) být nespravedlivě postižen; být v tíživém postavení, mít soužení, strádat, být tížen (na mysli něčím), mít starosti; být zaměstnán, zaujat něčím, zaměřovat se na něco; ‑ obtiežiti sě (čím) obtížit se, obtěžkat se; zatvrdit se, stát se tvrdým; přejíst se, přesytit se; (zármutkem) být zkrušen, sklíčen, upadnout v něco (v. též otiežiti) obtiežiti^2, ‑žu, ‑žíš dok. (co) ztížit, učinit těžším; učinit závažnějším, přidat na závažnosti; (hřích) zvětšit; znesnadnit; ‑ obtiežiti sě (komu) ztěžknout, stát se těžším; ztížit se obtiežně adv. s naléháním, důrazně, rozhodně; (o přijetí něčeho) těžce, s nechutí, s nelibostí obtiežný adj. těžký, vyznačující se velkou tíhou; obtížný, těžce doléhající; nesnadný, těžko proveditelný; nepříjemný, protivný; obtiežen býti (komu) být obtížný, být těžce snesitelný, působit nepříjemnosti obtlústný adj. obtloustlý, silnější; obtlústné pysky plné rty (v. též otlustný) obtočený adj. (o provaze) otočený, stočený, ovázaný; (čím) obklopený (v. též otočený) obtočiti, ‑ču, ‑číš. dok. obtočit, ovázat. obvázat, omotat opásat otočit: obtočují sě (lodě) od malého vesla; ‑. obtočiti sě obrátit se, změnit se, napravit se (srov. otočiti) obtočovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co čím) obklopovat, ohrazovat, opevňovat (loď) otáčet; ‑ obtočovati sě otáčet se; ovazovat se, opásávat se (srov. otočovati) obtrhati, ‑aju, ‑áš dok. otrhat, orvat obtrpčěti, obtrpčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho) popouzet, popuzovat někoho obtrpčiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) popudit, rozhněvat (srov. otrpčiti) obučněti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztučnět, ztloustnout obtvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. (město) opevnit; obtvrditi svój obličěj, svú hlavu (proti komu, čemu) zatvrdit se, zaujmout odmítavé stanovisko (srov. utvrditi) obublánie, ‑ie n. obtočení, obrblání: bez obublánie bez reptání, ochotně obuditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho čím) očernit, nařknout: (Kristus) jesn zlým nevinně obuzen a křivě na smrt odsúzen obujnělý adj. zbujnělý obutie, ‑ie n. obuv, ‑i f. obuv: poslal vás bez obuvi bosé obuzě, ‑ě, obuza f. očerňování, utrhání na cti, potupa obuzník m. obuzný, ‑ého, obuzujúcí, ‑ieho zpodst. m. očerňovatel, nactiutrhač, tupitel obúzěti; ‑ěju, ‑ieš (příč. čin. obúzal, ‑zěli), obuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho kým) očerňovat, osočovat tupit, urážet někoho obuzstvie, ‑ie, obuzstvo n. očerněni, osočení; nařčení obvadnúti, ‑nu, ‑neš dok. ovadnout, povadnout obvalený adj. (čím) obalený, pokrytý obvaliti, ‑ľu; ‑líš dok. (koho, co v co, čím) obalit, ovinout něčím; (co v co) obklopit, zahalit něčím obvázanie, ‑ie n. uvázání, nasazení (pout); obvaz; ovinutÍ, zahalení; spoutání, nesvoboda, poddanství; upoutání, zaneprázdnění; jmieti obvázanie (čím) být poután něčím, upínat se k něčemu obvázati, ‑viežu, ‑eš dok. obvázat, ovázat ovinout, omotat obalit, obložit něčím; zavázat svázat, spoutat; být obvázán (čím) být upoután, být zaneprázdněn, zaměstnávat se; být obtížen něčím; (koho, co čím) zavázat k plnění něčeho: velikým dluhem obvázána jsi, má milá duše, svému bohu jsi zavázána; obvázati sě zaplést se (do osidla), ztratit volnost pohybu; dát se spoutat, propadnout něčemu; zaměstnavat se něčím, věnovat se, oddat se něčemu; (čemu) ujmout se něčeho obvazovati, ‑uju, ‑uješ ned. obvazovat, ovazovat, ovinovat, omotávat; spoutávat něčím, zaplétat do něčeho; (koho v co) zavazovat k plnění něčeho; ‑ obvazovati sě spoutávat se, nechávat se ovládat; (čím, v čem) zabývat se, zaměstnávat se, věnovat se, oddávat se; (čím) zavazovat se k něčemu obvažovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) rozvažovat, probírat ve svých úvahách, posuzovat obvdověti, ‑ěju, ‑ieš dok. ovdovět; (od koho) být zbaven, pozbýt někoho: město vaše od lidu obvdovělo vylidnilo se, spustlo obvěčný adj. postarší, letitý, mající pokročilý věk obvedený adj. vedený kolem něčeho: stěna obvedena okolo čtyř siencí; obklopený obveličený adj. proslavený svou velikostí, vznešený (?) obveličiti sě, ‑ču,‑číš sě dok. prokázat svou velikost, proslavit se obvěniti, ‑ňu, ‑níš, obvěnovati, ‑uju, ‑uješ dok. dát někomu něco věnem; věnovat jako svatební dar: svým mě prstencem obvěnil; věnovat, darovat, dát; zavázat, zaslíbit obveselenie, ‑ie n. obveselení, rozveselení; veselí, radost; potěšení, potěcha, útěcha obvěsiti; ‑šu, ‑síš dok. rozvěsit, ověsit, ověšet obvésti, ‑vedu, ‑eš dok. (koho kudy) obvést; provést kolem; (co) zavést, vybudovat něco po obvodu něčeho; (co čím) obklopit něco něčím, umístit něco kolem něčeho obvěšeti, ‑ěju, ‑ieš dok. (co čím) ověšet obvěšovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co u čeho) zavěšovat, přivěšováním kolem dokola upevňovat: (licoměrníci) napíšíc na listech desatero božie přikázanie i obvěšováchu u levé ruky obvetšalý adj. starší: obvetšalé rány zaschlé obvetšěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zvetšet, zestárnout; zastarat, zevšednět obvetšovati, ‑uju, ‑uješ ned. stárnout, stářím scházet obviežu, ‑eš v. obvázati obvijadlo n. ovinka, pruh tkaniny, který sloužil k ovinování mrtvých obvíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. ovíjet, ovinovat obvinúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho, co čím) ovinout, obalit, zabalit; obtočit, omotat; ‑ obvinúti sě (v co) obalit se něčím, zahalit se do něčeho; (koho, čeho) vzdálit se od někoho, od něčeho obviti, ‑v’ú, ‑vieš dok. (co čím) ovinout něčím obvládati, ‑aju, ‑áš dok. (čím) ovládat něco, vládnout něčím obvlástní, obvlástný, obvlášční adj. obzvláštní, zvláštní, neobyčejný, mimořádný, nikoli běžný obvlášč, obzvlášč, obvláščě, obzvláščě, obvláščně, obzvbíščně adv. zvlášť, odděleně, stranou: povolav obvlášč pánů, kteréž sobě věrné býti věřil; obzvlášť, především; jednotlivě, samostatně obvláščnost, ‑i f. mimořádnost, výjimečnost obvlaženie, ‑ie n. (čeho) zavlažení; svlažení, zchlazení, ochlazení; osvěžení, občerstvení obvlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. zavlažit; ochladit (zvl. rosou), svlažit, osvěžit; občerstvit, posilnít; ‑ obvlažiti sě zavlažit se; stát se vlažným, oteplit se, rozchřát se; osvěžit se, okřát obvlažovánie, ‑ie n. (čeho) zavlažování, zalévání obvlažovati, ‑uju, ‑uješ ned. zavlažovat, zalévat; ochlazovat, osvěžovat; ovlažovat, svlažovat; (duši, mysl ap.) občerstvovat, posilovat; ‑ obvlažovati sě osvěžovat se obvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. (co) zatáhnout, vlečením kolem dokola natáhnout; (co čím) obtočit, ovázat něco něčím; povléci, obestřít, zastřít obvoditi, ‑z’u, ‑díš dok. i ned. (koho kde) zavést, vodit kolem dokola, nechat bloudit obvodněti, ‑ěju, ‑ieš dok. rozvodnit se: bystřiny obvodněly (v. též ovodněti) obvolaný adj. překřičený, udolaný křikem (?) obvolati, ‑aju, ‑áš dok. (koho jak) rozhlásit o někom něco, veřejně označit někoho nějak: obvolati jako kacieře obvoniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co) ovonět, naplnit vůní obvozovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) vést nesprávným směrem, zavádět obvrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. (co) omítnout, ohodit omítkou; uvést proti někomu, namítnout; ‑ obvrci sě (čeho) odmítnout něco, postavit se proti něčemu obvrv, obrv, obrev, ‑brvi f. provaz, lanko; obvrv měrná, měřície měrný provaz, provazec (délková míra kolem 25 m); území, pozemek (vyměřený měrným provazem) obvržě, ‑ě f., obvrženie, ‑ie n. (čeho proti čemu) nastavení, umístění do cesty obvyk‑ v. obyk obvýšený adj. vyvýšený, vyčnívájící nad okolí obvyšně adv. povýš, na vyvýšeném místě obvyšný adj. vyvýšený, vyčnívající nad okolí; (o hlase) zvýšený, silný; (o člověku) vynikající, vznešený (?) obý v. obój obyčěj, ‑ě m. zvyk, návyk: jmieti v obyčěji co mít ve zvyku;‑ jmieti obyčěj být zvyklý; z obyčějě obvykle, obyčejně, stále; za obyčěj ze zvyku, neustále, ustavičně; obyčějem svým podle svého zvyku; zkušenost, znalost, zručnost osvojená návykem, praxe; (s kým, s čím) obcování, stýkání se: v obyčěji býti, obyčěj jmieti s kým stýkat se; většinou v pl. mravy; způsob života; obyčějem, z obyčějě, v obyčěji, podlé obyčějě po způsobu někoho, něčeho, jako někdo, něco: obyčějem lva řevúcieho; obyčěj k bojóm způsob boje; tiem(to) obyčějem tím(to) způsobem, tak; vlastnost; obyčej, zvyklost; nad (vešken) obyčěj ľudský nad míru obvyklou u lidí; nad obyčěj neobyčejně, mimořádně; obyč. v pl. náboženské obřady, posvátné úkony; dodržování náboženských zvyklostí, předpisů: opustiv pohanský obyčěj, (Achior) uvěřil jest bohu obyčějně adv. (o něčí činnosti) obvykle, podle svého zvyku; obyčejně, zpravidla, většinou; často; běžným způsobem, normálně; podle obyčeje, podle daných zvyklostí obyčějnost, ‑i f. (na čem) návyk něčeho, zvyk; (koho) známost, blízký styk s někým obyčějný adj. navyklý, osvojený zvykem; jest obyčějno s inf. je zvykem, je obvyklé; obvyklý; často opakovaný; běžný, všední; známý: obyčějného archanděla k niej poslal; odpovídající zvyklostem. vzieti úrok a dan obyčejnú obyčeně, obyčně adv. obyčejně, obvykle, zpravidla obyčený, obyčný adj. přivyklý, navyklý, zvyklý, osvojený zvykem; obvyklý; obyčejný, běžný, obecný, všední; známý, blízký obydlé, ‑é n. obydlí, příbytek, sídlo; na svá obydlé, do svých obydlí domů; bydlení, přebývání; pobyt, pobývání obydlenie, ‑ie n. usídlení, usazení; obydlo, příbytek obydliti sě, obydleti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. usídlit se, zřídit si obydlí obykánie, obvykánie, ‑ie n. (čeho) přivykání, navykání něčemu; obvyklé jednání (?); snášení útrap, strádání: trpenie a obvykání tvrdá u postech nebo v bděních mnohých obykati, obvykati, ‑aju, ‑áš ned. zvykat si, navykat, přivykat; zakoušet, trápit se, trpět; (v čem) často se zabývat něčím, zaměřovat se na něco; ‑ obykati sě, obvykati sě (v čem) cvičit se v něčem, zabývat se často něčím obyklost, obykost, obvyklost, ‑i f. návyk, zvyk; obvyklost; cvičení, snášení útrap pro sebezdokonalení obyklý, obvyklý adj. uvyklý, navyklý, přivyklý, mající ve zvyku; (čemu, na co) zvyklý na něco; opakováním vštípený; (o hříchu) zakořeněný; častý, ustavičný; obvyklý, běžný; obyčejný, prostý: (Tristram) lehna na jednom obvyklém loži obyknúti, obvyknúti, ‑nu, ‑neš dok. přivyknout, zvyknout si; s inf. navyknout si; naučit se: (dievky) na koních jězditi obyku vycvičily se; obykl jest s inf. je zvyklý, má ve zvyku; na slavný den obykl bieše vládař propustiti lidu vězně jednoho; (komu, čemu; co) zvyknout si snášet někoho, něco obykovánie, obvykovánie, ‑ie n. (čeho) přivykání něčemu, cvičení se v něčem; sužování, trápení obykovati, obvykovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čemu) přivykat něčemu, zvykat si; cvičit se v něčem; s inf. být zvyklý; ‑ obykovati sě přivykat něčemu, osvojovat si něco obyt, ‑a, ‑u m. obydlí, bydliště obyti sě, ‑budu, ‑eš sě dok. zůstat, setrvat: neobyti sě dlúho nepobýt dlouho obyvadlo n. ubytovací zařízení, ubytovna obývajúcí adj. bydlící, přebývající, usazený; zpodst. m. obyvatel obývanie, ‑ie n. (kde) pobývání, pobyt; přebýváni, bydlení; (v čem) setrvávání, žití; (s kým, mezi kým) stýkání se, styk obyvatedlnicě (šestislab.), obyvatelnicě, ‑ě f. obyvatelka obývati, ‑aju, ‑áš ned. (kde) setrvávat, pobývat, zdržovat se; bydlit, přebývat; (v čem) obývat něco; mít příbytek; (v dobrotě, pravdě ap.) žít, trávit život; (kde, v kom) být, existovat, být přítomen; (s kým) stýkat se, pěstovat styky, obcovat; mít pohlavní styk, souložit obzdievati, obzievati, ‑aju, ‑áš ned. pouštět větry, bzučet kolem někoho, něčeho (?) obzelenati, ‑aju, ‑áš dok. zazelenat se, vypučet obznamenaný adj. (čím) poznamenaný, zatížený: jest hřiechy obznamenaný obznamenati, ‑aju, ‑áš dok. (co) uvědomit si, uvážit obzobati, ‑aju, ‑áš dok. ozobat, trháním obrat, ojíst obzřieti; obzvlášč, obzvlášč‑ v. obezřieti; obvlášč obžalovati, ‑uju, ‑uješ dok. obžalovat; obvinit, nařknout, osočit; udat, ohlásit, oznámit (trestný čin, přestupek) obžehrati, ‑hřu, ‑hřeš dok. pokárat, zahrnout výtkami obženu, ‑eš v. obehnati obžércě, obžéřcě, ‑ě, obžerník m. žrát, žrout, břichopas (expr.) obžerlivost, obžernost, ‑i f. obžerství, nenasytnost obžerlivý adj. přežírající se, nenasytný (expr.) obžerně adv. v obžerství, nestřídmě (expr.) obžernost, ‑i f., obžerstvie, obžeřstvie, ‑ie, obžerstvo, obžeřstvo n. obžerství; přejídání se, přecpávání; chtivost jídla (i pití), žravost; (v čem) nestřídmost, nezdrženlivost; pl. rozmařilé hodování, žranice obžerný adj. hltavý, žravý, nenasytný; přežírající se, nestřídmý: toť jest člověk obžerný a píval vinný; přežraný, přecpaný (expr.); (o chování) poživačný: v rozkošech smilných a obžerných obžeřivý adj. přežírající se, obžerný, nestřídmý obžídati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) toužebně očekávat, žádostivě čekat, přát si něčí příchod (v. též ožídati) obžierati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. přežírat se, přejídat se (expr.) obžiti, ‑živu, ‑eš dok. ožít, ožvinout; zachránit se, zůstat naživu; okřát, osvěžit se; obnovit se; (o hříšnících) obrodit se, začít nový život v duchu Kristově (nábož.) (v. též ožiti) obžívajúcí adj. oživující, živý (srov. obživujúcí) obžívati, ‑aju, ‑áš ned. ožívat, nabývat života; (o rostlinách) znovu vzcházet, pučet; okřívat, nabývat svěžesti obživenie, ‑ie n. oživení, vzkříšení; zajištění věčného života (nábož.); obrození, přivedení k novému životu v duchu Kristově (nábož.); zachování života; (koho) obživa, prostředky k životu, dostatek; (čeho) občerstvení, osvěžení, posílení obživený adj. (o mrtvém) oživený, vzkříšený; (o víře, duši ap.) posílený; životodárný, dávající domnělý život věčný (nábož.) obživitel, ‑e m. zachovatel života, dárce potřeb k životu obživiti^1, ‑v’u, ‑víš dok. (koho) oživit, opět přivést k životu, vzkřísit; zachránit, zachovat při životě; (koho čím) obživit, uživit někoho, poskytnout obživu; (koho, co) osvěžit, posílit; obnovit: skrze naději v člověku všecko obživeno bude; duchovně obrodit, přivést k novému životu v duchu Kristově (nábož.) (v. též otživiti) obživiti^2, ‑v’u, ‑víš dok. ožít, nabýt života, okřát; ‑ obživiti sě ožít, nabýt života; oživnout, stát se živým; okřát, osvěžit se obživnost, ‑i f. obživa, prostředky k životu, dostatek; život, živost obživovati^1, ‑uju, ‑uješ ned. oživovat, činit živým, dávat život někomu; křísit, přivádět opět k životu; zachovávat při životě, udržovat naživu; (koho, co čím) vyživovat, živit, poskytovat obživu; osvěžovat, občerstvovat, posilovat; duchovně obrozovat, přivádět k novému životu v duchu Kristově (nábož.) obživovati^2, ‑uju, ‑uješ ned. ožívat, obnovovat se; ‑ obživovati sě ožívat, stávat se opět živým; okřívat, nabývat sil obživu, ‑eš v. obžiti obživujúcí adj. oživující, dávající život; (o Kristovi) životodárný, dávající domnělý život věčný; posilující, uzdravující: obživující Zákon (srov. obžívajúcí) ocas m. ocas, ohon; zadní část těla: nebť mají (včely) žahadla v svých ocasiech; (u korouhve, praporce) cíp, (u oděvu) vlečka; (tkanina) s ocasem s cípovitým zakončením; zadní místo, poslední místo; přídavek, přílepek (expr.): (apoštolově) složili dvanádste článkuóv viery, toho ocasu nechavše ocavad; oceanus v. otsavad; okceán ocělivý adj. ocelový, z ocele; tvrdý jako ocel ocělný, ocělový adj. obsahující ocel ocetní, ocetný, octěný, octový adj. sloužící k uchovávání octa: octěný čbán střiebrný očaditi, očěditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co) očadit, začadit; ‑ očaditi sě, očěditi sě začernit se, ušpinit se, znečistit se očadnúti, očědnúti, ‑nu, ‑neš dok. začadit se; zčernat, ztratit svěží barvu očce, očice, ‑ě n. očko, očičko oččík v. otčík očekati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) spolehnout se na někoho, setrvat v naději na přispění někoho; (čeho, na co) počkat na něco očernati v. očrnati očiščený adj. očištěný; (o vodě) očistný, očišťující očiščěti, ‑ěju, ‑ieš, očiščievati, ‑aju, ‑áš, očiščovati, ‑uju, ‑uješ ned. očišťovat; podrobovat rituální očistě očitě, očítě adv. vlastníma očima, na vlastní oči; viditelně, očividně, zřejmě, zjevně; přesvědčivě, nesporně; (způsob výkladu bible) v přímém smyslu, nepřeneseně očitý adj. mající oči, vybavený očima; očima daný, opřený o vidění na vlastní oči, očitý: nejmají (modly) viděnie očitého; očité poznánie; viditelný; zjistitelný; očividný, zřejmý, zjevný očivistě adv. na vlastní oči očrnati, očernati, ‑aju, ‑áš dok. zčernat od, ode v. ot odb‑; odč‑; odd‑ v. otb‑; otč‑; otdode‑ v. též ote odejíti v. otjíti oděncový adj. (o stráži) složený z ozbrojenců, ozbrojený oděně adv. zastřeně, maskovaně, skrytě (o lhaní) oděnec, ‑ncě m. ozbrojenec; zbrojnoš, panoš oděníce, ‑ě n. oděníčko, oblečeníčko oděnie, ‑ie n. oblečení, odění; oděv, šat; (rytířské) brnění; zbroj, výzbroj, zbraně; v odění ozbrojený; boj, válčení: jsú v odění udatní a střelci velmi dobří oděný adj. (čím) pokrytý; (čím, v co) oblečený, oděný; ozbrojený, vyzbrojený: oděný ľud, odění ludie ozbrojenci, branný lid; rukú oděnú (a brannú) se zbraní v ruce; opatřený, vybavený; zastřený, maskovaný, skrytý: skrze oděnú chytrost oděrek, ‑rka, ‑rku m. útržek, utržený kus látky oděv, ‑a, ‑u m. oděv, ‑i f. pokrývka, přikrývka; oblečení, odění; oděv, šat; zbroj, výzbroj; přestrojeni, převlek, maska: čím se on (ďábel) odievá a jaký jest jeho oděv; vnější projev, vystupování, chování (?) oděvačka f., oděvadlo n., odievka f. pokrývka, přikrývka oděvec, ‑vcě m. oděv (zvl. skromný), obleček oděvnicě, ‑ě f. (bibl.) předsíň chrámu (stč. překladatelem chápaná jako místo pro oblékání a ukládání bohoslužebných rouch) odh‑; odch‑ v. oth‑; otch‑ odieti, ‑děju, ‑eš dok. (koho, co čím, v co) obléci, odít; ozbrojit, vyzbrojit: protož musí dobře odien býti ten, ktož chce a ním v boj vjíti; (co, koho čím) pokrýt, obestřít; zahalit: aby mrtvého chudého tú oponú odieli; opatřit něčím, vybavit, obdařit; (čím) zamaskovat se někým, něčím; ‑ odieti sě obléci se, odít se; vzít na sebe podobu někoho, něčeho; zamaskovat se; oddat se něčemu odievati, ‑aju, ‑áš ned. odívat, oblékat, strojit; pokrývat, zahalovat, krýt: uši přeširoké mají, jimižto tělo odievají; (co čím) zastírat něco něčím; odievati sě odívat se, oblékat se, nosit něco; strojit se, šatit se; pokrývat se, obalovat se, halit se; (o ďáblu) brát na sebe klamnou podobu, maskovat se odiv m. odiva f. div, podivuhodný úkaz; na odiv(u), k ódivu (komu) na odiv, na podívanou, k dívání se; hrůzná podívaná, jev budící hrůzu, úžas, ohromení (srov. obdiv) odiviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho, co) učinit obdivuhodným, oslavit: žeť jest odivil Hospodin svatého svého odivně adv. neobyčejně, mimořádně, velice odivný adj. vzbuzující podiv, podivuhodný, neobyčejný: býti odiven (komu, od čeho) vzbuzovat něčí podiv, být obdivován odj‑; odk‑ v. otj‑; otk‑ odl‑ v. též otl‑ odlúžný adj. podlouhlý, protáhlý: člověk odlúžné brady (v. též obdlúžný) odm‑; odn‑, odň‑ v. otm‑; otn‑, otň‑ odolánie, ‑ie n. vojenský odpor, obrana; odolání, nepodlehnutí; (čeho) zdolání, překonání odolati, ‑aju, ‑áš dok. (komu, čemu) odolat, obránit se; (v čem) obstát, osvědčit se, vytrvat; (čemu, proti čemu, komu, proti komu) vzepřít se, postavit se na odpor; (čemu) zabránit něčemu, zamezit něco; zdolat, přemoci, zvítězit nad někým, něčím. odolati sobě (v čem) překonat se, ovládnout se, poručit si; ovládnout, opanovat; překonat, předčit odole, odol, ‑e f. nucení, protivenství, násilí odolně adv. mocně, vahou své moci, vynaložením odporu (?) odp‑ v. otp‑ odr‑ v. též otr‑ odralost, odranost, ‑i f. odranost, otrhanost, roztrhanost (šatů) odrhati, ‑aju, ‑áš ned. (co) stále znovu opakovat; slyšal sem, ano německú piesničku odrhají omílají odř‑ v. též otř‑ odřvie, ‑ie n. zárubeň, dveřní rám ods‑; odš‑ v. ots‑; otš‑ odt‑; odton‑ v. ott‑; oton‑ odu‑, odú‑ v. též otu‑, otú‑ odúti, odmu, ‑eš dok. nadout, nadmout; otéci, opuchnout; ‑ odúti sě otéci, opuchnout odutie, ‑ie n. opuchnutí odutý adj. oteklý, opuchlý; nadutý, domýšlivý, nafoukaný (expr.) odv‑ v. též otv‑ odvojený adj. zdvojený, zdvojnásobený, dvojnásobný; dvojí, jsoucí ve dvou různých druzích odvojiti (sě), ‑ju, ‑jíš (sě) dok. zdvojnásobit (se), zdvojit (se) odvojitý adj. dvojitý, složený ze dvou častí odvojovati, ‑uju, ‑uješ ned. zdvojnásobovat, zdvojovat odýmati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. otékat, opuchat odýmavý adj. oteklý, opuchlý, zduřený odz‑; odž‑ v. otz‑; otž‑ ofěra f. obětování; oběť, obětní dar odevzdávaný bohu: Jezukriste, jenž si sě obětoval i ofěroval bohu Otci obětí i ofěrú pravú; ofěra, dar věřících na církevní účely ofěrný adj. obětní ofěrovánie, ‑ie n. obětování, odevdávání bohu obětním obřadem; (čeho) ofěra, odevzdávání darů na církevní účel ofěrovati, ‑uju, ‑uješ ned. obětovat, konat oběť; (co komu) obětním obřadem odevzdávat: ktož rádi tancují, ti své tělo ofěrují diáblu; (dítě) zasvětit, zaslíbit; (co komu) doporučovat někomu něco, zprostředkovat přijetí něčeho u někoho; ofěrovat, odevzdávat ná církevní účel: jdu k hrobu obětovat a nábožně ofěrovat oficíál, ‑a m. biskupský úředník pověřený dozorčí a soudní funkcí (zvlášť ve věcech víry a manželství) ofimistr v. hofmistr ofúknúti sě; ‑nu, ‑neš sě dok. osopit se ohájiti, ‑ju, ‑jíš dok. (koho) ochránit, uchránit, obránit; (komu čeho) zabránit v čem, zamezit něco oháněčka, oháňka f. nástroj na odhánění much ohaněnie, ‑ie n. pohanění; osočení oháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho, co) bránit, hájit; ‑ oháněti sě bránit se, hájit se ohava f. ohavnost, odporná věc; zohavení, zohyzdění; tělesná vada; bez ohavy bez vady, bez kazu: žena krásná bez ohavy; pohana, potupa, zneuctění; nestoudnost, nestoudný skutek, nemravnost ohavenstvie, ‑ie n. ohavnost, odporná věc; ohavenstvie jest komu hnusí se, je odporné, oškliví se; pohana, potupa, zneuctění; ohavný skutek; nestoudnost, nestoudný skutek; pl. ničemnosti, darebnosti ohaviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co čím) zošklivit, učinit odporným, znechutit; (koho; co čím) zohavit, zohyzdit, zmrzačit; zneuctít, zhanobit; znesvětit něco; ‑ ohaviti sě (čím) zošklivit se, učinit se odporným ohavnost, ‑i f. (čí) ohavnost, odpornost, ohyzdnost, šerednost; v ohavnosti jmieti koho (co), ohavnost jmieti k komu ošklivit si někoho (něco), mít odpor k někomu, něčemu; v ohavnost(i) býti komu ošklivit se, protivit se; odporná věc; ohavnost jest komu hnusí se, oškliví se; (čí, čeho) pohana, potupa, zneuctění; ohavný skutek; nestoudnost, nemravné chování, smilstvo; ohanbí, nahota: bylas naha a přikryl sem ohavnost tvú; pl. hanebnosti, ničemnosti ohavný adj. (komu, před kým) ohavný, odporný, hnusný; ohyzdný, šeredný; ohavné jest komu hnusí se, protiví se, oškliví se; (o ráně) zohavující, znetvořující, zmrzačující; (o mukách, smrti) hanebný, potupný; ničemný, hříšný, bezbožný, nestoudný, nestydatý, necudný ohbitý adj. ohnutý, zahnutý, zakřivený; ohebný; hbitý, pružný; (k čemu, v čem) pohotový, ochotný ohebný adj. ohebný; hbitý, pohyblivý, čilý; (k čemu) pohotový, ochotný oheň, ohně m. oheň, plamen; oheň nebeský, hromový, boží blesk; požár: město ohněm hyne; smrt ohně smrt na hranici, upálení; žár, zanícení, zápal; horečnaté onemocnění, horečka ohenný adj. ohňový, pocházející od ohně; ohnivý, plamenný ohled‑, ohlád‑ v. též ohled‑, ohléd‑ ohladiti, ‑z’u, ‑díš dok. (co) uhladit, vyhladit, odstranit hlazením; (koho) uchlácholit, ukonejšit ohlady pl. m. námluvy; jíti v ohledy koho jít ověřit předpoklady nějaká ženy k sňatku s někým (popř. získat příslib její ruky pro někoho) ohlásiti, ‑šu, ‑síš dok. (komu co) ohlásit, oznámit; rozhlásit, uvést ve známost, prohlásit, povědět; vyjevit, zjevit, učinit zjevným; odhalit, prozradit: ohlásiti zpověď vyzradit zpovědní tajemství; ‑ ohlásiti sě ozvat se, pozvednout hlas; (komu, čemu) projevit se, ukázat se, stát se známým, prozradit se; (k čemu) přihlásit se, oznámit nárok na něco (srov. obhlásiti) ohlasitý adj. známý, proslulý ohlasně, ohlášně (?) adv. veřejně ohlášenie, ‑ie n. (čeho) ohlášení, oznámení; (koho, čeho) rozhlášení, zvěstování, veřejné oznámení; zvěst, pověst ohlášený adj. (komu) zjevený, odhalený; rozhlášený, rozšířený; známý, proslulý, vyhlášený ohlašovánie, ‑ie n. oznámení, zvěstování ohlašovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) prohlašovat, oznamovat, zvěstovat; (koho, co) zjevovat, prozrazovat, odhalovat; (co) rozhlašovat, veřejně hlásat; ‑ ohlašovati sě (k čemu) hlásit se, přihlašovat se k čemu, vyhrazovat si co ohlav, ‑i, ohlava f. ohlávka; uzda, otěž ohlavie, ‑ie n. otěž, oprať ohleda f. ohled, zřetel: bez ohledy ohledánie, ‑ie n. (čeho) prohlédnuti, prozkoumání, vyšetření; podati sě k ohledání podrobit se rozhodčímu výroku ohlédanie, ‑ie n. (čeho) hledění, dívání, patření nač; (na co) ohlížení, rozhlížení ohlédati, ‑aju, ‑áš ned. (co) vidět co, dívat se nač: jak sluší ohlédati velikost jeho (boží); zkoumat, zpytovat, pozorovat; rozptylovat, rozdělovat; ‑ ohlédati sě (na koho) ohlížet se; rozhlížet se; ohlédati sě na zadní kola pamatovat na budoucnost; pozorovat, zkoumat, zpytovat ohledávanie, ‑ie n. dívání, pozorování, prohlížení; zkoumání, ohledávání ohledávati, ‑aju, ‑áš, ohledovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co) prohlížet, dívat se: ani sem přijěla lidí ohledovat, neb sú také v našem městě lidé; obhlížet, pozorovat, zkoumat, zjišťovat ohlédnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. ohlédnout se; (na koho, co) všimnout si koho, čeho, věnovat pozornost (srov. obhlédnúti) ohledovánie, ‑ie n. dívání, nazírání, ohledávání ohledovatel, ‑e m. pozorovatel; zkoumatel ohledovati v. ohledávati ohlechnúti, ‑nu, ‑neš dok. ohluchnout ohlechovati, ‑uju, ‑uješ ned. hluchnout, ztrácet sluch ohlezený, ohlodaný adj. ohlodaný: kostem ohlezeným dal hrob (v. též obhlozený) ohlubně, ‑ě f. otvor, jáma, dolík; okraj, obruba, roubení ohlubnicě, ‑ě f. obruba, roubení u studně: (liška) vzleze vzhóru na ohlubnici i pusti čbána v studnici ohlučiti, ‑ču, ‑šíš dok. zástupem obklopit, obklíčit; ohradit; ‑ ohlučiti sě (okolo čeho) shluknout se, shromáždit se kolem čeho ohluchnúti, ‑nu, ‑neš dok. (o zemi) stát se hluchým, jalovým, zjalovět ohlupiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho) učinit hloupým, ohloupit ohlušěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ohluchnout ohmatati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat; nahmatat ohňáček, ohniváček, ‑čka m. vybájený pták ohnivák, fénix ohnec, ohencě m. ohník ohněný adj. ohnivý, hořící, planoucí; vyzkoušený, osvědčený ohnivost, ‑i f. žár, žhavost ohňový adj. ohňový, jsoucí jako oheň, souvisící s ohněm: krásu ohňovú bude jmieti; vydávající oheň: uvrhú jě (hříšníky) v komín ohňový; žhavý, rozžhavený, rozpálený; způsobený ohněm; účinný jako oheň, ohnivý: ohňová slova ohnusa f. nestoudník, hanebník ohnutý adj. ohebný, pružný; schopný modulace oholenie, ‑ie n. kněžské vyholení, tonzura ohorčiti, ohořičiti, ‑ču, ‑číš dok. (co) učinit hořkým, zhořčit; ‑ ohorčiti sě, ohořičiti sě zhořknout ohořalý adj. opálený, osmahlý ohořěti, ‑ěju, ‑ieš (příč. čin. ohořal, ohořěli) dok. opálit se, osmahnout: neb sluneční horkostí byla ohořala ohrada f. ohrada, plot, hradba: z toho města čstná ohrada deset let plně hořala; v ohradě uvnitř; obvod; hrazené místo, obora, zahrada; opevněné místo, pevnost (hrad, tvrz, město ap.); ohrady činiti ohrazovat se, opevňovat se; ochrana, záštita: obec jest každého ohrada; výhrada, výminka: k artikuluóm neodpoviedal jest (Hus) upřiemě, než s výmienkami a s ohradami (v. též obhrada) ohraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co čím) ohradit, obehnat hradbou, ohradou; (koho, co kým, čím) zabezpečit, zajistit; upevnit, utvrdit, opevnit; obhájit, obránit; (koho, co před kým) omluvit, ospravedlnit; (koho čím) zahrnout, hojně obdařit; ‑ ohraditi sě zabezpečit se, zajistit se; (čím) zaopatřit se, vyzbrojit se; (v čem, čem) omluvit se, ospravedlnit se (v. též obhradti) obrazenie, ‑ie n. hradba; pevnost, tvrz; (čeho) zabezpečení, zajištění ohrazený adj. (čím) obklopený, ohraničený; opevněný, opatřený hradbami; zajištěný, zabezpečený (v. též obhraditý) ohrázěti, ‑ěju, ‑ieš, ohrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. chránit, ochraňovat, hájit; ‑ ohrázěti sě, ohrazovati sě (čím) obklopovat se, chránit se čím, mít záštitu v čem (v. též obhrazovati) ohrdlek, ‑dlka, ‑dlku (trojslab.) m. náhrdelník, řetěz okolo krku ohrnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. ohrnout si šat; (na koho) obořit se, osopit se ohrom m. hukot, hřmot, hluk; ohromení, zděšení ohroma f. náraz, útok; utrpení, muka, trýzeň ohromenie, ‑ie n. útok, napadení; úděs; zděšení; úžas, podivení, ustrnutí; křik, volání ohromiti, ‑m’u, ‑míš dok. (koho čím) zaútočit na koho, přepadnout: kamením by nás ohromili; zachvátit, zastihnout; poděsit, vyděsit; ‑ ohromiti sě (na koho) vrhnout se, napadnout koho ohroziti sě, ‑žu, ‑zíš sě dok. (o co) dodat odvahy, osmělit se; (o koho) pokušením svést, obloudit ohubeněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zhubnout, spadnout se ohybadlo n. tepátko (k hraní na některé strunné nástroje) ohýbanie, ‑ie n. (vody) vlnění, pohyb ohyliti, ‑ľu, ‑líš dok. (co) obestřít, zahalit ohýrale adv. nestoudně, lehkomyslně ohýralec, ‑lcě m. zpustlík; zatvrzelý hříšník ohýralost, ‑i f. zhýralost, zpustlost; neústupnost, neodbytnost ohýralý adj. zhýralý; nestoudný, hanebný; zatvrzelý, otrlý; neustupný, neodbytný ohýrati, ‑aju, ‑áš dok. (v čem) ztratit stud, zpustnout; ned. (čeho) nedbat, nehledět ohyzda f. ohavná, šeredná věc; šerednost, ošklivost; hanebnost, ohavnost, hanebné jednání; potupa, pohanění; v óhyzdu, v óhyzdě v nevážnost, v ošklivost, v nevážnosti, v ošklivosti; obnaženost, nahota; pomluva, utrhání; vada; nedostatek: aby se okázal všem bez ohyzdy ohyzditi, ‑ždu, ‑zdíš dok. (koho, co komu) zošklivit, znechutit, zprotivit; zhanobit, potupit; pomluvit, nařknout; ‑ ohyzditi sě (komu) zprotivit se, zošklivit se ohyzdně adv. hanebně, ohavně, potupně ohyzdnost, ‑i f. hanebnost, zvrhlost; v ohyzdnosti jmieti zavrhovat, ošklivit si ohyzdný adj. ohyzdný, ošklivý; ohavný, hanebný, zavrženíhodný; potupný, působící potupu; protivný ohyžděnie, ‑ie n. pohanění, potupení ohyžděný adj. zohyzděný, znetvořený ohyžděti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se ohyzdným, zhnusít se ohyžďovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyčítat, předhazovat něco nepěkného; ‑ ohyžďovati sě (čeho) štítit se, mít v ošklivosti ochabenie, ‑ie n. ochabnutí, oslabení ochabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (co) oslabit, zmírnit; ‑ ochabiti sě (čeho) ochabnout, zemdlít ocházěti; ochechule v. obcházěti; ochechule ocheknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (na koho) utrhnout se, osopit se: kněz se na posla ochek ochevný adj. všetečný, světácký ochlácholiti, ‑ľu, ‑líš dok. uchlácholit, upokojit, naklonit si ochlaščený adj. (o šatu) odřený, obnošený, ošumělý ochlípiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. (več, na čem) podlehnout žádosti, žádostivě zatoužit: pakli sě ochlípie jako hovada v to podlé svých žádostí, budú mrzci bohu ochocovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) činit ochotným, poddajným; lákat, získávat ochod, ‑a ‑u m. prostor, který něco obklopuje; v ochodě kolem dokola, kolkolem; ochod vod zřídlo vod (?) ochochule, ochechule, ‑e f. drak, netrvor, vybájená chocholatá a okřídlená obluda žijící, ve vodě; siréna, mořská panna: pochlebníci jsú ochechule, lidi sladkými řečmi svodiec; svůdnice, nevěstka ochopiti, ‑p’u, ‑píš dok. obklopit, obejmout; uchopit, obsáhnout, pojmout (v. též obchopiti) ochotenstvie, ‑ie n. ochota, úslužnost; přízeň, náklonnost; důvěrnost, důvěrný styk; radost, veselí ochotiti, ‑cu, ‑tíš dok. (koho) oblažit, potěšit; (na koho, co) oblíbit si, najít zalíbení ochotně adv. ochotně, s ochotou, radostně, laskavě, vlídně; důvěrně, přátelsky ochotnost, ‑i f. ochotnost, ochota; laskavost, vlídnost; přízeň, milost; úlisnost, lichocení, předstíraní přízně ochotný adj. vlídný, laskavý, milostivý, příznivý; veselý, radostný; (komu, s kým) býti ochoten radovat se, veselit se; důvěrný, přátelský, blízký; rychlý, spěšný ochoz m. ochozě, ‑ě f. ochoz; půdní majetek, jehož hranice byly vymezeny obejitím (zvl. les nebo jeho část) ochtáb, ochtáv v. oktáv ochudlý adj. zchudlý ochudnúti, ‑nu, ‑neš dok. zchudnout; zeslábnout, pozbýt sil ochutňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) činit chutným, dodávat čemu chuti ochvátiti sě, ‑cu, ‑tíš sě dok. zchvátit se, uhnat se; (koho) ovinout kolem koho, obemknout ochvěnie, ‑ie n. povzbuzování, pobízení ochviti, ‑v’u, ‑víš ned. rozněcovat; povzbuzovat; ‑ ochviti sě rozněcovat se, vzněcovat se ochvostaný adj. otlučený (?), opotřebovaný: nestojie za ochvostaný věník ochycovati, ‑uju, ‑uješ ned. obklopovat, obepínat; dotýkat se, hraničit (srov. obchycovati) ochytiti, ‑cu, ‑tíš dok. (co) obejmout, obemknout, ovinout; obsáhnout, pojmout v sebe; ‑ ochytiti sě (čeho) obemknout, ovinout co (srov. obchytiti) ojednělý, ojednilý adj. osamělý, opuštěný okamženie adv. hned, v mžiku, okamžitě; náhle okasalý, okasaný adv. vystrojený, nastrojený: dvorně okasalý vyfintěný po dvorském způsobu okasati sě, ‑šu, ‑šeš sě dok. ohrnout, vyhrnout si šat; přepásat se, podpásat se; připravit se, být ve střehu: šťastný jest to člověk, kto jest okasal a cel ostal před tiem hřiechem; vyfintit se, vyparádit se okasovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) podkasávat okatička f. okáč, okatá žena okaza f. chlubné ukazování, okázalost, okázalá slavnost (v. též úkaz) okázanie, ‑ie n. (čeho) ukazování, ukázání: rúch drahých okázanie; projevení, prokázání: vnitřnie pýchy okázanie; naznačení; nápadnost, okázalost: (pokora) nápadného okázanie sě střeže okázati, ‑žu, ‑žeš dok. (co, koho; čeho komu) ukázat, postavit před oči; (co komu) prokázat, projevit, dát najevo; dokázat, dosvědčit; ‑ okázati sě ukázat se (v. též ukázati) okazovánie, ‑ie n. ukazování, zjevování; stavění na odiv, předstírání (v. též ukazovánie) okazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co komu) ukazovat, stavět před oči; (co komu, ke komu) projevovat, prokazovat, dávat najevo; dokazovat, dosvědčovat, ohlašovat, oznamovat; ‑ okazovati sě ukazovat se; projevovat se nějak (v. též ukazovati) okceán, okceanus, oceanus, ‑ana, ‑anu m. okceanum, okcianum, ‑ana n. oceán, moře okénce, ‑ě n. okénko; hledí v rytířské přílbě okládáti, ‑aju; ‑áš ned. (co) obkládat; vykládat, vymlouvat (srov. obkládati) oklamač, ‑ě, oklamanec, ‑ncě, oklamcě, ‑ě m. klamatel, podvodník oklamaný adj. oklamaný, obelstěný; klamavý, klamný oklamavý adj. klamavý, klamaný oklamně adv. klamavě, podloudně okli‑, oklí‑ v. okľu‑, okľú‑ oklopiti, ‑p’u, ‑píš dok. obklopit, obklíčit okľučiti, ‑ču, ‑číš dok. (co, koho) obklíčit, obklopit; oblehnout, sevřít, obstoupit; obestřít; sklíčit; pohltit, obsáhnout (v. též obkľúčiti) okľučúcí v. obkľučúcí okľuk m. oklika, nepřímá cesta; úskok, vytáčka (srov. obkľuk) oko n. oko; na oko viděli mnoho skutkuó božských na vlastní oči; hledě po oku úkosem; ve mžení oka v okamžení; tajně kromě očí hyzdí jeho za zády; zrak, zření; pohled, pohlédnutí, podívání; na oko, na, oči, k oku, k očima, v‑óči naoko, navenek; na pohled, na odiv, okázale; hospodě slúží k oku jak na očích vidí, aby se zalíbil; v‑óči pověděti, říkati, mluviti, praviti do očí, přímo; okem k oku, z očú v oči, oči k očima, okem v oko tváří v tvář, přímo okoj, ‑ě m. ukojení, útěcha, utěšení okojiti, ‑ju, ‑jíš dok. upokojit, uchlácholit, utišit; ‑ ukojiti sě (čemu) uklidnit se, upokojit se, utěšit se čím; (čím, v čem) spokojit se; polaskat se; poradovat se, potěšit se; nabažit se čeho; (čemu) oddat se, věnovat se čemu (srov. ukojiti) okojovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (čím) upokojovat se, spokojovat se něčím (srov. ukojovati) okol m. něco okrouhlého; okrouhlé místo, kde se provozují zápasy, hry; okruh, obvod; v okole, v okolu, v okoli v okolí, kolem ókol adv. jít s něčím ókol zacházet, zabývat se něčím okolek, ‑lka, ‑lku m. něco okrouhlého; prostor uvnitř kruhu; okrsek, prostor nějak ohraničený: okolek králevstvie jeho; prostor okolo něčeho, okruh, obvod; ambit v klášteře, ochoz okolo chrámu: bláto sě jich (mnichů) v ambitě, to jest v okolku, nechopi; okolkem obkľúčiti, objíti, obléci kolem dokola, ze všech stran; v okolku, v okolcě, v okolek kolem; okolnost, jev něco doprovázející; vytáčka, výhrada okolkový adj. obkličující, stojící okolo něčeho, obklopující okolo adv. okolo, kolem: okolo hložie husté bieše; okolo jíti s kým, s čím zacházet, obírat se, zabývat se; předl. hrad zdi okolo sebe tvrdé jmějieše; Spytihněv okolo sv. Juřie hraditi jmieše okolomluvenie, ‑ie m. obšírnost, rozvláčnost okov m. okova f. okov, nádoba k vážení vody; vědro, stará dutá míra (56,6 l) okovánie, ‑ie n. kování, okování; dání do okovů, uvěznění okovaný adj. (čím) okovaný, pobitý kovem; zpodst. m. spoutaný v okovech, vězeň okovati, ‑kuju, ‑ješ dok. okovat, pobít kovem; spoutat, nasadit okovy okovy, gen. okov pl. f., gen. okovóv pl. m. okovy, pouta okrajek, ‑jka, ‑jku m. okraj, obruba, lem; odřezek, odpadek okrasa f. ozdoba; pl. okrasy ozdoby, šperky; krása, ozdobnost; okrášlení, ozdobení okrásiti, ‑šu, ‑síš, okrásliti, okrášliti, ‑šľu, ‑slíš, ‑šlíš dok. okrášlit, ozdobit; uspořádat, připravit; (koho) ukonejšit, upokojit, okouzlit: smutnú nebožku poslední řečí okrásil; obelstít, podvést; ‑ okrásiti sě okrášlit se, ozdobit se (v. též obkrásiti) okráslenie, okrášlenie, okrášenie, ‑ie n. okrášlení, ozdobení, ozdoba, výzdoba okrasnicě, ‑ě f. ozdoba, náhrdelník okrasný adj. okrasný, ozdobný; krásný okrašlovati, okrašovati, ‑uju, ‑uješ ned. okrašlovat, ozdobovat; ‑ okrašlovati sě, okrašovati sě krášlit se, zdobit se okrmený adj. vykrmený, tlustý, silný okrocovat; v. ukrocovati okročiti, ‑ču, ‑číš dok. obkročit; kóň okročiti sednout na koně; obklíčit, obklopit, sevřít; zastoupit cestu (v. též obkročiti) okročmo adv. obkročmo okropiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho) pokropit, skropit; postříkat, pošpinit, pokálet okrotiti v. ukrotiti okrsl, okršl (dvojslab.), ‑e, okržel, ‑žle m. okrsek, prostor, oblast; okrsek zemský; obvod: (jezero) má v okrsli sto mil okrslek, obkrslek, ‑slka, ‑slku (trojslab.) okršlek, ‑šlka, ‑šlku (trojslab.) m. okrsek, prostor, oblast; kruh, kolo; obvod něčeho okrouhlého; v okrslku, v okrslek v okolí, kolem; okraj, lem; zástup, dav lidí; stěžeje u dveří; ohraničený časový úsek; letní okrslek doba jednoho roku okrslenie, okřšlenie, ‑ie n. omezení; ohraničení, vymezení okrslovati, okršlovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymezovat okrstiti (trojslab.), okřstiti, ‑šču, ‑stíš dok. pokřtít okrúhle, ‑e f. koule, kulička okrúhlo adv.: na okrúhlo kolem okrúhlost, ‑i f. okrouhlost; okrouhlá, kulatá věc; okrsek, prostor, oblast okrušiti, ‑šu, ‑šíš dok. strhnout, zlikvidovat okrvaviti (čtyřslab.), ‑v’u, ‑víš dok. potřísnit krvi, do krve zranit okryti, ‑ju, ‑ješ dok. (co) pokrýt; odít, obléci; zakrýt, zahalit (srov. obkryti) okrytě adv. okrytě jednati jednat skrytě, opatrně okrývati, ‑aju, ‑áš ned. pokrývat, přikrývat okřičenie, ‑ie n. osopení, nadávka; pobídka, výhrůžka okřieti, ‑ěju, ‑ěješ dok. okřát, osvěžit se, občerstvit se, zotavit se okřik m. křik, pokřik; pomluva; žaloba okříkati, ‑aju, ‑áš ned. okřikovat; ‑ okříkati sě rozkřikovat se, osopovat se okřiknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (na koho) rozkřiknout se okřín m. mísa; psáti v starých kútiech i v okříniech psát černou křídou do komína okřstiti; okřšlenie v. okrstiti; okrslenie oktáv, oktáb, ochtáv, ochtáb m. oktáva, osmidenní slavení některých významných církevních. svátků; osmý den po svátku okuklený adj. zakuklený okúňavý adj. otálející; slabý, mdlý okúněti, ‑ěju, ‑ieš ned. okounět, zevlovat, lenošit; zdráhat se; být slabý, mdlý okup m. koupě, koupení okušenie, ‑ie n. (čeho) okoušení, ochutnávání; pociťování, prožívání; chuť (smysl); zkušenost okutie, ‑ie n. okuje (šupiny odletující ze žhavého kovu při kování) okvasiti, ‑šu, ‑síš dok. oslavit kvasem, hodováním okvetnúti, ‑nu, ‑neš, okvísti, ‑ktvu, ‑ktveš dok. odkvést, přestat kvést okydati, ‑aju, ‑áš dok. (koho čím) poházet blátem, pošpinit, pokálet okydnúti ‑nu, ‑neš dok. (koho čím) ohodit blátem, pošpinit olejovánie, ‑ie n. tzv. poslední pomazání (mazání umírajícího posvěceným olejem; círk.) olejovati, ‑uju, ‑uješ ned. mazat olejem; dávat tzv. poslední pomazání oleniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. zlenivět, zmalátnět (v. též obleniti) oleviti v. obleviti olišiti, ‑šu, ‑šíš dok. zbavit olivetský, oliví, olivný, olivový, olivský adj. olivový: Olivetská hora olivie, olivovie, ‑ie n. olivový porost, olívoví olivišče, ‑ě n., olivnicě, ‑ě f. olivový sad Olomúcěnín, Olomúčěnín, Olomúčen, Holomúčen (pl. ‑ěné, gen. ‑an) m. Olomoučan, obyvatel Olomouce olóvce, ‑ě n. kousek olova, olůvko olstiti, ‑šču, ‑stíš dok. oklamat oltářnicě, ‑ě f. místo, kde je oltář (?), kaple, svatyně (?) oltářník m. kněz ustanovený k oltáři olúčiti, ‑ču, ‑číš dok. objasnit, vysvětlit olysěti, ‑ěju, ‑ieš dok. olysat, stát se lysým (v. též oblysěti) omácěti, ‑ěju, ‑ieš ned. omakávat, nahmatávat, hmatem hledat, hmatem nalézat omáčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (co v čem, v co, z čeho) namáčet omakánie, ‑ie n. ohmatání omakati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat, nahmatat omámenec, ‑ncě m. omámený, zaslepený člověk omčený adj. chatrný, zchátralý; obnošený omdlenie, ‑ie n. zemdlení, mdloba; ochablost omdléti, ‑eju, ‑éš dok. omdlít; zemdlít, umdlet; ochabnout, pozbýt sil; klesnout na duchu, pozbýt odvahy: omdlelo jest srdce naše; pozbýt intenzity omdlévati, ‑aju, ‑áš ned. omdlívat; umdlívat, malátnět, pozbývat sil omelí, omelia, omelie, ‑ie f. homilie, výklad Písma omieždějúcí adj. zaklínající, zaříkávající omiežděný adj. zmámený, očarovaný omiežditi, ‑ždu, ‑ždíš dok. začarovat, očarovat, obloudit, okouzlit omirál, oměrál, ‑a, ‑u m. kněžské svrchní bohoslužebné roucho omklý adj. chatrný, zvetšelý; obnošený, uvláčený, utahaný omladci, omladky, ‑óv pl. m. šestinedělí omladicě; omladnicě, otmladnicě, ‑ě f. šestinedělka, žena po porodu, rodička omladný adj.: omladná žena omladnice, šestinedělka omlčěti, ‑ču, ‑číš dok. (co) zamlčet; smlčet, přejít mlčením (srov. obmlčěti) omlknúti, ‑nu, ‑neš dok. zmlknout omluv m. omluva, omlouvání, vymlouvání omluva f. omluva, výmluva; vytáčka, záminka; odmluva, námitka; odpověď, vysvětlení; příležitost, vhodná záminka; pomluva, osočení, nepravé nařčení; žaloba, soudní obvinění: Pilát vecě jim. Kakú omluvu nesete proti člověku tomuto? omlúvajúcí adj. pomlouvající, utrhající omlúvanie, ‑ie n. omlouvání; výmluva, vytáčka; osočování, pomlouvání; právní odpor omlúvati, ‑aju, ‑áš, omluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. (o čem, co) mluvit, vykládat; omlouvat, ospravedlňovat, hájit, bránit, vymlouvat; vyčítat, předhazovat; (koho komu) hanět, tupit, osočovat, pomlouvat; obviňovat, žalovat: omlúvachu jej (Ježíše) nejvyšší kněží na mnohém; ‑ omlúvati sě, omluvovati sě omlouvat se, žádat za prominutí; (čeho) ospravedlňovat se; vymlouvat se, vytáčet se; (na koho) osopovat se, obořovat se: omlúvají sě i hněvají na ty, ješto je treskcí ze zlého omluvenie, ‑ie n. omlouvání, omluvení, výmluva (srov. obmluvenie) omluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho, co, v čem) omluvit, ospravedlnit, obhájit; (co) připomenout, vyčíst, předhodit; (koho) pomluvit, osočit, obvinit: ten bieše omluven tím, jako by utratil sbožie jeho; ‑ omluviti sě omluvit se, obhájit se, ospravedlnit se; vymluvit se na co, najít v něčem výmluvu; s omluvou odmítnout omluvný adj. pomlouvající, utrhačný; ochotný k hovoru, vlídný omluvujúcí, ‑ieho zpodst. m. kdo pomlouvá, utrhač omračenie, ‑ie n. zatemnění, setmění, soumrak omračiti, ‑ču, ‑číš dok. způsobit tmu, rozprostřít mraky: poslal (Hospodin) temnosti i omračil; (koho, co) zahalit temnotou, obklopt tmou; zdržet se někde do setmění, být zastižen soumrakem; učinit zasmušilým, zachmuřit; omámit, zaslepit; omráčit: čtverú věcí omráčí hněv člověka i jeho rozom; ‑ omračiti sě stát se tmavým, potemnět, setmít se, sešeřit se; ztratit světlost, pozbýt intenzity; pozdržet se někde do tmy, opozdit se do noci: mnohémuť sě tak zračí, nejvicece, ktož sě tam (v krčmě) omračí (srov. obmračiti) omraz m. nachlazení, namrznutí; mráz, chlad (?) omrknúti, ‑nu, ‑neš dok. zatmět se, pohasnout; být zastižen soumrakem; zdržet se do setmění omrznúti, ‑nu, ‑neš dok. (komu) omrzet se, znechutit se; zprotivit se omyl, ‑a, ‑u m. omyl, mýlení, klam; poklesek, chyba, nedopatření; blud, oblouzení, mámeni, přízrak: viděl sem sen a z omyla nevědě, co sem viděl; pochybnost, nejistota, váhání, rozpakování: bez omyla bez váhaní, nepochybně, určitě, jistě omýlenie, ‑ie n. zmýlení, mýlka, omyl, nedopatření; nepravda, klamání, úskok; klamná představa, přelud, oblouzení; pochybování, nejistota omýliti, ‑ľu, ‑líš dok. zklamat, zmýlit, uvést v omyl, ošálit, oklamat; ‑ omýliti sě splést se, zmýlit se; (čím) chybit se, minout se; (o co) zaměnit co s čím, splést se s čím omylně adv. mylně, chybně, nesprávně, klamně omylník m. podvodník, člověk vědomě klamající omylnost, ‑i f. omyl, nesprávnost, nepravda; býti na omylnosti být na omylu; nepravdivost, podvodnost, lest; nejistota omylný adj. zavádějící v omyl, mylný, klamný, nepravdivý; neopodstatněný, lichý; neskutečný, přízračný, netělesný: nenie (Kristus) omylné, ale pravé tělo omyľujúcí adv. zavádějící v omyl, klamavý omysl, ‑a, ‑u m. úmysl, záměr omysl, ‑i f. důmysl, důvtip omysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. (co) mínit co, zamyslit se nad něčím; (koho, co čím) nachystat komu co, postarat se komu oč, opatřit komu co: nahého rúchem omysliti omýtiti, ‑cu, ‑tíš dok. obrat, oloupit on, též onen zájm. onen: sen i on, sen i onen ten i onen, jeden i druhý, oba: neb sen hi on byl posošen k zlému; onen i onen, onen neb onen, ten neb onen ten i onen, ten nebo onen, různý, některý, nějaký, leckterý; ani sen ani onen, ani onen ani onen ani jeden ani druhý; za onoho času, v onom času (časi) za onoho času, tehdy, kdysi, když; v oněch dnech tehdy, kdysi, když; onu neděli minulou neděli; ono leto minulý rok; onen den soudný den; právě on: neboť on jest ten, o němž jest psáno; ve spojení a on který, jenž (srov. an) onady, onudy adv. onudy; onde, tam; tudy i onady tudy i onudy, sem a tam; sde i onady zde i onde, všude onak adv. onakým, jiným způsobem, jinak: sic i onak tak i onak, tak i jinak, různě onakový adj. onaký: takový(to) neb onakový takový nebo onaký, takový nebo jiný onamo adv. onam, na ono místo; někam jinam; onamo ‑ onamo někam ‑někam jinam onde adv. tam, na onom místě onde i onde tu a tam, občas; sde i onde, tu i onde, tuto i onde, onde i onde zde i onde, tu i onde, na různýoh místech, porůznu; spoj. jak, poněvadž: až sě strach dívati tomu, ondeť třieská jako z hromu ondeno adv. onde, tamhle, tam někde; opodál ondy adv. onehdy, nedávno; jednou; ondy i ondy tu a tam, občas onečiščěti, ‑ěju, ‑ieš dok. znečistit se, stát se nečistým onehdajší adj. který se stal onehdy; nedávný oněměti, ‑ěju, ‑ieš dok. oněmět; zmlknout, odmlčet se; oněmit onenno zájm. onen, tamten; nějaký jiný, leckdo; toto i onono to i ono, leccos, cokoli onono část. to, ono: kteraký jest onono člověk, jenž po poli chodí onseh, ‑a zájm. ten, koho míním, ty, on: řka: onseže, já tě křtím ve jmě Otce i Syna i svatého Ducha onudy v. onady onž, onaž, onož zájm. jenž, který; onžť on pak, právě on opačinný adj.: dříví opačinné silné kmeny, stromy opáčiti, ‑ču, ‑číš dok. i ned. (koho, co) obrátit, převrátit; (co komu, čemu) vrátit, oplatit: (Athéňané) krále s milostí přijemše, aby neopáčil jich hrdosti; opakovat, znovu povědět; učinit; ‑ opáčiti sě vzepřít se, čelit, postavit se proti čemu; opakovat se opačitý adj. obrácený opačkem, opáčkú adv. pozpátku, obráceně opačovati, ‑uju, ‑uješ ned. opakovat; (co komu) předhazovat opdenie, ‑ie n. pád, ponížení opadnúti v. opásti opak adv. obráceně, naopak; zpět, dozadu; na zádech opakovánie, ‑ie n. opakování; vyčítání, pohanění, ponížení opakovati, ‑uju, ‑uješ ned. opakovat; vytýkat, vyčítat; stěžovat si na co; ‑ opakovati sě (komu) protivit se, zpěčovat se, stavět se na odpor opálati, ‑aju, ‑áš ned. čistit obilí od plev, přetřásat opálanie, ‑ie n. čištění vymláceného obilí opáliti, ‑ľu, ‑liš dok. (co) opálit, ožehnout; spálit, kolem dokola vypálit; ‑ opáliti sě opálit se, ohořet, opéci se; uhořet opar m. vyrážka, opar; nadávka dávaná sedlákům opařiti, ‑řu, ‑říš dok. opařit (?); ošidit: náš jeho (nuzného) král tak obdaří, jako lakomého psa opaří opásti, ‑padu, ‑eš, opadnúti, ‑nu, ‑neš dok. spadnout, skácet se; opadnout, klesnout; ochabnout, zhubenět: opadly sú údy ote dny; (koho, čeho) odpadnout od koho, opustit koho opastavati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. doptávat se, dotazovat se, vyzvídat, dopátrávat se; starat se, opatrovat: tu sě ďietky naplakáchu, přietelé sě opastováchu opatrník (trojslab.) m. opatrovník; ochránce opatrnost (trojslab.), opatřnost, ‑i f. (koho) popatření, pohledění, pohled na koho; (čeho, k čemu) starostlivost, pečlivost, péče, zřetel k čemu; bez opatrnosti bez ohledu; opatrnost, obezřetnost, prozíravost, rozvážnost; užívalo se též v osloveních a titulech měšťanů opatrný (trojslab.) (jm. tvar opatren) adj. viditelný, patrný, zřejmý; rozjímavý, hloubavý; opatrný, obezřetný, pozorný, prozíravý, rozvážný, bedlivý; (čeho, čím) dbalý, starající se o co; užívalo se též v osloveních a titulech měšťanů opatrovánie, opatřovánie, ‑ie n. poznávání, uvažování, duchovní nazírání; (čeho) obstarávání, starání se o něco; prohlédnutí, ohledání, vyšetření opatrovati, opatřovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho; co) spatřovat, vidět; dívat se, hledět, prohlížet si, pozorovat koho, co; opatrovat, chránit, pečovat, starat se o koho, co; opatřovat co komu, starat se komu o co; přihlížet ke komu, čemu, dbát na koho, co, mít na zřeteli: to ďábel múdřě opatruje, aby ten lid neviděl své nahoty ohavné; ‑ opatrovati sě, opatřovati sě pozorovat, zkoumat se; (před kým, v čem) chránit se, stříci se, mít se na pozoru; rozhlížet se, dívat se kolem, vyhlížet; přihlížet k čemu, mít co na zřeteli opatřenie, ‑ie n. pohled, zrak, tvář; v opatření, přěd opatřením koho před zrakem, před tváří, v očích koho, před kým; spatření, zhlédnutí; k uopatření k spatření; (koho, čeho) poznání, prozkoumání; opatření; zabezpečení, zajištění, ochrana opatřitel, ‑e m. kdo se dívá, pozorovatel, zkoumatel opatřiti, ‑řu, ‑říš dok. spatřit, uvidět; nahlédnout, poznat, zjistit, uvědomit si: nebo opatřil si poníženie mé, uzdravil si z nedostatkóv dušu mú; podívat se, prohlédnout si: opatřte lilium polské, kterak roste; vyšetřit, prozkoumat, posoudit, rozvážit, uvážit; (koho, co, v čem) postarat se o koho, co, zabezpečit, poskytnout péčí, ochranu: tož vám pravi i jinéj bratří, že vás buóh ve všem opatří; (čím) opatřit koho čím, dát, zjednat komu co; opatřiti (svátostmi) koho zaopatřit koho, udělit tzv. poslední pomazání; (co, o čem, komu) zaopatřit co, postarat se o něco; zařídit co, učinit opatření stran čeho, být prozíravý, opatrný v čem; (co) potlačit co, zabránit, zamezit, předejít čemu; ‑ opatřiti sě rozhlédnout se, podívat se kolem; (v čem) rozmyslet se, uvážit, posoudit; (před kým, čím, aby ne) být opatrný, mít se na pozoru; zajistit se, zabezpečit se, připravit se na co: na budúcie časy v tom se opatřiti opatřujúcí adj. spatřující, vidoucí opaženie, ‑ie n. obložení, vykládání, výzdoba na domě: opaženie neb zábradla těch domóv jsú osoby věrných křesťanóv opažiti, ‑žu, ‑žíš dok. obložit ozdobnými deskami opěcovati, opěčovati, ‑uju, ‑uješ ned. opětovat, opakovat; (komu co) předhazovat, vytýkat opěkniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit pěknějším, ozdobit, zpříjemnit opěňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zbavovat pěny, odstraňovat pěnu opeřenie, ‑ie n.: oblakové opeřenie blesk, úder blesku opeřiti, ‑řu, ‑říš dok. (čím) pobít, pokrýt něčím; ochránit, zabezpečit opes, opesa, ‑u m. předkožka, prepucium opět, opěte, opěté, opětky, opiet, opít adv. opět, zase, znovu, podruhé, ještě jednou; také, rovněž, podobně, právě tak; nato, pak, dále; nazpět, zpět, zpátky: musí sě vrátiti opět; opět vecě odpověděl opětovati, opitovati (?), ‑uju, ‑uješ ned. opakovat, připomínat; (komu) předhazovat, vytýkat opětva f. zastření, zahalení, clona opecěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vyčítat, vytýkat, předhazovat opiet v. opět opieti, ‑pnu, ‑eš dok. obepnout, obestřít, pokrýt kolem dokola; ‑ opeti sě obestřít se, zastřít se opichati, ‑aju, ‑áš dok. otlouci (slupky obili ve stoupě) opichlati, ‑aju, ‑áš dok. způsobit radost, potěšit opilcový adj. z opilec: opilecký; neroď bývati na kvasiech opilcových opilců, zhýralců opilec, ‑lcě m. opilec, pijan; opilec vína piják vína (v. též opivcě) opilý adj. opilý, zpitý; opíjející se; opojný, působící opilost: (Jan Křtitel) vína i pitie oplého nebude píti; zpodst. m. opilec opínati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (čím) obepínat se, obklopovat se opít v. opět opitoměti, ‑ěju, ‑ieš dok. zkrotnout, ochočit se; (koho) zkrotit, ochočit opitomiti, ‑m’u, ‑míš dok. zkrotit, ochočit opitovati v. opětovati opivcě, ‑ě m. opilec, pijan: opivcě vína piják vína (v. též opilec) oplacenie, ‑ie n. odplata, odplacení, odměna nebo trest oplacovati, ‑uju, ‑uješ ned. oplácet, odplácet, nahrazovat, vracet; ‑ oplacovati sě odplácet se, odměňovat se; oplácet, nahrazovat oplákati, ‑aju, ‑áš dok. opláchnout, oplachování očistit; ‑ oplákati sě (v čem) namočit se, smočit se oplakovánie, ‑ie n. oplakávávaní, želení čeho, lítost nad čím oplakovati^1, ‑uju, ‑uješ ned. oplakávat oplakovati^2, ‑uju, ‑uješ ned. oplachovat, omývat oplaniti, ‑ňu; ‑níš dok. (koho čeho) zbavit, připravit o co; (čeho) osekat, obnažit; ‑ oplaniti sě obnažit se, stát se holým: až sě jemu oplaní všechno břicho; zplanět, stát se planým, neúrodným. šlechetný ščep bývá z pláni, když sě starý peň oplaní oplata f. odplata, odměna nebo trest oplatek, ‑tka, ‑tku m. oplatka f. hostie (círk.) oplatitel, ‑e m. kdo dává odplatu, kdo odměňuje nebo trestá oplatiti, ‑cu, ‑tíš dok. oplatit, nahradit, odměnit se; ‑ oplatiti sě (komu, čemu čím) odplatit se, odvděčit se, odměnit se; pomstít se: král sě mu (vévodovi) brzo oplatí a rychle mu živótka zkrátí oplazilý adj. nakloněný, nachýlený oplaziti, ‑žu, ‑zíš dok. prolézt, s námahou projít oplecek, opleček, ‑cka, ‑čka, ‑oku, ‑čku m. oplecka, oplečka (?) f., oplecie, oplečie, ‑ie n. oplecko, rukávce, horní část spodního ženského obleku kryjící plece a prsa; šperk, ozdoba opléti sě, ‑plevu, ‑eš sě dok. ubránit se; uhájit se oplchlý adj. olysalý, oplešatělý, plešatý oplchati, ‑aju, ‑áš dok. olysat, oplešatět oplulý adj. oteklý, naběhlý, zduřelý; zbrocený, potřísněný oplúti, ‑plovu, ‑eš dok. i ned. obtéci, obklopit, obtékat, obklopovat: kdež je (město) moře oplove oplynúti, ‑nu; ‑neš dok. (v čem, čím) být zaplaven, zatopen: jakož všecka země vodú byla oplynula; (v čem) utonout, utopit se; zaniknout, zajít, zmizet, ztratit se: zrado, vědě, ž’ nic nemineš, všakž sama potom oplyneš; v hojnosti, v nadbytku se vyskytnout, rozmoci se oplývanie, ‑ie n. záplava, zátopa, potopa; oplývání, hojnost oplývati, ‑aju, ‑áš ned. (v čem) tonout, topit se, být zaplaven; (čím) mít, obsahovat v hojnosti, v nadbytku; být, vyskýtat se v hojnosti, v nadbytku oplzánie, ‑ie n. oplzlé, necudné chování oplzati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. dopouštět se oplzlostí, chovat se necudně oplzlost, ‑i f. oplzlost, necudnost; prostopášnost, rozpustilost, lehkovážnost oplzstvie, ‑ie, oplzstvo n. oplzlost, nestydatost, necudnost, nestoudnost opočený, opučiný, opučivý adj. kamenitý, skalnatý opojiti, ‑ju, ‑jíš dok. opít; omámit, okouzlit, uchvátit; napojit; ‑ opojiti sě (čím) opít se; opojit se, omámit se opoka, opuka f. skála, kámen, balvan; opuka opokový, opukový adj. kamenitý, skalnatý; skalní, ve skále opolé, ‑é n. pláň, rovina opoleti, ‑ľu, ‑líš dok. ohořet, opálit se opolský adj. ležící v rovině opomietati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, co) zamítat, zavrhovat opona f. opona, závěs; ochrana, záštita; plátno, plachta: ta lodí má jednu oponu a kotvu; zeď, stěna opoplúti, ‑plovu, ‑eš dok. odběhnout oporný adj. neústupný, nepoddajný; nízký, chudý, nuzný opovážiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. (čeho) odvážit se, s odvahou něco podstoupit; dát v sázku, riskovat opověd, ‑i f. ohlášení, oznámení: bez opovědi bez oznámení opověděti, ‑viem, ‑vieš dok. prohlásit, oznámit; předem ohlásit, dát na vědomí; opověděti sě (komu, čemu) ohlásit se, přihlásit se, vyrozumět koho opoviedati, ‑ám, ‑áš ned. ohlašovat, oznamovat, vypovídat; ‑ opoviedati sě (k čemu) hlásit se, přihlašovat se; hájit se, hlásit se o své právo opovrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. (co, za sebe) přejít, pominout, nechat bez povšimnutí; (co) zavrhnout, opovrhnout, pohrdnout něčím; ‑ opovrci sě (čeho, čemu) zavrhnout něco, opovrhnout, pohrdnout něčím oprava f. oprava, obnovení; náprava, napravení, polepšení (mravní); péče, opatrování, ochrana, záštita; vláda, správa, řízení: (Filipovi) třěba po sobě bieše ostaviti hlavu svéj dědině na opravu oprávcě, ‑ě, opravec, ‑vcě m. správce, velitel: zlý oprávce toho města; ochránce, obránce; napravovatel; rozhodčí opravenie, ‑ie n. opravení; polepšení, náprava; řízení, vedení; uspořádání, řád oprávěti^1, ‑ěju, ‑ieš ned. opravovat; spravovat, řídit, vést: ten, jenž koráb oprávie kormidelník oprávěti^2, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho) pomlouvat opravič, ‑ě m. správce, velitel opravitel, ‑e m. obnovitel, zvelebitel; vládce opraviti, ‑v’u, ‑víš dok. opravit, spravit; napravit, polepšit, očistit, uvést na správnou cestu; ospravedlnit; dokázat, potvrdit pravdivost čeho; ustanovit, zřídit; ujmout se vlády, řízení; ujmout se ochrany; ‑ opraviti sě nabýt znovu síly, sebrat se, zotavit se; ospravedlnit se opravný adj. upevňující, chránící; správný opravovánie, ‑ie n. řízení, spravování, vláda; ochrana, záštita; (čeho) udržování v dobrém stavu; opravování, obnovování; napravování, polepšování (mravní) opravovati, ‑uju, ‑uješ ned. řídit, spravovat, vládnout; hájit, ospravedlňovat; opravovat, obnovovat; napravovat, zjednávat nápravu, očišťovat (mravně); udržovat v dobrém stavu, starat se oč, pečovat oč; ‑ opravovati sě (po čem) řídit se něčím, brát se ve směru něčeho; (před čím) chránit se; napravovat se, polepšovat se opremovati, ‑uju, ‑uješ dok. olemovat; okrášlit, ozdobit oprchnúti, ‑nu, ‑neš dok. opadnout, spadnout oprnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (komu, čemu) opřít se, postavit se proti něčemu opršalý adj. omoklý; zničený deštěm; zchatralý, ošumělý opršěti, ‑ěju, ‑ieš dok. opadat, spadal; vyprchat, rozplynout se oprzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. umazat, zašpnit, poskvrnit; zhanobit; ‑ oprzniti sě poskvrnit se, utrpět mravní úhonu opřieci, ‑přahu, ‑přěžeš dok. napřáhnout, vztáhnout: meč svój opřáhl opřiehati, ‑aju, ‑áš ned. napřahovat opřieti, ‑pru, ‑přeš dok. (co) postavit, zahradit proti komu; ‑ opřieti sě opřít se, postavit se na odpor, postavit se proti komu opsěti, ‑ěju, ‑ieš dok. změnit se v psa; přijít vepsí, zchudnout opsovati, ‑uju, ‑uješ ned. zepsouvat, hanět; mít v opovržení opitati, ‑aju, ‑áš dok. doptat se, nalézt, vyhledat; získat, opatřit, zjednat; optati penieze sehnat peníze; zeptat se, otázat se; ‑ opitati sě (k čemu) přihlásit se k něčemu, ohlásit svůj nárok na něco; otázat se, zeptat se; (čeho) ohledat, vyšetřit co opučiný, opučivý v. opočený opučiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. puknout, rozskočit se opuka; opukový v. opuka; opukový opuštělý adj. zpustly, pustý opustěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zpustnout, stát se pustým opustilý adj. zpustlý, pustý; opuštěný; zběhlý opustitel, ‑e m. zběh, dezertér opustiti, ‑šču, ‑stíš dok. (co) zpustošit, zničit: vše země opustil, že nikomu neotpustil; (koho, co) opustit, odejít; zanechat samotného, bez péče, ponechat, osudu; skoncovat, přestat a čím, odvrátit se, upustit od koho, čeho, vzdát se, odříci se koho, čeho; (co od koho) zbavit koho čeho: milosti své od nižádného on neopustí; vynechat, vypustit, neuvést, nezmínit se; zanedbat, nepostarat se dostatečně oč; povolit, uvolnit; spustit: opustiti k šturmu, šturm zaútočit opykati, ‑pyču, ‑češ dok. oplakat, oželet orážejúcí adj. odrážející, zrcadlící orhany, vorhany, varhany pl. m. i f. varhany orlíčenec, ‑ncě m. mladý orel, orlí mládě ornomancia, ‑ie f. věštění z vnitřností ptáků orod‑ v. orud ort m. drobný peníz, 15 grošů (?) ortel, ‑u m. rozsudek, soudní nález; soudní jednání, řízení orudie, orodie, ‑ie n. nástroj, nářadí; nádoba, nádobí různého druhu; výbava, vybavení, souprava předmětů určených k jistému účelu; šperky; výzbroj; pyj orudovati, orodovati, ‑uju, ‑uješ ned. orodovat, prosit; žalovat, mluvit proti někomu orodovník, orodovník m. orodovník, přímluvce; mluvčí, prostředník, zástupce orumpant m. náramek; šperk vůbec oružie, ‑ie n. zbraň, válečná výzbroj; nářadí, náčiní, nádoba; činnost, úřad, funkce: neb jest to oružie přes tvú práci a sílu oř, voř, ‑ě m. kůň, oř ořěší, ořěšný adj. ořechový ořík m. koník os^1, vos, ‑a, ‑u m. osina: jako osi na klasiech os^1, ‑i f. osa u vozu, náprava; os obrátivá loukoť; souhvězdí Arktur, Vozataj os^2, vos, ‑a, os^2, vos, ‑i (?) f. vosa osa f. kůl, sloup: k osě hanebně vázali (Krista) osada f. osada (pův. osídlení kolem kostela); farníci, obyvatelé osady; společenství lidí osaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co, koho) osadit, zaujmout místo okolo čeho; vojensky obsadit, ovládnout mocí; zaujmout pozemek, zboží: (hospodář) jinými kopáči svú vinnici osadí; zaujmout jako sídlo, bydliště, osídlit; (Zikmund) chtě zemi cizozemci osaditi; osaditi úřad kým obsadit úřad; osaditi stráž postavit stráž; osaditi dědičstvie převzít dědictví; ‑ osaditi sě usadit se, usídlit se (v. též obsaditi) osadný, ‑ého, osadní, ‑ieho zpodst. m. osadník m. osadník, farník osáhati, ‑aju, ‑áš ned. obsahovat, zaujímat, zahrnovat (srov. obsáhati) osáhnúti v. osieci osahovati, ‑uju, ‑uješ ned. obsahovat; zahrnovat, pojímat, postihovat (smyslem, slovy); ovládat, podrobovat; obklopovat, kolem objímat (srov. obsahovati) osáknúti, ‑nu, ‑neš dok. osáknout, oschnout osanna v. hosanna osazenie, ‑ie n. (čeho) vojenské obsazení, zabrání; osazenie královstvie obsazeni královského stolce, nastoleni krále; usazení se osazený adj. obsazený, zabraný; posázený, pokrytý; osazený, osídlený (srov. obsazený) osázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho) posazovat, usazovat; zajímat, uvězňovat; (koho kým) obklopovat; ‑ osázěti sě usazovat se, osidlovat se osazovati, ‑uju, ‑uješ ned. osazovat, vojensky obsazovat; osídlovat; obkládat, obklopovat; ‑ osazovati sě usazovat se osboženie, ‑ie n. obohacení; hojnost, bohatství osbožněný, ozbožněný adj. oplývající, velmi mnohý; bohatý, hojný osbožněti, ‑ěju, ‑ieš dok. nabýt hojnosti, získat zboží, statky osdobiti, ozdobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. ozdobit, okrášlit osdobný, ozdobný adj. ozdobný, okrasný, krásný; ozdobený, okrášlený osědenie v. obsědenie osědlé, ‑é n. stálé sídlo; pevný majetek osědlý zpodst. m. usedlý člověk, usedlík; zajatec, člověk násilně někde usazený (srov. obsědený) osědnúti v. osiesti osep, ‑spa, ‑spu, osyp m. sypké plodiny, obilí; dávka obilí dávaná jako desátek nebo deputát osepní, osepný adj.: plat osepný placení poplatku v zrní; osepní člověk mající povinnost dávat osep; miera osepní vrchovatá osidlánie, osidlenie ‑ie n. zapletení do osidel, do léček osidlati, ‑aju, ‑áš, osídliti, ‑ľu, ‑líš dok. zaplést do osidel, zlákat; ovládnout, opanovat osidlo, osídlo n. osidlo, smyčka; oprátka; nástraha, léčka; pl. tenata, past osieci^1, ‑sěku, ‑sěčeš dok. osekat; zmrzačit osieci^2, ‑sahu, ‑sěžeš, osáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co, koho) obsáhnout, zahrnout, pojmout do sebe; postihnout (smyslem, rozumem); ovládnout, podmanit si, podrobit si; dosáhnout čeho, získat co, obsadit co; obejmout, obklopit (v. též obsieci) osiesti, ‑sadu, ‑sědeš, osědnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) posadit se okolo něčeho; vojensky obsadit; přivlastnit si něco (majetek, statek); zmocnit se čeho; usadit se, usídlit se (srov. obsieci) osieti, ‑sěju, ‑eš dok. osít, zasít (v. též obsieti) osiřiti, ‑řu, ‑říš dok. učinit osiřelým, sirým, opuštěným oskřěknúti sě v. oškřěknúti sě oskubati, osklubati, oškubati, ošklubati, oskúbsti, oskústi, ‑b’u, ‑beš dok. oškubat: ptáci nás (sovy) ošklubí oslabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zeslábnout, povolit oslava, oslavnost, ‑i f. sláva oslávcě, ‑ě m. oslavovatel oslaviti, ‑v’u, ‑víš dok. učinit slavným; ozdobit; převýšit; kostel oslaviti zasvětit oslavně adv. slavně oslediti, ‑z’u, ‑díš dok. shromáždit; vyslídit, vystopovat, najít po stopách oslibovati v. osľubovati oslička f. malá oslice oslnúti, ‑nu, ‑neš dok. oslepnout; (o rozumu) zatemnit se, otupit se oslňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (rozum) oslepovat, otupovat oslový adj. oslí; oslová kůže pergamen; žernov oslový kámen užívaný k mleti obilí a poháněný chodem osla osľubovati, oslibovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) slibem obalamutit, naslibovat komu oslyšěti, ‑šu, ‑šíš ned. (koho) nevyslyšet koho, oslyšet; (co) odmítnout, odepřít osmmezdcietma, osmmezcietma, osmmědcítma, osummecítma čísl. osmadvacet osmmezcíetmý, osmmedcíetmý, osmecítmý, osmezcietmý, osmimezidcíetmý čísl. osmadvacátý osmrkati, ‑aju, ‑áš dok. (co) očichat, ohledat osnovánie, ‑ie n. osnování, vytváření osnovy v tkalcovství; léčky, pikle osnovaný adj. protkávaný (?); upravený, připravený, okrášlený: jeden vuóz veziechu přebohatě osnovaný, střiebrem, zlatem okovaný osnovati, ‑uju, ‑uješ ned. osnovat, dávat osnovu na vratidlo; zařizovat, upravovat, strojit, připravovat; dok. (co čím) položit základ něčeho: potom sě kněz koronova, tiem všicku svú čest osnova osoba^1 f. osoba, člověk; v svéj osobě vlastnie, svú osobú osobně; podoba, vnější vzhled; jednotlivec jakožto nositel úřadu, povinnosti, práva, zamaěstnání; osobnost, bytost, vnitřní podstata: všichni, i spasení i zatracení, vstanú, v těle s duší v své osobě sjednaném osoba^2 f., osob, ‑a, ‑u m. (?) věc přináležející někomu; nebeská říše (nábož.): vy také k sobě volá buóh do svéj věčnéj osoby (v. též osobie) osobě adv. osobně, svou osobou; zvlášť osobenie, ‑ie n. charakteristická vlastnost; přivlastnění, přisvojení; podrobení osobie, ‑ie n. věci patřící někomu; příbytek, jmění (v. též osoba^2) osobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (sobě) přivlastnit si, přisvojit si; mocensky připojit, podmanit: osoben jest osobně, osovně adv. jednotlivě, každý zvlášť, zejména, jmenovitě, osobně, svou osobou osobní, osovní^1 adj. osobní; osobnie bitva souboj; zvláštní, samostatný osobný adj. osamělý osovní^2 adj. osní, jsoucí na ose: osovní skřipec ospati, ‑sp’u, ‑spíš dok. ochabnout, umdlít ospitál m. hostinec, dům pro pocestné; nemocnice; chudobinec (v. též špitál) ospu, ‑eš v. osúti ostalý adj. který zůstal, zůstalý; zanechaný, opuštěný; zůstávající, stalý, trvalý ostánie, ‑ie n. zanechání, opuštění; zbytek, nedoplatek ostaralý adj. zestárlý, zastaralý, starý ostarati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zestárnout, zvetšet ostarožný, ostaružní, ostaružný adj. obstarožný; odrostlejší, dospělý; rozvážný ostatček, ‑tečka m. zbyteček, hrstka ostateční, ostatečný adj. ostatní, zbylý ostatek, ‑tka, ‑tku m. ostatek, zbytek; konec; pořád do ostatka po pořádku do konce; pl. drobky, odpadky: naplnichu (učedlníci) dvanást košóv ostatkuóv; otrusky neb ostatky; ostatky, pozůstatky svatých, relikvie; věci trvalé, nepomíjející, podstata, základ; ostatkem základem (v. též ostavek) ostati, ‑stanu, ‑neš dok. (koho, čeho) odstoupit od koho, opustit, zanechat: ktož pro mě ostane otce, mateře, domu, stokrát viece vezme; Syn buoží uzdravenie nemocných neostal nepřestal uzdravovat; zůstat, zbýt; setrvat, vytrvat na místě; zůstat beze změny, potrvat, vydržet: siemě jeho (Davida) na věky ostane; (na čem) přestat na čem, zůstat při čem, spokojit se s čím; stát se kým: Vratislav po něm v Čechách kniežetem ostal ostáti, ‑stoju, ‑íš dok. zůstat nezdolán, udržet se, obstát: žádný nebude moci vám ostáti žádný vám neodolá, neubránit se; ostati na poli opanovat pole (bojiště), zvítězit, vyhrát bitvu; přemoci, překonat, porazit; zůstat, setrvat, vytrvat (srov. obstáti) ostatní adj. zbylý, zbývající; poslední ostávajúcí adj. zůstávající, trvalý ostávati^1, ‑aju, ‑áš ned. (koho, čeho) odstupovat, vzdalovat se od koho, od čeho, opouštět koho, co: jižť mne všě radost ostává; zůstávat, pozůstávat, zbývat; známo jest, v čem ostávají slova Kristova za vierú lidu v čem se rozcházejí s vírou; zůstávat beze změny, trvat ostávati^2, ‑aju, ‑áš ned. (komu) vítězit nad kým, přemáhat koho ostavek, ‑vka ‑vku m. ostatek, zbytek; pl, drobky, odpadky (v. též ostatek) ostavený adj. nechaný, zanechaný; odstavený, který už není kojen ostavěti, ‑ěju, ‑ieš dok. (co) obestavět, postavit něco okolo něčeho; ‑ ostavěti sě obestavět se, obklopit se ostaviti, ‑v’u, ‑víš dok. opustit, nechat, ponechat; když pohany rozrazichu, mnoho jich tu ostavichu nechali na bojišti, pobili, zahubili; odstavit, oddělit, nechat stranou; přestat kojit; zanechat, zůstavit: zlú pamět (Jidáš) ostavil; ostati sě upustit od čeho, zanechat čeho, zřící se: u pekle potoneš, ač sě toho (kradení) neostavíš; zůstat při čem, dohodnout se na čem, smluvit se: na tom se s ním ostaví, že mu šest ořóv připraví ostavovati, ‑uju, ‑uješ ned. opouštět, zanechávat, zůstavovat, odkazovat: pokoj ostavuji vám; ‑ ostavovati sě (čeho) vyhýbat se čemu, varovat se čeho osten, ‑tna, ‑tnu m. osten, špička; prut k pohánění dobytka; (ďábel) také ostnem svým, točíš ženú, chtěl jej (Piláta) k tomu viece přinutiti ostierati, ‑aju, ‑áš ned. obestírat, zakrývat; ‑ ostierati sě zastírat se, zatajovat se (srov. obstierati) ostnec, ‑tencě m. osten: ješto sem psal o ostenci svědomie; prachové pírko, peří ostojcě ‑ě m. kdo zůstal, zbyl; kdo stojí při někom, záštita, ochrana; kdo obstál proti nepříteli, přemožitel, vítěz ostrabenie, ‑ie n. zesílení, posílení; zotavení, občerstvení ostrabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. posílit, zotavit ostrádati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) postrádat; vyhnout se čemu ostraha f. ostříhání, ochrana, stráž, střežení; ostražitost; bdělost ostrahovánie, ‑ie n. střežení, stráž ostrahovatel, ‑e m. strážný, ochraňovatel ostruhovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co, koho) střežit, hlídat ostrašiti, ‑šu, ‑šíš dok. postrašit ostraženie, ‑ie n. hlídání; střežení; stráž ostražiti, ‑žu, ‑žíš dok. ohlídat; opatřit stráží, ostřežit; ‑ ostražíti sě zajistit se stráží, ochránit se ostré, ‑ého zpodst. n. ostří; ostrá zbraň, sečná zbraň (?) ostrev, ostrve (dvojslab.), ostrva (dvojslab.) f. ostrev (kmen stromu a pahýly větvi, který sloužil jako primitivní žebřík k přelézání hradeb; odtud přišel i do erbů); osekaný kmen užívaný k popravování ostrhati, ‑aju, ‑éš dok. kolem dokola strhat, oloupat ostroha f. ostruha ostrost, ‑i f. ostrost, řezavost; prudkost, příkrost; prchlivost; hrubost, drsnost; přísnost; bystrost, pronikavost ostrota f. ostrost, hrubost, drsnost; ostrotú jěditi ztrpčovat; strohost, přísnost ostrovid m. bazilišek, druh ještěra; rys ostrovec, ‑vcě m. ostrůvek ostrovový, ostrovský adj. ostrovní, ostrova: všelicí bydlitelé ostrovoví ostrožník m. výrobce ostruh ostružie, ‑ie n. trní, bodláčí ostrva v. ostrev ostrý adj. ostrý, nabroušený; bystrý, pronikavý; drsný, hrubý; krutý, nelítostný; nerovný, hrbolatý, neschůdný; nesnadný, svízelný ostřěhač, ‑ě m. pozorovatel; dohlížitel, opatrovník, strážce ostřěhovati v. ostřiehati ostřěný adj. pokrytý, prostřený, ustlaný ostřěženie, ‑ie n. ochraňování, opatrování, péče; vystříhání, chránění, se čeho, varování ostříci, ‑střihu, ‑střižeš dok. (koho, co) ostříhat; (co) stříháním oddělit, zkrátit ostřieci, ‑střěhu, ‑střěžeš dok. (koho čeho, koho, co od čeho, čeho) ochránit koho, uchránit, ušetřit koho, čeho; jehož buóh ostřež (rač ostřieci) nedej to bůh, nedopusť to bůh; (koho) varovat; hlídat, dávat pozor na někoho, číhat; ostřieci sě (čeho, čemu, v čem, od čeho, z čeho, před čím) ochránit se před něčím, uchránit se, vyhnout se něčemu ostřiehajúcí adj. (čeho) zachovávající co, dbajíc čeho ostřiehanie, ‑ie n. (čeho) hlídání, střežení, opatrování, ochrana; zachovávání, dbání čeho, řízení se čím ostřiehati, ‑aju, ‑áš, ostřěhovati, ‑uju; ‑uješ ned. střežit, hlídat, opatrovat, chránit; pozorovat, sledovat, číhat na koho; zachovávat co, dbát čeho; ostřiehati tvrdé cěsty nevyhýbat se utrpení, snášet utrpení ‑ ostřiehati sě dát si pozor, varovat se, vyhýbat se čemu, chránit se ostřieti, ‑stru, ‑střeš dok. přikrýt kolem dokola, obestřít, obklopit; kolem dokola něco rozprostřít, rozložit, rozestavit; ‑ ostřieti sě (čím, s čím) zastřít se, pokrýt se ostřihovati, ‑uju, ‑uješ ned. odstřihovat, odřezávat; ostřihovat kolem dokola, ořezávat ostříš, ostřieš, ostřiež, ‑ě m. ostřice, druh rákosí ostřiti, ‑řu, ‑říš ned. ostřit, činit ostrým, pichlavým, brousit; zostřovat, zesilovat, činit krutějším, přísnějším; zdokonalovat, cvičit; ‑ ostřiti sě (k čemu) bouřit se proti něčemu, rozhořčovat se nad čím ostřížek, ‑žka m. malý ostříž ostřiženie, ‑ie n. zkrácení stříháním, zastižení, přistižení; tonzura ostřižený adj. mající tonzuru ostuditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho) učinit chladným, netečným; (komu co, čeho) učinit protivným, zošklivit, vzbudit nechuť: tvoji hněvi nám neostudie pravdy; ‑ ostuditi sě (komu) zprotivit se, zošklivit se, znechutit se: tak sě jim (Němcům) bydlo ostudilo; vzbudit bázeň před sebou; (čeho) zastydět se něčeho ostúpati, ‑aju, ‑áš ned. obcházet kolem, obkličovat ostúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho) obstoupit, obklopit koho; vojensky obklíčit, oblehnout, sevřít (v. též obstúpiti) ostuzenie, ‑ie n. ošklivost, nelibost, hanba ostuzovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. stávat se protivným, znechucovat se; činit se protivným, neoblíbeným ostýdati, ‑aju, ‑éš ned. (komu) stávat se protivným, znechucovat se; ‑ ostýdati sě (čeho) bát se čeho; ostýchat se, stydět se čeho ostyděti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. (koho) přestat se bát, přemoci báze; (čeho) přestat se stydět, přemoci stud, pozbýt etud; zastydět se ostydnúti, ‑nu, ‑neš dok. (komu) zprotivit se, znechutit se: poddals sě na vojenské bydlo, chovaj sě, by‑ť neostydlo osud, ‑a m. osud, prozřetelnost (nábož.); po osudu řízením osudu: když sem (Kateřina,) byla po uosudu vzrostla v pohanském bludu; pl. osudové budoucí osudy, budoucnost; nádoba, zvl. obětní; pokuta, peněžitý trest osudek, ‑dka m. odsouzení, rozsudek, ortel osudíce, ‑ě, osudíčko n. nádobka, nádoba malých rozměrů osudie, ‑ie n. nádoba (sud, džbán, konvice ap.); nářadí, náčiní; osudie zvolené bytost vyvolená bohem (nábož.) osúditi, ‑z’u, ‑díš dok. odsoudit, vynést rozsudek; (co) přisoudit osudný adj.: osudný den soudný den, den posledního soudu (nábož.) osuhle adv. příkře, drsně, nepřívětivě osummecítma v. osmmezdcietma osunúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (na koho) obořit se, hněvivě se osopit osupilý adj. nasupený, zachmuřený, rozezlený osupiti, ‑p’u, ‑píš dok. osopit se; (co) nasupit, zachmuřit: osupiv oči, poče vlk blésti; ‑ osupiti sě nasupit se, naježit se; (nač, na koho) rozezlít se, rozhněvat se, dopálit se osúti, ‑spu, ‑eš dok. (co čím) obsypat, obklopit; hustě posypat, zasypat; pokrýt, obalit; (koho čím) zahrnout, hojně obdařit; ‑ osúti sě (vókol čeho, na koho) sesypat se, shluknout se: pro to řečenie sě naň osuchu; sesypat se, opadat; (o vrchovatě nasypané míře) přesypat se; (čím) osypat se, pokrýt se (vyrážkou, strupy ap.): osul sem sě po všem těle (srov. obsúti) osutý adj. obsypaný, obalený; osypaný (vyrážkou); vrchovatě nasypaný, vrchovatý; obklopený, obstoupený osúzenie, ‑ie n. co je usouzeno, přisouzení; ustanovení, určení, předurčení osvadnúti, ‑nu, ‑neš dok. ovadnout osvěcenie, ‑ie n. posvěcení osvěcovati, ‑uju, ‑uješ ned. posvěcovat osvědčiti, ‑ču, ‑číš dok. potvrdit, utvrdit, dokázat, dosvědčit; ohlásit, prohlásit osvědčovati, ‑uju, ‑uješ ned. dosvědčovat; prohlašovat osvěta f. světlo, lesk, světlost, jasnost; sláva, chlouba osvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. učinit posvátným, svatým; posvětit; stát se svatým osvětnúti, 3. sg.‑ne dok. rozednít se osviecený adj. rozsvícený osvietiti, ‑cu, ‑tíš dok. osvítit; rozsvítit, zapálit osyp v. osep osypánie, ‑ie n. nasypání mohyly, pohřbení; úmrtí, zesnutí osypati, ‑p’u, ‑peš dok. (koho čím) obsypat, zasypat; (koho) obstoupit, obklopit, shluknout se kolem: a když jeho osypachu, všickni okolo něho vstáchu; osypati sě osypat se, pokrýt se vyrážkou; obklopit se osýpati, ‑aju, ‑áš ned. (co čím) obsypávat, zasypávat; ‑ osýpati sě přesýpat se (o vrchovaté míře) ošáliti v. ošieliti oščeniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. vrhnout štěňata, mláďata oščep, oščiep m. oštěp, kopí oščěpový adj. z oščěp, oščiep: vztahující se k oštěpu, způsobený oštěpem, kopím: uzřě u ní oštěpovú ránu ošedivěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zešedivět ošemet, ošemetnost, ‑i f. ošemetnost, faleš, licoměrnost, klam, lest ošieliti, ošáliti, ‑ľu, ‑líš dok. omámit, okouzlit ošiti, ‑šiju, ‑eš dok. (koho več) obšít čím, zašít do čeho; ošiti lícě zpolíčkovat, zpohlavkovat ošitka f. ošatka, košíček ošitý adj. obšitý, sešitý po krajích ošívaný adj. (čím) obšívaný, pošívaný; ozdobený nášivky, premovaný oškapělý adj. ošumělý (o šatech); ovšednělý; nepěkný, omšelý; zmalátnělý, utahaný oškeřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. ošklíbnout se, zašklebit se, vycenit zuby ošklebiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. (na koho) ošklíbnout se, zašklebit se; vycenit zuby oškubati, ošklubati v. oskubati oškludlý, oškudlý adj. opuštěný, ponechaný zkáze oškludnúti, ‑nu, ‑neš dok. opustit, ponechat zkáze bez pomoci; být postižen nějakým nedostatkem; zhubenět, vyhladovět oškludnutie, ‑ie n. opuštění oškrábati, ‑b’u, ‑beš dok. (koho) ošidit, napálit (při prodeji ap.) oškrd, ‑a m. oškrd (železný nástroj k hrubému opracování tvrdého materiálu, zvl. kamene) oškřěknúti sě, oskřěknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. osopit se, rozkřiknout se ošlechcovati, ošlechtovati, ‑uju, ‑uješ ned. zušlechťovat; činit šlechticem, pánem ošlechtiti, ‑cu, ‑tíš dok. zušlechtit, okrášlit, ozdobit; učinit šlechticem ošmakati, ošmatati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat, hmatáním vyzkoušet ošraňkovati, ‑uju, ‑uješ dok. ohradit ot, ote předl. (s gen.) od: tu stranu ot slunce vzchoda; zbiti jsú od Řekuov; klénoty od zlata a od střiebra; ot polu napolo: mnohé od polu živá s secou nepřátelé odnesli; ot pomyšlenie nad pomyšlení; o: ot tebe o tobě; ot Babylonské věže o babylonské věži otáhlý adj. obtažený, přilehlý, těsný: suknice otáhlá málo zadku kryje otarasiti sě, ‑šu, ‑síš sě dok. (před kým) ohradit se, vystavět přehradu mezi sebou a někým otaviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. zotavit se, vzmoci se, okřát otavovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zotavovat se, vzmáhat se, okřívat; znovu se objevovat, opět narůstat otaz m. dotaz, zeptání; dotazem získané schválení, svolení, souhlas otázalivý, otázlivý, otazatedlný (pětislab.) adj. hodný otázání, rozvážení otázati, ‑tiežu, ‑eš dok. otázat se, zeplat se otazovati, ‑uju, ‑uješ ned. tázat se, dotazovat se otběhnúti, ‑nu, ‑neš, otběžěti, ‑žu, ‑žíš dok. (koho) odběhnout, utéci; opustit, zanechat; jakž (dívky) vy uzřěchu, mne tak svázané odběžěchu; zběhnout otberu v. otebrati otběžné, ‑ého zpodst. n. majetek nezákoně opuštěný majitelem, a tudíž propadlý otbierati, ‑aju, ‑áš ned. (co) vybírat, sbírat otbíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho ot sebe) odbíjet, odrážet; vracet rány, splácet ranami, postavit se čemu otbiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. (koho, co odkud) odbít, odrazit; vzepřít se, postavit se na odpor; kóže odbiti stáhnout kůži; ‑ otbiti sě bojem se uvolnit, bitvou se zbavit otbojovati, ‑uju, ‑uješ ned. klást odpor, protivit se, vzdorovat; činit odboj, vzpouru, rebelovat otbyti, ‑budu, ‑eš dok. (ot koho) stát se dalekým, vzdálit se, odstoupit; zůstat, setrvat, vytrvat; (čeho, čím) zbavit se, zprostit se čeho, odstranit od sebe něco; (koho) odbýt, zbavit se někoho obtížného; (čeho, co) odbavit, vyřídit, provést; (koho) propustit, umožnit odejíti komu: mne (svého vychovatele), králevici, odbuď, ať dá král miesto mne jiného; splatit, dát komu, co mu náleží; odškodnit koho zač, nahradit komu co otbytie, ‑ie n. (koho, čeho) odstranění, zbavení se, vyhnání; odbytí; vyplacení (náležitého podílu, věna ap.); odstoupení otbývati, ‑aju, ‑áš ned. (odkud) odstupovat, mizet; (koho, co) odbývat, zbavovat se něčeho obtížného, zhošťovat se nějaké povinnosti; (čeho, co) odbavovat, vyřizovat, konat svou práci; (co) splácet, vyplácet nějakou povinnou dávku otcad v. otsad otcězabitel, ‑e m. otcovrah otcovský, otcový adj. otcovský, otcův otcovstvo n. pokolení z jednoho otce, rod, rodina; původ, zdroj otčík, oččík m. otec, tatínek otčiněnie, ‑ie n. náhrada, odčinění otčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co komu) odplatit, nahradit, odškodnit; (komu zač) splatit, odměnit se otčísti, otečtu, ‑eš dok. odpočítat, spočítat; (čeho) přečíst co otčítati, ‑aju, ‑áš dok. dočíst; ned. odpočítávat otdanie, ‑ie n. (za koho, s kým) provdání, oddavky, sňatek s kým otdati, ‑ám, ‑áš dok. (co komu, nač) odevzdat, dát, věnovat: otdati svú vóli nač, aby vynaložit úsilí zaměřit se nač; (koho kam) poslat; (komu nač, več) odevzdat, vydat (k potrestání); (komu co, čím) odplatit, nahradit, odplatit se čím; zasvětit, obětovat; (koho, co čemu, k čemu) určit, ustanovit; oddat, zasnoubit; ‑ otdati sě (nač, več, k čemu) oddat se, věnovat se čemu, dát se do čeho: (sv. Prokop) sě na modlitvu otda; otdati sě na běh dát se na útěk; podstoupit co, vzít na sebe; oddat se něčemu zavrženíhodnému, propadnout čemu; (na koho, k komu, nač) obořit se, vrhnout se na koho, dát se do koho; (kam) vydat se, vypravit se; oddat se, zasnoubit se otdatvy, ‑tev pl. f. oddavky, svatba otdávanie, ‑ie n. odevzdání, vydávání; (s kým) svatba, zásnuby, oddávání otdávati, ‑aju, ‑áš ned. (co komu) odevzdávat, dávat; (koho komu) vydávat, dávat na pospas; (koho s kým) oddávat, provdávat, ženit; ‑ otdávati sě (k čemu) oddávat se čemu, dávat se nač; (s kým) oddávat se, zasnubovat se, uzavírat sňatek otdělenec, ‑ncě m. oddělený člověk, rozkolník, odpadlík otděliti, ‑ľu, ‑líš dok. oddělit; obdařit podílem, údělem; (koho od koho, čeho) odloučit, rozloučit; odvrátit, vzdálit, distancovat; (co k čemu) vymezit, vyhradit, určit, dát k dispozici; dát komu náležitý podíl; ‑ otděliti sě oddělit se, být vyjmut; (od koho) odloučit se, odpojit se, odvrátit se od koho otdešenie, ‑ie n. oddechnutí, oddech, odpočinutí otdiel m. díl, podíl; úděl otdojiti, ‑ju, ‑jíš dok. odkojit otdrebentovati, ‑uju, ‑uješ dok. odbrebentit otduch, otdych, ‑a m. oddech, odpočinutí, klid ote v. ot otebrati, otberu, ‑béřeš dok. odebrat, odnít; ‑ otebrati sě odebrat se, vypravit se otec, otcě m. otec; otec čelední, čeledinný, domovitý hospodář; otec sirotčí, poručný poručník; pl. předkové; světí Otci církevní otcové; bůh: Otec nebeský; (čeho) původce, strůjce, ten, od koho něco pochází; zakladatel rodu; praotec; první otec Adam otéci, ‑teku, ‑tečeš dok. obklíčit, obehnat: zástupy svými (Řekové) Trojánské se všech stran ovekú; otéci, opuchnout, nápuchnout (srov. obtéci) otehnúti, ‑nu, ‑neš dok. (čeho) ohnout, zahnout, zkřivit co otejdenie, ‑ie n. odchod, odejíti otejíti; otejmu v. otjíti; otieti oteklý adj.: město vodami oteklé obtékané, chráněné vodami, vodní město; oteklý, naběhlý, opuchlý otektvu, ‑eš v. otkvísti otelknúti, otleknúti, ‑nu, ‑neš dok. vzlyknout, vzlyknutím si ulevit otem, ‑ši v. otieti otemknúti, otmeknúti, otmeknu, ‑neš dok. odemknout, zpřístupnit, učinit přístupným otemněti, ‑ěju, ‑ieš, otemniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. zatmít se, pozbýt světla; vyhasnout (o zraku); stát se necitlivým (v. též obtemněti, obtemniti) otepřenie, ‑ie n. popření, zapření: k otepření k zapření, k odvolání; odřeknutí se čeho otepřieti, ‑pru, ‑přeš dok. (proti komu, komu v čem; čemu) postavit se na odpor, vzepřít se; odolat, ubránit se; (komu čeho, čemu) odepřít co, odmítnout co; popřít, odmítnout nějaké tvrzení; ‑ otepřieti sě (komu, čemu) opřít se komu, čemu, vzepřít se, postavit se na odpor; (koho, čeho) odříci se, zříci se oteřku sě, ‑řčeš sě v. otřéci sě otestáti sě, otstáti sě, ‑stanu, ‑neš sě dok. být odčiněn, dojít zadostiučinění otetnu v. ottieti otevřitě adv. otevřeně, jasně otezvati, otzovu, ‑zóveš dok. (koho) povolat zpět, odvolat; (co) zrušit; (koho) pozvat na oplátku: když činíš oběd, nezov svých přátel, neboť; by snad tě otezvali othádanie, ‑ie n. odhad, ocenění othádati, ‑aju, ‑áš dok. odhadnout othaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. odpovědět haněním, pohanit na oplátku othněvati, ‑aju, ‑áš dok. hněvem odpudit; ‑ othněvati sě přestat se hněvat othoniti, ‑ňu, ‑níš ned. odhánět othonný adj.: kniežky othonné zapuzovací, vypovídací list othraditi, ‑z’u, ‑díš dok. otevřít, uvolnit othroziti, ‑žu, ‑zíš dok. odstrašit; ‑ othroziti sě vysvobodit se hrožením othrýzati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, co) odpuzovat, zapuzovat; ‑ othrýzati sě (komu) vzpírat se, klást odpor otchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. odcházet: řeč se mluví a čas odchodí otchodné, ‑ého zpodst. n. plat na odchodnou otchodúcí, otchozúcí adj. odcházející otchopiti, ‑p’u, ‑píš dok. uchopit, pojmout otchovati, ‑aju, ‑áš dok. odchovat, vychovat, vyživit otchrkovati, ‑aju, ‑áš ned. odchrchlávat otchýliti, ‑ľu, ‑líš dok. odchýlit stranou, obrátit; odvrátit; (co od koho) zachránit koho před čím: otchyl ote mne (bože) rány tvé; co komu; (co) odmítnout otchylovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co; koho od čeho) odvracet; odchylovat stranou; odvádět; odnímat otieti, otmu, ‑eš (přech. min. otem; otemši), otjieti, otnieti; otejmu; ‑eš (přech. min. otjem, otjemši) dok. (komu co) odnít, připravit koho oč: mú mi zemi otjali bez práva; odstranit, vzdálit; (koho; co od čeho, koho) zbavit, zprostit; vysvobodit; (co) popřít, vyloučit; ‑ otieti sě, otjietí sě (čemu) vzepřít se, postavit se na odpor; zbavit se čeho; vyprostit se z čeho otiežiti, ‑žu, ‑žíš dok. učinit těžkým, těžším, přitížit; (na koho) těžce dolehnout (v. též obtiešiti) otiežu ‑žeš v.otázati otišiti, ‑šu, ‑šíš dok. umírnit, utišit otjatý adj. zbavený; nepříčetný, zbavený smyslů; (čemu) zaujatý čím otjěti, ‑jědu, ‑eš dok. odjet otjětie^1, ‑ie n. odjezd, odjetí otjětie^2, ‑ie n. odnětí, zbavení otjětina f. ohavnost otjiedati sě, ‑aju ‑áš ned. odtahovat se, protivit se otjiedavý adj. neochotný otjiesti; ‑jiem, ‑jieš dok. pojíst, dojíst otjieti v. otieti otjímati, ‑aju, ‑áš ned. odnímat; otjímati bojě činiti přítrž bojům, zamezovat boje; (komu co) odpírat, zdržovat koho od čeho; (koho, co) popírat; vylučovat otjímati sě zdráhat se, odparovat; (komu, čemu) vzdalovat se, unikat otjíti, otejíti, otejdu; ‑eš dok. odejít, vzdálit se; (koho; čeho) opustit, zanechat co; odejít ze služby; (od koho) odvrátit se, odpadnout; otjíti v radu, radě čí, s kým spolčit se s kým; zemřít; pominout, uplynout: dnové moji jako stien otešli; (od koho, čeho) oddělit se, vyjít otjitie, ‑ie n. odchod, vzdálení se; (čeho) pozbytí; ztráta; uplynutí, pominutí otkad, otkavadž, otšovadž (to), otkud, otkudž adv. odkud otkázanie, ‑ie n. odkaz otkodlúčiti, ‑ču; ‑číš dok. (co od čeho) odloučit otkrmenie, ‑ie n. odstavení; ukončení kojení otkrmiti, ‑m’u ‑míš dok. odstavit, přestat kojit otkročiti, ‑ču, ‑číš dok. (od čeho) odstoupit, odklonit se otkřiknuti, ‑nu, ‑neš dok. křiknout, jako odpověď, ozvat se vzájemným křiknutím; (koho) křikem zahnat otkud(ž) v. otkad otkúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. odkoupit, koupit nazpět; ‑ otkúpiti sě vykoupit se, zprostit se, osvobodit se otkusiti, ‑šu, ‑síš dok. (čeho, co) okusit, ochutnat otkvísti, otektvu, ‑eš dok. odkvést; vykvést, rozkvést otláti, ‑laju, ‑eš dok. odpovědět na lání láním; láním odplatit otlávati, ‑aju, ‑áš ned. odpovídat na lání láním; ‑ otlávati sě odplácet láním otléci, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš, otlehnúti, ‑nu, ‑neš dok. (od koho) odlehnout, lehnout si od koho; (od čeho) odtáhnout (o vojsku), vzdálit se otleknúti v. otelknúti otlíčiti, ‑ču, ‑číš dok. (čeho) odčinit, nahradit co otloženie, ‑ie n. odklad, odložení; zadostiučinění, náhrada otložiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co) odložit, dát stranou; odsunout, odvalit: taký velký kámen odložiti aneb odvaliti; odsunout na pozdější dobu; složit, vložit; (co na koho) ustanovit, určit komu; (co komu) nahradit, odčinit; vyplatit, dát peníze nač otlúci, ‑tlaku, ‑tlučeš dok. roztlouci; ztlouci otlúčenec, ‑ncě m. oddělenec; farizeus; propuštěnec, člověk zproštěný vojenské služby otlúčenie, ‑ie n. odloučení, oddělení, vzdálení otlúčený adj. odloučený, oddělený; (čeho, od čeho) vzdálený, zbavený; vyloučený, vyobcovaný otlúčéti, ‑ěju, ‑ieš ned. odlučovat, oddělovat; odmítat, zavrhovat; ‑ otlúčěti sě odlučovat se, oddělovat se otlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho co, komu, od koho, čeho) odloučit, odstranit; zbavit, odejmout; vyloučit; udělit, přidělit; ‑ otlúčiti sě (koho, čeho, od koho, od čeho) odloučit se, oddělit se; vzdát se, zříci se otlučovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co čeho, od koho, od čeho) odlučovat, oddělovat; zbavovat, odnímat komu co; (koho, co) zamítat, zavrhovat; ‑ otlučovati sě odlučovat se, oddělovat se otlústný adj. obtloustlý, zavalitý (v. též obtlústný) otlykati, ‑aju, ‑áš ned. vzlykat, štkát otměkčiti, ‑ču, ‑číš dok. obměkčit otmeknúti v. otemknúti otměna f. odměna, odplata; náhrada, nahrazení; výměna, směna otměniti, ‑ňu, ‑níš dok. (komu čím) odplatit, odměnit se; vyměnit, zaměnit, směnit; vyplatit, splatit; ‑ otměniti sě (čím) odměnit se, odplatit se; vyplatit se, vykoupit se otměnně adv. vzájemně, navzájem otměnný adj. vzájemný, oboustranný otměra f. míra, výměra, odmírka; odplata otmetati, ‑cu, ‑ceš dok. (co) odvrhnout co, odříci se čeho otmilovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) oplatit lásku, splatit láskou komu otmiti sě, otmieti sě, 3. sg. ‑í sě dok. zatmět se, zahalit se tmou; být zastižen tmou otmlad, otmladek, ‑dka, ‑dku m. větvička, ratolest otmladiti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. omladit se, omládnout, stát se mladým otmladnicě v. omladicě otmlúvati, ‑aju, ‑áš, otmluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. odpovídat, dávat odpověď; (komu čeho, proti čemu) odporovat, odpírat; (čeho) popírat; (komu co) vymlouvat, vyvracet; ‑ otmlúvati sě, otmluvovati sě (komu od čeho) odrazovat, odvracet koho od čeho otmluvenie, ‑ie n. odporování, odpírání otmluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho od koho) mluvením vzdálit, odvrátit, odcizit; (co) domluvit, doříci, ukončit řeč; odepřít, postavit se na odpor; (co, čeho) vymluvit, vyvrátit; ‑ otmluviti sě (komu, čemu čeho) vymluvit se, výmluvou se ubránit; omluvit se, požádat za prominutí otmluvujúcí, ‑ieho zpodst. m. pomlouvač, utrhač otmrt, otúmrl, otúmrt, ‑i f. odúmrť (majetek zanechaný zemřelou osobou, který připadal králi, státu, feudálnímu pánovi) otmu, ‑eš v. otieti otmyti, ‑myju, ‑eš dok. smýt, mytím odstranit otňadž(to), otňavadž, otněvadž adv. odkud; (o čase) nato, potom; (o příčině) proč, z které příčiny; tiem ‑ odňadžto tím ‑ čím otnieti v. otieti otnositi^1, ‑šu, ‑síš dok. odnést, posbírat otnositi^2, ‑šu, ‑síš, otnošovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) odnímat, brát; rušit, mařit, činit konec, činit přítrž čemu; (koho, co) udržovat v napětí: dokovad duši naši otnošiješ? otočený adj. obklopený (v. též obtočený) otočiti, ‑ču, ‑číš dok. (co čím) obehnat, obklopit, opevnit; (koho) ovinout, obklíčit; ‑ otočiti sě (okolo čeho) otočit se, ovinout se; (čím) obklopit se, ohradit se (srov. obtočiti) otočitý adj. otočený, ovinutý otočovati, ‑uju, ‑uješ ned. otáčet, ovinovat (srov. obtočovati) otonad, otonavad, otonovad, otonud, otonudno adv. tamodtud otpadati, ‑aju, ‑áš, otpadovati, ‑uju, ‑uješ ned. (od čeho) odpadat, oddělovat se; odstupovat, odvracet se; (čeho) upouštět od čeho, zanechávat co otpásti, ‑padu, ‑eš, otpadnúti, ‑nu, ‑neš dok. (od čeho) odpadnout, oddělit se; (od koho, čeho) odstoupit, odvrátit se; (koho, od čeho) upustit, zanechat; padnout, pominout, zahynout otpěra f. odpor, odporování (zvl. v disputaci); nezdolnost, zatvrzelost otpierati, ‑aju, ‑áš ned. (komu, čemu, proti čemu, čeho) odporovat, protivit se; vznášet námitky; odmítat, popírat; (komu, čemu) bránit se; ‑ otpierati sě (komu, čemu) odporovat, stavět se na odpor otpis, ‑a, ‑u m. otpisovánie, ‑ie n. písemná odpověď otpisovati, ‑uju, ‑uješ ned. odpisovat, písemně odpovídat: tuto král Alexander odpisuje list Dariovi otplacovati, ‑uju, ‑uješ ned. odplácet, oplácet, splácet otplátcě, ‑ě m. odplatitel otplativý adj. který odplácí, odplácející otplátka f. odplata, odměna otplaviti, ‑v’u, ‑víš dok. odrazit, vzdálit se od břehu; vyplout; odplout otplúti, ‑plovu, ‑plóveš dok. ujet, urazit vzdálenost otpočinovati, ‑uju, ‑uješ ned. (od čeho) oddávat se odpočinku, odpočívat otpočinúti, ‑nu, ‑neš dok. odpočinout si, ulehnout, uložit se; (komu) dát, popřát odpočinek komu; setrvat, zůstat, spočinout; (od čeho) ustat, přestat otpočinutie, ‑ie n. odpočinutí, odpočinek, klid; přerušení, přestávka: tam (v pekle) jest muka bez přestánie, v niež odpočinutie nenie; vykoupení otpočívadlko (pětislab.) n. pokoj, komnata otpočívadlo n. příbytek, útulek; lože, lůžko, lehátko otpočívajúcí, ‑ieho zpodst. m. zemřelý, zesnulý otpočívanie, ‑ie n. odpočinek, klid; přebývání, pobyt; spočívání; spása, věčná blaženost otpočívati, ‑aju, ‑áš ned. (od čeho) odpočívat, oddávat se klidu; dlít, ležet, sedět (zvl. při jídle); spočívat, přebývat; být pohřben, pochován otpól, otpolu, otpoly adv. napolo, zpola, z polovice, napolovic (v. též pól) otpor m. odpor, odporování, námitka; otpor činiti, otpor(y) položiti, vložiti na co vznést námitku, odepřít; otpor(em) vésti proti komu, čemu vznášet námitky, odporovat, protivit se; beze všech otporóv bezesporu, nesporně; neshoda, nesrovnalost, rozpor, opak, protiklad: (Hus) pravil, že pro lidi, kteréž jest učil, nechce na otpor tomu přísahati; na otpor naopak, opačně (v. též otpora) otpora f. odpor, odporování, námitky: držeti, činiti otporu, otpory oč, čemu odporovat čemu, vznášet námitky proti čemu; dáti otporu komu vznést námitky, postavit se na odpor; otpory klásti vznášet námitky, odporovat; rozpor, nesrovnalost (v. též otpor) otporně adv. opačně, naopak, zcela odlišně; (čemu) opačně než; otporně učiiniti vzepřít se, postavit se na odpor; záporně, odmítavě otporník, otpórcě, ‑ě m. odpůrce, protivník otpornost, ‑i f. odpor, protivení se; beze všie otpornosti nesporně, bezesporu; rozpor, nesrovnalost; opak, protiklad; nesnáz, překážka, protivenství otporný adj. opačný; protivný; opačného směru: ráčil přikázati větróm, aby přestali od vienie odporného; odporující; protivící se, nepřátelský; strana otporná odpůrci, protivnicí: beze všeho otporného otmluvenie bezesporu, nesporně; (komu, čemu, k čemu) býti otporen, otporný odporovat, protivit se, stavět se proti; protichůdný, protikladný: kacieřství jest učení bludné, svatému Písmu odporné; otporné věci nesnáze, překážky, potíže; odporný, ošklivý; zpodst. m. odbojný, vzpurný, protivící se člověk, odbojník otpósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (koho od čeho) odvolat, odstranit, propustit; vyřídit, odbýt, projednat něčí záležitost otpověd, ‑i f. odpověď; věštba bohů, boží vnuknutí: odpověď vzemše (mudrci) ve snách; řeč na vynesení nesouhlasu s někým, vynesení nějakého názoru; vypovědění, vyhlášení nepřátelství; odřeknutí se, zřeknuti se: odpověď sbožie vláštieho, toť, jest slib pravé chudoby otpověděnie, ‑ie n. odpověď, sdělení (na dotaz, žádost ap.); odřeknutí se; zřeknutí se; boží vnuknutí; vyhlášení nepřátelství otpověděti, ‑viem, ‑vieš dok. (co, čeho komu, ke komu, k čemu, čemu) dát odpověď (na dotaz, žádost, oslovení); vyjádřit nesouhlas (s nějakým činem nebo projevem): odporovat, namítnout; vypovědět boj; vyhlásit nepřátelství: otpověděti na život vypovědět boj na život a na smrt; odříci, odmítnout, odepřít; (komu) odvolat, zrušit; ‑ otpověděti sě (koho, čeho) odřeknout se, zřeknout se, vzdát se otpovědní, otpovědný adj. odpovídající; miesto otpovědné místo v židovské svatyni, odkud domněle bůh promlouval k lidu (nábož.); vody otpovědné vody odporování, reptání (bibl.); list otpovědný; otpovědní list, kterým se vypovídá nepřátelství; vyhlašuje válka někomu; nepřietel otpovědný kdo vypověděl válku, ohlásil řádně nepřátelství; válka otpovědná jež byla řádně vyhlášena, oznámena otpoviedací adj. obsahující odpověď; otpoviedací list opovědný (v. též otpovědní) otpoviedánie, ‑ie n. odpovídání, odpověď; namítání, vyvracení; odříkání se; odporování, reptání: voda otpoviedanie voda odporování, reptání (bibl.) otpoviedati, ‑aju, ‑áš ned. (k čemu, čemu) odpovídat (na dotaz, žádost ap.); (komu, ke komu) vyjadřovat nesouhlas, protivit se, odporovat, namítat; odpovídat na obžalobu, obvinění, hájit se; vypovídat boj, vyhlašovat nepřátelství; odpírat, odmítat; (čemu) odpovídat, rovnat se: velikosti jich těl (obrů) odpoviedáše velikost mysli; ‑ otpoviedati sě (koho, čeho) odříkat se, zříkat se: všeho hřiecha sě otpoviedám otpoviedka f. odpověď otpraviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co) vyhnat, odbýt; (koho) potrestat, odsoudit; popravit; ‑ otpraviti sě odejít, vzdálit se otprovoditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyprovodit otpřisieci, otpřisieci, ‑sahu, ‑sěžeš, otpřisáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (čeho) přísahou popřít, vyvrátit; ‑ otpřisieci sě, otpřisieci sě, otpřisáhnúti sě přísahou popřít, potvrdit nevinu; (koho, čeho) zříci se přísahou: ne každého z nich (artikulů) chci (Hus) se odpřisíci otpuditi, ‑z’u, ‑díš dok. odehnat, zahnat, zapudit; zavrhnout, zamítnout otpudný adj. propouštěcí, rozlučný (list ap.) otpustek, ‑tka, ‑tku m. odpuštění, prominutí; odpustek, domnělá milost propůjčovaná církví kajícím křesťanům otpustiti, ‑šču, ‑stíš dok. odpustit, prominout; (komu) slitovat se, učinit pro někoho něco; (čemu) být shovívavý, prominout; (komu) ušetřit koho, ponechat bez pohromy, nezasáhnout něčím zlým: nikomu neotpustil (bůh) kromě Noa jediného a k tomu třem synóm jeho; dovolit, dát svolení: poče (Josef) prositi, by jmu ráčil odpustiti pohřésti Ježíšovo tělo; (čemu) šetřit něčím, něco, ušetřit čeho; (koho) nechat jít, pustit, propustit; (císař) jě sě Soběslava prositi, by chtěl svá syny k němu otpustiti; dopustit, dovolit; (v čem, co) zmírnit, pozměnit, upravit; (co, do čeho) zanechat čeho, upustit od čeho, přestat s čím otpustně adv. volně, snadno, lehce otpuščenie, ‑ie n. (čeho, čemu) odpuštění, prominutí s otpuščením s prominutím; poníženě, pokorně; povolení, dovolení, svolení: bez odpuščenie do Čech sě vrátista; propuštění (z poddanství, služby ap.); výpověď; knížky otpuščenie propouštěcí, rozlučný list; otpuščenie vzieti, bráti rozloučit se, loučit se; volnost, svoboda, uvolnění; otpuščenie dáti čemu zanechat čeho otpúščěnie, ‑ie n. (čeho, čemu) odpouštění, promíjení otpúščěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (co komu) odpouštět, promíjet; dovolovat, povolovat; (sobě čeho) povolovat si v něčem; (čemu) litovat čeho, šetřit něčím, něco otpuščievati, ‑aju, ‑áš, otpuščovati, ‑uju, ‑uješ ned. odpouštět, promíjet; (komu) šetřit koho; dovolovat, povolovat; (koho) nechávat jít, propouštět otpúzěti, ‑ěju, ‑ieš, otpuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. odhánět, odpuzovat, zapuzovat otrada f. odrazení: jdú tam beze všie otrady aniž je kdo odrazuje otrap m. ‑i e, otrapa f. útrapa, muka; strnutí, omráčení; vidění, extáze, vytržení: z otrapy z omámení otrapenie, ‑ie n. trápení; vytržení, úžas, extáze; otrapenie snové omamující, hluboký spánek otrapený adj. utrápený, žalostný otrapiti, ‑p’u, ‑píš dok. omámit, zbavit smyslů otrok m. otrok; sluha otrostovati, ‑uju, ‑uješ ned. odrůstat, růstem dosahovat určité velikosti: již vlasi jeho počěchu otrostovati otrpčiti, ‑ču, ‑číš dok. učinit trpkým (srov. obtrpčiti) otrpěti, ‑p’u, ‑píš dok. snést, vydržet, strpět, přetrpět otrtý adj. otrlý; načas zbavený bolestí otrúcený adj. omráčený, omámený otrusek, ‑ska, ‑sku m. úlomek, odpadek, drobet otrúsiti, ‑šu, ‑síš dok. posypat; otrávit: vše jest mnohými hořkostmi otrúšeno otruskový adj. z úlomků, odpadků, drobtů otrútiti, ‑cu, ‑tíš dok. (koho, co čím) zasáhnout, omráčít koho, co (úderem čeho); zarmoutit, zasáhnout duševně; ‑ otrútiti sě (komu) narazit, udeřit na koho; (čemu) odrazit se, odskočit od čeho otryzn (dvojslab.) ‑i (?) f., otryzněnie, ‑ie n. trápení, muka, mučení otryzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. zhanobit, vydat hanbě otržn (dvojslab.) ‑i, otržně, ‑ě f. zařízení na chytání ptáků, vějička, poklop, sklopec otřasu v. otřiesti otřebky, v. otřepky otřéci sě, oteřku, ‑řčeš sě, otřeknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (koho, čeho) zříci se, odříci se, vzdát se koho, čeho, zapřít koho, co otřečený adj. zavržený, vyvržený, zlořečený otřěčiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. (koho, čeho) zříci se, vzdát se, odmítnout koho, co otřěkovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (koho, čeho) odříkat se, zříkat se, vzdávat se, odmítat otřělý adj. otřelý, ošumělý, zvětšelý; otrlý, odolný, zvyklý překonávat obtíže otřepky, otřebky, ‑óv pl. m. odpadky, smetí; otřebky obilné zadina, odpad při výmlatu obilí otřěsený adj.: otřěsená miera dutá míra vrchovatě zarovnaná otřězanec, ‑nce m. odpadlík, odštěpenec, apostata otřězaný adj. uřezaný; odříznutý; oddělený, odloučený: (kacíř) jest od boha i od jeho cierkve odřezaný otřiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. otřást, setřást, setřepat: otřiesti ščěpy setřást, očesat ovoce ze stromů; ‑ otřiesati sě otřást se, zatřást se otřinúti (sě), ‑nu, ‑neš (sě) dok. odrazit (od břehu), odplout; vyhnout se čemu, odmítnout co otsad; otcad, otsud adv. odsud, odtud, z tohoto místa otsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho od čeho) usadit, usídlit koho dál od čeho; oddálit, vzdálit, odloučit; zbavit koho čeho, odnít, vzít komu co: když budu odsazen od vladařstvie; (koho) odsunout, postavit stranou otsadu, ‑sědeš v. otsiesti otsavad, ocavad adv. odsud, odtud, z tohoto místa; od nynějška, od této chvíle otsieci, ‑sěku, ‑sěčeš dok. (co) odseknout, useknout; (koho, komu) odrazit koho, ubránit se komu otsiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. odsednout; odejít, vzdálit se; (koho, čeho) opustit koho, co, zanechat koho, čeho otskočiti, ‑ču, ‑číš dok. odskočit, uskočit; (čeho, od čeho) vzdálit se od čeho; zříci se čeho: blažení, ješto od světa odskočivše, hromazdie sobě věčné dobré otsluhovati, ‑uju, ‑uješ ned. odsluhovat, splácet službou otsmieti sě, ‑ěju, ‑ěješ sě dok. vysmát se otspíleti; otstáti sě v. otšpíleti; otestáti sě otstavenie, ‑ie n. odstavení, odsunutí otstrčiti, ‑ču, ‑číš dok. odstrčit, odsunout stranou; otstrčiti (lodí) odrazit: odpudit, oddálit, vzdálit; odvrátit; odvést; odmítnout, zamítnout, zapudit, potlačit: chudý i bohatý muóž boha milovati, odstrče hřích od vuóle své; (koho od čeho) zbavit koho čeho, připravit koho o co; ‑ otstrčiti sě odstrčit se, odrazit se (od břehu) otstrkač, ‑ě m. kdo odstrkuje, odpuzuje, bezprávně zkracuje o něco otstříci, ‑střihu, ‑střižeš dok. odstřihnout, ustřihnout otstúpati, ‑aju, ‑áš ned. odstupovat stranou, opouštět, odcházet; (od koho, čeho) vzdalovat se od koho, čeho, zříkat se koho, čeho otstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (koho, čeho, od koho) ustoupit, odejít, vzdálit se; oddálit se, odklonit se od koho, čeho; otstup to ote mne (ot tebe, ot nás) nedej bože, bůh uchovej; oddělit, odpadnout; odstoupit, zapřít koho; (od koho) odejít od pána, zaměstnavatele; (koho, od koho) opustit, zanechat koho, zůstavit o samotě, bez pomoci koho: Hospodin neodstúpí svatých svých; vzdát se čeho, zanechat čeho; (od čeho, k,čemu, v co) přestoupit, přejít, přiklonit se od čeho k čemu otstupovati, ‑uju, ‑uješ ned. (od koho, od čeho, čeho, na čem) odstupovat, odvracet se od čeho, vzdávat se, zříkat se čeho; (koho) opouštět koho; vzdalovat se, odcházet otsudek, ‑dka, ‑dku m. rozsudek, soudní výrok; odsouzení, odsuzující výrok otsúditi, ‑z’u, ‑díš dok. odsoudit, vynést odsuzující rozsudek, zavrhnout, uznat vinným: ani já tě (cizoložnou ženu) otsúdím; zamítnout, zavrhnout; (koho, co, jako co) prohlásit koho za co; (koho čeho) zbavit koho čeho, upřít komu právo k čemu; rozsoudit, soudním výrokem vynést rozsudek; otsúditi sě odsoudit se; (čeho) vzdát se, zříci se, sám se zbavit čeho otsúzenie, ‑ie n. odsouzení: otsúzenie smrti, na smrt, k smrti, smrtedlné rozsudek, trest smrti; zavržení, zatracení (nábož.); potupa otšpíleti, otspíleti, ‑eju, ‑éš dok. oplatit žert, odpovědět na nevážné jednání stejným způsobem ottad(to), ottud(to); ottud adv. odtud, odtamtud, z toho místa; od té doby, od té chvíle; tedy, proto ottadž, ottudž adv. z téhož místa, také odtamtud ottáhati, ‑aju, ‑áš ned. (co od koho) oddalovat, vzdalovat, odtahovat co od koho; upírat komu co; (s inf.) váhat, odkládat, zdráhat se: král prosi (orla), aby neváhal a raditi neodtáhal; ‑ ottáhati sě odtahovat se, zpěčovat se, vzpírat se ottáhnúti, ‑nu, ‑tiehneš (impf. ‑tiehniech, aor. ‑tah, ‑těže) dok. (koho, co, od koho, čeho) odtáhnout, oddálit, vzdálit; (co) odložit, odsunout na pozdější dobu; zaváhat, prodlít: (Alexander) řka tak, nic neotěže, da, ktož co dóstojen bieše; ‑ ottáhnúti sě (od čeho) odtáhnout se, vzdálit se; být odložen na pozdější dobu ottahovánie, ‑ie n. prodlení, odklad, průtahy ottahovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co od koho, čeho) odtahovat, oddalovat, vzdalovat, odvracet; (čeho, čím) odkládat na pozdější dobu; otálet, váhat, prodlévat; ‑ ottahovati sě (od čeho) odtahovat se od čeho, vzdalovat se od čeho; prodlévat, otálet; odkládat se, odsunovat na pozdější dobu ottavad, ottovad adv. odtamtud, tam odtud, z toho místa; potom, pak; dále, nato, od té doby ottavadto, ottovadto adv. odsud, odtud, z tohoto místa; tady odtud, tam odtud, odtamtud ottepati, ‑p’u, ‑peš dok. (koho) odrazit, zahnat; ottepati kóži komu stáhnout kůži komu; ‑ ottepati sě ubránit se, uhájit se, vysekat se ottěšenie, ‑ie n. útěcha, potěcha ottěže, ottiehneš, ottiehniech v. ottáhnúti ottieti, otetnu, ‑tneš dok. odseknout, useknout, odtít: ruku, jíž krále zabil, mu (Durynkovi) odtiechu otřískati, ‑aju, ‑áš, ottiskovati, ‑uju, ‑uješ, ottíščěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho, co od koho, od čeho) tisknout, tlačit pryč, odsunovat stranou; odvracet; odstrkávat, zapuzovat; (co) potlačovat, potírat, tisknout dolů, činit slabším ottisknúti, ‑nu, ‑neš dok. odstrčit, odtlačit; zbavit koho čeho; odtrhnout, zatlačit pryč; (od čeho) odrazit, zahnat; (koho od čeho, čeho) odradit, odvrátit, odvést; (co) zatlačit, potlačit, učinit slabším ottlamati, ‑aju, ‑áš dok. (co) rychle odříkat, odemlít ottomný adj. nepřítomný, vzdálený ottovad; ottovadto v. ottavad; ottavadto ottrhujúcí, ‑ieho zpodst. m. utrhač (na cti), zlehčovatel ottrhati, ‑aju, ‑áš, ottrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co od koho) odtrhovat, odtahovat, oddalovat; (komu) utrhat komu (na cti), zlehčovat koho; ‑ ottrhati sě, ottrhovati sě (čeho) odtrhovat se, oddalovat se, odvracet se; zříkat se, vzdávat se čeho, dostávat se z čeho ottrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co od čeho) odtrhnout, odtáhnout, prudce odsunout; oddělit, odloučit; odvést, odradit, odvrátit; odnít, vzít: neslušie, aby odtrhna (kněz) od chudých jich almužny, své přátely bohatil; (koho od čeho, čeho) zbavit, zprostit koho čeho; (od čeho) vytrhnout, dát se na pochod, na cestu: (Alexander) nechtieše odtrhnúti od Tyru; ottrhnúti lodí ot země odrazit; ‑ ottrhnúti sě (čeho, od koho, od čeho) odtrhnout se, odloučit se; přetrhnout se, roztrhnout se ottrnúti, ‑nu, ‑neš dok. vzpamatovat se, pookřát: odtrnuv z těch ran, i jě sě boha chváliti otupěti, ‑p’u, ‑píš dok. odtrpět; přetrpět, utrpením odpykat ottrženie, ‑ie n. odražení, odtažení, oddálení; odchod (vojska) ottřiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. vytřást, vytřepat, setřást prach ottud, ottud; ottudto v. ottad; ottadto ottucha f. ottušenie, ‑ie n. odlehčení; potěšení, potěcha, útěcha, poskytnutí naděje ottušiti, ‑šu, ‑šíš dok. poskytnout útěchu, utěšit, potěšit; dát naději; odpovědět otučiti, ‑ču, ‑číš dok. odnaučit: lstivě zamysli syna jeho (Soběslava) českým obyčejóm odučiti otúmrl; otúmrt v. otmrt otumrlý adj. odumřelý; (o majetku) úmrtím majitele zanechaný bez dědiců (který se stal odúmrti) otumřieti, ‑mru, ‑mřeš dok. zemřít, umřít; zůstavit, zanechat jako odúmrť; zůstavit, zanechat dědíctví otvaditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyvázat, vyprostit z nějakého závazku; vyplatit nebo vykoupit ze zástavy; (co od čeho) vysvobodit od čeho, odvrátit od čeho; odvrhnout, odmítnout co, odhodit, zbavit se; ‑ otvaditi sě vyprostit se z nějakého závazku, ze zástavy, vyplatit se, vykoupit se otvahati, ‑aju, ‑áš dok. zaváhat s něčím, oddálit, odložit otvářěti, ‑ěju, ‑ieš ned. otvírat; odhalovat, odkrývat; ‑ otvářěti sě otvírat se otvazovánie, ‑ie n. rozvazování, vyvazování, zprošťování otvážiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co) vážením oddělit, odvážit; stejnou vahou něčeho jiného nahradit nebo zaplatit, vyvážit, úplně nahradit hodnotu něčeho; (čeho) nedbat, dát v sázku, riskovat otvěcěti, ‑ěju, ‑ieš dok. odpovědět otvecovati, ‑uju, ‑uješ ned. vracet, odplácet otvečeřěti, ‑ěju, ‑ieš dok. povečeřet, navečeřet se, skončit večeři otvěčný adj. odvěký otvěsiti, ‑šu, ‑síš dok. svěsit otvésti, ‑vedu, ‑eš dok. odvést; odstranit; otvésti hlad zahnat hlad otvinúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (koho) odloučit se od někoho otvisnúti, ‑nu, ‑neš dok. svěsit se otvlačenie, ‑ie n. odkládání, oddalování otvláčěti, ‑ěju, ‑ieš otvlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. otálet, činit průtahy, zdráhat se otvlačiti, ‑ču, ‑číš ned. odkládat, oddalovat; ‑ otvlačiti sě otálet, zdráhat se; být odkládán, oddalován otvlačný adj. odkládaný, oddalovaný: má býti ne odvlačná zpověd den ode dne otvlaha f. vláha; ovlažení, občerstvení, ochlazení otvlaka f. odklad, průtah, prodlení: jich těla bez odvlaky vezmúc, metali u mléky ruózno psóm otvlaženie, ‑ie n. vláha; svlažení, zavlažení, občerstvení, osvěžení, ochlazení; ulehčení, zmírnění otvlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. zmírnit, ztišit, upokojit; ‑ otvlažiti sě upokojit se, ztišit se; odpočinout si, osvěžit se otvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. odvlécí, odtáhnout; (co, čím) odložit, oddálit; déle tiem nechci odvléci zdržet se; (čemu) ujít čemu, vyvarovat se čeho otvod m. odpor, vyvrácení žaloby, protidůkaz; vyvrácení námitek; replika otvoditi, ‑z’u, ‑díš ned. odvádět, odvracet; (co komu, čemu) odnímat otvolávati, ‑aju, ‑áš ned. odmlouvat, odpírat, protestovat otvoliti, ‑ľu, ‑líš dok. (čemu) vůlí zavrhnout, zříci se čeho otvořitě adv. otevřeně, zjevně, upřímně otvořiti; ‑řu, ‑říš dok. otevřít otvořitý adj. otevřený otvozenie, ‑ie n. odvádění, odvracení otvozovati, ‑uju, ‑uješ ned. odvádět; odvolávat: neodvozuj mne (bože) v polovici dní mých otvrácenie, ‑ie n. zvrácenost otvrácený adj. odvrácený: zvrácený, převrácený otvracovati, ‑uju, ‑uješ ned. odvracet otvrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. odvrhnout, zavrhnout, odmítnout; ‑ otvrci sě zříci se otvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. zatvrdit: naroďte otvrditi srdcě vaše; ustanovit, určit (srov. obtvrditi) otvrdný adj. tvrdý; těžký; trudný; drsný; pevný otvrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. zatvrzovat otvrtrávati, ‑aju, ‑áš ned. žehrat, reptat proti něčemu otvržek, ‑žka m. co bylo odvrženo, vyvrženo, povrhel otvrženie, ‑ie n. odvržení, odstrčení, odmítnutí; co bylo odvrženo, vyvrženo otýcěti, ‑ěju, ‑ieš, otýkati, ‑týču, ‑kaju, ‑týčeš, ‑káš ned. (čím) lehce obkládat, pokrývat něčím zastrkaným. otýkajte mě kvietím otýniti, ‑ňu, ‑níš dok. oplotit, ohradit otznobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. oznobit, způsobit omrznutí něčeho otzovati, otzovovati, ‑uju, ‑uješ ned. odvolávat (srov. otezvati) otzovu, ‑zóveš v. otezvati otzývati, ‑aju, ‑áš ned. odvolávat: neotzývej (Hospodine) mě u prosědcě dnóv mých otžehnati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zažehnáním se zbavit, zahnat znamením kříže otživiti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho) oživit, vzkřísit; uzdravit: člověk ho (hada) vzem hi otživi; uživit; ‑ otživiti sě vzkřísit se; uzdravit se, osvěžit se (v. též obživiti) ova interj. ejhle, hle; se ova, sie ova, král tvój přišel (srov. sen (ž)) ováhati, ‑aju, ‑áš ned. odložit, odsunout, vzdálit ovcový, ovčí adj. ovčí: ovcové mečenie ovčicě, ‑ě f. ovečka ovčina f. obuv z ovčí kůže ove, ové interj. v. vej ovečník m. ovčinec, ovčín ovečný adj. ovčí: z stád ovečných ovnieř, ‑ě m. hrnčíř, kamnář (?) ovodněti, n. sg. ‑ie dok. rozvodnit se (v. též obvodněti) ovšem adv. zcela, naprosto, vůbec, celkem, se vším, jako celek; velmi, obzvlášť, neobyčejně: Olympias ovšem divné krásy bieše; všude, vždy a všude; jistě, určitě, opravdu, zajisté, samozřejmě; což teprve, natož pak: dostiť hanebné jest býti lotrovským knížetem, ovšem pak kacieřským králem; (ve větách zápor.) tím méně; (při kompar.) tím spíše: když sě (lidé) smrtedlných (hříchů) káti mohú, ovšem snáze všedních; právě naopak: nenie to poslušenstvie, ale ovšem neposlušenstvie ozbožněný; ozděný v. osbožněný; ožděný ozditi, ‑ždu, ‑zdíš dok. obehnat zdí, hradbami ozdobiti, ozdobný v. osdobiti; osdobný Ozěf, Ozěp m. Josef ozimý adj. podzimní; ozimní, ozimý, setý na podzim oznamek, ‑mka, ‑mku m. oznámení, zpráva oznámenie, ‑ie n. oznámení, vyhlášení; odhalení, výklad oznámiti, ‑m’u, ‑míš dok. vyložit, učinit patrným, známým; oznámiti hřiechy vyzpovídat se ozpievati, ‑aju, ‑áš ned. doprovázet zpěvem ozrač, ‑i, ‑e (?) f. lesk, nádhera ozračenie, ‑ie n. prohlédnutí; viditelná podoba označ(e)ný adj. zřejmý, zřetelný ozračiti, ‑ču, ‑číš dok. učinit viditelným ozračstvo n. nádhera; chlouba ozřieti sě, ‑zřu, ‑zříš sě dok. ohlédnout se (srov. obezřieti) ožáhati, ‑aju, ‑áš ned. ožehovat ožděný, ozděný adj. obehnaný, zdí, hradbami ožéci, ožhu, ožžeš dok. ožehnout, spálit; ‑ ožéci sě ožehnout se, spálit se ožeh m. opálená hůl, sochor; závora ožěleti, ‑eju, ‑éš dok. (čeho) oželet co ožertovati, ‑uju, ‑uješ dok. oklamat, podvést ožídati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) očekávat (v. též obžídati) ožiedlé, ‑é n. otvor pro hlavu v šatech, výstřih šatů: v jednom ožiedlí a na jednom koni dva jediešta ožiti, ‑živu, ‑eš dok. zotavit se, okřát (v. též obžiti) ožralec, ožralec, ožralec, ‑lcě m. člověk oddaný obžerství; ožralec, opilec ožrati sě, ‑žeru, ‑žéřeš sě dok. přejíst se, přežrat se (v. též obežrati sě) ožřědlo n. otvor, ústí: kto nám otvalí kámen ot ozřědla hrobu #P paběrek, ‑rka, ‑rku, zvl. pl. paběrky m. paběrek, ovoce zbylé na stromě nebo na keři po očesání; přebraná, podřadná věc Pabian; Pabek, ‑bka, Pabeš, ‑ě m. Fabián padajúcí adj. klesající, pozbývající sil, hynoucí: až i budeš potřen, poddá tě Pán padajícého přěd nepřátely tvými padalý adj. upadlý padati, ‑aju, ‑áš ned. padat; padáním (na kolena ap.) projevovat úctu, bázeň: přěd ním budú padati múřěnínové; (v co) padat, vnikat: vlny padáchu v lodi; dopadat někam, přepadat, zmocňovat se, zachvacovat: myšlenie těžká padají v srdce lidem; upadat do něčeho: v rozličná padají pokušenie; (od čeho; čeho) odpadat, odklánět se: padají od boha i ode všeho dobrého paddesátý v. patdesátý padenie, ‑ie n. pád, padání padenina f. zřícenina, ruina pádlo n. mučidlo padlost, ‑i f. propadlost hříchu, hříšnost padlý adj. padlý; propadlý hříchu, hříšný; (od čeho) odpadlý: pokolenie lidské padlé od boha padúcí adj. padající; vratký, nestálý, pomíjející: padúcí a minulé padúch m. padouch, lotr, lupič padúšek, ‑ška m. lotřík, padoušek padúší adj. papoušský, lotrovský, loupežnický pahorčitý adj. pahorkovitý, kopcovitý pahrb, pachrb m. pahorek, vršek; hromada, hranice, uměle navršený kopec (jako obětiště); násep, val pahrbek, pahrobek, ‑bka, ‑bku m. pahrbek, pahorek, vršek; hromada pachadlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. pachatelka, původkyně pachadlník (trojslab.) m. pachatel, původce páchanie, ‑ie n. konání, činěni, dělání: žádným páchaním jeho nezaléčí rány pachole, ‑ete n. pachole, dítě, chlapec, mládenec; páže pacholek, ‑lka m. sluha, tovaryš, čeledín pacholček, pacholeček, ‑lečka, pacholíček, ‑čka m. dítě, děťátko; služebníček, chlapec vykonávající drobné služby pacholčí adj. služebníkův pacholík m. pacholík; hoch, chlapec; služebník pachrb v. pahrb pachtěnie, ‑ie n. hýbání, pohybování, mávání: pachtění rukama pachtiti, ‑cu, ‑tíš ned. hýbat, házet (rukama apod.) pachtovati, ‑uju, ‑uješ ned. hýbat, házet, zmítat: pachtovati sebú zmítat se pachy pl. m. ozdobné přívěsky na rukávech páknúti, ‑nu, ‑neš dok. ukázat se, objevit se pak, paky adv. čísl. a spoj. pak, potom, později: po mnohých pak časiech; však, avšak: sami nemohú sebe zbaviti blech a much, a pak chtie jiné zbaviti pekelných muk; ktož pak koli kdokoli; ač pak ačkoli, i když pakost,‑i f. neduh; škoda, zlo, neštěstí, svízel; s pakostí nešťastně; neblaze pakosta m. záškodník pakostiti, ‑šču, ‑stíš ned. škodit, působit nesnáze pakosinitý adj. stižený pakostnicí pakostný adj. neblahý, škodlivý; těžký, nesnadný paky adv. pak, naopak, proti tomu; paky potom potom palác, ‑ě i ‑u m. hradní budova s jednou hlavní síní (pro hostiny); předsíň; z níž se vcházelo do pokojů pálati, ‑aju, ‑áš ned. planout, plát palcieř, ‑ě m. kštice, brada palček, ‑ečka, ‑ečku m. paleček palec, ‑lcě m. palec; podmazati palec komu podplatit; zub, palec na obvodu ozubeného kola pálečka f. sušené kravské lejno sloužící jako topivo paleční adj.: paleční kolo ozubené palejs m. druh rubínu pálenina f. spálenina, popálenina; zápalná oběť pálený adj. získaný, vyrobený, připravený pálením nebo vařením Palestin m. Palestinec palicový adj.: rána palicová rána palicí, kyjem páliti, ‑ľu, ‑líš ned. pálit; upalovat; vypalovat, ničit ohněm; udržovat oheň; topit v čem, svítit: pec pálichu; světla páliti; trápit, soužit; pomocí ohně nebo žáru něco vyrábět, získávat, připravovat pálivý adj. žhavý, horký: vítr pálivý palm m. palma f. palma, palmová ratolest palobětný adj. sloužící k zápalné oběti: oltář palobětný palujúcí adj. spalující pamatedlný (čtyřslab.) adj. pamětihodný, hodný zapamatování památka f. památka; paměť, vzpomínka: hořká jest tvá památka na nás; připomenutí; památný den: onu neděli byla památka o příštím Kristovu památlivě, pamětlivě adv. v paměti, v mysli: Písmo svaté pamětlivě přěs cělú noc rozpomínajíc; vědomě, uvědoměle: milujte boha múdřě, volně a pamnětlivě památlivý, pamětlivý adj. pamětlivý; pamatující, myslící na koho, nač; hodný pamatování, důležitý: (bůh) smlúvu pamětlivú učinil jest; pamětlivé knihy, pamětlivé písmo knihy pamětí, paměti, kronika pamětné, pamětné, ‑ého zpodst. n. památka, trvalá vzpomínka pamatovánie, ‑ie n. pamatování si čeho, vzpomínání si nač, připomínání si čeho; činiti pamatovánie o čem připomínat si něco, myslit nač; svatého Písma pamatovánie meditace, rozjímání pamatovati, ‑uju, ‑uješ ned. pamatovat, připomínat si, mít na paměti; (koho, co) slavit památku koho, čeho, oslavovat pamět, ‑i f. paměť; památka, vzpomínka pamětidlo n. památka, trvalá upomínka pamětivý adj. pamětlivý, pamatující, myslící nač: pamětiv buď slova tvého pamětlivě; pamětné v. památlivě; památné pamětně adv. v dobré paměti pamětník m. pamětník; člověk, který něco připomíná, uvádí na mysl, do paměti pán, hpán m. pán, člověk svobodný; šlechtic, příslušník nejvyššího šlechtického stavu: pán zemský přesnější označení příslušníka panského stavu; pán korúhevný příslušník panského stavu s vlastní korouhví; panovník, vládce, velitel, vůdce, správce, hlava někoho nebo něčeho; hospodář, mistr; majitel, vlastník; hlava rodiny, manžel; nábož. Bůh, Hospodin; titul pro osobu mužského pohlaví páň; páně; páně poses. adj. (jm. tvar) páně, pánův: jest‑liť páně dědina, člověk jest boží; boží, Páně (v. též paní adj.) páncě, ‑ě, pánek, ‑nka m. malý pán (hanl.) pancieř, ‑ě m. pancíř panenka f. mladá neprovdaná dívka, panna panenský adj. dívčí, typický pro dívku, mladou ženu; panenský, panický, vlastní panně nebo panici paní, ‑ie f. paní; žena, dospělá osoba ženského pohlaví; šlechtična, urozená žena; panovnice, vládkyně nebo choť panovníkova; velitelka, zaměstnavatelka, hospodyně (též hpaní) paní (jm. tvar páň, páně) adj. panský, páně (v. též páň) panic, ‑ě m. mládenec, svobodný mladý muž, panic; mladý šlechtic ve službách knížete nebo krále, člen knížecí nebo královské družiny panička f. menší, méně urozená, méně mocná paní paničský adj. panický, typický pro „panice“ paničstvo, panictvo n. panictví pánkati, ‑aju, ‑áš ned. říkat pane; poklonkovat pankhart m. nemanželské dítě, levoboček, bastard panna f. panna, dívka, neprovdaná žena; panna pik mezi všecky lehká žena, nevěstka; f. i m. osoba zachovávající pohlavní čistotu (žena i muž); jeptiška, řeholnice, řádová sestra; služebná dívka, komorná (též hpanna) panost, ‑i f. pití, opilství, obžerství; u panosti sě neumnožij neoddávej se opilství panostvo v. panošstvie panošě, ‑ě m. panoš, šlechtic (zpravidla mladší, který sloužil v družině mocného pána, aby se naučil dvorským způsobům); sluha panošicě, ‑ě f. i m. služebnice, služebník, sluha, pomocnice, pomocník; panoš, dvorský, šlechtický služebník panoška m. panošík, dvorský služebník panošstvie, ‑ie, panošstvo, panostvo n. panošstvo, panoši, stav panošů, šlechtici panovánie, ‑ie n. panování, vláda, ovládání panovatel, ‑e m. panovník, vládce, pán: panovatel všeho světa panovati, ‑uju, ‑uješ ned. panovat, vládnout, ovládat; žít jako pán, po způsobu světských, pánů panstvie, ‑ie n. panský statek; (nad co) panování nad čím, moc; zboží, majetek: opustě vše své panstvie panstvo n. panstvo, páni; panování pant m. pouta pantík m. dveřní závěs, pantík papežátko n. papežovo dítě (hanl.) papeženský adj. stranící papeži, přisluhující papeži (hanl.) papežiti, ‑žu, ‑žíš, papežovati, ‑uju, ‑uješ ned. být papežem, vykonávat papežský úřad papier, papír, ‑a, ‑u, papieř, ‑ě m. papír paprslek, papršlek, poprslek, ‑slka, ‑šlka, ‑slku, ‑šlku (trojslab.) m. paprsek papúoh, papúšek, ‑ška m. papoušek párati, ‑aju, ‑áš ned. rýpat, rýt, šťourat: nerad by jim v jich nosy páral; párati sě (v čem) párat se, piplat se s něčím pardový adj. pardálí pardus, ‑da m. pardál parchan v. barchan parléř, ‑ě m. kameník; stavbyvedoucí, stavitel parnost, ‑i f. pára, výpar; horkost, žár parný adj. tvořený parami; mlhy parné paróžek, ‑žka, ‑žku m. odnož rohu: rozsochaté rohy a na nich paróžek mnohý partéka f. parték m. krajíc páry pl. f. máry, (pohřební) nosítka pařiti^1, ‑řu, ‑říš ned. pařit, vařit se, vydávat páru; koupat v horké lázni pařiti^2, ‑řu, ‑říš dok. udeřit: kuóň jej pařil v čelo nohú pás m. pás: jíti za pasy zápasit; opasek s penězi pásař v. pasieř pásati, ‑aju, ‑áš ned. pást, popásat: múdrý člověk ne tak pásá čichóv hoví smyslům pásati sě, ‑šu, ‑šeš sě ned. opásávat se, nasazovat si pás (s něčím); páši sě mečem páscě, ‑ě m. pastýř pásec, ‑scě m. pásek, pás pasenie, ‑ie n. pasení, pastva; nenie miesta tak utěšeného očima ku pasení libého pro oči; pasenie břicha požitkářství, labužnictví pasieř, pásař, ‑ě m. pasíř, výrobce pásů pasimán m. barevná nebo zlatá stužka pasmicě, ‑ě, pásmička, pásnička f. šátek, rouška; halenka pasobřišec, ‑ščě m. břichopas, požitkář, labužník pasovanec, ‑ncě m. člověk pasovaný, přijatý do vojenské služby, ozbrojenec pasovánie, ‑ie n. pasování, obřad povýšení do rytířského stavu pasovaný adj. pasovaný, povýšený do rytířského stavu pasovati, ‑uju; ‑uješ ned. i dok. pasovat, povyšovat, povýšit do rytířského stavu; jen dok. povolat k boji, přijmout do vojenské služby pastář, pastéř, pastevník v. pastýř pastevný, pastevní adj. vhodný pro pastvu, pro pasení: na miestě pastevném; užívající pastvy: ovcě pastevné pasti, ‑í pl. f. past, nástraha, léčka pásti^1, padu, ‑eš dok. padnout; mužie lstí přěd Libuši padu lstí přepadli Libuši pásti^2, pasu, ‑eš ned. hlídat, stříci; živit: pásti čichy, tělo sytit smysly, tělo, hovět smyslům, tělu; ‑ pásti sě krmit se, vypásat se pastlivý adj. vhodný pro pastvu, k pasení: země pastlivá pastorčě, pastořě, ‑ěte n. nevlastní dítě pastorek, ‑rka m. pastorek, nevlastní syn pastorkyně, ‑ě f. pastorkyně, nevlastní dcera pastucha m. pastýř pastuší adj. pastuchův, pastýřův, pastýřský: stanové pastuší pastuška m. pasáček pastva f. pasení, pastva, pastvina; potrava, pokrm; rozkoš, požitek, hody; hmotné zabezpečení pastvičný adj. pěstovaný na pastvišti; vypasený, tučný pastvišče, ‑ě n. pastviště, pastvina; pastva, potrava, pokrm pastviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. vypásat se, krmit se na pastvišti pastýrský, pastýřský adj. pastýřský, pastýřův; vztahující se k duchovnímu pastýři: pro tělesný požitek přijímají úřad pastýrský pastýř, pastář, pastéř, ‑ě, pastevník m. pastýř; duchovní pastýř, kněz pastyřík, pastýřík m. malý pastýř, pasáček pastýřový adj. pastýřský, pastýřův, náležející pastýři pastýřstvie, ‑ie, pastýřstvo n. pastýřství; duchovní, kněžský úřad paška f. pascha, velikonoce; památka biblického vyvedení židů z Egypta pata f. pata; ot pat(y) až do vrchu, ot paty nožné až do vrchu hlavy, ot hlavy až do pat od hlavy do paty, celý, až do pat; až k zemi; u patách kráčěti, choditi chodit, být v patách patdesát; pětidcát čísl. padesát patdesátý, paddesátý čísl. padesátý páteř, ‑ě m. otčenáš; modlitba vůbec; růženec páteříček, ‑čka, ‑čku, páteřík m. otčenášek, otčenáš; korále patro n. hřada, bidlo, na němž sedá drůbež; z patra sě vzpodjieti, utrhnúti utrhnout se, obořit se na někoho patrovati, ‑uju, ‑uješ ned. opatrovat, ochraňovat patřěnie, ‑ie n. dívání; hledění, pohled; pozorování něčeho, upření pozornosti na něco; nechati patřěnie k čemu bez zřetele na co patřiti, ‑řu, ‑íš ned. hledět, pozorovat; vnímat: aby rozum řěči patřil vnímat smysl řeči patset, pěti set čísl. pět set patsetkrát čísl. pětsetkrát pátýmezcietmý čísl. pětadvacátý paučí v. paúkový paučina (čtyřslab.) f. paučina paúk (dvojslab.) m. pavouk paúkový, paučí (trojslab.) adj. pavoučí, pavoukův; plátno paúkové pavučina pavéza f. pavéza, velký štít pávička f. samice páva; milenka pavlač, ‑ě f. (?), pavlaka f., pavlak m. rouška, přikrývka; nachové roucho; chci Petřín pavlakú přistřieti chci potáhnout Petřín nachovou (tj. krvavou) pokrývkou, prolít zde krev pavlačitý, povlačitý adj. nachový, purpurový: pavlačité rúcho Pavlín m. Pavel pávový adj. paví pavuza f. pavuza, dřevěné bidlo na upevnění nákladu na fůře pazdero n. dřevnatá část stonku lnu, která se při tření odstraňuje; strniště pazdeřie, ‑ie n. stéblo, stébloví paznohet, pazneh(e)t, ‑hta, ‑htu m. pazneht, dráp pazúch m. výhonek, mladá odnož (dosud planá) pazúr m. pazour, dráp, pařát paženie, ‑ie n. pažení, dřevěné obložení zdi pažit m. pažit, trávník; mladý porost (např. lesní) pažléř, ‑ě m. dýka pecě, ‑ě f. trápení, muka péci sě, peku, ‑češ sě ned. (čím) pečovat, starat se, usilovat o něco, chystat něco: námi sě pečeš staráš se o nás; vždy sě horším horšímž peka stále chystaje horší a horší věci pecnec, ‑cencě, pecník m. bochník, bochánek pecopalička, pecopalka f. topička péče, ‑ě f. starost; péče, starostlivost; péči jmieti na koho hledět na koho; nejmám péče nedbám; péčě nejmieti na pány nehledět na pány, nebát se jich pečělivost, ‑i f. pečělovánie; ‑ie n. péče, starost pečělovný adj. pečlivý, starostlivý pečetník m. hotovitel pečetí pečitý adj. pečený pečlivě adv. pečlivě, starostlivě, úzkostlivě: pečlivě k Ježíšovi hleděla pečlivost, ‑i f. péče, starost, snaha; pečlivost jmieti starat se, pečovat: naroďte pečlivosti jmieti, co by jedli, pili pečlivý adj. pečlivý, pečující, starostlivý; býti pečliv(ý) komu, čemu, o koho, o co, o kom, o čem, aby pečovat, starat se; otec čelední, pečlivý o všecky pěčně adv. pěkně; vroucně pečný adj. působící starost, nebezpečný, nejistý (?) pečovánie, ‑ie n. pečování, péče, starost: abychom se zachovali od světských pečování pečovati, ‑uju, ‑uješ ned. (kým, o koho, o co, o kom, o čem) pečovat, starat se, mít starost; snažit se, usilovat: abyšte pečovali také i jiným rozoměti pečujúcí adj. nutný pěch, pě v. pieti, pnu pekelní v. pkelný pekelník m. pekelník; pohan, nevěřící člověk, nevěrec: mrtvým aby neobětovali, jako pekelníci činie peklo n. peklo; třetie peklo očistec; podsvětí; záhrobí, hrob pěknánie, ‑ie n. krášlení pěkně adv. pěkně, hezky, příjemně; náležitě, patřičně, řádně: ctíš knihy, když jich pěkně chováš pěknička f., pěknitká zpodst. f. kráska, krasotinka pěknina f. okrasa, ozdoba (?) pěkný adj. pěkný, hezký, příjemný; náležitý, patřičný, řádný, vhodný peleš(ě), ‑ě f. jeskyňka (vytesaná ve skále;) brloh; doupě, pelech; komůrka pelešicě, ‑ě, peléška f. brlůžek, komůrka pelúch m. pelušě, ‑ě f. pelech, brloh pelyňka f. pelyněk pen, penši v. pieti, pnu penězměnec, penězoměnec, ‑ncě m. kdo promarňuje peníze, směnárník penězný adj. prodávaný (koupený) za peníze: falešní prorokové s ódpustky peněznými penězový adj. peněžní: obrázky penězové peněžiti, ‑žu, ‑žíš ned. zpeněžovat, prodávat: mše a jiné svátosti peněžie cenú trhovú peněžitý adj. peněžitý, peněžní: zisk peněžitý; bohatý, zámožný; výnosný peněžník m. penězoměnec, směnárník peněžný, peněžní adj. peněžní; lékař peněžný který léčí za peníze; peněžná, peněžnie chovatedlnicě pokladnice, pokladna pěnie, ‑ie n. zpívání, zpěv: nešpornie hodiny nebo pěnie peniez, ‑ě m. peníz; peníze; dávka, poplatek; pod penězi pod peněžitou pokutou peniežek, ‑žka, ‑žku m. penízek; expr. pl. peníze: penížky shrnul pěnivý adj. lesklý, třpytivý; bronzový (?) pentlík m. stuha, ozdoba dívčí hlavy pepř, peř, ‑ě, pepřík m. pepř pepřný, pepřový adj. peprný; pepřený pérce, ‑e n. pírko perlovaný, perlový adj. perlový, zdobený perlami: rukavičky perlované; věnec perlový perlová ozdoba hlavy perlovec, ‑vcě m. perlová šňůra, perlový klenot perně adv. peprně pernicě, ‑ě f. pohár, nádoba: hliněnú pernicí vody nabrati péro n. péro; křídlo peř v. pepř peřastý, peřěstý adj. strakatý, pestrý, různobarevný; pardus peřěstý lsti diábelské ukazováše peřěstina f. strakatina peřěvatý adj. pernatý, porostlý peřím peřie, ‑ie n. peří; perutě, křídla peřiti, ‑řu, ‑říš ned. opeřovat, opatřovat peřím. své střely dlúhým peřiti peřím obyčej mějiechu; ‑ peřiti sě obrůstat peřím pesd v. pezd peskovati, ‑uju, ‑uješ ned. peskovat, plísnit; hubovat, láteřit; ‑ peskovati sě hádat se: muž se s ní (ženou) zase laje, tepe, peskuje pes(e)ky adv. jako psa, psovsky; nešlechetně, hanebně, zle, oplzle pes(s)ký adj. psovský; nešlechetný, hanebný, bídný: peská závist pest, ‑i f. hanba, potupa: bez všiej pesti pěstovánie, ‑ie n. držení v rukou, nesení, nošení pěstovati, ‑uju, ‑uješ ned. nosit v rukou, držet; hýčkat; ‑ pěstovati sě (s kým) obírat se, přátelit se pěstúna, pěstúnicě, ‑ě, pěstúnka f. pěstounka, chůva, vychovatelka pěš, pěšě, pěškami adv. pěšky pěší (jm. tvar pěš) adj. pěší, jdoucí (chodící) pěšky: ty jsi na koni a já pěš; ľud pěši, ľudé pěší, pěšie sbrojě pěchota, pěšáci peštál m. palice: peštál vel trdlo pět, ‑i čísl. (f.) pět, pětka, pětice; po pěti dcát dnech po padesáti; mój rod pěťú pramenóv bude kvísti pěti, pieti, pěju, ‑ješ ned. pět, zpívat; zpěvavě odříkávat (modlitby), konat modlitby; pěti mšu zpívat, sloužit mši; na tom miestě črní mniši pějí černí mniši tam konají modlibty (tj. je tam klášter) pětmezcietma čísl. pětadvacet pětměrný adj. pětistopý (?) (o metru básnické skladby) pevně, pevno adv. pevně; jistě, bezpečně, spolehlivě: chceš‑liž pak pevně a tvrdě s diáblem bojovati; naléhavě, důtklivě, důrazně: protož vám pevně radíme a přikazujem pevnina f. pevnost, jistota, nepochybnost pevniti sě, ‑ňu, ‑níš sě ned. upevňovat se, utvrzovat se, posilovat se, růst: tu oni opět pevnili sě u vieřě pevnost, ‑i f. pevnost; odhodlanost, neochvějnost, vytrvalost: kdež jest pochybovánie, tu nenie pevnosti ani jistoty pevný adj. pevný; odhodlaný, neochvějný; jistý, bezpečný, spolehlivý: mám duóvodu pevného; opevněný: přikáza dělati město pevné pěvný adj.: stroj pěvný hudební nástroj pezd, pesd, bezd, pzda, bzda m. zadnice pickovati, ‑uju, ‑uješ ned. živit, stravovat, krmit; ‑ pickovati sě živit se, krmit se, cpát se: mnišie bohatí dobřě sě sami pickují picný adj. dobře živený, tlustý, tučný picovánie, ‑ie n. svážení píce nebo obilí, opatřování zásob picovati, ‑uju, ‑uješ ned. brát píci, loupit pičkati, ‑aju, ‑áš ned. močit pied, ‑di f. píď piedimužík m. pidimužík piesek, ‑ska, ‑sku m. písek; pl. piesci písčina, suché místo, poušť piesencě, v. piesncě pieskovatý, pieskovitý adj. písečnatý, písčitý piesn (jednoslab.), pieseň, ‑sně f. píseň piesncě (dvojslab.), piesencě, piesnicě, ‑ě, piesnička f. písnička, píseň; nadělati sobě piesniček z čeho ztropit si z něčeho posměch; Piesničky, knihy Piesniček Píseň písní piesnost, ‑i f. Piesnost piesností Píseň písní piesnotvor m. pěvec, hudebník piesnotvorný adj. pěvecký: piesnotvorné uměnie piest m. tlouk, pěch, nástroj k praní, tlučení prádla; náboj (u kola) piestový adj. z piest: piestové rány rány tloukem piešek, ‑ška m. pěšec, sedlák pieti, pěju v. pěti pieti, pnu, pneš (impf. pniech, aor. pěch, pě, přech. min., pen, penši) ned. pnout pihva f. fíkovník, fíkový strom pichavost, ‑i f. pórovitost: řédkost neb pichavost pichlánie, ‑ie n. potěšení, rozkoš, radost pichlati, ‑ľu, ‑leš ned. dotýkat se, mačkat, tisknout, mnout: ktož smolu v rukú pichle, zprzní sě; obveselovat; ‑ pichlati sě veselit se pichtiti v. pychtiti pijcě, ‑ě m. pijan; piják píjen, ‑jna m. druh vína pijěnie, ‑ie n. pití, opíjení se píjěti, ‑jěju, ‑jieš ned. pít, pívat: rozkošně jídal a píjel pik; pikhart v. panna; beghart pik(h)artský adj. kacířský (o českých bratřích) pikús, ‑e, pikúsek, ‑ska m. pikart (potupný název českých bratří) pila f. pila, pilka; pilník píle, ‑e f. horlivost, snaha; píle jest je třeba, je nutné, naléhavé: jehňátko milé, coť jest zde běhati píle a kozly smrdutými; péče, starostlivost; píli jmieti (koho) starat se; pečovat o koho; píle jest mi (co, čeho; ke komu, čemu; v co; kým, čím, inf., vedl. věta) starám se, dbám o koho, co, leží mi na srdci píle adv.: píle jest je třeba; je nutno píleti, ‑eju, ‑éš; píliti, ‑ľu; ‑líš ned. být pilný, přičiňovat se, horlivě se zabývat: snažit se pilkovaný, pilkovatý adj. opatřený zuby jako pilka, zubatý: pilkovaná kosa pilně, adv. horlivě; snaživě ustavičně stále: aby k súdu pilně hleděla; pečlivě; důkladně svědomitě; pilně ku pokání jsa připraven; naléhavě; důtklivě rychle, spěšně, bezodkladně pilnějšie adv. pečlivěji, důkladněji pilniti, ‑ňu, ‑níš ned. (koho, co) dotírat (na koho): ona pak počě mužě svého pilniti; (od koho, čeho) odvádět, odvracet; odvozovat: pilníte lidi ot jich děl odvádíte; pilnil rod svój ot Sema odvozoval pilnost, ‑i f. (k čemu) péče; snažnost horlivá dbalost; s pilností bedlivě, horlivě pilný (jm. tvar pilen) adj. (čeho) pilný, dbalý: pilen býti čeho pilně dbát oč; důležitý: naléhavý; potřebný, nutný pilota m. lodivod pilovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. dřít se; drásat se, trápit se pina f. pinie (f.) pinta f. máz (asi 1,9 l) pinvicě v. pivnicě pipek; ‑pka; ‑pku m. posměšný posunek; pipek proti komu učiniti posmívat se komu (v. též cíbek, fík) piplač, ‑ě piplal, pipla piplati, ‑pľu; ‑pleš ned. (koho) miliskovat se s kým, ohmatávat, hladit; laskat piplavicě, f. neřestná, smilná žena (která se „piple“, tj. miliskuje s mužem) pis m. spis, sepsání způsob psaní; jména knih a svatých latinského pisu psaných latinsky; písařství písařský úřad; pis zemský; vedení zemských desk pisák m. pisálek (hanl.) pisaný pisati v. psaný; psáti písář, ‑ě m. písař; znalec, vykladač, učitel Písma pisba v. piščba písemce, ‑ě n. spisek písemský, adj. vzatý z Písma, z knih pisk m. pískanie, ‑ie n. sykot; syčení písmo n. písmo, litery; písemná zpráva, dopis; kniha, spis, litera; bible; zákon, přikázání pisovid m. dějepis, historie piščala, píščela, ‑y píščěl, píščěle, ‑e f. píšťala (hudební nástroj i palná zbraň); jeskyně (?) piščba, pištba, pisba f. hra na píšťalu nebo na jiný dechový nástroj, pískání; dechové nástroje piščebník m. pištec; výrobce píšťal piščebný v. píščělný piščec, ‑šcě, pišček, ‑čka m. pištec, hudebník píščělka f. píšťalka píščělný, piščebný adj.: zvuk, hlas píščělný, piščebný zvuk píšťaly piščěti, ‑u, ‑íš ned. pískat pitancie, ‑ie f. denní spotřeba jídla a pití pro řeholníka v klášteře, strava; zaopatření; hojné pití, pitka, hodokvas pitel ‑e m. piják, pijan; pijící člověk, kdo právě pije píti, p’ú, piem, pieš (3. pl. p’ú, imperat. pí, impf. piech, aor. pich) ned. pít pitie, ‑ie n. pití, nápoj pitomě adv. krotce, klidně, mírně pitomý adj. krotký, ochočený, domácí; krmený píval, ‑a m. piják, pijan pivec, ‑ě n. pivko, pivečko; slabé, ředěné pivo (hanl.) pivnicě, ‑ě f. sklep, spižírna pivník m. kotel, hrnec, nádoba na tekutiny pivo n. pivo; sahaje vína (žádaje medu) rozléš pivo pro něco nejistého ztratíš to; co máš nebo co je snadno dosažitelné pivovarcě, ‑ě m. kdo vaří pivo, sládek pkelný, pekelní adj. pekelný; zpodst. m. pekelník, obyvatel pekla, podsvětí plácěnie, ‑ie n. látání, záplatování plaččivě, plaččívě adv. plačky, s nářkem plaččivý, plačlivý adj. naříkájící, truchlící; uplakaný, plačtivý; naříkavý; rúcho plačtivé smuteční plačúcí, plačujúcí adj. plačící plachetník m. muž v plachtě (v. plachta) plachočiti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. plahočit se plachost, ‑i f. bujnost, prudkost, divokost plachta f. plachta; ornát (hanl.) plachticě, ‑ě f. plachta menších, rozměrů; rubáš plachý adj. divoký, zdivočely, neklidný, rozčilený; splašený (o koni) plajúcí adj. planoucí; zanícený, zapálený plajvajs, plejvajs, plejvejs m. olovnatá běloba, bílé barvivo plakánie, ‑ie n. pláč plakaný adj. oplakávaný plakati, pláču, ‑eš ned. plakat; plakati koho oplakávat; plakati na koho s pláčem žalovat plamenný adj. plamenný, planoucí: keř vešken plamenit bieše plamýk m. plamen, plamének plán, ‑i f. pláně, planý, divoký strom pláňava, pláně, ‑ě f. pláň, planina planet, planéta m. planeta planetský adj. planetový, vztahující se k planetám: planetský řád planiti, ‑ňu, ‑níš ned. mýtit, vysekávat porost;vzdělávat půdu plano n. pláň; učiniti sobě plano uvolnit si cestu planost, ‑i f. planost, neúrodnost: zvěř spásla ji (vinici) a v planost obrácena jest pláňovie, ‑ie n. plané stromoví planý adj. planý; za jednu planú hnilicu ani za mák; neobdělaný, neúrodný; neužitečný, marný; planý biskup který nevykonává prospěšnou práci plápolati, ‑aju, ‑áš ned. plápolat; být zanícen, zapálen: žádostí plápolali ti sbožní Otci svatí plápolivě adv. horoucně, vášnivě; zaníceně: aby jej plápolivě milovali plápolivý; plápoľúcí adj. zanícený; horoucí, nadšený: plápolivá milost, plápolivé náboženstvie plas m. otáčivý, krouživý pohyb: u prudkém plasě v prudkém trhání, prudce plástec, ‑tcě m. plásta, plástka f. plást plastr v. flastr plášč, ‑ě m. plášť; příkrov, zástěra; nevěrný plášť rouška nevěry plášček, ‑ščka, ‑ščku, pláštík m. pláštík plašě adv. plaše, nesměle; splašeně; divoce; překotně plašiti, ‑šu, šíš ned. plašit, zaplašovat, zahánět; odhánět plašný adj. vyplašený, neklidný, rozčilený plat m. plat, důchod; odměna; v plat dávati pronajímat; odplata:‑ svú zlobu má k věčnému platu plát m. plech, plát (část brnění) plátec, ‑tcě m. destička platiti, ‑cu, ‑tíš ned. platit; mít cenu plátněný adj. plátěný platnéř; ‑ě výrobce ochranných plátů, popř. celého brnění plátno n. plátno; lodní plachta platný adj. platící, poplatný plav, plov m. tečení, tok: plav krevný plavidlo (též pl. plavadla), plavišče, ‑ě n. rybník, jezero, místo ke koupání plavati, ‑aju, ‑áš ned. plavat; téci; ta voda plave skrze tu zemi; plavit se (na lodi) plevetný adj. blankytný, modravý plavčí, ‑ieho zpodst. m. lodník plavec, ‑vcě m. plavec, vesla, lodník, námořník plavenie, ‑ie n. plavba plavišče v. plavadlo plavý adj. žlutavý, nahnědlý: plavý kuóň plaz m. příkrá kluzká cesta, splaz; průsmyk, rozsedlina plaziti, ‑žu, ‑zíš ned. vtéci; plazit se plazúcí, plazujúcí adj. plazící se; zpodst. m. plaz plecě, ‑ě f. plec, plece; obrátiti, obracovati plecí (plecě) obratit se zády, dát se na útěk; za pleci navrci hodit za hlavu, zavrhnout plecka f. malá plec (dítěte ap.) plech m. ptát, odění z plechu nebo z plíšků pod brněním plecháč, ‑ě m. plešatec plejvajs, plejvejs v. plajvajs plekno n. bodná zbraň (meč, kopí, dýka ap.) plémě, ‑ene n. potomci, potomstvo; potomek, dítě; rod: čstného plemene zeměnín; kmen, národnost; druh: rozličná plemena hadová plemenitý adj.: plemenitá vóle žádost plemenit se, pohlavní pud: dávajě bravóm hi skotu plemenité vóle lhotu plen m. plenění, loupežné tažení; kořist plena f. plena; šátek, kus látky na ovinování plenie, ‑ie n. plení; plevel pleniti, ‑ňu, ‑níš ned. plenit; vytínat plenník, plenovník m. plenitel, kořistník, lupič, uchvatitel plennost, ‑i f. úrodnost, plodnost; bohatá úroda, hojnost plenný adj. úrodný, plodný; bohatý, hojný ples m. plésanie, ‑ie n. tančení plésati, ‑šu, ‑šeš ned. tančit: kráčely jako pléšíc nohami pléska f. bouchoř, chorobně znetvořený, nevyspělý plod (?): nechajě dobrého ovocě i sbieral plésky nepotřěbné plésti, pletu, ‑eš ned. plést; mluvit zmateně, žvanit, plácat: plésti jako rohoži pleš, ‑ě m. pleš; tonzura pleščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. plesknout; uhodit pléška f. drobná mince; drobný peníz; za pléšku nestojíš nestojíš za zlámanou grešli; pampeliška pléšu, ‑eš v. plésati plet v. plt pletenicě, ‑ě f. pletená věc, lano pletenie, ‑ie n. pletení, splétání; popletené, zmatené výklady; pletivo pletenina f. popletený, zmatený výklad pléti, plevu, ‑eš ned. plít, vytrhávat plevel; vymycovat: počne pléti a bořiti nehodné a saditi hodné pletichy pl. f. pletichy, pikle: pletichy dávati strojit úklady; zmatené, popletené výklady pletka f. osidlo, oko k chytání zvěře a ptáků plevička f. drobný plevel, bylinka plíhavý adj. nemoudrý plinúti v. pľunúti plískač, ‑ě m. tlachal, mluvka plískanie, ‑ie n., plískanina f. tlachání, žvanění, prázdné řeči plískati, pľúskati, ‑aju, ‑áš ned. tlachat, žvanit plískavý adj. tlachavý, žvanivý plíščíti, ‑šču, ‑ščíš dok. plácnout, nerozvážně říci plíti, pliji v. plváti pln m. úplněk: ta doby byl měsíec v plně plně adv. plně; zevrubně, důkladně plnečký adj. plničký plnič, ‑ě; plnitel, ‑e m. plnitel, kdo plní, uskutečňuje, vykonává něco plnost, ‑i f. plnost, hojnost; vyplnění plnúti; plnutie v. pľunúti; pľunutie plný adj. plný, úplný, celý; přěd plným súdem při zasedání soudu; do plna v. doplna; u‑plně zcela, v plnosti, dokonale plod m. plod; dítě, mladě; děti, mláďata; rod, potomstvo plodičství, plodičstvý, plodistivý, plodiství adj. plodný, úrodný; oplývající, překypující plodičstvie, ‑ie, plodičstvo n. plody, plodiny; úroda, hojnost ploditi, ‑z’u, ‑díš ned. plodit, množit, rozmnožovat: chválu ploditi rozmnožovat, šířit slávu; vieru ploditi posilovat víru; ploditi křesťanstvo podporovat křesťanství; donižť sem žív, chci tě ploditi pokud jsem živ, chci tě podporovat; páchat, tropit: budu šlechetnými pannami smiech ploditi budu si tropit smích ze šlechetných dívek plodný adj. plodný, úrodný; schopný plodit potomstvo; tys (Maria) plodna všeho stvořenie zploditelka; oplývající, překypující ‑ aby ji plodnu učinil v dobrých skutciech plodúcí adj. pučící, klíčící, vyrážející, rostoucí (?) ploščenie, ‑ie n. žvanění, plácání ploščiti, ‑šču, ‑ščíš ned. povrchně mnoho mluvít, tlachat plov v. plav plovmo adv. plavně, plynule (?) plovoststredúcí adj. plynoucí, příjemný jako med: sladkými a plovoststredúcími hlasy spievají plovúcí adj. tekutý, tekoucí; vytékající, plynoucí; oplývající: potoky stkvúcím zlatem plovúcie plozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (z čeho) mít původ v čem; všecko zlé plozuje sě z pýchy plt, plet, ‑i f. pleť, kůže: tu jě (vlasy) i s pltí vytrhniechu; plakáním všě plet jeho zprahla; povrch: nebe i země, točíš plet a svrchnost země pluh m. pluh; popluží, statek pluhař, ‑ě m. oráč pluk m. zástup, skupina, houf, sbor; šik, vojenský útvar, oddíl; rod, kmen, pokolení plunie, ‑ie n. plutí, plavba pľunúti, plinúti, plnúti, ‑nu, ‑neš dok. plivnout pľunutie, plnutie, ‑ie n. plivnutí pľúskati; pľúskavý v. plískati; plískavý plúti, plovu, plóveš, pluju, pluješ ned. plout, plavat, plavit se; téci, vytékat; oplývat pľúti v. pľváti plutie, ‑ie n. plutí, plavba; tečení, tok plútva, plýtva f. ploutev; žábra plútvati, ‑aju, ‑áš ned. plýtvat plúžiti sě, ‑žu, ‑žíš sě ned. plazit se, vinout se plužní, plužný adj. pluhový; náležející k pluhu: plužní kolečko pľvánie (dvojslab.); ‑ie n. plivání; vyplivované sliny pľváti (dvojslab.), pľúti, pľuju, ‑eš ned. plivat plvěti, ‑v’u, ‑víš ned. tát, rozpouštět se, rozplývat se: jak plví vosk ot lícě ohně; dštít: i plvěl jim (bůh židům) manu k jědení plvúcí adj. rozpuštěný; tekutý plynúti; ‑nu; ‑neš ned. plynout, téci; rozpouštět se, rozplývat se plavit se (na lodi) plynutie ‑ie n. plynutí,tečení, tok; plutí; plavba: koráb ku plynutí nastrojiti plýtva; plýtvati v. plútva; plývati plývanie, ‑ie n. vlnobití; bouře, přival;tok: zdvihly sú řěky plývanie svá plývati; plýtvati, ‑aju, ‑áš ned. plout, plavat; plavit se; oplývat; překypovat plzati, ‑aju, ‑áš, plzěti, ‑žu, ‑zíš ned. plazit se, lézt plzkost, ‑i f. oplzlost plzký adj. kluzký; oplzlý Plzněnín (pl. Plzněné, gen. Plzňan) m. Plzeňan, Plzeňák pněvie, ‑ie n. pně, pařezy pniech, pnieše v. pieti^2 pnieti, pňu, pníš ned. viset, být rozpjat; opony se všěch stran té zahrady pniechu; na kříži pněl byl ukřižován po předl. po; podle: (s lok.) po kněžskej vnadě podle knížecího obyčeje; po kobě podle přání, ke zdaru; po tom vědě podle toho vím; znamenati po čem poznat podle čeho; po koni pojedechu jeli za koněm (jak je vedl); po‑jednú najednou; (s dat.) by zármutkóv mnoho po Arnoštovi dobrému, po tom muži šlechetnému; po latinu po latinsku, latinsky; pro: (s akuz.) poslal po toho ševčíka pobádati, ‑aju, ‑áš ned. pobodávat, pobízet (koně k běhu ostruhami) pobáti, ‑aju, ‑aješ dok. popovídat pobávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. obávat se: dokud sě kto pobává pekla pobdieti, ‑bz’u, ‑bdíš dok. pobdít, probdít: nemohli jste se mnú jediné hodiny pobdieti pobdieti, ‑bz’u, ‑bdíš ned. pociťovat, být si vědom. ktož pobdí v svědomí hřiech smrtelný; ‑ pobdieti sě cítit se: pobdiec sě toho nedóstojnu poběda f. boj, vítězství; kdažto bude v zlém poběda když nastane (v boji) špatná situace poběh m. běh, útěk poběhlec, ‑hlcě (trojslab.) m. odpadlík paběhlkyně (čtyřslab.), ‑ě f. odpadlice; žena; která opustila zákon nebo řád (nábož.) poběhlost, ‑i f. utečení, vzdálení se; odpadlictví, odpadnutí poběhlý adj. odběhlý, poběhlický; odpadlý; zpronevěřilý poběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. přiběhnout; dát se na útěk, utéci; (po kom) rozběhnout se za kým; (od koho) odpadnout poběhnutie, ‑ie n. odpadnutí, opuštění: poběhnutie ot boha poběhovati; ‑uju; ‑uješ ned. prchat; dávat se na útěk: zima přěd rychlú teplostí slunečnú poběhováše poběrek, pobiedě, po biedě v. paběrek; bieda pobiediti, ‑z’u, ‑díš dok. pobídnout, vyzvat pobiehanie, ‑ie n. ubíhání, utíkání pobiehati, ‑aju, ‑áš ned. (od čeho) utíkat od čeho; vyhýbat se pobiezěti, ‑ěju, ‑ieš ned. pobízet pobíjaný, pobíjěný adj. tepaný pobíjěti; ‑jěju; ‑jiéš ned. pobíjet; pobíjěti smiech kým tropit si smích z koho pobiti,‑b’ú;.‑bieš (imper. ‑bí) dok. porazit, přemoci; (pod sě) podrobit si; zahubit: zima vrúcí hada pobi pobitie, ‑ie n. boj, bitva; vítězství: pobitie získali dosáhli vítězství poblahati, ‑aju, ‑áš dok. poblahořečit, vzdát chválu pobleděti, ‑ěju, ‑dieš dok. zblednout, poblednout poblúditi, ‑z’u, ‑díš dok. (od čeho) zbloudit, pochybit, minout se cíle poblúzenie, ‑ie n. poblouzení, blud, oklamání poblúzený adj. pobloudilý, hříšný: nás poblúzené od smrti věčné vykúpil pobluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. bloudit poblysknúti, ‑nu, ‑neš dok. zablýsknout se pobočiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. (ke komu) postavit se po bok, přiblížit se poboční adj. boční, postranní; nelegitimní, nemanželský: poboční synové aneb dcery pobodný adj. bodný: nelek sě nic té pobodné rány pobohatiti, ‑cu, ‑tíš dok. obohatit pobojovánie, ‑ie n. přemožení, vítězství pobojovati, povojovati, ‑uju, ‑uješ dok. (co) přemoci, překonat, zvítězit nad čím poboleti; ‑leju, ‑léš ned. pobolet, trochu bolet pobonek v. bobonek pobósti, ‑bodu, ‑eš dok. pobodnout pobránie, ‑ie n. pobrání, sebrání, odnětí: statku pobránie; k jich pobrání naše lodí nestačie netačí je pobrat, pojmout pobrániti, ‑ňu, ‑níš dok. trochu, chvíli bránit pobrati, ‑beru, ‑béřeš dok. pobrat, sebrat, odejmout: měli by se radovati, kdyby jim sbožie pobrali; sebrat, posbírat, shromáždit; ‑ pobrati sě sebrat se, vyrazit, dát se do pohybu, odebrat se; anať sě pyšně pobéře v perlovém věnci půjde, ponese se pobrúsiti, ‑šu, ‑síš dok. pobrousit, nabrousit pobuditi, ‑buz’u, ‑díš dok. (koho) probudit pobujěti, ‑jěju, ‑jieš dok. na čas se (za)chovat bujně, zařádit si: radše chvilku potruchleti, nežli chvilku pobujěti pobyti, ‑budu, ‑budeš dok. pobýt, strávit nějaký čas: pohromadě v útěšě pobudiechu; nějaký čas být, existovat, žít: (člověk) málo pobuda zhyne jako stín pobytie, ‑ie n. pobytí, pozdržení, strávení nějakého času pocělovati, ‑uju, ‑uješ dok. pocelovat, políbit pocěstie, ‑ie n. cestování, putování pocěstně adv. přes pole (do ciziny) pocěstník m. pocestný, poutník pocěstný adj. cestovní, vztahující se k cestě; v pocěstných kněhách v cestopisech; putující, potulný: nás sedm tovařiškuóv pocestných; zpodst. m. pocestný, poutník poctivě; poctivost; poctivý v. počstivě; počstivost; počstivý pocútiti, ‑cúcu, ‑cútíš dok. pocítit, zakusit poč adv. proč počakánie, počekánie; ‑ie n. počkání počakati, počekati, ‑aju, ‑áš dok. počkat, vyčkat počasie v. počěsie počátek, ‑tka, ‑tku m. počátek, začátek: ot prva počátka, z prva počátka od samého začátku, od začátku; ot počátka, ot počátku odjakživa, odedávna, odevždy; ot počátka, z počátka, na počátcě (‑tku); u počátcě (‑tku) zpočátku, na začátku; zárodek, první článek rodu; zdroj, původ; základ, podstata, princip: neumíš počátkuóv víry základní články víry; počin, první krok, začátek něčeho: kdež počátek každý ráně kde vždy dopadá první rána (?) počen, ‑ši v. počieti počésati, ‑aju, ‑áš ned. počesávat; otírat počěsie, počasie, ‑ie n. počasí; vhodná doba, příležitost počest, ‑čsti f. počestnost; úcta, vážnost, pocta počestně adv. slušně, důstojně, s poctami počestné, ‑ého zpodst. n. dar na počest počestnost, ‑i f. čest, uctivost, pocta počestný adj. počestný; úctyhodný, ctihodný; počestná příčina závažná příčina, důvod; uctivý, prokazújící úctu, vzdávájící poctu počet, ‑čta, ‑čtu m. počet, množství; číslo, číslice; bez počta nesčíslný; účet, vyúčtování: počet klásti, položiti účtovat; počet učiniti složit účty; počet učiniti mezi sebú vyrovnat se, provést vyúčtování počětie, ‑ie n. započetí, začátek; početí početměrný adj. týkající se aritmetiky, počtářský početný adj. početní, počtářský: uměnie početné počieti, ‑čnu, ‑čneš (aor. počěch, impf. počniech, příč. čin. počal, počěli, přech. min. počen, ‑čenši) dok. počít, začít; otěhotnět: žes božím synem počěla; počenši dievkú ostala; ‑ počieti sě začít být (nějaký); být počat, zrozen počínanie, ‑ie n. začínání, začátek, počátek počínati, ‑aju, ‑áš ned. počínat, začínat; podnikat, konat, dělat; (o ženě) stávat se těhotnou, počínat: bez bolesti počínala; ‑ počínati sě počínat (se), začínat (se); mít počátek v kom, pocházet z koho: to sě všecko u diábla počíná počinek, ‑nka, ‑nku m. začátek počiniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit, vykonat, udělat počísti, ‑čtu, ‑eš dok. spočítat, napočítat, vypočítat; (koho mezi kým) pokládat koho zač; nepočtu vem to za vinu nebudu vám to počítat, pokládat za provinění; počíst (si), přečíst (si) počistiti, ‑šču, ‑stíš dok. očistit (duchovně nebo rituálně) počiščeníe, ‑ie n. očištění (duchovní nebo rituální); menstruace, měsíčky počiščovánie, ‑ie n. čištění, očišťování (duchovní nebo rituální), očista počítati, ‑aju, ‑áš ned. vyčítat; svádět, svalovat; ‑ počítati sě dělat účet počitedlný (čtyřslab.) adj. početní, počtářský: počitedlné uměnie počíti v. počúti počívati, ‑aju, ‑áš ned. spočívat, prodlévat, přebývat počrnati, ‑aju, ‑áš, počrněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zčernat, ztemnět: počrnie den setmí se počsta f. pocta, důstojenství počstiti, ‑čšču, ‑čstíš dok. poctít, prokázat poctu, uctit, oslavit; pozdravit, vzdát čest počstivé; ‑ého zpodst. n. čest, sláva, dobré jméno: toť bude vaše nynějšie i budúcie poctivé počstivě, poctivě adv. počestně; uctivě, s poctami počstivost, poctivost, ‑i f. počestnost; čest: s poctivostí se ctí; pocta, úcta, uctívání: poctivost učiniti vzdát úctu počstivý, poctivý adj. počestný, dbalý cti; ctěný, vážený, důstojný; poctivý počščenie, počtěnie, ‑ie n. pocta, poctění, uctění počtenie, ‑ie n. uspořádání; počtenie těla Kristova (obrazně) uspořádání církve, její členění na jednotlivé části počtený adj. vymezený, určený, stanovený: ostali v té vieře počtené Písmem počúti, počíti, ‑uju, ‑iji, ‑uješ, ‑iješ dok. pocítit, ucítit počutie, ‑ie n. pocítění, pocit pod předl. pod; (s akuz.) tvój obchod pod ruku nejde nedaří se, není úspěšný; (s instr.) onoho Heroda, pod nímžto sě náš spasitel narodil za jehož vlády; přikazuji pod kopú (grošů) pod trestem kopy grošů; pod takú úmluvú, že s takovou podmínkou podací v. poddací podacie, ‑ie n. patronát podál adv. opodál; daleko, do značné dálky podální adj. vzdálený podařiti, ‑řu, ‑říš dok. (něčím) obdařit, obdarovat; ‑ podařití sě nahodit se, naskytnout se podati, ‑ám, ‑áš dok. podat; (čeho komu) říci, pronést něco k někomu; (čeho na koho) složit co na koho podávanie, ‑ie n. podávaní svátosti oltářní (círk.); (ke komu) podávanie modliteb modlení se podávati, ‑aju, ‑áš ned. skládat, nechávat podávenie, ‑ie n. násilí; znásilnění (dívky) podávený adj. umačkaný, rozdrcený, zabitý; pobitý:‑osmnáct mužóv ot věžě podávených podáviti, ‑v’u, ‑víš dok. znásilnit; pobít podávovati, ‑uju, ‑uješ ned. znásilňovat; pobíjet podběha f. souložnice podbělný adj. bělavý, bílý podberu v. podebrati podbiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. (koho pod sebe) podmanit, podrobit si podbojovati, ‑uju, ‑uješ dok. (pod sebe) podmanit si podbořovati, ‑uju, ‑uješ ned. podbourávat, bořit; vyvracet podbradek, ‑dka, ‑dku m. podbradek; část šatu (nebo bojového odění) kryjící bradu a hrdlo: ženy široké hlavy s chomúty a s podbradky podčepie, ‑ie n. odpad pří stáčení píva; podčepky, slivky podčěšie, ‑ie n. číšník, vysoký hodnostář u panovníkova dvora podčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. podrobit, podmanit; podložit, podstrčit, dát (něco pod co) podčrvený adj. načervenalý, narudlý poddací, podací, ‑ieho zpodst. m. poddaný; poddací pán patron poddaně adv. poníženě, pokorně poddanec, ‑ncě m. poddaný, níže postavený člověk poddanie, ‑ie n. poddanství, poddanost; podřízení: poslušenstvie jest vuóle poddanie; podřízenost, poslušnost, oddanost: poslušné poddanie bohu poddaný adj. poddaný, podrobený; poslušný, odevzdaný, oddávající se; oddaný, věrný poddati, ‑ám, ‑áš dok. podrobit, podmanit, porobit, pokořit; dát, vydat; ‑ poddati sě poddat se, podrobit se; poddati sě v súd podrobit se soudu; podlehnout; dát se na něco, věnovat se něčemu: poddals sě na vojenské bydlo poddávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. poddávat se, podvolovat se poddymujúcí, ‑ieho zpodst. m. rozdmychovač ohně, kovařův pomocník podebrati, podberu, ‑béřeš dok. podkopat, pobořit podělatí, ‑aju, ‑áš dok. podělat, vykonat trochu práce; (ďábel) radějíť podělá sobě vhod těch srdcí přízpůsobit si je, upraví podepřieti, ‑pru, ‑přeš dok. podepřít: podepřieti v núzi pomoci: ‑ podepřieti sě (čemu, čím, na co, na čem) podepřít se, opřít se o něco poděsiti, ‑šu, ‑síš dok. polapit, chytit, zajmout; na bězě poděsi na útěku zastihl; když tě neštěstie poděsí stihne podetříeti sě v. podtřieti sě podezřěný (jm. tvar podezřěn) adj. podezřelý, budící podezření: býti podezřění v čem z něčeho podhořie, ‑ie n. úpatí hory, podhůří podhrdlek, ‑dlka, ‑dlku (trojslab.) m. podhrdlí, místo pod krkem v dolní části hrdla; rána, úder na hrdlo podcházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. jít, přicházet, přibližovat se; bude jej strach veliký podcházeti jímat podchýliti, ‑ľu, ‑líš dok. sklonit, schýlit pod něco: svych hlav nestrachovaly sě (děvečky) pod meč podohýliti podieti, ‑děju, ‑děješ dok. dát, ukrýt, schovat: kam ste múdrost svú poděli?; podieti sě podít se; ztratit se, zmizet podivenie, ‑ie n. (čeho) obdivování podiž v. jíti podjáhen, ‑hna m. podjahnie, ‑ie n. i m. podjáhen (církevní hodnost) podjesen, ‑i f. pozdní léto, podjeseň; jaro podjesen(n)ý, podjesný adj. podzimní; jarní podjěti, ‑jědu, ‑jědeš dok. podjet, vjet pod něco; podjěti pod hrad přijet pod hrad podjětie, ‑ie n. úskok, lest; napadení podjieti, podejmu, ‑meš (aor. podjěch, přech. min. podjem, ‑jemši) dok. zdvihnout, (zespod) vzít; zmocnit se, zachvátit: hróza Boleslava podjě; podjieti úsilé vynaložit; podjieti škodu utrpět; ‑ podjieti sě zdvihnout se, zvednout se: Čechy sě na ně podjiechu zvedli se proti ním, napadli je podjímanie, ‑ie n. záchvaty bolesti (?): u srdcě podjímanie podjímati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, co) jímat, zachvacovat, zmocňovat se koho: když tě bude který strach podjímati; chápat se čeho, brát co podjíti, podejnu, ‑jdeš dok. znenadání přijít, podskočit; podjíti bojem napadnout, utkat se v boji; ač sě jemu kdy podjide bude‑li se mu dařit; jít pod něco: Kochan pod chyšku podjide vlezl pod záchod podkasalý, podkasaný adj. opásaný, mající šat upevněn pásem (tj. úplně oblečený); vystrojený, připravený: naleze mládence podkasalého a jako na cěstu hotového; odvážný, smělý podkasánie, ‑ie n. opásání, sepnutí šatu pásem jako dokončení výstroje podkasati, ‑šu, ‑šeš dok. podpásat, podepnout, upevnit (pásem nebo něčím podobným pásu) podkasovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. opásávat se; připravovat se, hotovit se podkazenie, ‑ie n. zápalná oběť podklad, podkladek, ‑dka, ‑dku m. podstavec; pata sloupu podkládati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. ponižovat se, podrobovat se podkleknúti, ‑nu, ‑neš dok. pokleknout: před nímž jsú podklekla všecka kolena podklesnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. provinit se, prohřešit se; svědci podklesli sě a vyznali pravdu podřekli se podkloniti, ‑ňu, ‑níš dok. sklonit podkolenie, ‑ie n. podkolení, část nohy pod kolenem; pokolení, rod podkomořie, ‑ie n. i m. podkomoří, nejvyšší úředník královské komory podkoníe, ‑ie n. i m. podkoní podkopati, ‑aju, ‑áš dok. podkopat, podrýt, pobořit, zbořit; rozkopat, zničit: (vinice) zažžena ohněm a podkopána podkopávati, ‑aju, ‑áš ned. podkopávat, pohrabávat, podkopáváním nebo podhrabáváním vnikat: pakli vylamuje zloděj dóm neb podkopávaje podkrajie, ‑ie n. kraj, okres podkrál, ‑e m. podkrálé, ‑é n., podkrálík m. místokrál, místodržící, králův zástupce podkrásti, ‑kradu, ‑eš dok. zmocnit se, zachvátit (?): nová milost ji podkrade nová láska ji zachvátila podkysiti, ‑šu, ‑síš dok. polapit, pohltit podlaha f. podlaha; pavlač podlaženie, ‑ie n. dlažba podlažený, podlážený adj. dlážděný, vydlážděný podlažiti, podlážiti, ‑žu, ‑žíš dok. opatřit podlahou nebo dlažbou, vydláždit podlé adv. a předl. vedle, blízko: lepí jest súsěd podlé než bratr daleko; (s gen.) podél, u (čeho), při (čem): sedieše podlé moře; při (kom), na straně (koho); ve shodě (s čím), přiměřeně (čemu): staň se mně podlé slova tvého; pro, za: hotov sem podlé něho umřieti; podlé toho vedle toho, kromě toho, mimoto podléci, ‑lahu i ‑lehu, ‑ležeš dok. podlehnout, podrobit se podleden v. poluden podletie, ‑ie n. jaro podletní adj. jarní podležěti, ‑žu, ‑žíš dok. podléhat, být poddán, podroben: po všech vlastech, kteréž panství královu podležiechu; podléhat (nemoci), být churav: podleží té nemoci podlinka f. široký ozdobný lem šatů podložiti, ‑žu, ‑žíš dok. podložit: podloži hlavě svej kámen i usnu; podřídit, podrobit; podložiti koho, co pod nohy koho dát koho, co v moc komu: dokudž nepodloží nepřátel všech jeho pod jeho nohy; podložiti šiju (hrdlo) čemu podrobit se, podřídit se; podložiti oheň rozdělat oheň; ‑ podložiti sě poddat se, vzdát se podlúhovatý adj. podlouhlý, dlouhý podlužný (jm. tvar podlužen) adj. povinný; zavázný podmaniti, ‑ňu, ‑níš dok. podmanit; ‑ podmaniti sě podrobit se, podřídit se, poddat se podmaňovati, ‑uju, ‑uješ ned. podmaňovat‑ podmaňovati sě podrobovat se; podřizovat se, poddávat se podmazati, ‑žu, ‑žeš dok. podmazat; podmazati palec komu podplatit někoho podměšiečný adj. podměsičný, jsoucí pod měsícem: (ráj zemský) jest tak velmi povýšen, až sě dotýká podměsiečného krajě podměstie, ‑ie n. okraj města a jeho nejbližší okolí; pozemek u města podmietati, ‑aju, ‑áš ned. podstrkovat, podkládat; podmietati komu řěč mluvit ke komu podmluveníe, ‑ie n. podřeknutí, přeřeknutí se podmol, ‑a, ‑u m. výmol, rokle podnapiti sě, podopiti sě, ‑p’ú, ‑pieš sě dok. podnapít se, opít se podnebie, ‑ie n. podnebesí, prostor pod nebem, pod oblohou podněcovati, ‑uju, ‑uješ ned. podpalovat, zapalovat; podněcovat, popichovat, popouzet, pobuřovat; svádět, vést k tělesné žádosti podnésti, ‑nesu, ‑eš dok. podstrčit, neprávem, nenáležitě podsunout; pohnout koho k čemu, svést; posednout, zachvátit: a protož sbožný, kohož hrdost neposedne; vyvýšit, povznést; ‑ podnésti sě vyvýšit se, zpychnout podnět m. podpal, podpalek: mnoho drev surových nakladú na malý podnět; podklad, podnět, popud, impuls; náchylnost, náklonnost, sklon (k zlému; k hříchu) podniecenie; ‑ie n. podnícení, podnět, popud podnietiti, ‑cu, ‑tíš dok. podnítit podnikati, ‑aju, ‑áš dok. podléhat, být podroben podniknuti, ‑nu, ‑neš dok. (pod něco) vzít něco na sebe, podstoupit podnošovánie, ‑ie n. podněcování, dráždění podnož, ‑ě f., podnožie, ‑ie n. podnož, podnožka; položeni budú nepřietelé jeho podnožie noh jeho budou uvedeni v jeho područí, v jeho moc; místo pod nohama nebo u nohou podnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. podrobit podnúcěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho k čemu) nutit, podněcovat, pobízet podoba f. podoba; předstíraná podoba, rouška: pod podobú křesťanskú podobati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (čemu) hodit se, slušet podobeň, ‑bně f. řěč božie jest na podobeň jako udice u vodě podobá se podobenstvie, ‑ie n. podobnost, podoba, obraz: diel jsú podobenstvie ptačieho a diel zvieřecieho; falešná podoba; pravděpodobná příčina, domněnka, odhad podobizna f. podobenství, zdání, obraz podobnati, ‑aju, ‑áš ned. připodobňovat, přirovnávat podobně adv. podobně, slušně, vhodně, vhodným způsobem; pěkně, případně podobnicě, ‑ě f. podoba, obraz podobniti, ‑ňu, ‑níš ned. přizpůsobovat; připodobňovat: člověk má svú vóli podobniti k vóli boží podobnost, ‑i f. podobnost, podobný stav; podobenství podobný adj. podobný; náležitý, slušný; pravděpodobný; shodný, vhodný; hezký; jest podobno sluší se; podobný k smiechu hodný smíchu, směšný podol, ‑a, ‑u m.; podolé, ‑é n. údolí, úval podolek, ‑lka, ‑lku m. dolní část šatu, zvl. ozdobný lem; vlečka (šatů); třepení, třásně podolní adj. údolní, rostoucí v údolích podopíti sě v. podnapiti sě podpaľovati, ‑uju, ‑uješ ned. podpalovat, zapalovat; podněcovat, povzbuzovat podpásaný adj. opásaný, vystrojený, vyzbrojený podpásati, ‑šu, ‑šeš dok. podpásat, opásat; podpásati bedry své (bedra svá) čím, ozbrojit se; připravít se, přichystat se; ‑ podpásati sě podpásat se, opásat se, vzít na sebe (šaty, výzbroj ap.) podpažie, podpaždie, ‑ie n. podpaží; ptačí křídlo podpětiti, ‑cu, ‑tíš dok. sehnout podpierati; ‑aju, ‑áš ned. podpírat; ‑ podpierati sě podpírat se, opírat se, spočívat: noha sě zemí podpierá podpieti, podepnu, ‑neš (impf. podepniech, aor. podpěch, přech. min. podpen, ‑penši) dok. podepnout podpíjěti sě, ‑ěju, ‑jieš sě ned. opíjet se podpilý adj. podnapilý, opilý podpiti sě, ‑p’ú, ‑pieš sě dok. podnapít se, opít se podplynúti, ‑nu, ‑neš dok. připlout (pod co, do blízkati čeho) podpolední adj. předpolední, blížící se k poledni: v podpolední čas podpopeličný, podpopelní; podpopelničí, podpopelný adj. pečený pod popelem, v popelu: podpopelní chléb podpora f. opora podporný adj. podpůrný, poskytující podporu (oporu); sloužící k podpoře, k podepření podpustiti, ‑pušču, ‑pustíš dok. lstivé nebo tajně opustit; podpustiti oheň založit oheň podrah m. lem, okraj šatu podrazíti, ‑žu, ‑zíš dok. povalit, srazít pod něco: podrazí ji pod sě; podmanit; podrobit: podrazí jiné mocí pod sě podrážděti, ‑ěju, ‑ieš ned. vydražďovat, svádět podrobený adj. podrobený, poddaný; zkrocený, krotký podrobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. podrobit, podmanit: podrobiti v službu koho porobit, učinit sluhou, nevolníkem; podrobiti pod jho koho porobit, ujařmit; podrobiti pod sě koho zvítězit nad kým, přemoci koho; (koho, co, komu, čemu) dát v moc, na pospas: duši svú divným a nerozumným myšlením byl podrobil oddal; podrobiti sě podrobit se, poddat se podrobovati, ‑uju, ‑uješ ned. podrobovat, podmaňovat: podrobovati koho v službu porobovat koho, činit sluhou, nevolníkem; ‑ podrobovati sě podrobovat se, podřizovat se podrostlý adj. povyrostlý, vyrostlý podrósti, ‑rostu, ‑eš dok. poodrůst, vyrůst podrúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. podtít, podseknout, skácet (strom); potlačit, zahladit, zničit koho podruhstvie, podružstvie, ‑ie, podružstvo n. podruží, nájem v cizím domě, užívání obydlí bez vlastnického práva; pobyt v cizině podružný adj. bydlící, jsoucí v podruží, tj. mimo domov, bez vlastního domu, v cizím domě nebo v cizině podrývati, ‑aju, ‑áš ned. podrývat, podemílat (o vodě) podrzenie, ‑ie n. osmělení, smělost, odvaha podržěti, ‑žu, ‑žíš dok. podržet, přidržet; vydržet co, snést co, odolat čemu; zvítězit v čem, překonat co: nenie tak tvrda příhoda, by té nemohl podržeti; podržěti sě (čeho) přidržet se podržievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. přidržovat se, věnovat se: světských sě věcí podržievaje podřěmovati, ‑uju, ‑uješ ned. podřimovat podsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. podstavit, podepřít podsěbitie, ‑ie n. podsebití (ochranné pavlače na hradebních zdech) podskočiti, ‑du, ‑číš dok. skočit pod něco, podskokem chytit podstat, ‑i, podstata f. podstata; podoba, forma, způsob existence: ukázal sě jemu (bůh Abrahamovi) ne v tej podstatě, v niež jest buóh; hmota, hmotná podstata něčeho; podpora, opora, pomoc podstáti^1, ‑stanu, ‑neš dok. obstát, odolat, vydržet podstáti^2, ‑stoju, ‑stojíš dok. pomoci, poskytnout pomoc, oporu; obstát, odolat, vydržet; ned. skládat se z něčeho podstatně adv. co do podstaty, pokud se týká podstaty, svou podstatou: žádný nemá té moci podstatně, sám z sebe podstatný adj. podstatný, základní, tvořící podstatu něčeho významný, závažný; vhodný, náležitý podstava f. podstata; podoba, forma, způsob existence; podpora, opora, pomoc podstavek, ‑vka, ‑vku m. podstavec, podložka; sloup, pata sloupu podstavený adj. postavený na místo druhého; takový, kterým byl někdo nahrazen podstaviti, ‑v’u, ‑víš dok. postavit dospodu, podstavit, podložit podstierati, ‑aju, ‑áš ned. podkládat, rozestírat pod nohy podstihač, ‑ě m. záludník, podvodník podstolé; ‑é n. i m. stolník, dvorský hodnostář májící na starosti obsluhu stohu podstrčiti, ‑ču, ‑číš dok. podstrčit, podložit; ověřit; nenie jich řěč čím podstrčiti podstupek, ‑pka m. nástupce, následník (ve vládě) podstúpenie, ‑ie n. utkání, srážka podstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. postoupit, udělit; (koho) bojem napadnout podstupovati, ‑uju, ‑uješ ned. podstupovat: podstupovati pokánie činit pokání, kát se: lákat, svádět podsúditi sě, ‑súz’u, ‑súdíš sě dok. (več) zavázat se k čemu podsvémocný adj. ne plně svémocný, ne plně oprávněný: odpúštie mocí podsvémocnú, jelikožto člověk. Neb té moci (tj. plně odpouštět) nemóž nižádný mieti kromě Krista podščieti, ‑dščeju, ‑ieš dok. zavlažit, skropit deštěm podščievanie, ‑ie n. poštívání, popuzování, popichování (v. též poščívanie) podščievati, ‑aju, ‑áš ned. poštívat, popuzovat, podněcovat, ponoukat, svádět, dráždit: ješitná a marná chvála podštívá srdce (v. též poščívati) podšlepač, ‑ě m. utiskovatel podtáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (zespodu) upevnit, přitáhnout; podpásat, opásat podtemný adj. poněkud temný, nejasný (?): některak jest podtemno písmo podtieti, podetnu, ‑neš (aor.podtěch, přech. min. podten, ‑tenši) dok. podtít, podříznout, vymýtit; zahubit, zničit (v. též potiati) podtínati, ‑aju, ‑áš ned. podtínat, podřezávat; vymycovat, hubit, ničit (v. též potínati) podtisknúti, ‑nu, ‑neš dok. podrobit; podmanit (v. též potisknúti) podtlačitel, ‑e m. potlačitel, podmanitel, utiskovatel, porobitel (v. též potlačitel) podtlačiti, ‑ču, ‑číš dok. potlačit, porobit (v. též potlačiti) podtlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. tisknout, tlačit dolů: koráb, ješto podtlačije ty vody pod sě; utiskovat, utlačovat, porobovat: neb sprostné lidi podtlačováchu podtočiti, ‑ču, ‑íš dok. natočit, načepovat (srov. potočiti) podtočovati, ‑uju, ‑uješ ned. točit, čepovat podtrhač, ‑ě m. podvodník, proradný, nespolehlivý člověk podtrhavý adj. podvodný, proradný, lstivý, záludný podtrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. podtrhnout, přivést k pádu; oklamat, podvést; polapit (srov. potrhnúti) podtrhnutie, podtrženie, ‑ie n. podvod, lest, úklad: ďábelské podtrhnutie podtrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. klást nástrahy podtřieti sě, podetřieti sě, ‑tru, ‑třeš sě dok. obrousit se (srov. potřieti) podujětie, ‑ie n. předsevzetí (?) podunúti, ‑nu, ‑neš, podúti, ‑dmu, ‑eš (impf. ‑dmiech, aor. ‑duch, přech. min. ‑dem, ‑mši) dok. zavát, zavanout, zadout podutie, ‑ie n. zavanutí, závan, ovanutí; dechnutí, dech podval m. podvala f. základní trám stavby; základ, podklad podvázati, ‑žu, ‑žeš dok. (zespodu) uvázat, připevnit podvésti, ‑vedu, ‑eš dok. přemluvit, zlákat; podvodně přivést (místo někoho jiného); podřídit, podrobit koho: podvedl je pod práva pohanská; nedaj sě pýšě, podvésti nedovol, aby se tě zmocnila podvihnúti, ‑nu, ‑neš dok. pozdvihnout, zdvihnout; ‑ podvihnúti sě zdvihnout se; vydat se na cestu (v. též povzdvihnúti sě) podvoj, ‑ě m. i f. veřej, veřeje, práh: státi, býti u podvojě stát, být u dveří, na prahu; podvoj, překlad (vrchní trám přes otvor dveří); závěs, pant podvojný adj. (o dveřích) dvojkřídlý (?) podvoliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. podvolit se, vystavit se čemu, vzít na sebe co podvrácenie, ‑ie n. vyvrácení, zboření; zmatek; nejistota podvrácený adj. zvrácený, zkažený, rozvrácený, zmatený podvracěti, ‑ěju, ‑ieš ned. mařit, kazit, mást: proč nepřestáváš podvraceti cest božích pravých? podvracovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyvracet, bořit, mařit, ničit; mást, uvádět v nejistotu, ve zmatek podvrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyvrátit, zbořit, zmařit, zničit; poplést, uvést v nejistotu, ve zmatek podvrci, ‑vrhu, ‑vržeš, podvrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. nastavit, připravit k boji: podvrci kopie; podrobit, podmanit; podstrčit, podvrhnout, nastrčit podvrtel, ‑tle m. nástraha, léčka podvrtovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyvracet, uvádět v nejistotu: (dary) podvrtují slova spravedlivých podvrženie, ‑ie n. záhuba, zavržení, ponížení podymovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozdmychovat; nadýmat, popouzet podzapomenúti, ‑nu, ‑neš dok. pozapomenout (srov. pozapomínati) podzimie, ‑ie n. podzim; jaro podzimní adj. podzimní; jarní podžíliti, ‑ľu, ‑líš dok. ochromit (podřezáním šlach na nohou) pohádanie, ‑ie n. hádka, spor pohádati sě, ‑aju, ‑áš ‑ě dok. utíkat se s někým slovně, v disputaci pohádka f. hádanka; parabola; hádka, spor, disputace: s tiem sem měl pohádku; smyšlenka, nepravda pohan m. pohan; pohané, pohani, pohanové pohanské země, kraje: v křesťanech i u pohanech v zemích křesťanských i pohanských pohanebně adv. s hanbou, potupně pohaněníčko n. malé, bezvýznamné pohanění pohaněnie, ‑ie n. pohanění, hanba poháněti, ‑ěju, ‑ieš, pohaňovati, ‑uju, ‑uješ ned. hanět, hanobit; poskvrňovat, zneuctívat; směšovat, mísit pohaniti, ‑ňu, ‑níš dok. pohanit; zahanbit pohanka f. pohanka, bezbožnice, hříšnice pohanový adj. pohanský pohanstvo, pohanstvie, ‑ie n. pohanství, pohanské náboženství, nevěrectví; pohanstvo, pohané pohasiti, ‑šu; ‑síš dok. uhasit, zhasit: čtverem činem oheň móž pohasiti; potlačit, utlumit: ducha neroďte pohasiti; ‑ pohasiti sě uhasnout, zhasnout, dohořet pohasnúti, ‑nu, ‑neš dok. uhasnout, zhasnout, dohořet; ochabnout, pominout, zaniknout pohašovati ‑uju, ‑uješ ned. hasit, uhašovat; potlačovat, tlumit, dusit pohládati, ‑aju, ‑áš ned. pohlížet, dívat se, hledět pohladiti, ‑hlaz’u, ‑díš dok. pohladit; uhladit, vyhladit; polichotit pohlavie, ‑ie n. jednotlivec, osoba, hlava; pohlaví, rod pohlazovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (s kým) mazlit se pohlédati, ‑aju, ‑áš ned. vyhledávat pohleděnie, ‑ie n. pohlédnutí, pohled, podívaná pohleděti, ‑hlez’u, ‑díš dok. pohledět; přihlédnout, obrátit pozornost k čemu pohlodek, ‑dka, ‑dku m. koláč, placka pohltiti, ‑hlcu, ‑hltíš, pohltnúti, ‑nu, ‑neš dok. pohltit, spolknout, pozřít; uchvátit, zmocnit se: (duchovní) by rádi všecken svět pohltili pohmatati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat, ohledat pohnánie, ‑ie n. útok pohnati, ‑ženu, ‑eš dok. pohnat k soudu, obžalovat pohněvati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. pohněvat se, rozhněvat se pohnulý adj. uchýlený, zbloudilý pohnúti, ‑nu, ‑neš dok. (kým, čím), pohnout, uvést do pohybu, rozhýbat; pohnúti z spanie vyrušit ze spaní, probudit; (koho) dojmout: počě srdečně plakati, jsa pohnut dobrotivostí; svést, strhnout, pohnout ke špatnosti; zarmoutit, sklíčit, otřást někým, polekat; ‑ pohnúti sě pohnout se, hnout se; znepokojit se, vzrušit se; (ke komu, k čemu) naklonit se, přiklonit se: úmysl jeho k těm křivdám nepohnul sě jest; (od koho, čeho, z koho, čeho) odvrátit se, ustoupit, opustit pohnutie, ‑ie n. pohnutí, pohyb: země pohnutie zemětřesení; bez pohnutie beze změny, stejně, trvale; pevně, neochvějně pohoda f. pohodlí pohodenie, pohodnutie, ‑ie n. uhodnutí, rozluštění, vyřešení pohodlé, ‑é n. dobrá, vhodná věc, dobro, dobrodiní; pomoc, podpora; prospěch, užitek; dobré podmínky živobytí, pohodlí pohodléčko n. zdrob. z pohodlé pohodlnost (trojslab.), ‑i f. prospěch, dobrá služba pohodlný (trojslab.) adj. vhodný, příhodný pohodnúti, ‑nu, ‑neš dok. odhadnout pohodovati, ‑uju, ‑uješ dok. pohodovat, nějakou dobu hodovat póhon m. půhon, obeslání k soudu, soudní obsílka pohoněnie, ‑ie n. pohnání, pohánění k soudu pohoniti, ‑ňu, ‑níš ned. (koho z čeho) pohánět k soudu, obesílat pohorek, ‑rka, ‑rku m. pahorek pohorliti, ‑ľu, ‑líš dok. projevit horlivost; popudit se pohoršenie, ‑ie n. pohoršení, zhoršení; poškození, újma pohoršený adj. pohoršlivý pohóršěti, ‑ěju, ‑ieš ned. pohoršovat pohoršievati, ‑aju, ‑áš ned. činit horším, kazit, svádět k špatnosti pohoršitedlný (pětislab.) adj. pohoršlivý, pohoršující, špatný pohoršitel, ‑e m. kdo se pohoršuje pohoršiti, ‑šu, ‑šíš dok. učinit horším, zhoršit, pokazit, poškodit; zkazit, svést k špatnosti, k hříchu; ‑ pohoršiti sě (kým čím, nad kým čím, na kom čem) pohoršit se nad něčím, být popuzen něčím; pokazit se, zkazit se, (mravně) poklesnout, být sveden k hříchu; aby sě na víře nepohoršili nepoklesli pohoršovati, ‑uju, ‑uješ ned. zhoršovat, poškozovat, porušovat; kazit, svádět ke špatností, k hříchu: sami jich zlým příkladem pohoršujíc; ‑ pohoršovati sě pohoršovat se, zlobit se; zhoršovat se, kazit se, (mravně) klesat, upadat pohořěti, ‑řu, ‑říš dok. shořet; jako by mu kól nepohořal jako by se ho to netýkalo, jakoby nic pohostinu adj. jako host: dva, jenž přišla pohostinu; pohostinu sě bráti vydávat se na cesty (v. též hostinný) pohověnie, ‑ie n. poshovění, posečkání, strpení pohověti, ‑ěju, ‑ieš dok. poshovět, posečkat pohovievati, ‑aju, ‑áš ned. (sobě) hovět si, dopřávat si odpočinku, pohodlí pohrabaný adj. pohřbený, pochovaný, mrtvý pohrabati, ‑b’u, ‑beš, pohrabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zahrabat, zakopat; pohřbít, pochovat pohrabovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohřbívat, pochovávat pohrbilý adj. shrbený, přihrblý pohrdánie, ‑ie n. pohrdání, opovržení; zavrhování, odmítání pohrdatel, ‑e m. kdo něčím pohrdá, pohrdavec, opovrhovatel: pohrdatelové světa pohrdati, povzhrdati, ‑aju, ‑áš, pohrdovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohrdat, opovrhovat; zavrhovat, odmítat pohrděti, ‑ěju, ‑ieš dok. pohrdnout, opovrhnout; zavrhnout, odmítnout pohrdlek, ‑dlka, ‑dlku (trojslab.) m. pohrdavé, opovržlivé označení: také sú tomu všemu (bohoslužebným úkonům) pohrdlky dávali jako bludu pohrdavě, opovržlivě se o tom vyjadřovali pohrobek, ‑bka, ‑bku m. pahrbek pohrom m. pohroma f. pohroma, neštěstí dopuštění; hřmot; hřmění, hrom; útok, napadení pohromný adj. hrozný, vzbuzující hrůzu pohroza, pohróžka f. hrozba, pohrůžka, vyhrůžka: pohróžku činiti vyhrožovat pohrúziti, ‑žu, ‑zíš dok. pohroužit, ponořit, potopit; zahubit, zničit; ‑ pohrúziti sě pohroužit se, ponořit se, potopit se (v. též pohřieziti sě, pohřúziti) pohrúžený adj. ponořený, potopený, utopený (v. též pohřúžený) pohrýzati, ‑aju, ‑áš dok. nakousat se; přetrpět pohrýzti, ‑hryzu, ‑eš dok. hryznout; kousnout; pohrýzti zubóv zaskřípat zuby: pohrýzti kúdele zmlknout, přestat žvanit pohrýžiti sě v. pohřieziti sě pohrzěnie, ‑ie n. pohrdnutí pohrzěti, ‑ěju, ‑ieš, pohrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohrdat pohřbenie, pohřebenie, ‑ie n. pohřbení, pohřeb; uvržení; zavržení (do pekla) pohřbieti, ‑hřb’u, ‑hřeb’u, ‑bieš, pohřbiti, pohřebiti, ‑b’ú, ‑bíš dok. pohřbít; pochovat pohřeb, ‑hřebi f., ‑hřeba, ‑u m. pohřeb; hřbitov, hrob pohřebati, ‑aju; ‑áš ned. pohřbívat, pochovávat; dok. pohřbít, pochovat pohřebený adj. pohřbený, pochovaný; pohřebený u pekle uvržený do pekla pohřebiti v. pohřbieti pohřebný adj. pohřební pohřebovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohřbívat, pochovávat pohřésti, ‑hřebu, ‑eš (aor. ‑hřebech, přech. min. ‑hřeb, ‑ši; příč. trp. ‑hřeben) dok. pohřbít, pochovat pohřéšenie, ‑ie n. zhřešení, prohřešení pohřiechu adv. a interj. pohříchu, bohužel, naneštěstí, běda pohřieziti sě, pohrýžiti sě, ‑žu, ‑zíš sě dok. pohroužit se, potopit se, ponořit se (v. též pohrúziti, pohřúziti) pohřímati, 3. sg. ‑á dok. zahřímat; zahřmít pohřížěti, pokřižovati v. pohřužěti; pohřužovati pohřměti, ‑ěju, ‑ieš dok. zahřmít, rozehřmít se; s hlukem, se hřmotem něco udělat: potom množstvie v hrad pohřmiechu s hlukem vešli, vtrhli pohřúziti, ‑žu, ‑zíš dok. pohroužit, potopit; skrýt (v. též pohrúziti, pohřieziti sě) pohřúžený adj. pohroužený (do čeho); odevzdaný (čemu): jenž sú v libosti světa pohříženi kteří se oddali světským radostem (v. též pohrúžený) pohřúžěti, pohřížěti, ‑ěju, ‑ieš ned. potápět; pohružovat pohřužovati; pohřižovati, ‑uju, ‑uješ ned. hroužit ponořovat; potápět; pohružovat; pohlcovat, ničit: zámutek světa, ten pohřižuje i porážie rozum; oddávat čemu, uvrhovat v co: v zatracenie pohřižují stádo božie; ‑ pohřužovati sě ponořovat se, potápět se; oddávát se čemu pohuba f., pohubenie, ‑ie n. záhuba, zahubení, neštěstí, zkáza pohúbcě, ‑ě m. zhoubce, hubitel pohubek, ‑bka, ‑bku m. úder po ústech, políček pohubenie v. pohuba pohubený adj. zničený, zpustošený pohubitel, ‑e m. zahubitel, zhoubce; ničitel, plenitel pohubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zahubít, zničit; zabít; vyplenit pohubovati, ‑uju, ‑uješ ned. hubit, ničít, zabíjet; plenit pohuhlati, ‑aju, ‑áš dok. zanaříkat, zabědovat, zaúpět pohvízdanie, ‑ie n. udivené zahvízdání pohvízdati, ‑ždu, ‑žděš dok. (údivem) zahvízdat pohvizdovati, ‑uju, ‑uješ ned. (údivem) hvízdat pohýbati; ‑b’u; ‑beš dok. zahýbat; pohnout něčím pohybovánie, ‑ie n. kolísání (mysli), váhání pohybovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohybovat, hýbat, zmítat: počě silnú myslí jeho pohybovati otřásat jeho silnou vůlí, zviklávat; vést, pobízet, podněcovat; ‑ pohybovati sě pohybovat se, hýbat se; směřovat, táhnout, spět k čemu pohýliti, ‑ľu, ‑líš dok. pozřít; pohltit: všudy byly vody zemi pohýlily; uchvátit, opanovat, zmocnit se: ta žádost (tělesná) pohasí a pohýlí všeken rozum člověčí pohynovati, ‑uju, ‑uješ ned. hynout pohynulý adj. zahynulý, zemřelý pohynúti, ‑nu, ‑neš dok. zahynout, zemřít, zaniknout; upadnout do záhuby; sejít z cesty, zbloudit pohynutie, ‑ie n. záhuba, zkáza pohýřenie, ‑ie n. pochybení, chyba, poklesek, prohřešek, hřích pohýřiti, ‑řu, ‑říš dok. pobloudit, pochybit, provinit se, hřešit pohyzditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. (komu čeho) pohanět; zazlít komu co, vytknout pochápati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (na koho) dorážet, sápat se na někoho pocházějúcí adj. pochazející; vycházející pocházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. obcházet; vznikat, vycházet pochlebenie, pochlebenstvie, ‑ie n. pochlebování, lichocení pochlebiti, ‑b’u, ‑bíš dok. polichotit, zalichotit pochlebník m. pochlebník, lichotník; pokrytec pochlebný adj. pochlebující; chlubivý pochlebovánie, ‑ie n. pochlebování, lichocení; pokrytectví pochlebovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochlebovat, lichotit; chovat se pokrytecky, šálit, klamat pochlubovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vychloubat se póchod m. původ; póchod jmieti (ot čeho) pocházet pochoditi^1, ‑z’u, ‑díš ned. (z čeho) pocházet, vznikat, vyplývat; mít, původ v čem: křivda z boha nepochodí pochoditi^2, ‑z’u, ‑díš dok. (trochu) pochodit, prochodit, křížem krážem projít: pochodiv (Alexandr) po té sieni; projít se pochodně, pochodnicě, ‑ě f. pochodeň póchodnost, ‑i f. původ, začátek pochop, póchop m. počátek, původ, východiště; základ; podnět; popud; chápání; rozum, schopnost chápat, rozumět: (milost božie) podlé miery pochopu našeho nám sě ukáže; jmieti pochop čeho zahrnovat; obsahovat co pochopiti, ‑p’u, ‑píš dok. pochopit; uchopit; lapit pochopně adv. pochopitelně pochopnost, ‑i f. pochopitelnost; schopnost, snažnost pochopný adj. chápavý, schopný chápat, rozumět; schopný, způsobilý; obsažený, zahrnutý v čem pochotenstvie, ‑ie n. příjemnost, rozkoš pochotnost; pochotný v. pochutnost; pochutný pochovánie, pochovávanie, ‑ie n. pochování, pochovávání, pohřeb, pohřbívání pochovati, ‑aju, ‑áš dok. zachovat, uchovat: pochovati života; pohřbít pochozenie, ‑ie n. chození; pocházení, vzniknutí, původ pochtieti, ‑chcu, ‑chceš dok. (nač) zachtít; trochu zatoužit, dostat chuť pochtievati, ‑aju, ‑áš ned. chtít, zachtívat pochukovati, ‑uju, ‑uješ ned. huhlat; sípět pochutnati, ‑aju, ‑áš dok. ochutnat, okusit pochutnost, pochotnost, ‑i f. chutnost, rozkoš; příjemnost pochutný, pochotný adj. chutný, příjemný; libý, mílý, rozkošný pochva v. pošva pochvala f. pochvala, chvála, čest; nedati komu pochvaly (nad kým) nedat mu zadostiučinění; nenechat ho chlubit se pochválenie, ‑ie n. pochválení, pochvala pochváliti, ‑ľu, ‑líš dok. pochválit, poctít, oslavit; schválit, projevit souhlas; (komu) polichotit pochvalovánie, ‑ie n. vychloubání, vychvalovávání pochvalovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochvalovat; schvalovat, souhlasit s čím; ‑ pochvalovati sě chlubit se, vynášet se pochvátati, ‑aju, ‑áš dok. uchvátit, ukořistit pochvátiti, ‑cu, ‑tíš, pochvátnúti, ‑nu, ‑neš dok. uchvátit, prudce uchopit, zachvátit pochvilé, ‑é n. volná chvíle, prázdno, klid, pokoj pochyba f. chyba, pochybení pochybenie, ‑ie n. chyba, omyl; pochybování, pochybnost: bez pochybenie, bezpochyby, najisto, nepochybně; rozpačitost, nepevnost v něčem pochybilý adj. pomatený, bláznivý pochybiti, ‑b’u, ‑bíš dok. upadnout v pochybnost pochybovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochybovat, váhat; chybovat pochybující adj. pochybující, nejistý, nepevný; bludný, odchylující se od správného pochycenie, ‑ie n. zachycení, chopení se; vytržení z kontextu pochycovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochycovat, chytat, uchvacovat pochýlenie, ‑ie n. naklonění, sklonění; příklon, přiklonění se pochýlený adj. nakloněný k čemu, náchylný, mající sklon: jest srdce lidské pochýleno k hrdosti pochýliti (sě) ‑ľu, ‑líš (sě) dok. sklonit (se), naklonit (se), odchýlit (se), vychýlit (se); učinit náchylným pochylný adj. náchylný; nakloněný; lehký pochylovati, ‑uju, ‑uješ ned. sklánět, naklánět, odchylovat, vychylovat; ‑ pochylovati sě uchylovat se, odchylovat se (od správného) pochytiti, ‑cu, ‑tíš, pochytnúti, ‑nu, ‑neš dok. popadnout, uchopit, uchvátit; pochopit pójč‑; pojdi v. požič‑; jíti pojednú adv. najednou, zároveň pojěch, pojě, pojem, ‑ši v. pojieti pojěti, ‑jědu, ‑eš ned. vyjet, sjet pojětie, ‑ie n.: pojětie ženy sňatek (se ženou), oženění, pojetí za manželku pojěviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. objevit se, ukázat se, vyvstat pojhránie, ‑ie n. pohrání, pobavení se pojhráti, ‑jhraju, ‑áš dok. pohrát si, zahrát si, pobavit se pojhrávanie, ‑ie n. pohrávání; posměch pojhrávati, ‑aju, ‑áš ned. pohrávat si pojič‑, pojíč‑ v. požič‑, póžič‑ pojiedati, ‑aju, ‑áš ned. pojídat, jíst pojiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. pojíst, najíst se pojieti, ‑jmu, ‑jmeš (aor. ‑jech, ‑jach, přech. min. ‑jem, ‑ši, příč. čin. ‑jal, ‑jělí) dok. pojmout, vzít; pojieti sobě ženu, ženě; ženú vzít si za ženu; odebrat, odvést pojímanie, ‑ie n. ženění, vdávání; pojímání, soulož pojímati sě, ‑aju, ‑áš ned. brát se (k manželství); ženit, vdávat se pojistiti, ‑šču, ‑stíš dok. pojistit, zajistit, upevnit; ‑ pojistiti sě přesvědčit se, ujistit se pojiščenie, ‑ie n. pojištění, upevnění, utvrzení; potvrzení, schválení pojiti, poju, ‑íš ned. dávat pít, napájet pojíti^1, pojdu, ‑eš dok. pojít, vzniknout, vzejít, povstat; nastat, uskutečnit se; zajít, zaniknout, zahynout; (o očích) zastřít se, potáhnout se něčím neprůhledným pojíti^2, pojdu, pójdu, ‑eš dok. vyjít, dát se do pohybu: na léto Tateři pojidu vytáhli, zahájili tažení; a když pojidu korábi když vypluli; pojíti za muž vdát se pojmenovati, ‑uju, ‑uješ dok. jmenovat, říci něčí jméno, oslovit jménem pojměti, ‑jmám, ‑jmáš dok. na chvíli mít, pomět pokaditi, ‑z’u, ‑díš dok. posypat kadidlem pokajklovati, ‑uju, ‑uješ dok. zachovat se neupřímně, oklamat pokánie, ‑ie n. pokání: pokánie činiti, učiniti kát se, pokát se; dáti pokánie uložit pokání; rozhřešení; pokuta, trest pokánný adj. kající; uložený za pokání pokasati, ‑šu, ‑šeš dok. připravit, uvést do pohotovosti pokasovati, ‑uju, ‑uješ ned. kasat, podkasávat pokáti sě, ‑aju, ‑aješ sě dok. (čeho) učinit pokání z něčeho pokaza f. zatmění slunce pokázanie, ‑ie n. projev, známka; ukázání, pokyn, zjevení pokázaný adj. pokáraný, potrestaný, postižený trestem pokázati, ‑žu, ‑žeš dok. ukázat, dokázat; potrestat; ‑ pokázati sě ukázat se, zjevit se pokaziti, ‑žu, ‑zíš dok. porušit; poškodit; zkazit, svést, přivést na scestí pokazovati, ‑uju, ‑uješ ned. ukazovat; ‑ pokazovati sě ukazovat se, zjevovat se poklad m. poklad; pokladnice, zásobárna pokladač, ‑ě m. podvodník, klamač, svůdce pokládati, ‑aju, ‑áš ned. klást, vykládat; (koho čím) pokládat koho zač pokladený adj. pokladený, pokrytý, obložený: stěny zlatými plechy biechu pokladeny pokladiti, ‑z’u, ‑díš ned. hromadit, shromažďovat poklady pokladní adj. základní, tvořící základ něčeho pokladný adj. uložený, uschovaný; týkající se pokladu, pokladny; základní, potřebný: chléb náš pokladný daj nám dnes pokladový adj. vyhrazený, určený pro poklady: osm skrýšóv pokladových poklam m. poklamánie, ‑ie n. záměna slov, slovní hříčka (?) poklamati, ‑mu, ‑meš dok. (kým, čím) vysmát se komu, čemu, ztropit si smích poklamaváti, ‑aju, ‑áš ned. (kým, čím) vysmívat se, tropit si žerty poklaňovati, poklaněvati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. klanět se poklásti, ‑kladu, ‑eš dok. poklást, pokrýt, obložit poklati, ‑koľu, ‑kóleš dok. proklát, probodnout poklenie, ‑ie n. prokletí, kletba poklesnúti, ‑nu, ‑neš dok. klesnout, podvrtnout se; zmýlit se pokletý adj. prokletý, zlořečený poklikev, ‑kve f. nádoba, pánev, rendlík poklínač, ‑ě m. rouhač, kdo se rouhá, proklíná, zlořečí poklínanie, ‑ie, n. proklínání, zlořečení poklínati, ‑aju, ‑áš, poklnovati, ‑uju, ‑uješ ned. proklínat, zlořečit, klnout pokloniti, ‑ňu, ‑níš dok. sklonit, schýlit, sehnout; ‑ pokloniti sě poklonit se, sklonit se pokloňovánie, ‑ie n. klanění, vzdávání úcty poklonami pokloňovati, ‑uju, ‑uješ ned. sklánět, schylovat, shýbat; ‑ pokloňovati sě klanět se, uklánět se pokľud m. klid, mír, upokojení, uklidnění; ta bezpráví poklid brala skrze moc a práva pohanská řešila se, vyřizovala se; pokľud učiniti odložit soudní spor pokľudec, ‑dcě m. trochu klidu, pokoje, chvíle klidu, pokoje pokľuditi, pokliditi, ‑z’u, ‑díš dok. poklidit, sklidit, uvést do pořádku, spořádat; pokľuditi sě upokojit se, usmířit se; skončit se, dopadnout pokľudnost, ‑i f. poklid, klid, pokoj pokľuzenie, ‑ie n. smíření, usmíření, smír pokluzlý, ‑ého m. člověk sešlý z pravé cesty, hříšník pokluznúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. sklouznout, uklouznout; sejít z pravé cesty, dopustit se chyby, poklesku pokňúřenie, poknířenie, ‑ie n. přetvářka, předstírání, pokrytectví pokňuřenstvie, pokniřenstvie, ‑ie n. pošmournost; pokrytectví, poťouchlost pokňúřile, poknířile adv. pokrytecky, licoměrně pokňúřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. zachovat se pokrytecky pokobiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. podařit se, zdařit se pokochati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (v čem, kým, čím) pokochat se, potěšit se; (s kým, s čím) polaskat se, pomilovat se: by sě se svým chotěm pokochala pokoj, ‑ě m. pokoj, mír: pokoj činiti udržovat pokoj; bezstarostnost; pokoj, světnice, byt pokojík m. klid, mír; pokojík, světnička pokojiti, ‑ju, ‑jíš ned. upokojovat, uklidňovat, zjednávat pokoj pokojně adv. pokojně, klidně, snášenlivě, mírně, trpělivě pokojný adj. pokojný; klidný, snášenlivý, mírný, trpělivý; býti pokojný (s kým, s čím, komu, čemu) žít v míru, pokoji; cěsta pokojná cesta spásy pokolebnie, ‑ie n. pokolebné, plat od kolébky, tj. od dítěte (jím se vykupoval kněz, měl‑li dítě) pokolenie, ‑ie n. rod, rodina pokon v. napokon pokonati, ‑aju. ‑áš dok. vykonat, dokončit: pokonati sobú skonat, zemřít pokopati, ‑aju, ‑áš dok. zakopat, zahrabat; pochovat pokora f. pokora, pokoření: jíti u pokoru pokořit se pokorný adj. pokorný, ponížený; trpělivý pokostní adj. trpící dnou pokostnicě, ‑ě f. dna pokostník m. člověk trpící dnou pokotiti sě, ‑cu, ‑tíš se dok. skutálet se, svalit se pokrádati, ‑aju, ‑áš ned. vykrádat pokrasa f. podoba, tvářnost, vzhled, stav pokrásti, ‑kradu, ‑deš dok. ukrást, odcizit pokratochvílití, ‑ľu, ‑líš dok. užít kratochvíle, zábavy, pobavit se pokrčemné, ‑ého n. dávka, plat z krčmy pokrmec, ‑mcě m. pokrm, jídlo, potrava pokrmenie, ‑ie n. nakrmení, nasycení pokrmiti, ‑m’u, ‑míš dok. nakrmit; pokrmiti sebe najíst se, pojíst pokrmovati, ‑uju, ‑uješ ned. krmit pokropenie, ‑ie n. pokropení, postříkání; výkrop tzv. svěcenou vodou (círk.) pokropovati (sě) ‑uju, ‑uješ (sě) ned. kropit (se), zkrápět (se) pokrotiti, ‑cu, ‑tíš dok. zkrotit; ‑ pokrotiti sě zkrotnout pokrstiti (trojslab.), ‑šču, ‑stíš dok. pokřtít pokrščenie (trojslab.), ‑ie n. pokřtění pokruta, pokrútka f. druh pečiva kulatého tvaru (koláč, placka ap.) pokrutný adj. kulatý, okrouhlého tvaru (o pečivu k bohoslužebným účelům); chléb pokrutný přesný, nekvašený pokrykovati sě; ‑uju, ‑uješ sě dok. pohádat se pokrytě adv. skrytě, pokrytecky pokryti, ‑kryju, ‑ješ dok. pokrýt, přikrýt, zakrýt; skrýt, ukrýt; ‑ pokryti sě (koho) skrýt se (před kým), ukrýt se pokrytost, ‑i f., pokrytstvo, pokrytstvie, ‑ie n. pokrytectví, přetvářka, licoměrnost pokrytský, pokrytý adj. pokrytecký pokrývati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (koho, čeho) ukrývat se, skrývat se před kým; vyhýbat se čemu pokřest, ‑křsta, ‑křstu m. pokřtění pokřiknúti, ‑nu, ‑neš dok. vykřiknutí, vzkřiknout, zvolat pokřiknutie, ‑ie n. vzkřiknut; zaplesání pokřivenie, ‑ie n. pokřivení, pomatení: pokřivenie rozumu pokunštovati, ‑uju, ‑uješ dok. požertovat pokúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. skoupit, vykoupit pokusitel, pokušitel, ‑e, pokúšěč, ‑ě m. pokušitel pokusiti, ‑šu, ‑síš dok. zkusit; uvést v pokušení, napadnout pokušením pokušenie, ‑ie n. pokušení; zkouška, vyzkoušení, pokus; soužení, trápení: nemoci, bolesti, hlad, žiezeň a jiná pokušenie pokúšěnie, ‑ie n. pokoušení, zkoušení; svádění pokúšěný adj.: den pokúšěný den zkoušky pokúšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (čeho) zkoušet pokušovánie, ‑ie n. pokoušení, pokušení; zkoušení, zkouška; pokus pokušovati, ‑uju, ‑uješ ned. pokoušet pokuta f. trest, potrestání: každému dá odplatu nebo pokutu podlé každého zaslúženie; pokuta, peněžitý trest; úrok, zisk pokutiti^1, ‑cu, ‑tíš dok. (koho, co) potrestat, stihnout trestem pokutiti^2, ‑cu, ‑tíš dok. zahrabat pokútně adv. pokoutně, potají pokútní adj. pokoutní, skrytý, tajný pokynutie, ‑ie n. pokynutí, kývnutí, znamení pokývati, ‑aju, ‑áš dok. pokynout, dát znamení pokyny, posunky pól, polu m. polovice, půl: v poly, u poly uprostřed, v pase; napoly v. t.; ot‑polu napolo, z polovice, napůl, vejpůl; oba poly z obou stran (tj. zevně i uvnitř) polahoditi, ‑z’u, ‑díš dok. (komu) zalichotit, říci něco příjemného; (čemu) zajásat nad něčím, přivítat něco, projevit radost Polané v. Polené polap m. polapenie, ‑ie n. uchvácení, ulovení; loupež polapiti, ‑p’u, ‑píš dok. polapit, popadnout, uchvátit, ulovit, zajmout; přistihnout, zaskočit jmějiechu radu, aby Ježíše polapili v řěči; pochopit, postihnout, (rozumem) polapovati, ‑uju, ‑uješ ned. chytat; popadat, uchvacovat: býlí, ježto vítr pola pije poláti, ‑laju, ‑ješ dok. polát, vylát, vynadat pole n. pole; rovina, planina; bojiště, zápasiště: obdržěti pole zvítězit polecúcí v. poleťúcí poléčenie, ‑ie n., poléčka f. léčka, nástraha poléčený adj. políčený, nastražený poléčko n. políčko poledne, polodne, ‑e, polednie, ‑ie n. poledne; polednní strana, jih polední; polodní adj. jižní polehač, ‑ě m. zaháleč, lenoch poléhati, ‑aju, ‑áš ned. pokládat, ukládat polehčenie, ‑ie n. polehčení, ulehčení, úleva polehčiti, ‑ču, ‑číš dok. učinit lehčím, ulehčit, ulevit; zmírnit; zlehčit, znevážit, vzít na lehkou váhu; ‑ polehčiti sobě ulevit si, oddechnout si polehčovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit lehčím, ulehčovat, ulevovat, zmírňovat: dávnost a obyčěj hřiecha nikdy nepolehčuje; ‑ polehčovati sě stávat se lehčím, přístupnějším. mysl polehčuje sě a vyčišťuje polékati, ‑aju, ‑áš ned. nastražovat, líčit Polené, Polaně, Polan pl. m. Poláci; Polsko polepšávati, polepšievati, ‑aju, ‑áš, polepšovati, ‑uju, ‑uješ ned. polepšovat, zlepšovat, napravovat; ‑ polepšovati sobě přilepšovat sí, nadlepšovat si; polepšovati sě polepšovat se, napravovat se; vzmáhat se; zotavovat se polepšitel, ‑e m. kdo polepšuje, napravuje: neb jest buóh všěch múdrých polepšitel polepšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zlepšit, opravit, napravit: polepšiti škody napravit škodu polesný adj. lesní: požíváše Jan strdi polesné poletek, ‑tka, ‑tku m. paběrek, zbytek po sklizni vína poleti, poľu, ‑íš ned. žhnout, pálit, hořet, planout poletmo adv. za letu, létáním. (ptáci) poletmo u povětří sobě krm’u dobývají poledúcí adj. poletující, létající polévati, ‑aju, ‑áš ned. polévat, zalévat: polévati zahrádku; jímat, zachvacovat; hanba mě porážela a polévala veliká poležěti, ‑žu, ‑žíš dok. poležet nějakou dobu, zůstat ležet, odpočinout si polítovaný adj. hlazený, leštěný polišče, ‑ě n. rovina, pláň, kraj, území polizač, ‑ě m. úlisný člověk; pochlebník polízati, ‑žu, ‑žeš dok. olízat; zalichotit; polichotít polizovati, ‑uju, ‑uješ ned. olizovat pólnoc, ‑i f. půlnoc; půlnoční strana, sever pólnocie, polúnocie, ‑ie n. půlnoční strana, sever pólnocní, pólnocný, polúnocní adj. půlnoční; severní polný adj. polní polodne; polodní v. poledne; polední poloh m. lože (v šestinedělí) polomiti, ‑m’u, ‑míš dok. zlomit; oblomit, zviklat, přemoci; strhnout, zbořit polomovati, ‑uju, ‑uješ ned. podlamovat, duševně rozvracet: netrpědlnost jej polomuje polomuž, polúmuž, ‑ě (pl. ‑mužie) m. kentaur polona f. plena polovem adv. do polovice, zpola: na každém konci bieše uzel zavázán polovem zpola zavázán, neutažen polovicě, ‑ě f. polovice, polovina; u polovicu uprostřed; neodvozuj mne (bože) v polovici dní mých polovičný adj. půlený, dělený (štít jako heraldický znak) položenie, ‑ie n. poloha, stav, poměry, situace; skutečnost; ustanovení; způsob; založení, povaha; výklad; definice, sepsání, vylíčení položení adj. položený, umístěný, ležící; položený v úzkostech, v bolesti, v marnosti utápějící se (v čem), trpící (čím); naroďte mnieti, by buóh tělesný byl aneb údy člověčskými položený že by měl lidské údy; obložený, vykládaný: dvě stě štítóv položených přěčistým zlatem; uvedený, zmíněný (v textu); určený, stanovený položiti, ‑žu, ‑žíš dok. položit; uložit, ustanovit: položiti sobě v obyčej navyknout si; uvést, poznamenat; pokládat zač: položiec(e) připustíme‑li; vyložit, povědět; (napřed co) dát přednost; vyložit (drahým kamaním); ‑ položiti sobě (co) předložit si, uvědomit si, uvážit; ‑ položiti sě (proti komu) postavit se položovati, ‑uju, ‑uješ ned. klást, pokládat, umísťovat polsko n. rovina polský^1 adj. polní, rovinatý; země polská rovina polský^2 adj. polský poľúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. políbit polúbratřie, ‑ie n. i m. nevlastní bratr polúčiti sě, ‑ču, ‑číš sě, dok. spojit se: abychom sě polúčili; obratem se změnit: polúči sě svatý ze zlého zlý byl vystřídán svatým poluden, ‑dne, podleden, ‑dna m. jižní vítr poludenní adj. jižní polúletie, ‑ie n. půl roku, půlroční období polúmuž; polúnocie; polúnocní v. polomuž; pólnocie; pólnocní polúsestřie, ‑ie n. nevlastní sestra polústranie, ‑ie n. prostředek, střed polústryšie; ‑ie n. půl strychu, korce poľutovatí, ‑uju, ‑uješ dok. politovat polúzení adj. klamný, falešný, falšovaný, nepravý polynek, ‑nka, ‑nku m. pelyněk polzáti, ‑lžu, ‑lžeš dok. olízat pomahač, ‑ě m. pomocník, napomahatel pomáhanie, ‑ie n. pomoc, podpora pomakati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat pomámenie, ‑ie n. pomámení, omámenost, obluzenost, pominutí smyslů pomámený adj. omámený, oblouzený pomámiti, ‑m’u, ‑míš dok. omámit, obloudit, zbavit smyslů pomatu v. pomiesti pomazanec, ‑ncě m. (člověk) pomazaný; Kristus pomazánie, ‑ie n. pomazání, namazání pomazaný adj. pomazaný, potřený; vyvolený: Kristus slove Pomazaný pomazati, ‑žu, ‑žeš dok. pomazat, potřít, nanést; pomazati koho na kněžstvie povýšit na vládce, učinit vládcem pomazovati, ‑uju, ‑uješ ned. mazat, potírat, nanášet pomčieti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) dok. zatáhnout; dát se do pohybu, vytáhnout pomdlenie, ‑ie n. zemdlení, ochabnutí, oslábnutí pomdléti, ‑mdleju, ‑éš dok. zemdlít, ochabnout pomdliti, ‑dľu, ‑dlíš dok. zeslabit, oslabit, umenšit poměněnie, ‑ie n. vyměnění, zaměnění poměňovati, ‑uju, ‑uješ ned. přisuzovat, přičítat (komu co); domnívat se, myslit si pomenšenie, ‑ie n. zmenšení, oslabení pomenšiti, ‑šu, ‑šíš dok. učinit menším, zmenšit; ‑ pomenšiti sě stát se menším, zmenšit se poměra f. míra, rozměr poměřiti, ‑řu, ‑říš dok. změřit, vyměřit, namařit pomeškáníčko n. krátké prodlení, pozdržení se pomeškánie, ‑ie n. zdržení, odklad: beze všeho pomeškánie bez odkladu, ihned pomeškati, ‑aju, ‑áš dok. (čím) prodlít s čím; pobýt, zdržet se, zůstat; počkat, posečkat; zaváhat pomeškávati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) zdržovat pometáček, poměváček, ‑čka m. člověk, který všechno zmate, popleta; hloupý, směšný člověk pometati, ‑mecu, ‑meceš dok. poházet, zaházet poměteš v. pomiesti pomezie, ‑ie n. pomezí, hranice pomezní, pomezský adj. pohraniční, ležící při hranici pomieniti, ‑ňu, ‑níš dok. (kam) zamířit; (na koho, co) pomyslit na koho, co; pomyslet si, usoudit; (komu co) započítat, připočítat co komu pomieřiti, pomířiti, ‑řu, ‑říš dok. smířit pomiesti, ‑matu, ‑měteš dok. pomást, zmást; v tom sě vám nic nepoměte v tom vám nic nebude překážet pomietati, pomítati, ‑aju, ‑áš ned. házet, shazovat, odhazovat, zahazovat; zamítat, zavrhovat pomíjejúcí adj. míjející, jdoucí kolem pomíjěti, ‑jěju, ‑jieš ned. (co) pomíjet; míjet, jít kolem, mimo; opomíjet (co), vyhýbat se (čemu); ‑ pomníjěti sě (s čím) míjet se, rozcházet se s čím pomilovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) smilovat se; pomiluj ny smiluj se nad námi pominovati, ‑uju, ‑uješ ned. pomíjet pominúcí, pominujúcí, pominulý, pominutý adj. pomíjející, dočasný, nemající trvalou hodnotu; přešlý, uplynulý pominutedlný (pětislab.) adj. časný, pomíjející pominúti, ‑nu, ‑neš dok. pominout, zmizet; minout, přejít mimo; projít; zajít (aby nebylo vidět) pominutie, ‑ie n. pominutí, uplynutí; pominutie smyslem pomatenost, ztráta rozumu pomířiti v. pomieřiti pomisati, ‑šu, ‑šeš dok. zeslábnout; zemdlít, ochabnout pomítati v. pomietati pomknúti, ‑nu, ‑neš dok. postrčit pomlaščěti, ‑šču, ‑ščíš dok.: usty pomlaščěti plácnout, nevhodně promluvit pomlaščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. popotáhnout, vzlyknout, polknout slzy pomlázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. mrskat pomlázkou (o velikonocích) pomlčěnie, ‑ie n. pomlčení, pomlka pomlčěti, ‑ču, ‑číš dok. zmlknout, přestat mluvit; odmlčet se; neodpovědět, nevyjádřit se pomléti, ‑melu, ‑eš dok. pomlít, semlít, umlít pomlknúti, ‑nu, ‑neš dok. zmlknout, odmlčet se pomlkovati, ‑uju, ‑uješ ned. mlčet pomlsánie, ‑ie n. mlsání pomlsati, ‑aju, ‑áš dok. zamlsat si pomlsek, ‑ska, ‑sku m. pamlsek pomluva f. rozmluva, rozhovor; promluva, řeč; úmluva pomlúvanie, ‑ie n. rozhovor, rozmluva; odmlouvání, odporování; pomluva, hanobení pomlúvati, ‑aju, ‑áš, pomluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozmlouvat, promlouvat; (na koho z čeho) mluvit zle (o někom kvůli něčemu); pomlouvat pomluvenie, ‑ie n. rozmluva, rozhovor, řeč pomluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co, o čem, s kým) pohovořit, promluvit pomnieti, ‑mňu, ‑mníš ned. pomnít; (koho; na koho, na co; o čem) mít na mysli, připomínat si; vzpomínat, rozpomínat se, pamatovat pomoc, ‑i f. pomoc; podpora; skutek, který pomáhá, zázraku bóh chtě svatého Václava oslaviti, počě skrzěň veliké pomoci činiti; mimořádný poplatek, daň pomocně adv. nápomocně pomocný adj. nápomocný; (komu čeho) pomáhající komu k čemu; prospěšný: jest pomocno prospívá pomodliti sě, ‑dľu, ‑dlíš sě dok. pomodlit se; (čeho) poprosit zač pomoranský, pomořanský adj. pomořanský pomorský, pomořský adj. přímořský, pomořanský pomořený adj. zmořený, vyčerpaný, unavený pomořiti, ‑řu, ‑říš dok. zmařit, vyčerpat, unavit pomoženie, ‑ie n. pomoc; (o člověku) pomocník, pomocnice pompknúti v. pomknúti pomrdávati, ‑aju, ‑áš ned. dělat posunky hlavou, krčit nos nad někým (posměšně) pomrskati, ‑aju, ‑áš dok. namrskat, zmrskat pomrskávati, ‑aju, ‑áš ned. pomrskávat; mrskáním popohánět pomrščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. pobídnout (koně); vymrskat pomsta f. pomsta; pokuta, trest: pomsta vypověděnie trest vyhoštění pomstitedlný (čtyřslab.) adj.: čas pomstitedlný čas pomsty pomstitel, ‑e m. mstitel, odplatitel pomstiti, ‑šču, ‑stíš dok. (nad kým) pomstít se na kom, ztrestat koho; ‑ pomstiti sě (z čeho) pomstít se zač, potrestat pomstivý adj.: vuóle pomstivá pomstychtivost, hněv, zloba pomstva f., pomstvie, pomščenie, ‑ie n. pomsta, trest, potrestání pomščievati, ‑aju, ‑áš, pomščovati, ‑uju, ‑uješ ned. mstít, trestat pomščovánie, ‑ie n. msta, pomsta, odplata pomútiti, ‑cu, ‑tíš dok. zarmoutit pomýcěti, ‑cěju, ‑cieš ned. posmýkat pomykánie, ‑ie n. pohybování se sem a tam, měnění. místa, přebíhání: pomykánie kněžské z fary na faru pomýkati, ‑aju, ‑áš ned. smýkat, vrtět pomykovati, ‑uju, ‑uješ ned. (sobú) pohybovat se z místa na místo, přebíhat, přecházet pomysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. pomyslet, vzpomenout; pochopit pomyšleníčko n. drobná, nepatrná myšlenka pomyšlenie, ‑ie n. pomyšlení, myšlenka; úmysl, záměr pomyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. přemýšlet, myslet, uvažovat ponačin adv. třeba, potřebí: nenie ponačin zdravému lékařě poňadž, poňavadž, poňaž, poňažd v. poněvadž ponajprv(é) adv. ponejprv, nejprve, nejdřív, poprvé pondati, ‑dám, ‑dáš dok. položit, dát (něco někam) poně adv. a část. asi, snad; zdali: Hospodine, poně jest jich málo, ješto budú spaseni ponebie, ‑ie n. poschodí, patro; strop ponechati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho, co) zanechat, upustit od něčeho, přestat s něčím; přestat se starat o něco, opustit; ponechat, nechat; dovolit poněkad, poněkud adv. do jisté míry, částečně, trochu: aby poněkud sbožie s pokojem dobyl ponésti, ‑su, ‑seš dok. vynést; zrodit poněvad(ž), poňavadž, ponivadž, poňovadž, poňadž, poňaž, ponidž, poniž, poňažd spoj. poněvadž; neboť; pokud; když poničěti, ‑ču, číš dok. (nad kým) sklonit se, nachýlit se (nad někým) ponidž v. poněvadž ponikati, ‑aju, ‑áš ned. zanikat, přestávat: v radosti, ještoť nikdá neponiká poniknúti, ‑nu, ‑neš dok. sklonit se, podrobit se, podřídit se; zaniknout, zeslábnout, sejít ponivadž, poniž v. poněvadž poníziti, ‑žu, ‑zíš dok. ponížit, pokořit, podrobit; sklonit; býti ponížen pokořit se, být pokorný; učinit nižším, snížit, zmenšit; ‑ poníziti sě ponížit se, pokořit se; sklonit se, snížit se (v. též ponížiti) ponížě, ‑ě f. ponížení poníženie, ‑ie n. ponížení, potlačení, utlačení; snížení, poklesnutí; pokoření se ponížený adj. ponížený; potlačený, utištěný, ubohý, pokořený; pokorný; potupný; níže zařazený, níže postavený; pokleslý, nízký ponížilý adj. nízký ponížiti, ‑žu, ‑žíš dok. ponížit, postavit níže (v. též poníziti) ponižovánie, ‑ie n. ponižování (se), pokořovaní (se) ponižovati, ‑uju, ‑uješ ned. ponižovat, podrobovat, pokořovat; snižovat, znevažovat, tupit ponócka f. ponocování; noční hlídka ponocný, ‑ého zpodst. m. vojenská noční stráž ponocovánie, ‑ie n. noční střežení, hlídka, stráž ponovovati, ‑uju, ‑uješ ned. obnovovat poňovadž v. poněvadž ponožka f. vábnička, volavka (pták uvázaný za nohu, aby vábil jiné ptáky) ponucenie, ponučenie, ‑ie n. ponouknutí, pobídnutí, podnět, popud ponúcěti, ‑ěju, ‑ieš, ponucovati, ‑uju, ‑uješ, ponúkati, ‑aju, ‑áš, ponukovati, ‑uju, ‑uješ ned. ponoukat, pobízet, povzbuzovat, vyzývat ponucovánie, ponukovánie, ‑ie n., ponuk m. ponoukání, podněcování, vyzývání, popouzení ponuka f. vnuknutí ponúkanie, ‑ie n. dávání znamení ponuknúti, ‑nu, ‑neš, ponutiti, ‑cu, ‑tíš dok. ponouknout, pobídnout, pokynout ponuknutie, ‑ie n. ponouknutí, pokyn ponuziti, ‑žu, ‑zíš dok. potrápit, sklíčit poobierati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (s kým, s čím) chvíli se věnovat, zabývat poobleviti, ‑v’u, ‑víš dok. poněkud polevit poopustiti, ‑šču, ‑stíš dok. na chvíli opustit poorudovati, ‑uju, ‑uješ dok. poorodovat, poprosit za někoho poostati, ‑stanu, ‑eš dok. pozdržet se, pobýt; potrvat, zůstat poostaviti, ‑v’u, ‑víš dok. nechat, ponechat; opominout; umístit, postavit, dát (kam); ‑ poostaviti sobě ponechat si poostavovati, ‑uju, ‑uješ ned. nechávat (komu co), ponechávat, zanechávat pootkrývati, ‑aju, ‑áš ned. trochu odkrývat pootpočinúti, ‑nu, ‑neš dok. trochu si odpočinout pop m. kněz; běžec, střelec v šachu popadati, ‑aju, ‑áš, popadovati, ‑uju, ‑uješ ned. popadat, uchvacovat, zmocňovat se; táhnout; chápat, rozumět: ne všichni popadají to slova popadek m.: v popadky chvatně, letmo, ve chvilce, na okamžik popadenie, ‑ie n. popadaní, uchvácení, chycení; ulovení, lov; chycení za slovo, přistižení při chybě; při lži popadaný adj. ulovený, polapený, dopadený, přístižený popadnúti; popadovati v. popásti^1; popadati popadúcí adj. popadající, uchvacující: otevřeli sú na mě usta jako lev popadúcí a řevúcí popalovati, ‑uju, ‑uješ ned. opalovat, ožehovat popásati, ‑aju, ‑áš ned. popásat, pást (dobytek); sytit žádosti, smysly, hovět žádostem, smyslům; ‑ popásati sě pást se; kochat se popasovati, ‑uju, ‑uješ ned. spásat, stravovat, pohlcovat popásti^1, ‑padu, ‑eš, popadnúti, ‑nu, ‑neš dok. popadnout, chytit, uchvátit, zachvátit, zmocnit se; zajmout, lapit, ulovit; dopadnout, přistihnout; postihnout, pochopit, zaznamenat, zachytit: ušima popadni modlenie mé; posednout: byl ďáblem popaden; obsáhnout, pojmout: nemožieše jich země popásti; popásti sě chytit se, chopit se; dopustit se chyby,usvědčit se popásti^2, ‑pasu, ‑eš dok. spást; pohltit, pohubit; ‑ popásti sě popást se popatřenie, ‑ie n. popatření, pohleděni, podívání; vzhled, vzezření, podoba popatřiti, ‑řu; ‑říš dok. pohlédnout, podívat se; učinit opatření: proti hřiechóm tělesným popatřili sme popek, ‑pka m. kněz, pop (hanl.) popel, ‑a, ‑e m. popel; čso v popel uvésti, obrátiti, popelem postaviti zničit ohněm, spálit; prach (o pozůstatcích zemřelých lidí a zvířat): otejmeš duch jich, i zemdlejú, a u popel sě vrátie popelka f. pomocnice v kuchyni popelný adl. popelový, obsahující popel popeřiti; ‑řu, ‑říš dok. (na co) upnout se, zaměřit se popestiti, ‑šču, ‑stíš dok. provinit se, zhřešit, udělat chybu, dopustit se poklesku popeščený adj. provinilý popieti, ‑pnu, ‑pneš dok. popnout, potáhnout: lodie popnuli kóžěmi popíjěti sě, ‑jěju, ‑jieš sě ned. opájet se popis m. zápis, spis, úpis, listina popisánie; popisati v. popsánie; popsati popisovati, ‑uju, ‑uješ ned. zapisovat poplácěti, ‑cěju, ‑cieš, poplacovati, ‑uju, ‑uješ ned. splácet; splňovat popláknúti, ‑nu, ‑neš dok. opláchnout, vypláchnout, umýt popleniti v. popleniti poplatek, ‑tka, ‑tku m. poplatek, daň, berně poplatiti, ‑placu, ‑platíš dok. (komu čeho) zaplatit, oplatit poplaziti sě, ‑žu, ‑zíš sě dok. prodrat se popleniti, popleniti, ‑ňu, ‑níš dok. poplenit, zpustošit, zničit, pohubit popleňovati, ‑uju, ‑uješ ned. plenit, pustošit, ničit, hubit, loupit, drancovat poplesovati, ‑uju, ‑uješ ned. poplácávat, popleskávat poplúti, ‑plovu, ‑plóveš, ‑ploveš dok. smočit se, zbrotit se (krví): (meč) jest krví poplul toho poplužie, ‑ie n. pozemek, který stačilo obdělat jedno spřežení jedním pluhem; statek s polnostmi poplužní adj. náležící k popluží: poplužní dvór poplynúti, ‑nu, ‑neš dok. (préz. tvary též v platnosti fut. k plynúti) začít téci, vyvalit se, převalit se; téci, plynout, proudit poplz m. co je kluzké, slizké; poklesek poplzek, ‑zka, ‑zku m. poplzenie, poplznutie, ‑ie n. uklouznutí, smeknutí poplznúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. uklouznout, smeknout se, upadnout; klopýtnout, provinit se, chybit popokojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. trochu se upokojit, uklidnit poposlechnúti; ‑nu, ‑neš, poposlúchati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) poslechnout si, vyslechnout si popósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (čeho) způsobit, provést, učinit; poradit se, pojednt: tajně mezi sobú popósobili popostiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. trochu se postit popotracovati; ‑uju, ‑uješ ned. postupně ztrácet popóv (slož. tvar popový) adj. knězův, kněžský popová, ‑é zpodst. f. knězova manželka, žena žijící s knězem popovský adj. kněžský popovstvie, ‑ie, popovstvo n. kněžství, kněžský úřad, kněžská hodnost popravovati, ‑uju, ‑uješ dok. popravovat, vykonat trochu práce; (v čem) trochu se zabývat, věnovat poprava f. soudní jednání, soudní vyšetřevání; soud; soudní obvod; soudní pravomoc; správa, moc, řízení; rozsudek, odsouzení, trest; poprava; popraviště popravcě, ‑ě m. vykonavatel spravedlnosti, soudce popravenie, ‑ie n. náprava popraviščný, popravný adj. popravní: miesto popravné popraviště popraviti; ‑v’u, ‑víš dok. napravit, zlepšit, učinit po právu; ztrestat; (nad kým) vykonat soud; ‑ popravití sě napravit se; spravit se, ztloustnout popravovánie, ‑ie n. opravování, obnovování popravovati, ‑uju, ‑uješ ned. naprávovat; vykonávat právo, soudit poprchnúti, ‑nu, ‑neš dok. poprášit, posypat poprnúti (trojslab.), ‑nu, ‑neš dok. dát se do běhu, přiběhnout, přihnat se, přiletět poprostřěd adv. uprostřed, ve středu; středem poprovoditi, ‑z’u, ‑díš dok. doprovodit poprslek v. paprslek paprzniti, ‑žňu; ‑zníš dok. poskvrnit, zneuctít popržněníčko n. nepatrné znečištění, malé poskvrnění popržněnie, ‑ie n. znečištění, poskvrnění popřěstati; ‑stanu; ‑neš dok. na chvíli přestat popřětiti, ‑cu, ‑tíš dok. pohrozit popřieti^1, ‑přu, ‑příš dok. popřít, zapřít popřieti^2, ‑ěju, ‑ěješ (impf. ‑přějiech, aor. ‑přiech, příč. čin. ‑přál, ‑přieli) dok. (čeho) popřát, dopřát, dovolit: popřěj mi viděnie svého popsánie, popisánie, ‑ie n. zapsání; soupis, sčítání popsaný adj. popsaný, vylíčený; napsaný; sepsaný, zapsaný, zaznamenaný, uvedený: z těch deseti příčin napřed popsaných popsati, popisati, ‑píšu, ‑eš dok. napsat, vypsat, sepsat, zapsat popstvo n. kněžství poptati, ‑aju, ‑áš dok. vyhledat popuditi, ‑z’u, ‑díš dok. povzbudit, dohnat, dovést popudlivý adj. popouzející; pobuřující: z těch popudlivých slov zapálé veliký svár popudný adj. popudlivý; vznětlivý; popouzející, pobuřující popúzějúcí adj. popouzející, ponoukající; pohánějící; zpodst. m. poháněč, vozka popužěnie; popúzěnie, ‑ie n. pobídka; ponoukání, popud, příčina popuzený adj. popuzený, podnícený, roznícený, rozohněný popúzěti, ‑ěju, ‑ieš, popuzovati; ‑uju; ‑uješ ned. popouzet, pobuřovat, ponoukat; pobízet popuzivý adj. popouzející, pobuřující, podněcující, dráždící popýchati, ‑aju, ‑áš dok. zpychnout, zpyšnět poradovánie, ‑ie n. (komu, čemu) radost, potěšení, uspokojení (z koho, čeho) porazitel; ‑e m. zahubitel, vyhladitel poraziti, ‑žu, ‑zíš dok. srazit; postihnout, zasáhnout; porazit, zničit, zahubit poraženie, ‑ie n. porážka, potření, pád, záhuba, zničení; nakažení, nákaza: poražením pýchy pokolení lidské jest zahynulo poražený adj. poražený; sražený, přemožený, zničený; postižený, stižený, nakažený porážěti, ‑ěju, ‑ieš, poražovati, ‑uju, ‑uješ ned. porážet, srážet porážka f. (koho, čeho) porážka; (nad kým, čím) vítězství porfyrián m. porfyrián, příslušník náboženské sekty založené Porfyriem porfyrský adj. porfyrový, z porfyru; kámen porfyrský porfyr poroba f. poddanství; pokora, poníženost porobenec, ‑ncě m. poddaný, služebník, sluha porobenstvo n. poroba, porobenost porobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. porobit, podrobit, pokořit, podmanit; porobiti v práci, v dielo přimět k práci, určit, přidělit práci; porobiti v daň uložit, uvalit daň, zpoplatnit; ‑ porobiti sě podrobit se, podřídit se, pokořit se porobný adj. porobený, podrobený, poddaný, nevolnický porobovati, ‑uju, ‑uješ ned. porobovat, podrobovat, pokořovat, podmaňovat; porobovati v službu, k službě uvádět do područí, podřizovat porod, pórod m. porod, narození, zrození, zrod; původ, rod porodievati, ‑aju, ‑áš ned. rodit porodilý adj. zrozený, narozený: z svatých králóv porodilá pocházející z rodu svatých králů poroditedlnicě (pětislab.): poroditelnicě; ‑ě f. rodička, roditelka, matka poroditedlný (pětislab.), poroditelný adj. rodící; poroditedlná žena rodička poroditel, ‑e m. rodič, otec; předek, prarodič, praotec poroditi, ‑z’u, ‑díš dok. porodit, zrodit, zplodit; vrhnout; poroditi v nový život, druhé poroditi znovuzrodit; ‑ poroditi sě narodit se, zrodit se porodnost, ‑i f. původ, vznik porok m. pokárání, domluva, výtka; bez poroka bez úhony, bez vady porokovánie, ‑ie n. pokárání, napomenutí, výtka, pohanění porokovati, ‑uju, ‑uješ ned. (komu z čeho) domlouvat, kárat, činit výčitky, vytýkat; vinit porósti, ‑rostu, ‑eš dok. (čím) porůst, pokrýt se, zarůst; (v čem, na čem) porůst co, pokrýt, zarůst co; préz. tvary též v platnosti fut. k rósti porostlý adj. porostlý, zarostlý, zakrytý; vzrostlý porozenie, ‑ie n. porod, porození; narození, zrození, zrod; rod, původ, pokolení, plémě porozený adj. narozený, zrozený porózno adv. rozptýleně porozuměti, porozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. porozumět, pochopit, poznat, seznat porozovati, ‑uju, ‑uješ ned. rodit porozujúcí adj. rodící; žena porozujúcí rodička porozumievati, ‑aju, ‑áš ned. porozumívat, rozumět, chápat; vyrozumívat, seznávat porta, portna f. brána, vrata; průchod portný adj.: dveře portné vrata, vchod porubati, porúbati, ‑b’u, ‑beš; porúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. porubat, posekat; pokácet, vykácet, vymýtit porúbený adj. poražený, skácený, pokácený porubovati, ‑uju, ‑uješ ned. kácet, porážet poručenie, ‑ie n. (duší) péče o duše; poddanost, poručenství poručenstvie, ‑ie n. poručenství; poručnictví; svolení; odkaz, závěť; dědictví poručený adj. svěřený porúčěti, ‑ěju, ‑ieš, poručovati, ‑uju, ‑uješ ned. poroučet; doporučovat; svěřovat, odevzdávat; ‑ porúčěti sě, poručovati sě poroučet se, svěřovat se, odevzdávat se poručiti, ‑ču, ‑číš dok. přenechat, zanechat, odkázat, odevzdat, svěřit, dát do ochrany; ‑ poručiti sě slíbit poslušnost poruční, poručný adj. poručnický, poručenský; otec poruční, poručný poručník poručník m. (právní) zástupce, zmocněnec poručstvie, ‑ie n. poručnictví porúhač, ‑ě m. rouhač, hanobitel, tupitel porúhanie, ‑ie n. rouhání, pohanění, potupení porúhati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. posmívat se, dopouštět se rouhání poruka f. poručenství, moc porukovati, ‑uju, ‑uješ ned. vytýkat, kárat: sv. Jeroným jedné panně porukuje, že sobě krmičky ozdobovala porušedlný (čtyřslab.) adj. porušitelný porušeně adv. hříšně, nectně, nečistě, nemravně porušenie, ‑ie n. porušení, poškození, úhona, pokažení, zkáza, úpadek; (koho) znásilnění, zneuctění; porušitelnost, pomíjejícnost, smrtelnost; pozemskost, přízemnost porušený, porušilý adj. porušitelný, podléhající porušení, zkažený porúšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. porušovat, poškozovat, ničit, kazit, nakažovat (v. též porušovati) porušitedlně (pětislab.) adj. tělesně, přízemně; hříšně, nectně porušitedlnost (pětislab.). porušilost; ‑i f. porušitelnost, pomíjejícnost, smrtelnost, pozemskost, přízemnost porušitedlný (pětislab.) adj. porušitelný, pomíjivý, smrtelný, pozemský, přízemní porušitel, ‑e m. porušitel, porušovatel, kazitel, ničitel; zneuctívatel, násilník, svůdce porušiti, ‑šu, ‑šíš dok. porušit, narušit, poškodit, zničit, zkazit; překročit (závazek, zákon ap.); (co) znesvětit, zneuctít; (koho) svést, znásilnit; ‑ porušiti sě porušit se, poškodit se, pokazit se, zkazit se, zvrhnout se porušný adj. porušitelný, pomíjející, smrtelný, nedokonalý porušovati, ‑uju, ‑uješ ned. porušovat, narušovat, poškozovat; ničit, kazit; (co) znesvěcovat, zneucťovat; (koho) svádět, znásilňovat; ‑ porušovati sě porušovat se, poškozovat se, kazit se, zvrhávat se (v. též porúšěti) pořád m. pořádek, řád: tiem pořadem v tom pořádku; z chlapieho pořáda z neurozeného stavu pořád adv. řadem, po sobě, po pořádku, jeden po druhém pořádek, ‑dka, ‑dku m. pořádek, řád, uspořádání, pravidlo, zásada; pořadí, postup; pořádkem po řadě, po pořádku; tiemto pořádkem tímto postupem, způsobem, touto formou, takto pořadenstvie, ‑ie n. pořádek, uspořádání pořádka f. řada, pořadí; rod pořádně; pořiedně adv. po pořádku, náležitě, řádně, pořádně pořádnost, ‑i f. řád, pořádek, pořadí, posloupnost pořádný adj. řádný, náležitý; souměrný, ladný pořéci, ‑řku, ‑rčeš, ‑řčeš dok. povědět, říci pořehávati, pořehtávati, ‑aju, ‑áš, pořehtovati, ‑uju, ‑uješ ned. pořehtávat, poržávat; zuby pořehtává, že nemóž hřešiti skřípe pořězati, ‑žu, ‑žeš dok. porubat, pobít, rozdrtit pořiedilý adj. pořádný, spořádaný, řádný, náležitý pořiediti, ‑řiez’u, ‑díš ned. pořádat, řídit pořiedně v. pořádně pořiekati, ‑aju, ‑áš dok. odříkat, mechanicky odbýt: páteřuóv neb modliteb pořiekati pořknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vymluvit se pořútiti, ‑řúcu, ‑řútíš dok. (koho, co) výřítit se; vrhnout se, zaútočit, napadnout; ‑ pořútiti sě zřítit se, zhroutit se, padnout posaditi, ‑z’u, ‑díš dok. dosadit; stanovit; osadit; ‑ posaditi sě posadit se, sednout si; posaditi sě za právo postavit se za právo, zasadit se o právo; posaditi sě na smrt vydat se na smrt posádka f. posádka; místo osazené posádkou (tvrz ap.) posádkový adj.: posádková tvrzě opevněná posádka, tvrz, pevnůstka posáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (k čemu) sáhnout po čem posahovati, ‑uju, ‑uješ ned. (na koho) sápat se, vztahovat ruce (na koho) posazovati, ‑uju, ‑uješ ned. posazovat, usazovat; dosazovat, ustanovovat; posazovati sě usedat, sedat si posdravenie, pozdravenie, ‑ie n. pozdrav, pozdravení; úvodní část dopisu; spása, záchrana, posila posdravitedlný, pozdravitedlný (pětislab.) adj. spásný, spasitelný, přinášející pomoc posdravný, pozdravný adj.: oběť pozdravná oběť za zdraví posědati, ‑aju, ‑áš ned. posedávat, vysedávat; poposedat, poposedávat; zachvacovat, posedat posědenie, ‑ie n. posedlost, posednutí posědený adj. posedlý: diáblem posědený posěkati, ‑aju, ‑áš dok. posekat, pokácet, vykácet posel m. posel; poslání, práce, dílo, zaměstnání: posel činiti poselkyni, poselnicě, ‑ě f. služka, služebnice poselstvie, ‑ie n. poselství: poselstvie sdieti vyřídit poselství; služba, posluhování poselstvo n. poselství, zpráva: poselstvo snésti předat poselství, vyřídit zprávu, vzkaz posieci^1, ‑sahu, ‑sěžeš dok. sáhnout po něčem, vztáhnout ruku na něco, napřáhnout posieci^2, ‑sěku, ‑sěčeš dok. (koho), seknout, zranit seknutím; (co) posekat, požnout posielací adj.: list posielací list posílaný po poslu, dopis posielati, ‑aju, ‑áš ned. posílat, sesílat; dávat vědět, vzkazovat; usměrňovat, obracet: abychom vždy tam oči srdečně posielali posiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. posednout, zachvátit; (kam) usednout, posadit se posievati, ‑aju, ‑áš ned. osívat posila f. posila, posílení: posilu vzieti (v čem) načerpat posilu posílenie, ‑ie n. posílení, posilnění, občerstvení; zvětšení, zmnožení, rozhojnění posileti sě, ‑eju, ‑éš sě dok. posílit se, nabýt větší síly posilevati, posilovati, ‑uju, ‑uješ ned. posilovat, činit silnějším; zvětšovat, rozhojňovat; ‑ posilovati sě nabývat síly, stávat se silnějším; posilovati sě u bozě posilovat se důvěrou v boha, doufat v boha poskok m. skok: býti na poskocě být pohotově, připraven poskřěk, poškřěk m. pokřik, křik, halas; jest poskřěk na koho je na něho stížnost poskúbsti, poskústi, ‑skubu, ‑eš dok. štípnout, zatahat poskvrn, poškvrn m. poskvrněnie, poškvrněnie, ‑ie n., poskvrna, poškvrna f. poskvrna, vada, kaz, úhona poskvrňený, poškvrněný adj. poskvrněný; znečištěný; hříšný poskvrněti, poškvrňeti, ‑ěju, ‑ieš, poskvrňovati, poškvrňovati, ‑uju, ‑uješ ned. poskvrňovat, znečišťovat; znesvěcovat, hanobit; ‑ poskvrňovati sě poskvrňovat se, pozbýt rituální bezúhonnosti poskvrnilý, poškvrnilý adj. poskvrněný, prohřešilý poskvrniti, poškvrniti, ‑ňu, ‑níš dok. poskvrnit, znečistit; znesvětit, zneuctít, zhanobit; ‑ poskvrniti sě poskvrnit se, pozbýt rituální čistoty poskvrnka, poškvrnka f. skvrnka, poskvrna (morální) poskýsti, ‑skytu, ‑eš dok. poskytnout; podat, nastavit, natáhnout; ‑ poskýsti sě vydat se, vrhnout se poskytnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. nastavit se, postavit se poslabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. oslabit, zeslabit poslada f. lichotky posladný adj. lichotivý, pochlebný poslánie, ‑ie n. poslání (posla nebo vzkazu), vyslání; seslání; poselství; božím posláním řízením božím, z božího příkazu poslaný adj. poslaný, vyslaný; seslaný; určený; povolaný (k čemu) poslati, ‑šľu, ‑šleš dok. poslat, vyslat; seslat; (po koho) poslat, vykázat pro někoho poslaviti, ‑v’u, ‑víš dok. oslavit poslé, posled, posléz(e) adv. později, potom; nejpozději, nakonec, posléze, konečně posledek, ‑dka, ‑dku m. kdo jde za někým vzadu, zadák; nástupce; často v pl. posledci potomstvo, potomci; posledek, konec něčeho, kraj; ku posledku ke konci, nakonec, závěrem; poslední věci (člověka), konečný úděl posledně adv. posledně, naposledy; poslednějie později; najposlednějie nejpozději, naposled; nakonec, konečně poslední adj. poslední, nejzazší, krajní posléz(e) v. poslé poslib‑, poslíb‑ v. posľub‑, posľúb‑ poslový adj. poslův, poselský, poslovský posľúbenie, poslíbenie, ‑ie n. slib, přislib, slíbení posľúbiti, poslíbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. slíbit posľubovati, poslibovati, ‑uju, ‑uješ ned. slibovat, ujišťovat posluhovánie, ‑ie n. posluhování, obsluhování, sloužení; služba (vyplyvající z úřadu nebo z funkce); udílení, podávání (tzv. svátostí) posluhovatel, ‑e m. pomocník, pomáhač, přisluhovač posluhovati, ‑uju, ‑uješ ned. posluhovat, sloužit, obsluhovat, pomáhat; udílet podávat (tzv. svátosti) posluhujúcí adj. posluhující, služebný posluch m. poslechnutí posluchač, ‑ě m. kdo naslouchá, poslouchá, vnímá; posluchač pří, súdóv auditor, soudce u církevních procesů poslúpnost, ‑i f. posloupnost, dědické právo poslušenstvie, ‑ie n. poslušnost, poddanství poslušník m. poslušný člověk poslušný adj. poslušný; toho rady poslušno v zemi bieše jeho rady všichni poslouchali; milý, vítaný poslúženie, ‑ie n. služba, posloužení, úsluha poslužník m. sluha, služebník poslyšěti, ‑šu, ‑šíš dok. (čeho) poslechnout, uposlechnout; vyslechnout posmahnúti, ‑nu, ‑neš dok. poskvrnit se posměch m. posměch; koho u posměch(u) jmieti vysmívat se komu; komu u posměch(u) býti být na posměch; komu u posměch sě dáti vystavit se posměchu; z koho posměch(y) činiti tropit si žerty posměšně adv. směšně, pro smích posměšný adj. směšný, jsoucí na posměch posměvač, ‑ě m. posměváček posměvatedlně (pětislab.), posmievaně adv. posměšně, posměvačně, ironicky posmieti sě, ‑ěju, ‑ěješ sě dok. vysmát se, posmát se posmievanie, ‑ie n. posměch, posmívání posmíevati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) posmívat se komu, zesměšňovat koho; ‑ posmievati sě (kým, čím, komu, čemu, z čeho) vysmívat se komu, čemu, zesměšňovat koho, co posmúšiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. popudit se, nasupit se posmysleti, ‑šľu, ‑slíš dok. uvážit, zamyslet se posníedati, ‑aju, ‑áš dok. pojíst, najíst se; posnídat pósoba f. působení; způsob pósobcě, ‑ě m. správce, vládce púsobenie, ‑ie n. řízení, správa, působení pósobenstvie, ‑ie n. uzpůsobení ustrojení pósobiti, ‑b’u, ‑bíš ned. vytvářet, budovat, působit, způsobovat; (koho k čemu) připravovat (na co), zaměřovat; organizovat: pósobiti šiky, jězdcě seřazovat; řídit, spravovat; úřad pósobiti vykonávat; své věci pósobiti zabývat se svými věcmi, starat se o své věci; dělat, činit, konat; svátosti pósobiti udílet; pósobiti sě vytvářet se, uskutečňovat se, vznikat; (s čím) obírat se, zabývat se posoka f. míza, šťáva, živná látka; oku dávati posoku lubosti skýtat očím libý pohled posolévati, ‑aju, ‑áš ned. posolovat, solit posošnost, ‑i f. náklonnost, způsobilost, schopnost posošný adj. (k čemu) náchylný, nakloněný; (čeho) způsobilý, schopný pospěch m. spěch, spěchání pospěšný adj. spěšný rychlý, kvapný pospěti, ‑spěju, ‑ješ dok. pospíšit si pospiechati, ‑aju, ‑áš ned. pospíchat; dychtit, usilovat: slušieť zajisté vám k duchovním věcem pospíchati pospiešiti, ‑šu, ‑šíš dok. uspíšit, urychlit; pospiešiti sobú spěchat, pospíšit si pospálenie, pošpílenie, ‑ie n. pohrání, pobavení, kratochvíle; posmívání, posměch pospíleti, pošpíleti, ‑eju, ‑éš ned. i dok. (z)tropit si žerty z koho, posmívat se (vysmát se) komu pospilevati, pospiľovati, pošpiľovati, ‑uju, ‑uješ ned. tropit si žerty, posmívat se pospilněnie, ‑ie n. hra, pohrání, kratochvíle pospiľovánie, ‑ie n. posmívání, zesměšňovótní, tropení žertů pospolně, pospolu adv. pospolu, společně; současně postat^1, ‑i f. družina, čeleď; svá (vlastnie) postať sví, vlastní lidé postat^2, ‑i f. základ, základna, báze; mocné postavení, moc, bohatství postata f. podstata postati, ‑stanu, ‑eš dok. (kam) dostat se, dostavit se, přijít postáti, ‑stoju, ‑íš dok. postát; potrvat: pět let tato válka postá; ‑ postáti sě dostavit se; z své země dobrý sě nepostojí neodejde ze své země, neopustí svou zemi postatník m. následovník, stoupenec, spojenec, obhájce postatný adj. (komu) nápomocný, pomocný, prospěšný, užitečný postatstvie, ‑ie n. vlastnictví moc postav m. stůčka (sukna); míra pro sukno (asi 39 pražských loktů) postava f. postavení, postoj, poloha, pozice; postava, vzrůst, zevnějšek, vzezření; podoba, tvar, forma; postava světa stavba světa, svět jako boží výtvor; chování, povaha: postava lestná (lstivá, pokrytá) přetvářka, předstírání; jmění, majetek postavcový adj. z drahé látky, hedvábný postavec, ‑vcě m. drahá látka, hedvábí postavenie, ‑ie n. poloha; umluvená schůzka, dostavení postavený adj. (v čem) nacházející se, jsoucí v čem, mající co; založený, zakládající se (na čem) postavěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. dostavit se postaviti, ‑v’u, ‑víš dok. postavit; předvést: káza ju z žalářě vyvésti a přěd sobú postaviti; ustanovit, určit, jmenovat; (koho čím, zač, jakým) učinit čím nebo jakým. všu zemi popelem postavi; (co) postavit, vystavět; uvést, zaznamenat, zapsat; ‑ postaviti sě dostavit se; předstoupit; (o koho, co) zastat se, zasadit se: postaviti sě oč na smrt, zasadit se s nebezpečím smrti; (proti komu, čemu) postavit se na odpor, vzepřít se postavník m. voskový sloupek, velká kostelní svíce, lampa postavovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co zač) pokládat postel, postele, ‑e f., postlánie, ‑ie n. postlání, stlané součásti lože (podložka a přikrývka); postel, lůžko postelní adj. ložní, patřící k loži, posteli postěnie v. poščenie postíhati, ‑aju, ‑áš ned. stíhat, pronásledovat; potírat, potlačovat; postihovat: postíhá jej chudoba; chápat, postihovat rozumem; (co, čeho na kom) vymáhat co na kom; nahrazovat, uhrazovat, splácet postihnúti, ‑nu, ‑neš dok. pochopit; vystihnout; prokázat postihovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. následovat za sebou, jít jeden po druhém posuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. soudit, usuzovat; posuzovat; odsuzovat, kritizovat; pomlouvat, hanit postlánie v. postel postlati, ‑stelu, ‑leš dok. postlat, vystlat, pokrýt, prostřít: aksamit v komorách postlán postní, postný adj. postní; lačný, hladový, nenasycený postník m. kdo se postí postolé, ‑é n. i m. stolník, dvorský hodnostář mající na starosti obsluhu u stolu; jídlonoš postolec, ‑lcě m. bota, obuv postonati, ‑stóňu, ‑něš dok. postonat, zastonat, na čas ochuravět postrádati, ‑aju, ‑áš ned. zakoušet strádání, nedostatek, hlad nebo jiné útrapy postrkánie, ‑ie n. odstrkování, ústrk postrkati, ‑aju, ‑áš ned. postrkovat, sestrkovat postrúhati, ‑žu, ‑žeš dok. postrouhat, ostrouhat postřěbati, ‑aju, ‑áš dok. vysrkat, vypít, nalokat se postřěd v. prostřed postřětnúti (sě), ‑nu, ‑neš (sě) dok. potkat (se) postřiehati, ‑aju, ‑áš ned. i dok. pobíjet, pobít postřieti, ‑stru, ‑střeš dok. prostřít, rozprostřít; potáhnout, pokrýt postřihati; ‑aju, ‑áš ned. střihat (sukno); sekat; tlouci, bít postúpanie, ‑ie n. postupování; přenechávání, odevzdávání, odkazování postúpati, ‑aju, ‑áš, postupovati; ‑uju, ‑uješ ned. ustupovat, couvat; dávat přednost; (čeho, ot čeho) ustupovat od čeho, vzdávat se, zříkat se čeho; postupovat, přenechávat, odevzdávat; (za kým, po kom) následovat koho, řídit se kým postúpenie, ‑ie n. (čeho komu) postoupení, odevzdání do vlastnictví; popojití, krok vpřed postúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (po kom) postoupit, učinit krok za kým; (komu, čemu) ustoupit; (čeho) postoupit, odstoupit postyděti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. zastydět se postýskati sobě, ‑stýšču, ‑ščeš sobě dok. postesknout si, zastesknout si postyskovati, ‑uju, ‑uješ ned. (po kom) tesknit, pociťovat stesk po kom posúditi, ‑súz’u, ‑súdíš dok. posoudit, rozhodnout; odsoudit, nepříznivě posoudit, zkritizovat; kým smiech posúditi ztropit si smích, žert z koho (?) posunúti sě; ‑nu, ‑neš sě dok. (na koho) obořit se, vyrazit, udeřit na koho posušiti sě, ‑sušu, ‑sušíš sě dok. potrápit se hladem, postem posúti, pospu, ‑eš (přech. min. posuv, ‑ši) dok. posypat posutie, ‑ie n. posypání, nasypání posúzenie, ‑ie n. rozhodnutí; rozhodující posouzení; nepříznivé posouzení, zkritizování, odsouzení posuzovánie, ‑ie n. odsuzování, kritizování, pomlouvání, hanění posuzovati, ‑uju, ‑uješ n. soudit; usuzovat; posuzovat;odsuzovat; kritizovat;, pomlouvat;, hanit posvacený v. posvěcený posvadlý adj. zvadlý; vyschlý, suchý, vyprahlý posvadnúti, ‑nu, ‑neš dok. zvadnout posvátně adv. svátostně posvátnost, ‑i f. důstojnost, svatost; svátost posvátný adj. posvátný, svátostný; posvěcený; posvátné věci pósobiti (dávati, vzdávati, rozdávati) udílet svátosti (círk.) posvěcenec, ‑ncě m. stoupenec tzv. nazarénství (náboženské sekty): člověk zasvěcený bohu; Ježíš posvěcenie, ‑ie n. posvěcení, získání, nabytí svátosti; zasvěcení, vysvěcení (obřadné vyhrazení čeho náboženskému kultu); obětní dary, obětiny; svátost, posvátná věc; posvícení, výroční slavnost s hody na památku posvěcení kostela (v. též posviecenie) posvěcenina f. oběť, obětina, obětní dary posvěcený, posvacený adj. zasvěcený, věnovaný, určený bohu; svěcený, posvěcen církevním obřadem posvěcovánie, ‑ie n. svěcení, posvěcování; formální posvěcení, povrchní, obřadová posvátnost posvěcovati^1, ‑uju, ‑uješ ned. posvěcovat, světit; zasvěcovat; světit jako oběť, obětovat; oslavovat posvěcovati^2, ‑uju; ‑uješ ned. osvěcovat, osvětlovat, vyjasňovat posvědčenie, ‑ie n. dosvědčení, potvrzení posvědčiti, ‑ču, ‑číš dok. (čeho) dosvědčit, potvrdit; přisvědčit posvědčovati, ‑uju, ‑uješ ned. dosvědčovat, potvrzovat posvět m. světlo, světelný zdroj, lampa posvěta f. osvícení, osvětlení posvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. posvětit; vysvětit; zasvětit; posvětiti sě v službu komu zasvětit se; oddat se, věnovat se službě: posvětit jako oběť, obětovat; oslavit posviecenie,‑ie n. osvětlení; zasvěcení, posvícení (v. posvěcenie) posvietiti, ‑cu, ‑tíš dok. posvítit; osvětlit, rozjasnit; zasvítit, svitnout posvrchu adv. na povrchu, vnějškově: tento svět zevnitř i posvrchu má tvárnost velmi nádobnú posýřiti, ‑řu, ‑říš dok. změnit v sýr, dát zesýrovatět posytiti, ‑cu, ‑tíš dok. nasytit; ‑ posytiti sebe nasytit se, najíst se poščekati, ‑aju, ‑áš dok. (na koho, co) poštěkat, zaštěkat poščenie, postěnie, ‑ie n. postění, zachovávání postu poščiediti, ‑z’u, ‑díš dok. ušetřit, zachovat; propůjčit poščívanie, ‑ie n. poštívání, popuzování, popichování; ponoukání (v. též podščievanie) poščívati, ‑aju, ‑áš ned. poštívat, popuzovat, podněcovat, ponoukat, svádět, dráždit (v. též podščievati) poščvati, ‑ščuju, ‑štiji, ‑eš dok. poštvat, popudit, podráždit pošepmo adv.pošeptmo, šeptem, tiše, potichu pošeptač, ‑ě m. našeptávač, špatný rádce pošeptati, ‑pcu, ‑pceš dok. pošeptat; našeptat, vnuknout, poradit pošeřěditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. znečistit se, poskvrnit se; zhanobit se pošetřiti, ‑řu, ‑říš dok. (koho, čeho) podívat se (na koho, co), všimnout si, věnovat pozornost pošíjek, ‑jka, jku m. udeření do šíje, záhlavec, pohlavek pošíjkovati, ‑uju, ‑uješ ned. bít po šíjí, pohlavkovat pošířiti (sě), ‑řu, ‑říš (sě) dok. rozšířit, zvětšit (se) pošivač, ‑ě m. vyšívač, krumpléř pošívaný adj. vyšívačský, krumpléřský: dielo pošívané poškoditi, ‑škoz’u, ‑škodíš dok. (komu, čemu) uškodit, ublížit, způsobit škodu; porušit, poskvrnit poškřěk; poškvrn‑ v. poskřěk; poskvrn‑ pošlý adj. vzešlý, přišlý pošmakati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat, ohledat pošmúrně adv. zasmušile pošmúrník m. zachmuřený, zamračený, zasmušilý člověk pošmournost, ‑i f. pošmournost; zachmuřenost; pokrytectví, licoměrnost pošmúrný adj. pošmourný, pochmurný, zasmušilý pošmúřený adj. zamračený pošmúřiti, ‑řu, ‑říš dok. zachmuřit, učinit pošmourným, zasmušilým; pošmúřiti tvář svú zachmuřit se, zamračit se; ‑ pošmúřiti sě zachmuřit se, zamračit se; zarmoutit se, rozlítostnit se; dopustit se přetvářky, zachovat se naoko nějak: jako by zákon držěli, pošmúří sě lstivě pošmuřovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. rmoutit se, pociťovat zármutek pošpil‑, pošpíl‑ v. pospil‑, pospíl póštie, ‑ie n. vyjití, vzejíti pošva, pochva f. pochva, pouzdro na ochranu čepele zbraní pošvář, ‑ě m. výrobce pochev pot m. pot, pocení; útrapa, strádání, trýzeň; potiti sě krvavým potem potit krev, trpět; těžká práce, námaha, úsilí; lokati, žráti čí pot a krev týt z potu a krve někoho, vykořisťovat potad adv. potud, dosud, doposud potáhati, ‑aju, ‑áš ned. popotahovat, tahat, táhnout potáhnúti, ‑táhnu, ‑tiehneš (impf. ‑tiehniech; aor. ‑tah, ‑těže) dok. (přěd sě) zatáhnout, zavléci; přitáhnout; vytáhnout; potáhnúti na sě uvalit na sebe, přivodit si; zavinit si; vytáhnout (s vojskem), vyrazit; potáhnúti k smrti začít umírat, upadnout do agónie; ‑ potáhnúti sě vydat se, pustit se potahovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, co k čemu, na co) přitahovat, přivádět, svádět (k čemu) potajiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. ukrýt se, skrýt se, schovat se potakač, ‑ě m. přívrženec; přitakávač, lichotník potakánie, ‑ie n. potakávání, přitakávaní, přisvědčování, souhlas; lichocení potákati, ‑aju, ‑áš ned. potakávat, přitakávat, souhlasit potaknúti, ‑nu, ‑neš dok. přisvědčit potaz m. dotázání, otázka; porada; nález na soudě; rozmýšlení, váhání: bez potaza bez váhání potázanie, ‑ie n. dotaz; potázanie učiniti poradit se potázati, ‑tiežu, ‑tiežeš dok. (koho) otázat, zeptat se na někoho; ‑ potázatí sě optat se, poradit se potazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, čeho) dotazovat se, tázat se, ptát se; ‑ potazovati sě (s kým) obracet se o radu, radit se potbati, ‑tbaju, ‑áš dok. dát si pozor, všimnout si potčenie, ‑ie n. klopýtnutí; pochybení, chyba potčivý adj. klopýtavý; chybující; klamající potéci, ‑teku, ‑tečeš (aor. ‑tek, ‑teče) dok. dát se do běhu; vytrysknout, vyřinout se poteklý adj. neřádný, špatný, nehodný potepati, poteti, ‑tepu, ‑eš dok. (koho) natlouci, ztepat, pobít potesati, ‑šu, ‑šeš ned. potírat, potlačovat, utlačovat, utiskovat, trápit potestát (obyč. pl. potestátové) m. mocnosti, vládci (jeden z tzv. kůrů andělských) potěščiti sě, ‑šču, ‑ščíš sě ned. táhnout se, vléci se (s něčím) potěšenie, ‑ie n. potěšení, potěcha, útěcha, povzbuzení, posilnění: potěšenie jmieti, bráti (skrze koho, co; v kom, v čem; z čeho) mít, čerpat potěšení, útěchu, posilu; potěšenie vzieti načerpat potěšení, útěchu, posilu potěšený, potěšitedlný (pětislab.) adj. utěšený, skýtající potěšení, potěšitelný potěšitel, ‑e m. potěšitel, utěšitel, těšitel poteti; potěže v. potepati; potáhnúti potiepati, ‑aju, ‑áš dok. naložit si, pobrat, vzít na sebe (jako náklad): jiní toho břemene na svú pleci potiepali potieti, ‑tnu, ‑tneš dok. podtít, porazit, skácet (v. též podtieti) potiežu v. potázati potichnúti, ‑nu, ‑neš dok. potichnout, utichnout, utišit se, polevit, zmírnit se; ustat, pominout: nepotichne bolest má potínati, ‑aju, ‑áš ned. podtínat, porážet, kácet, sekat (v. též podtínati) potískanie, ‑ie n. tíseň, sužování, soužení, trápení, útisk potískati, ‑aju, ‑áš, potiskovati, ‑uju, ‑uješ ned. tlačit, tisknout; utiskovat potisknúti, ‑nu, ‑neš dok. zatlačit; zaútočit; použít nátlaku (v. též podtisknúti) potišiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. utišit se potiti, pocu, potíš ned. (koho, co) opocovat, propocovat, skrápět, třísnit potem; potiti sě potit se; lopotit se, namáhat se: potiti sě v dielech, v úsilí v potu tváře, těžce, usilovně pracovat (v. též pot) pótka, půtka f. potkání: otec vyšel jim v puótku vstříc, naproti; co člověka potká, příhoda, zvlášť nepříjemná, strádání: bál by sě chudoby nebo půtek nebo zahynutí; tupení potkajúcí adj. takový, se kterým se (teprv) setkáme, budoucí: přestálý hřéch, ne potkajúcí potkánie, ‑ie n. setkání, boj, utkání potkaný adj. způsobený, přivoděný potkati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) stihnout (výtkou), napadnout; potkat; ‑ potkati sě utkat se potknúti, ‑nu, ‑neš dok. strčit; zarazit; (na koho) narazit, napadnout koho; potknúti sě klopýtnout, chybit: potknu sě v sloviech zmýlím se potkysiti, ‑šu, ‑síš dok. zachvátit, napadnout, postihnout: smrt potkysí jej potkyšenie, ‑ie n. zásah, podnět, impuls potkyšovati, ‑uju, ‑uješ ned. postihovat, zachvacovat, napadat potlačenie, ‑ie n. potlačení, utlačení, utisknutí; pošlapání, pošpinění, zhanobení, pokoření; rozmačkání, rozšlapání, rozdupání potlačený adj. pošlapaný, zneuctěný, potupený potlačitel, ‑e m. potlačitel, utlačitel, porobitel, přemožitel; hanobitel; odpůrce (v. též podtlačitel) potlačiti, ‑ču, ‑číš dok. potlačit, zničit; pošlapat (v. též podtlačiti) potlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. potlačovat, utlačovat, utiskovat; rozšlapávat, pošlapávat, udupávat; hanobit, tupit, pokořovat (v. též podtlačovati) potlačúcí adj. potlačující, ponižující, pokořující potlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. zatlouci, zaklepat potnicě, ‑ě f. (potní) šátek, rouška potný adj. potní, potný, na pot; potná rúcha potní šátek, rouška; těžký, namáhavý; potný chléb těžce, těžkou prací dobytý potóček, ‑čka, ‑čku m. potůček, stružka, pramínek potočiti, ‑ču, ‑číš dok. zatočit; obrátit: potoči na ni svú žerdi; (koho) vyslat, poslat: potočichu posel brzý; ‑ potočiti sě vytratit se (srov. podtočiti) potočitý adj. poddajný, povolný, přístupný, ochotný, svolný potóčkový adj. z potóček: obnaží sě dno potóčkové potočný, potokový adj. potoční potok m. potok, tok, proud; pramen, zdroj; hojnost potomek; ‑mka, ‑mku m. zadní část, pozdější část; zadek, záda; hřbet; ku potomku napotom, na později; život. nástupce, následník, pokračovatel potomní, potomný adj. potomní, jsoucí za někým vzadu; budoucí, pozdější, další, následující: u potomniech časiech v budoucích časech, v budoucnu, později; zpodst. m. následovník, pokračovatel; pl. potomstvo (všechna další pokolení) potomník m. potomek; nástupce potomnost, ‑i f. budoucnost, pozdější doba; potomstvo, další pokolení potonovati ‑uju, ‑uješ ned. tonout, topit se: (Pavel) třikrát na moři potonoval potonúti; ‑nu, ‑neš dok. potopit se, ponořit se; (v čem) pohroužit se do něčeho, být zachvácen čím; utopit se potopiti, ‑p’u, ‑píš dok. potopit; utopit: v marnosti svět tento jest potopen utápí se; seslat potopu, zatopit, zaplavit potopovati, ‑uju, ‑uješ ned. zaplavovat; zatápět; ‑ potopovati sě potápět se, topit se; utápět se v čem, upadat do čeho potracenie, ‑ie n. ztracení, pozbytí, ztráta potracený adj. potracený, nedonošený; ztracený, zmizelý potrácěti, ‑ěju, ‑ieš, potracovati; ‑uju, ‑uješ ned. ztrácet, pozbývat, přicházet o co potratiti, ‑cu, ‑tíš dok. ztratit; potratit; zmařit; ‑ potratiti sě ztratit se, zmizet potresktánie, ‑ie n. pokárání, napomenutí; výtka potresktati, ‑aju, ‑áš dok. pokárat; potrestat potrhati, ‑aju, ‑áš ned. vytrhávat, prudce vyjímat: potrhati z nožnic mečě vytrhávat meče z pochvy; ‑ potrhati sě trhat, škubat sebou; utrhat se potrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vytrhnout, vytasit, chopit se; potrhnúti koně trhnutím zastavit; ‑ potrhnúti sě trhnout sebou (srov. podtrhnúti) potrkoliti, ‑ľu, ‑líš dok. (kyji) potlouci, ztlouci potrpěti, ‑p’u, ‑íš dok. strpět, vytrpět, trochu utrpět potrúbiti, ‑b’u, ‑íš dok. zatroubit potruditi sě, ‑truz’u, ‑díš sě ned. namáhat se potrúsiti, ‑šu, ‑síš dok. posypat, nasypat; poházet; rozházet potruskati, ‑aju, ‑áš ned. dávat znamení, vybízet; mrkat (na znamení) potržěti, ‑ěju, ‑ieš dok. podnítit, pobídnout, povzbudit potržiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. (o co) smlouváním vytěžit, vysmlouvat zisk potržka f. bitka, srážka, potyčka; roztržka; různice, spor potřěba f. potřeba, stav nedostatku, nouze: u potřěbu když bude potřeba, v nouzi; potřebná věc, výživa, živobytí potřěbenstvie, ‑ie n. potřeba; nutnost; doba potřeby potřěbicě, ‑ě, potřěbička, potřěbka, potřiebka f. demin. z potřěba potřěbie, ‑ie n. potřeba; adv. třeba, potřebí potřěbně adv. potřebně, nutně; jest (naj)potřěbnějie koho, čeho je nejvíc třeba; vhodně, užitečně: potřebně (Pán) všem věřícím na svět přišel jest potřěbnost, ‑i f. potřeba potřěbný adj. potřebný, užitečný; nutný, nepostradatelný; potřebující; potřěbná věc (tělesná) potřeba potřěbovánie, ‑ie n. žádost; požadavek; prosba potřěbovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) potřebovat; žádat (si) potřěbujúcí, ‑ieho zpodst. m. potřebný, chudý člověk, chudák potřěnie, ‑ie f. záhuba, pohroma potřěný adj. prošlapaný, vyšlapaný: potřěnú cestú pójdeme potřepovati, ‑uju, ‑uješ ned. poplácávat, ohmatávat potřěsený adj. roztřesený, rozkymácený, třesoucí se, zmítající se potřěvie, ‑ie n. droby, jitrnice a jelita potřiebka v. potřěbicě potřiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. potřást, zatřást, zatřepat; zakývat potřieti, ‑tru, ‑třeš dok. (čeho) setřít; potřít; zničit; porazit; ‑ potřieti sě vyhrnout se: z města sě silně potřěchu; protlačit se: potřě sě tam bez ohledy, kdež ciesař v stolici sedí (srov. podtřieti sě) potud adv. potud, posud, doposud; toho potud! dost toho!; dost o tom, stačí!; odtud, od té chvíle, nadále potuchlost, ‑i f. zesláblost, slabost, oslabenost, ochablost: potuchlost v rozumu potuchlý adj. oslabený, zesláblý; slabý; pohaslý, vyhaslý; potemnělý: s očima potuchlýma potuchnúti, ‑nu, ‑neš dok. potuchnout, pohasnout, zhasnout; potemnět, zčernat: jak potuchlo zlato!; zeslábnout, zaniknout; (v čem) ochabnout, zemdlít potuchovati, ‑uju, ‑uješ ned. slábnout, ochabovat potúlati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. potoulat se, projít se, vyjít si potuliti, ‑ľu, ‑íš dok. schlípit, schlípnout potulně adv. pokorně, zkroušeně, poníženě potulovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. potulovat se, procházet se; bloumat potupa f. pohrdání potupědlný (čtyslab.) adj. potupitelný potupenie, ‑ie n. pohana, pomluva, osočení potupený adj. opovržený, zavržený, odmítnutý, pokořený, ponížený; nízký; ubohý, podřadný potupitedlný (pětislab.) adj. odsouzeníhodný, žavrženíhodný, hanebný; opovrhovaný potupitedlně (pětislab.) adv. opovážlivě, pohrdavě potupiti, ‑p’u, ‑píš dok. potupit; (koho, co) pohrdnout (kým, čím),‑ zavrhnout (koho, co), odmítnout; (koho za koho) osočit, označit koho za koho potupně adv. potupně, opovržlivě, pohrdavě, hanebně; ohavně potupník m. hanobitel, kdo odsuzuje, pohrdá; odpůrce, ničitel, rušitel potupnost, ‑i f. potupovánie, ‑ie n. pohrdání, opovrhování, nevážnost, odpor, přezírání potup’úcí, potupujúcí adj. hanobící, osočující, utrhačný, potupný, hanlivý potupný adj. opovržený, opovrženíhodný potupovati, ‑uju, ‑uješ ned. tupit, znevažovat; zahanbovat; odsuzovat potúžiti, ‑žu, ‑íš dok. (na koho, co) postěžovat si; (po kom, po čem) zatoužit potvora f. obluda, netvor; polozvíře, satyr, faun; živočich, zvíře, tvor, stvoření; modla, idol potvorně adv. pitvorně, zpotvořeně, výstředně potvornost, ‑i f. pitvornost, potvornost potvorný adj. pitvorný, potvorný potvořený adj. potvorný, zpotvořený, ohyzdný potvořiti sě, ‑řu, ‑íš sě ned. pitvořit se; zohyzďovat se potvrdcě, ‑é m. upevňovatel, posilovatel potvrditi, ‑tvrz’u, ‑díš dok. (koho, čeho, zříd. co) učinit tvrdším, zpevnit, posílit; (koho v čem, na čem) utvrdit, povzbudit koho v čem; (koho, čeho) potvrdit, schválit; doložit, dokázat; (koho kým, čím, v co, k čemu) potvrdit (v nějaké funkci), ustanovit, dosadit: hospodářem jeho potvrdichu potvrdně adv. souhlasně, příslušně potvrzenie, ‑ie n. utvrzení, upevnění potvrzený adj. potvrzený, schválený, uznaný; utvrzený, posilněný, potvzbuzený; pevný, silný potvrzěti, ‑ěju, ‑ieš, potvrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit tvrdým, utvrzovat, stvrzovat; upevňovat, posilovat potvrzovánie, ‑ie n. potvrzování, schvalování, stvrzování potýkanie, ‑ie n. půtka, potyčka potýkati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, čeho, co) potkávat; napadat, útočit; zasahovat, postihovat; týkat se, vztahovat se potýkávati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, čeho) napadat, útočit potykovati, ‑uju, ‑uješ ned. potkávat; nepadat; ‑ potykovati sě potýkat se, bojovat poučenie, ‑ie n. poučení, ponaučení, zasvěcení do čeho poušek (trojslab.), ‑ška, ‑šku m. udeření po uchu, pohlavek poutuchnúti, ‑nu, ‑neš dok. poněkud utuchnout, zeslábnout, oslábnout povab m. prostředek, nástroj k vábení, lákání, podněcování; dráždění povábiti, ‑b’u, ‑íš dok. (koho) zvábit; přivolat; zavolat někoho k sobě povabovati, ‑uju, ‑uješ ned. lákat povada f. hádka, rozbroj, různice; vada, chyba povaditi sě, ‑vaz’u, ‑vadíš sě dok. povadit se, pohádat se povaha f. povaha, založení; podstata, ráz, charakteristický rys; podmínka, předpoklad, náležitost pováhati, ‑aju, ‑áš dok. zaváhat; zaotálet; zameškat, zmeškat poval^1 m. pád, porážka, pobití poval^2 m. sochor, kyj; silná dřeva pováleti, ‑eju, ‑éš ned. smiech pováleti (kým, čím) tropit si smích, posměch povaliti (sě), ‑ľu, ‑íš (sě) dok. přivalit (se) povalovati, ‑uju, ‑uješ ned. ničit, svrhávat, hubit, rušit povarovati, ‑uju, ‑uješ dok. odstoupit, vzdálit se povážiti, ‑žu; ‑žíš dok. (čeho) obětovat; dát v sázku, všanc; ‑ povážiti sě odvážit se považovati, ‑uju, ‑uješ ned. riskovat, dávat v sázku; všanc pověcšenie, ‑ie n. zvětšení; zvýšení pověděnie, ‑ie n. to, co někdo řekl; povědění, výrok pověděný adj. pověděný, řečený, jmenovaný; zmíněný, uvedený: věci napřed pověděné pověděti, ‑viem (‑vědě), ‑vieš dok. povědět, říci, vyhlásit; vyzpovídat se poveličiti, ‑ču, ‑číš dok. učinit velkým, mocným, významným pověnúti v. povieti pověnutie, ‑ie n. povanutí; zavanutí, závan pověrek, ‑rka, ‑rku m. pověra; nepravá, scestná víra pověřiti, ‑řu, ‑íš dok. uvěřit pověsmo n. otep několika obláčů (svazečků) lnu pověst, ‑i f. vyprávění, pověst, zvěst; zpráva, rozprávka; podobenství, přirovnání, průpověď obsahující životní moudrost; souhrn názorů o něčem; pl. Pověsti biblická Kniha přísloví; u pověst, u pověsti, na pověst za předmět zábavy, posměchu: učiněn jsem jím na pověst povésti, ‑vedu, ‑eš dok. (co) začít vést; učinit, udělat, vykonat (o dobrých skutcích) pověstník m. klepař pověstný adj. pověstný: pověstné slovo klep pověstovati, ‑uju, ‑uješ ned. hrát a zpívat někomu na posměch povětrní, povětrný (trojslab.), povětřní, povětřný adj. povětrný, vztahující se k povětří, ovzduší: voda na oblaciech povětřních; větrný, vztahující se k větru: šuměnie povětrné; bezvýznamný, nepodstatný, planý: slova povětrná; neskutečný, pomyslný, zdánlivý povětřie, ‑ie n. vzduch; vánek; vítr, vichřice; ovzduší; u povětří v oblacích; počasí povézti sě, ‑vezu, ‑eš sě dok. rozjet se, vyjet pověžný, ‑ého zpodst. m. strážný, hlásný poviděti, ‑viz’u, ‑vidíš dok. (čeho) pohledět na něco; uvidět; (sobě o čem) ohlédnout se po čem; sediece nad nimi povizeli potěšili, pokochali se pohledem na ně poviedati, ‑aju, ‑áš ned. povídat, říkat, mluvit; ohlašovat, oznamovat poviestka f. vypravovaní, povídka, historka povieti, ‑věju, ‑eš, pověnúti, ‑nu, ‑neš dok. zavanout, ovanout povievati, ‑aju, ‑áš ned. povídat, vát, vanout povíjěti, ‑jěju, ‑jieš dok. povíjet, ovinovat, zavinovat; ‑ povíjěti sě pohybovat se, hýbat se poviklati, ‑ľu, ‑eš dok. (kým, čím) potřást; zatřást poviniti, ‑ňu, ‑níš dok. uznat vinným povinný adj. (komu, čemu) povinný; býti povinen povinen, zavázán; býti povinen k čemu, čeho být postižen čím: každý bude povinen k súdu; býti povinen komu, čemu škodit komu, poškozovat koho, být vinen povinovatý adj. povinný, dlužný povisěti, ‑šu, ‑síš, povisnúti, ‑nu, ‑neš dok. zůstat viset poviti sě, ‑v’ú, ‑vieš sě (imper. ‑ví sě) dok. zavinout se povláček, ‑čka, ‑čku m. záchvat (smutku, bolesti) povláčeti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. vláčet se povlačitý v. pavlačitý povlaka f. povlak; oční zákal povlécí^1, ‑vleku, ‑vlečeš dok. začít vléci; odvléci, odnést; ‑ povléci sě bud. čas k vléci sě: jít, jet, táhnout, ubírat se: vléci se, táhnout se povléci^2, ‑vleku, ‑vlečeš dok. povléci, pokrýt, potáhnout; ‑ povléci sě (o očích) zastřít se, potáhnout se něčím neprůhledným povlečený adj. povlečený, potažený, pokrytý; oblečený povlovně adv. mírně, laskavě; vlídně (srov. povolně) povlovný adj. mírný, příjemný, vlídný; (v čem, čemu, komu) povloven býti být po vůli, být srozuměn s čím, souhlasit (srov. povolný) póvod m. vedení, řízení; soudní řízení; oprať; podnět, popud, naučení; původce, strůjce; vůdce povodeň, ‑dně, povolně, ‑ě f. povodeň, záplava, zátopa, příval; velké množství, spousta něčeho zhoubného, ničivého, nepřátelského (hříchu, protivenství ap.) povodniti, ‑ňu, ‑níš dok. zaplavit, zatopit povodný^1 adj. bohatý na vodu, rozvodněný povodný^2 adj. jsoucí z tvárné látky, z materiálu schopného zpracování povojovati v. pobojovati povolánie, ‑ie n. zavolání, svolání; vyzvání, výzva, pozvání; poslání, svěřený úkol povolání, stav povolaný adj. povolaný, zavolaný, pozvaný; ustanovený, určený povolati, ‑aju, ‑áš dok. (co, koho, na koho) zvolat, zavolat; (koho, na koho, ke komu, čemu) modlit se, vzývat, s prosbou se obracet; (koho) zavolat, přivolat, obeslat; pozvat: povolajte jich na svatbu; povolat, shromáždit; (koho, před koho, k čemu, v co) předvolat, povolat k zodpovědnosti povolávati, ‑aju, ‑áš ned. pokřikovat; povolávat povolenie, ‑ie n. svolení, souhlas; povoleni, ústupek povoliti, ‑ľu, ‑líš dok. povolit, dovolit, připustit, dopustit; ponechat, popřát volnost; popřát, dopřát co komu; ustoupit komu v čem; souhlasit, dát za pravdu; podvolit se, podřídit se; oddat se komu, svolit k pohlavnímu styku (o ženě); podlehnout, poddat se čemu povolně adv. povolně, ochotně, svolně; laskavě, vlídně, po dobrém, bez násilí (srov. povlovně) povolnost, ‑i f. ochota, svolení, souhlas povolný adj. povolný, ochotný, svolný, poddajný; laskavý, vlídný; příznivý, vhodný (srov. povlovný) povolovánie, ‑ie n. povolování, dopřávání volnosti; uvolněnost, nevázanost, bujnost povolovati, ‑uju, ‑uješ ned. připouštět, uvolovat se, dovolovat povolujúcí, ‑ieho zpodst. m. (komu) přívrženec, stoupenec, vyznavač, následovník (koho) povoněnie, ‑ie n. čich (smysl) povoněti, ‑ěju, ‑ieš dok. (čeho) přivonět, přičichnout (k čemu), ucítit vůni povrátiti, ‑vrácu, ‑tíš dok. vyvrátit, zbořit; převrátit, obrátit povraz m. provaz povrazec, provazec, ‑zcě, povrázek, ‑zka, ‑zku m. provázek povrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. odhodit, zahodit, pohodit; zavrhnout, zamítnout, odmítnout; povalit, porazit, srazit; pobořit, zbořit; povrci na zemi koho, co zahubit, zničit, srovnat se zemí; hodit, vrhnout; ‑ povrci sě vrhnout se, padnout povrhel, ‑hle m. něco opovrhovaného, nepotřebného, vyvrženého nebo odhozeného (odpadek, vyvrhel) povrhlý adj. opovržený, zavržený, vyvržený povrchu adv. nahoře, navrchu, na povrchu; předl. (s gen.) navrch, nad: tmy biechu povrchu propasti povrtěti sě, ‑vrcu, ‑vrtíš sě dok. (na čem) povrtat se v čem, chvíli se něčemu věnovat, zastavit se u něčeho povrtlati, ‑tľu, ‑tleš, povrtrati, ‑třu, ‑třeš dok. (v čem) poreptat, zareptat na povržený adj. odhozený, zahozený; opovržený, přehlížený; určený, stanovený povslun předl. (s gen.) (hvězdy) povslun sluncě běhají kolem slunce (?) povstalý adj. povstavší, který povstal, postavil se (proti čemu) povstati, ‑stanu, ‑neš dok. povstat, vstát; vzchopit se, nabrat síly, odhodlat se probudit se; postavit se na odpor, vzbouřit se; vzniknout, vzejít, objevit se; zvednout se k odchodu, odejít; (před kým) povstat na pozdrav, povstáním pozdravit; povstati vojensky vojensky napadnout povstávati, ‑aju, ‑áš ned. povstávat, vstávat, vzchopovat se, odhodlávat se; zvedat se; vyvyšovat se, stávat se zpupným, pyšným; stavět se na odpor, bouřit se; vznikat, vzcházet, objevovat se povyk m. povyk, hluk, křik, vřava; zmatek, chaos; žaloba povysk m. povyk, hluk, křik povýšenie, ‑ie n. povýšení; povýšenost povýšiti, ‑šu, ‑šíš dok. povýšit, povznést; pozvednout, zvednout: povýšiti hlasu zvednout hlas; povýšiti moci, dóstojenstvie dát větší moc, vyšší hodnost; zvýšit; býti povýšen zpychnout, stát se pyšným, zpupným povyšnost, ‑i f. výtečnost, znamenitost povýšný adj. povznesený, obrácený k vyššímu světu: povýšná mysl povznesená povyšovánie, ‑ie n. povyšování se, vyvyšování se; vyvyšování, vynášení, oslavování povyšovati, ‑uju, ‑uješ ned. povyšovat, povznášet; pozvedat, zvedat; povyšovati hlasu pozvedat hlas; vyvyšovat, vynášet; ‑ povyšovati sě vyvyšovat se; vypínat se povývati, ‑aju, ‑áš ned. povývat, přerušovaně výt: vlcie počěchu povývati povzdál adv. opodál, stranou; daleko povzdáliti, ‑ľu, ‑íš dok. (čeho) zdržet, protáhnout co povzdalovati, ‑uju, ‑uješ ned. oddalovat, zdržovat povzdiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. podivit se povzdržěti (sě), ‑žu, ‑žíš (sě) (příč. čin. ‑držal, ‑držěli) dok. počkat povzdvíhanie, pozdvíhanie, ‑ie n. pozvedání; zvedání: povzdvíhanie božieho těla tzv. pozdvihování při mši; vyzdvihování, vynášení povzdvíhati, pozdvíhati, ‑aju, ‑áš, pozdvihovati, ‑uju, ‑uješ ned. pozdvihovat; pozvedat, zvedat; povznášet, činit lepším; ‑ povzdvíhati, pozdvihovati sě pozvedat se, zvedat se, povznášet se; vynášet se, chlubit se; vyvyšovat se po(v)zdvihnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. pozvednout se; povznést se (v. též podvihnúti sě) po(v)zdviženie, ‑ie n. pozdvižení, vyzdvižení; pýcha, zpupnost; probuzení, vyvolání, vzbuzení povzhrdati v. pohrdati povzléci, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš dok. (na čem) nalehnout, položit se na co, opřít se o co; rozložit se, rozsadit se: kázal zástupu povzléci povznésti sě, ‑nesu, ‑š sě dok. povznést se, nabýt větší vážnosti; povznese sě, srdce v chlúbu zpyšní povznieti, ‑ňu, ‑níš dok. zaznít, zazvučet, ozvat se; povzníta uši koho, komu zazní v uších komu; povzníti v trúby zatroubit povzpětiti sě, ‑pěcu, ‑tíš sě dok. vzdálit se povztáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (k sobě) stáhnout, strhnout povztéci sě, ‑vzteku, ‑češ dok. vzteknout se, onemocnět vzteklinou povzvésti, ‑vedu, ‑eš dok. pozvednout, zvednout; vzbudit, vyvolat koho; ‑ povzvésti sě povstat, zvednout se na odpor povzvučěti, ‑ču, ‑číš dok. zahřmít; zaburácet povždy adv. vždy, stále, pořád po‑z‑ v. též po‑vz pozapomínati, ‑aju, ‑áš ned. (co) poněkud zapomínat, pozapomínat na něco, zanedbávat něco (srov. pod zapomenúti) pozastaviti, ‑v’u, ‑víš dok. zarazit, zastavit (v řeči); ‑ pozastaviti sě na chvíli se zastavit pozatemniti, ‑mňu, ‑mníš dok. pozatmít, učinit poněkud temným pozatměti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. pozatmít se, potemnět, pohasnout pozbledělý, adj. pobledlý pozblúditi, ‑blúz’u, ‑díš dok. pobloudit pozbýti, ‑budu, ‑eš dok. (čeho) zbavit se, zprostit se něčeho; pozbýt, být zbaven čeho, přijít oč pozbytie, ‑ie n. (čeho) zbavení se, osvobození se od něčeho pozbývati; ‑aju, ‑áš ned. (čeho) zbavovat se, osvobozovat se od něčeho, zprošťovat pozdě adv. pozdě; pozdě hodě v pozdní čas, pozdě pozditi (sě), ‑ždu, ‑zdíš (sě) ned. prodlévat, otálet, váhat, opožďovat se pozdní adj. pozdní; váhavý, loudavý, pomalý, liknavý pozdrav‑; pozdv‑ v. posdrav‑; povzdv‑ pozední adj. hradební, jsoucí na hradbách: hlásní pozední pozerovati; pozhřieti v. pozorovati; požřieti pozinúti; ‑nu, ‑neš dok. pohltit, pozřít pozlata f. pozlacení, zlatá vrstva pozlatitý adj. pozlacený pozlehčiti, ‑ču, ‑číš dok. trochu zlehčit poznalý adj. zkušený, znalý; osvědčený; poznaný poznamenati, ‑aju, ‑áš dok. (koho, čeho) zaznamenat, všimnout si poznáníčko n. malá znalost, malá vědomost poznánie, ‑ie n. poznání, přiznání; poznánie milostivé tělesné obcování (z lásky) poznaný adj. poznaný, zjevný, pravý; (v čem) proslulý čím poznati, ‑aju, ‑áš dok. poznat; poznati koho, poznati sě s kým (tělesně) oddat se pohlavnímu styku s někým; (koho kým, za koho) uznat; (co o čem) vypovědět co o čem; volat, povolávat, přivolávat; vyzývat, vybízet poznavač; ‑ě m. vyznavač poznavatel, ‑e m. znalec poznávati, ‑aju, ‑áš ned. vyznávat; ‑ poznávati sě vyznávat se; souložit pozobati, ‑b’u, ‑eš dok. (něčeho) pojíst (v malém množství) pozornost, ‑i f. pozoruhodnost, vzácnost, výjimečnost pozorný adj. pozoruhodný, vzácný, výjimečný; spolehlivý, věrohodný pozorovánie, ‑ie n. podívání pozorovati, pozerovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) dávat pozor, pozorovat; pohlížet, dívat se nač; poslouchat pozóstati, ‑stanu, ‑staneš dok. zůstat, setrvat; (koho, co) zanechat, opustit pozóstávati, ‑aju, ‑áš ned. zůstávat, setrvávat, trvat pozóstaviti, ‑v’u, ‑víš dok. (komu co) ponechat, nechat pozovovati, ‑uju, ‑uješ ned. zvát, vyzývat, vybízet pozpěvovati, ‑uju, ‑uješ ned. prozpěvovat, občas zpívat pozpoviedati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. vyzpovídat se pozřieti^1, ‑zřu, ‑zříš dok. (koho) podívat se na koho, všimnout si koho; (v co) podívat se, pohledět někam pozřieti^2 v. požřieti pozúfati, ‑aju, ‑áš dok. (nad kým, nad čím, čeho, v čem) pozbýt naděje, propadnout zoufalství pozúfávati, ‑aju, ‑áš ned. (v čem) pozbývat naděje, zoufat si, propadat zoufalství pozvati, ‑zovu, ‑zóveš dok. (koho čeho) oslovit, zavolat; (koho kam, k čemu, nač) pozvat, povolat, předvolat, obeslat; (koho kam, kde) svolat, sezvat; (koho, kam, nač, k čemu) vyzvat, vybídnout pozvávati, ‑aju, ‑áš ned. (koho ke komu) (po)volávat, zvát, zvávat pozvoniti, ‑ňu, ‑níš dok. zazvonit pozývati, ‑aju, ‑áš ned. volat, povolávat, přivolávat; vyzývat, vybízet požádanie, ‑ie n. touha, chtivost požádati, ‑aju, ‑áš dok. (koho, čeho) požádat, poprosit; zatoužit po někom, něčem požalovati, ‑uju, ‑uješ dok. (komu čeho, co) požalovat si, postesknout si, postěžovat si póžčíti; póžčovati v. požičiti; požíčěti poždati, ‑ždu, ‑ždeš dok. počkat, vyčkat požehnánie, ‑ie n. požehnání; aby byla na věky pamět jeho u požehnání aby byla slavná jeho památka, aby se slavila požehnaný adj. požehnaný; obdařený zvláštní milostí; blahoslavený požehnati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) požehnat koho, rozloučit se s kým požehrati, ‑aju, ‑áš dok. trochu pohubovat požehrovánie, ‑ie n. vyjadřování nespokojenosti, kárání, výčitka požělenie, ‑ie n. (čeho) lítost, želení něčeho; (ke komu) soucit, útrpnost, soustrast požěleti, ‑leju, ‑léš dok. postýskat si, politovat požertovati, ‑uju, ‑uješ dok. zažertovat si požhřieti v. požřieti požičenie, pójčenie, ‑ie n. propůjčení požičený, pójčený adj. půjčený, zapůjčený; propůjčený, udělený, svěřený, poskytnutý; dovolený požíčěti, pojíčěti, pójčěti, ‑ěju, ‑ieš, požičievati, pójčievati, ‑aju, ‑áš, požičovati, póžčovati, pójčovati, ‑uju, ‑uješ ned. půjčovat, poskytovat půjčky; propůjčovat, udělovat, svěřovat; poskytovat, dávat, přiznávat, uznávat; povolovat, dovolovat, připouštět požičitel, ‑e m. kdo půjčuje na úroky, lichvář požičiti, póžčiti, pójčiti, ‑ču, ‑číš dok. půjčit, zapůjčit, poskytnout půjčku; propůjčit, udělit, svěřit, poskytnout, dát; povolit, dovolit; pójčí‑li pán buóh dá‑li bůh; připustit, uznat, přiznat póžička, pojička f. půjčka, půjčení; vzieti čso u pojičku od koho vypůjčit si; dáti (komu) v požičku půjčit, poskytnout půjčku požierati, ‑aju, ‑áš ned. požírat, hltat; pohlcovat, stravovat požieti, ‑žnu, ‑žneš dok. požnout, pokosit; skosit, smést, zničit požitečnost, ‑i f. užitečnost, účinnost požitečný adj. užitečný, přinášející užitek požitek, ‑tka, ‑tku m. zisk, užitek; obživa požiti, ‑živu, ‑eš dok. užít, mít užitek z čeho; zažít, strávit; zkusit, zakusit požitý adj. stravitelný; starý, letitý požívajúcí adj. živící se, krmiti se požívanie, ‑ie n. užití, užívání: požívanie ženy souložení se ženou požívaný adj. požívaný, jedený požívati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) živit se čím, krmit se čím; požívati prsí živit se mateřským mlékem; požívati čeho zlým mít z něčeho zlo; (čeho) užívat, čeho, těšit se z čeho, čemu; zastávat, vykonávat (zvl. kněžský úřad); používat, užívat, využívat: požívati opatrnosti být opatrný; zle pošívati čeho zneužívat; (koho) pohlavně obcovat s kým; (koho, čeho jak) zacházet, nakládat s kým, čím poživný adj. živný, povzbuzující požlutalý, požlutalý, požlutílý, požlutlý adj. nažloutlý, žlutavý, světlý, plavý požřěnie, ‑ie n. pohlcení, sežrání požřieti, požhřieti, ‑žru, ‑žřeš, pozřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. pozřít, pohltit, spolknout, sežrat požvati, ‑žuju, ‑ješ dok. okousat, otrhat požženie, ‑ie n. zapálení, zažehnutí prácě, ‑ě f. námaha; nesnáz, těžkost, svízel; zaměstnání, služba prácička f. nevelká námaha, nepatrné úsilí pracně adv. namáhavě, usilovně, těžce; bídně, uboze, špatně, s utrpením pracný adj. pracný, namáhavý; pracná střieda střídání v práci, pracovní směna; pracovitý; strastný; nemocný, ubohý, nuzný pracovati, ‑uju, ‑uješ ned. namáhat se, usilovat, snažit se; trpět; cěstami pracovati putovat, konat cesty; (polem) pracovati válčit, bojovat pracovitě adv. pracně pracovitý adj. pracný, těžký; usilující pračcový adj. z pračec prakový: v oblúku pračcovém práčě, ‑ěte n., pračník, prakovník m. (nedospělý) bojovník střílející z praku pračec, ‑čcě m. prak, válečný nástroj k vrhání kamenů ap. práček, ‑čka, ‑čku m. malý prak práh m. spodek dveřní zárubně, práh; horní část dveřní zárubně, spojovací trám nade dveřmi, překlad, nadpraží; okraj, hranice, mez prahnúti, ‑nu, ‑neš dok. schnout, usychat, vysychat; prahnúti o žiezni trpět, prahnout žízní; prahnout, toužit, dychtit (po čem) prach m. prach; prášek (lékárnický) práchno n. něco zpráchnivělého, zetlelého, práchnivina, troud; zetlelost, ztrouchnivělost praj, prej adv. prý prakovník v. práčě praktika f. pleticha, machinace pramen, ‑e m. pramen, stružka, potůček; proud, tok; zdroj; větev, odnož, výhonek; větev, rodu; provazec ze zkroucených vláken; vedení, vodítko; opora pramenitý adj. obsahující pramen: studnice pramenitá pramenný adj. pramenitý: jiné vody bývají pramenné pranéř, ‑ě m. pranýř pranie, ‑ie n. praní; omývání, mytí, umývání; bití, tlučení prapořec, ‑rcě m. praporec; prapor prapradietě; ‑ěte n. praprapotomek prapravnúčě, ‑ěte n. vnouče vnuka nebo vnučky prasě; ‑ěte n. sele, podsvinče, mládě vepře, vepřík; vepř, prase prasec, ‑scě m. sele, podsvinče, prasátko prasěcí adj. prasečí prask m. praskot praščědie, ‑ie n. potomstvo praščěti, ‑šču, ‑ščíš ned. praštět, praskat prašivina, prašivost, ‑i f. prašivina, strupatost vznikající při kožní chorobě prašivý, prašlivý adj. prašivý; velmi špatný, mizerný, ošklivý, hrozný prašný adj. prašný; zaprášený; naplněný prachovým peřím, prachový práti, peru, péřeš ned. prát; mýt, umývat; bušit, tlouci, bít práv^1 adv. právě, zrovna; práv jako právě tak jako, úplně jako; až práv, práv až až konečně, až teprve; až do té doby, kdy: vystúpi voda z studnicě, až jie práv zbýváše práv^2 v. pravý pravák, pravitel, ‑e m. člověk užívající levé ruky stejně dobře jako pravé pravda f. pravda; právo, spravedlnost; opravdovost; v pravdě opravdu pravdědlnost (trojslab.), ‑í f. spravedlnost; spravedlivý, správný život pravdicě, ‑ě f. pravda právě adv. spravedlivě, správně, náležitě; pravdivě, podle pravdy; podle práva, právem; úplně, naprosto, zcela; právě, zrovna pravedlenstvie, ‑ie n., pravedlnost (trojslab.) pravednost, ‑i f. pravda, spravedlnost; ustanovení, příkázání pravedlivenstvíe, ‑ie n. ustanovení, přikázání pravedlný (trojslab.), pravedný, pravedlivý adj. spravedlivý, správný; pravdomluvný; upřímmý, poctivý pravenie n. vypravování; báseň, skladba; výpověď pravený adj. řečený, uvedený, zmíněný; přepravený pravicě, ‑ě f. pravá ruka, pravice; pravá strana jako symbol spásy, štěstí; na pravici, na praviciech na pravé straně, na čestném místě; na pravici býti komu chránit, hájit někoho; přísaha pravidlnost (trojslab.), ‑i f. spravedlnost, správnost pravidlo f. měřidlo, měřicí šňůra, olovnice; tyč, hůlka, prut; obvod tělesa; kormidlo; směrnice, vzor, pravidlo, řád; omezení, meze; rejstřík, seznam, přehled pravitel v. pravák praviti, ‑v’u, ‑víš ned. pravit, říkat, vypravovat; vést na pravou cestu právnošě, ‑ě m. zákonodárce právo n. právo; výsada, zvyk; zákon, soud; pl. práva soupis práv, právní předpisy; býti v právě být v poddanství; z práva podle práva, právem pravomluvný, pravořěčný adj. pravdomluvný pravota f. spravedlivost, smysl pro správnost, spravedlnost pravoučec (čtyřslab.), ‑čcě, pravouk (trojslab.), právuk m. právník, znalec práva pravovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypravovat; ospravedlňovat; připravovat, chystat pravý (jm. tvar práv) adj. přímý, rovný; upřímný; správný, náležitý, řádný, patřičný; spravedlivý; oprávněný; jsoucí v právu, mající pravdu; nevinný, bez viny; pravdomluvný, pravdivý; skutečný, opravdový; své viery pravý opravdový ve své věrnosti; dokonalý; úplný, naprostý, hotový; přesný; u pravé zořě právě za svítání; pravý prázdn, (jednoslab.), ‑i, prázdně, ‑ě, prázdna f. volný čas, prázdno, volno, nepracování, zahálení; marnost, zbytečnost; darebnost, ničemnost prázdník m. zahaleč prázdniti, ‑ždňu, ‑zdníš ned. nepracovat, odpočívat, mít prázdno; zahálet, lenošit; (ot čeho) upouštět od čeho: nikdy neznáme prázdniti ot dobrých myšlení; (k čemu) oddávat se (čemu), rád se něčím zabývat; (čím) nezabývat se čím, nechávat co zahálet; (co) vyprazdňovat, uprazdňovat prázdnivý adj. zahálčivý; lenošivý prázdnomluvcě, ‑ě m. mluvka; tlachal, žvanil pravdnomluvenie, ‑ie n. tlachání, žvanění, plané řeči prázdnost, ‑i f. prázdný čas; zahálka; marnost, pošetilost prázdnopěvec, ‑vcě m. kdo zpívá prázdné, necudné písničky prázdný (jm. tvar prázden) adj. prázdný; prázdný čeho jsoucí bez čeho, nemající co; opuštěný, oddělený, zbavený čeho; býti prázden koho, čeho opustit někoho, něco, nechat čeho; volný, svobodný, zproštěný čeho; nečinný, zahálející, lenivý, zahálčivý; nepoužívaný, ležící ladem; mluvící naplano, nedržící slovo; neúčelný, neužitečný; prázdná žena, nevěsta nevěstka práždňenie, prážňenie, ‑ie n. napracování, odpočinek zahálka, nicnedělání: práždňenie ot diela Pražěnín (pl. Pražěné, gen. Pražan) m. Pražan Pražka f. Pražanka, pražská měšťanka pražma f. pražené klasy nebo zrna nedozrálého obilí; obilná zrna vymnutá z klasů; první obilí, ovoce, úroda Pražsko n. pražský soudní okrsek prdíval m. povaleč prdnúti, ‑nu, ‑neš dok. prdnout; prdnúti v roh zalézt do kouta preč, přěč, pryč, přič adv. pryč predikátor m. dominikán predikátorový adj. dominikánský: predikátorový zákon dominikánský řád prej v. praj prelát m. představený, nadřízený, správce; prelát, vyšší církevní hodnostář prelátský adj. příznačný pro nadřízené, správce; vlastní, příznačný vyšším duchovním; preláty učiněný, pocházející od nich: z přikázání prelátského prelátstvie, ‑ie n. prelatura prém m. lem, obruba, prýmek premovati; ‑uju, ‑uješ ned. lemovat, ozdobovat, premováním; přikrašlovat, zastírat chyby pres m. lis prevét m. záchod prha f. mouka z nedozrálých klasů; šrotovaná mouka; pokrm z takové mouky prchánie, ‑ie n. zuření, zuřivost, řádění prchati, ‑aju, ‑áš ned. prchat, utíkat pryč; prudce odletovat, sršet: helmy kováše, z nichž světlý oheň prcháše; vztekat se, zuřit, řádit prchavě adv. prchlivě prchavý, prchlavý adj. prchlý, prudký, náhlý, zuřivý prchlivost, prchlost, ‑i f. zuření, zuřivost, prudký hněv prchnúti, ‑nu, ‑neš dok. oprchat, rozprášit se; stát se prchlivým, rozzlobit se prima f. tzv. hodina půhonná; první hodinka modliteb u kněží prknář, ‑ě m. řemeslník vyrábějící a prodávající prkna prknový adj. prkenný, dřevěný prlenčiti, ‑ču, ‑íš ned. veršovat, řečnit, řečňovat prlenec, ‑ncě m. veršovník, básník pro předl. (s akuz.) pro, kvůli; následkem; pro jiné z jiného důvodu; pro něž, pro něžto pročež; pro buóh proboha; pro boha, pro slávu boží; pro nic za nic, za žádnou cenu; pro obyčěj ze zvyku, pravidelně; oběť pro hřiech oběť za hřích; vrata železná pro zvěř, aby neškodila proti zvěři probaviti, ‑v’u, ‑víš dok. protáhnout, prodloužit proběhlý adj. zběhlý, zkušený proběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. proběhnout, rychle projít; proběhnúti své dny prožít většinu života, zestárnout probierati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. probouzet se; vznikat probíjaný, probíjěný adj. zdobený probíjením, vyšívaný probíjěti, ‑jěju, ‑jieš dok. probíjet, prorážet probisučný v. probyšúcný probíti, ‑b’ú, ‑bieš dok. probít, prorazit: jednu nohu na druhú vloživše, tlustým hřebíkem probili; podmanit probitý adj. probodený, proražený probliknúti, ‑nu, ‑neš dok. prohlédnout, poznat pravý. stav; probliknúti oči protřít si oči, podívat se otevřeně na skutečnost próboj, ‑ě m. rvačka, výtržnost probořiti, ‑řu, ‑říš dok. probourat, prolomit, probořit; pobořit probósti, ‑bodu, ‑eš dok. probodnout probyšúcný adj. prospěšný, užitečný, nápomocný; rozmyslný, prozíravý, moudrý probytečný adj. prospěšný probyti, ‑budu, ‑eš dok. dojít prospěchu; prospět, být k prospěchu; obstát; vzmoci se, rozmnožit se probytie, ‑ie n. prospěch, pomoc, záchrana procěniti, ‑ňu, ‑níš dok. ocenit, odhadnout proces(s)í, proces(s)ie, ‑ie f. (n.) procesí, průvod, pout, cesta procútiti, ‑cu, ‑tíš dok. procitnout procútievati, ‑aju, ‑áš ned. procitat, probouzet se, probouzívat se próčelé, ‑é n. průčelí, přední nebo čelní strana; u próčelé v čele, vpředu; proti próčelí naproti prodaj, ‑ě m. směna zboží za peníze (koupě i prodej) prodajný adj. prodejný, na prodej: prodajný dóm tržnice prodánie, ‑ie n. prodání, prodej, prodávání prodaný adj. zaprodaný, podřízený, vydaný: pokolení lidskému pod moc diáblovu prodanému prodati, ‑ám, ‑áš dok. prodat; zradit za hmotný prospěch, zříci se; býti prodán (komu, čemu) být vydán na pospas; nechat se zaprodat; ‑ prodati sě zaprodat se, propůjčit se za hmotné výhody prodávajúcí, ‑ieho zpodst. m. prodavatel; ‑e m. prodavač, člověk zabývající se prodejem prodávati, ‑aju, ‑áš ned. prodávat; zrazovat za hmotný prospěch; (na čem) obchodovat; ‑ prodávati sě zaprodávat se, propůjčovat se za hmotné výhody prodávní adj. pradávný proděsiti, ‑šu, ‑síš dok. protknout, probodnout, prorazit proděvčiti, ‑ču, ‑číš dok. zbavit panenství, znásilnit, zneužít prodieti, ‑děju, ‑eš dok. propíchnout prodlenie, ‑ie n. prodlení, opoždění, průtah: bez (všeho, dalšieho) prodlenie neprodleně, bez průtahů; prodlévání, setrvávání, pobývání, pobyt; trvání, doba, uplynutí nějakého času; v prodlení času časem, za čas, během doby; prodlenie dnóv, života dlouhý život, dlouhověkost; v prodlení dále, později; prodlenie zdravie upevnění zdraví; prodlužování, protahováni, rozvláčnost prodlený adj. dlouhotrvající, dlouhý, prodloužený: v prodleném čase během doby, časem: tažený, tepaný, vykovaný prodléti, ‑dleju, ‑dléš dok. prodlít, zmeškat; prodléti nedělati dlouho nedělat prodlévanie, ‑ie n. prodloužení, delší trvání; meškání, zdržování, odkládání, průtahy prodlévati, ‑aju, ‑áš ned. prodlužovat; otálet, odkládat; (na čem) dlít, setrvávat; prodlévati sě prodlužovat se prodlévavý adj. odkládaný, vleklý, váhavý prodliti, ‑ľu, ‑líš dok. (čeho) prodloužit, protáhnout co, pokračovat v čem; prodliti sě prodloužit se prodluhovati, ‑uju, ‑uješ ned. prodlužovat prodlúžiti, ‑žu, ‑žíš dok. (časově) prodloužit, protáhnout prodružiti, ‑žu, ‑žíš dok. protknout, probodnout, prorazit prodřieti, ‑ru, ‑řeš dok. prodřít, protrhnout, prorazit; otevřít, odkrýt: prodřieti oči otevřít, rozevřít; ‑ prodřieti sě prodrat se, s námahou proniknout; protrhnout se, otevřít se, vyvalit se próduch m. průduch, větrání próducha f. rozsedlina, propast, jeskyně prodúti; ‑dmu, ‑dmeš dok. provanout, provát, profouknout prohlásiti, ‑šu, ‑síš dok. prohlásit, vyhlásit; prozradit, vyzradit; ‑ prohlásiti sě rozhlásit se, roznést se, stát se obecně známým prohlášený adj. ohlášený, oznámený prohlášěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, prohlasovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozhlašovat se, šířit se, stávat se obecně známým prohlédati, ‑aju, ‑áš ned. prohlédat, nabývat zraku, počínat vidět; prohlížet, zrakem pátrat, ohledávat; (k čemu) přihlížet k čemu, brát zřetel prohlédavý adj. průhledný, průsvitný prohlédlý adj. vidoucí, prozíravý prohlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. prohlédnout, nabýt zraku, začít vidět; zrakem ohledat; (k čemu) přihlédnout prohlesnúti, ‑nu, ‑neš dok. (čím, pro co) proslavit se prohltiti, (trojslab.) ‑hlcu, ‑hltíš dok. prožrat prohlubeň, ‑bně, prohlubně, ‑ě f. prohlubeň, jáma; studna prohnati, ‑ženu, ‑eš dok. probodnout, propíchnout proholenec, ‑ncě m. člověk s částečně oholenou hlavou, s tonzurou (o katolických kněžích a některých mnišských řádech) proholený adj. zčásti oholený, na jednom místě oholený proholiti, ‑ľu, ‑líš dok. zčásti (na jednom místě) oholit proholovati sě, ‑uji, ‑uješ sě ned. holit se (zčásti, na jednom místě) prohoňenie, ‑ie n. prohánění prohoniti, ‑ňu, ‑níš ned. prohánět prohřěšenie, ‑ie n. prohřešení, hřích, vina, přečin prohřěšilý adj. prokletý, zaviněný hříchem prohřěšiti, ‑šu, ‑šíš dok. prohřešiti se, zhřešit, provinit se prohřěšovati, ‑uju, ‑uješ ned. prohřešovat se, hřešit prohýrati, ‑aju, ‑áš dok. prohýřit, promrhat procházějúcí adj. pronikavý, průrazný, snadno pronikající procházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. prohledávat, vyslýchat prochladiti sě, ‑chlaz’u, ‑chladíš sě dok. ochladit se, osvěžit se, občerstvit se próchod m. průchod; průběh, probíhání, uskutečňování, skutek próchodišče, ‑ě n. průchod; vzdálenost prochoditi, ‑choz’u, ‑chodíš ned. (co) procházet, chodit skrz co; (koho, co čím) pronikat, prostupovat; (do čeho) pronikat, dostávat se; ‑ prochoditi sě procházet se prochodivý adj. pronikavý, průrazný próchodnost, ‑i f. pronikavost, bystrost (duševní) prochozovati, ‑uju, ‑uješ ned. (v čem) přebývat, prodlévat projasniti, projěsniti, ‑ňu, ‑níš dok. projasnit, osvítit; ‑ projěsniti sě rozjasnit se, rozzářit se; jasně vyvstat, ukázat se v plném světle projatě adv. pronikavě, do hloubky, do detailu projatý adj. pronikavý, vytříbený projiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. projíst, prožrat, obžerstvím něčeho pozbýt; ‑ projiesti sě prohlodat se, prodrat se, proniknout projieti, ‑jmu, ‑jmeš dok. (koho) projímavě zapůsobit, způsobit průjem projíti, ‑jdu, ‑jdeš dok. projít; prodělat; proniknout, prostoupit; prozkoumat, prohlédnout; uskutečnit se; obstát, podařit se, osvědčit se; ‑ projíti sě projít se, vyjít si proklánie, ‑ie n. proklání, probodení, proražení prokláti, ‑koľu, ‑kóleš dok. proklát, probodnout, prorazit; ‑ prokláti sě probodnout se prokléti, ‑klnu, ‑eš dok. proklít prokletie, ‑ie n. prokletí, kletba prokletina f. prokletá věc, věc stižená kletbou prokní adj. každý, všeliký prokol m. poleno prokopati, ‑aju, ‑áš dok. prokopat, vykopat prokostkovati, ‑uju, ‑uješ dok. prohrát hrou v kostky prokřiknúti, ‑nu, ‑neš dok. vzkřiknout prokřiknutie, ‑ie n. výkřik, zvolání prokřikovati, ‑uju, ‑uješ ned. vykřikovat, provolávat, volat prokvasiti, ‑šu, ‑síš dok. prohodovat prokvísti, ‑kvtu, ‑ktvu, ‑eš (2. os. sg. aor. ‑kvite) dok. vyrašit, vypučet, rozkvést, vykvést prokvítati, ‑aju, ‑áš ned. vykvétat, rozkvétat; rašit, pučet; probleskovat, tu a tam se objevovat: jižť prokvítají taková slova prokysalost, ‑i f. prohnilost prokysalý adj. prohnilý, shnilý prokysati, ‑šu, ‑eš dok. shnít prokyslý adj. kyselý, planý, zkyslý: krmě prokyslá prolamovánie, ‑ie n. melodie, nápěv (?) prolamovaný adj. zpívaný v krátkých tónech spojených intervaly; mnohohlasný: piesn s notami sladkými a prolamovanými proléhati, ‑aju, ‑áš ned. prznit, zneuctívat (dívku), pohlavně obcovat prolevatel, prolitel, ‑e m. kdo prolévá: prolevatel, prolitel krve prolézti, ‑lezu, ‑eš dok. prolézt; prostoupit, proniknout prolhati sě, ‑lžu, ‑eš sě dok. (v čem) zalhat, říci lež proliti, ‑ľu, ‑léš dok. (co) prolít; vylít, rozlít; vypustit (ze sebe), vyronit; přijít (oč); (co na koho) seslat co na koho, zahrnout koho čím; prosáknout, naplnit prolitý adj. vypuštěný, vypuzený proluka, próluka f., próluk m. průchod, průrva, štěrbina (zvl. kterou prochází světlo); pl. souhvězdí Orion: Orionas, ješto slovú proluky prolúpiti, ‑p’u, ‑íš dok. prolomit, prorazit proměn m. změna; klam proměna f. proměna, výměna, změna; jiná podoba, jiná úprava proměňávati, proměnievati, ‑aju, ‑áš ned. proměňovat proměnědlný (čtyřslab.) adj. pozměnitelný, změnitelný proměněnie, ‑ie n. výměna proměnitedlný (pětislab.), proměnný adj. proměnlivý, měnivý proměniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co zač) vyměnit, směnit; (koho za koho) zaměnit; nahradit; (co več) proměnit, změnit; obměnit, pozměnit: jakož múřěnín nemuož své kuože proměniti; (co) upustit od čeho; (slib ap.) zrušit, nedodržet: své přísahy nemuóž proměniti; (co) zkreslit, překroutit; ‑ proměniti sě (v co) proměnit se, změnit se; (v co, v čem) převléci se, přestrojit se; (v čem, na čem) pozbýt něčeho; pominout, zaniknout: dřéve by sě mohlo nebe i země proměniti než slova má proměnitý v. neproměnitedlný proměňovati, ‑uju, ‑uješ ned. měnit; klamat; zpěvem odpovídat promietati, ‑miecu, ‑ceš ned. prohazovat co čím, házet skrze něco pominúti, ‑nu, ‑neš dok. (co) nechat minout; nechat si ujít; (komu bez čeho) projít (komu) beztrestně promluvenie, ‑ie n. promluvení, pronesení; výrok, řeč, pronesená slova; mluva, způsob vyjadřování; rozmluva, beseda promluviti, ‑v’u, ‑víš dok. promluvit, vyslovit, vyřknout, pronést promluvník m. mluvka promrščiti, ‑ču, ‑číš dok. probodnout, proklát; prorazit promrzěti, ‑mržu, ‑mrzíš dok. (komu) omrzet koho, omrzet se komu pronášěnie, ‑ie n. prozrazování, odhalování, vyjevování pronášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vynášet, rozhlašovat, vyzrazovat; ‑ pronášěti sě rozhlašovat se, rozšiřovat se (o zprávě, pověsti ap.) pronesenie, ‑ie n. uvedení ve známost; vyzrazení pronésti, ‑nesu, ‑eš dok. uvést ve známost, oznámit; vyzradit, prozradit; ‑ pronésti sě prozradit se, rozšířit se (o zprávě, pověsti ap.) pronevěřiti sě, ‑řu, ‑íš sě dok. zpronevěřit se proněž, proněžto spoj. pročež, a proto proniklost, ‑i f. proniknutelnost proníknúti, ‑nu, ‑neš dok. proniknout, zaniknout pronikovati, ‑uju, ‑uješ ned. pronikat, prostupovat pronos m. prozrazení, vyzrazení, vyjevení pronositi, ‑šu, ‑síš, pronošovati, ‑uju, ‑uješ ned. pronášet; vyjevovat; prozrazovat, vyzrazovat propadenie, ‑ie n. propadnutí propast, ‑i f. propast; bibl. zbytek chaosu, praoceánu, z něhož podle starověkých představ povstalo nebe i země propásti (sě), ‑padu, ‑padeš (sě) dok. propadnout se, probořit se; ztratit se, zmizet propastný adj. propastný, vlastní propasti, hlubinný; podsvětní, pekelný; prokletý, zatracený propiti, ‑p’ú, ‑pieš dok. propít, popit: propiti v počet (koho) popít na (něčí) učet proplašiti, ‑šu, ‑šíš dok. vyplašit propľúščiti, proplíščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. proplesknout, vybreptat proplúti, ‑plovu, ‑plóveš dok. vyprýštit, vyřinout se propojiti, ‑poju, ‑íš dok. vyčepovat, nalít k vypití, dát vypít propověděnie, ‑ie n. výrok, promluva propověděti, ‑viem, ‑vieš dok. (koho, co) vyslovit, vyřknout, pronést; promluvit, začít mluvit o kom, o čem: prorok propovědě vidopissky židy v posledniem času propuditi, ‑puz’u, ‑pudíš dok. vypudit, zapudit, zahnat propustiti (sě), ‑pušču, ‑pustíš (sě) dok. provalit (se) propýchati, ‑aju, ‑áš dok. pýchou ztratit, promrhat propychovati, ‑uju, ‑uješ ned. pýchou promarňovat, promrhávat prorada f. zrada prorádcě, ‑ě, proradník m. zrádce proraditi, ‑raz’u, ‑radíš dok. zradit, prozradit prorazivost, ‑i f. pronikavost, schopnost prorážet proražovati, ‑uju, ‑uješ ned. prorážet proročec, ‑čcě m. prorok proročí, proročný, proročský, prorokový adj. prorocký, vlastní (příslušející) prorokům, věštící proročnicě, ‑ě f. prorokyně proročstvie, ‑ie n. proroctví prorok m. prorok; pl. Prorokové, Proroci Knihy prorocké, spisy starozákonních proroků (v bibli) prorokovánie, ‑ie n. prorokování, proroctví proróstati, ‑aju, ‑áš ned. prorůstat (tukem), tučnět prorósti, ‑rostu, ‑eš dok. vzrůst, vyrůst, vyspět; prorůst (tukem), ztučnět prorozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. (čemu) porozumět, pochopit prorozumievati, ‑aju, ‑áš ned. (čemu) rozumět, chápat prořéci, ‑řku, ‑rčeš dok. prohlásit, vyslovit, vyhlásit prořězati, ‑žu, ‑žeš dok. prořezat; proděravět prořězovati, ‑uju, ‑uješ ned. prořezávat; proděravovat prosaditi, ‑z’u, ‑díš dok. prosázet, prohrát prosba f. prosba, žádost: prosbu dáti komu splnit prosbu; prosbu učiniti ke komu vznést prosbu na koho, obrátít se s prosbou; přání; přímluva; prosby nábožné modlitby prosebný adj. prosebný; kterého lze uprosit, obměkčit prosbami prosěd; prosědek v. prosřěd; prosřědek proselit m. drahý kámen proschnúti, ‑nu, ‑neš dok. proschnout, uschnout prosič, ‑ě, prositel, ‑e m. prosebník prosiecí adj. prosící, žádající prosieti, ‑sěju, ‑eš dok. prosit, přesít; vyčistit, vytříbit prositedlný (čtyřslab.) adj. prosebný: Neděle prositedlná Prosebná neděle (pátá neděle po velikonocích) prositi, ‑šu, ‑síš ned. prosit, žádat: prositi za sě koho žádat koho za manželku, prosit o ruku; přimlouvat se; modlit se; vybízet, pobízet, povzbuzovat proskakovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čím) být místy propleten, prostoupen: (u ptáčka) peřie žlutú barvú proskakováše bylo žlutě skvrnité proskakujúcí adj. propletený, protkaný, prostoupený (čím) proskočiti, ‑ču, ‑číš dok. proniknout, prorazit, probodnout, protknout; prostoupit: (oheň věčný) maso, kóži i kosti proskočí próskok m. platnost, váha, cena: tu nemáš proskoku žádného to ti není nic platné proslúti, ‑slovu, ‑eš dok. vejít ve známost, roznést se, rozšířit se; proslavit se proslyšěti, ‑u, ‑íš dok. zaslechnout, doslechnout se prosmrdávati, ‑aju, ‑áš ned. (v čem) páchnout, být načichlý čím prosočiti, ‑u, ‑íš dok. (co na koho) prozradit, vyzradit; nařknout koho z čeho, obvinit prospěch m. prospěch, zisk, užitek; prospívání, zdárný vývoj; úspěch, zdar, štěstí; přispění, pomoc; prostředek; prospěšnost; prospěch činiti (na kom) prospívat (komu); prospěch učiniti (komu čím) prospět prospěcha f. zdar, úspěch, štěstí prospělý adj. dospělý, rozvinutý prospěnie, ‑ie f. zkušenost, znalost prospěšenie, prospěšenstvie, ‑ie n. prospěch, úspěch prospěšiti, ‑u, ‑íš dok. (v čem) prospět, uspět, zdokonalit se prospěšně adv. úspěšně, zdárně, šťastně prospěšný adj. prospívající prospěti, ‑ěju, ‑ěješ dok. prospět, dojít prospěchu; pokročit; mít úspěch prospievajúcí adj. prospívající, zdokonalující se prospievati, ‑aju, ‑áš ned. (komu, čemu) prospívat, pomáhat; dařit se, mít úspěch; (v čem, při čem) zdokonalovat se, dělat pokroky; (k čemu, v co, do čeho) pospíchat, spět, směřovat, blížit se (k čemu) prospu, prospeš, prospi v. prosúti prosřě‑ v. též prostřě‑ prosřěd, prosěd, prostřěd, postřěd adv. a předl. (s gen.) uprostřed, doprostřed; středem čeho, mezi, v. uvnitř čeho; skrze co; prostřěd mořě na širém moři prosřědek, prosědek, ‑dka, ‑dku m. prostředek (v. též prostřědek) prostě v. prosto prostierati, ‑aju, ‑áš ned. prostírat, rozprostírat, rozkládat; prostierati lože připravovat lože k spánku; ‑ prostierati sě (k čemu) padat k zemi, na tvář (před čím) prostiti, prošču, ‑stíš dok. (co z čeho) vyprostit, vymanit, vysvobodit; ‑ prostiti sě (čeho) zprostit, zbavit se; odvrhnout (co) prostnost, prostost, ‑í f. prostota, jednoduchost; nestrojenost, přirozenost, upřímnost; neučenost prostný adj. prostý, neučený prosto, prostě adv. prostě, jednoduše; na hrubo, hrubě: prosto mlený mletý nahrubo prostořěcě adv. prostořece, směle, nevybíravými slovy prostořěčíti, ‑u, ‑íš ned. mluvit prostořece, směle, nevázaně prostost, prostřěd v. prostnost; prosřěd prostraně adv. volně, obšírně, pohodlně prostrano n. volné prostranství, volné místo; já jsem učinil zjěvně, na prostraně veřejně; rozloha, plocha prostrano adv. volno, prázdno prostranstvie, ‑ie n. volné prostranství, volné místo; rozloha, plocha; svoboda, volnost prostraný, prostranný adj. prostranný; rozlehlý, prostírající se; prostorný, rozsáhlý; vynikající, mající vysokou úroveň; zřetelný, jasný: prostraný v řěči výřečný, výmluvný; svobodný, volný prostrčiti, ‑ču, ‑číš dok. (co skrze co) prostrčit co čím, strčit skrze co; (co, koho čím) probodnout, propíchnout, prorazit prostřědec, ‑dcě m. prostředek, střed; v prostřědci uprostřed prostřědek, ‑dka, ‑dku m. střed; prostředník (v. též posřědek) prostřědní adj. prostřední, střední; Prostřědnie moře Středozemní moře; středně významný, středně důležitý; obyčejný, všední; zpodst. m. příslušník střední společenské vrstvy; prostředník, zprostředkovatel prostřědník m. prostředník, zprostředkovatel; rozhodčí prostřědzemský adj. středozemní: Prostřědzemské moře prostřieti, ‑stru, ‑střeš dok. prostřít, rozprostřít, rozložit; porazit, srazit; ustlat, připravit k spánku; ‑ prostřieti sě padnout k zemi prostúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (co) prostoupit, proniknout co, vniknout do čeho; utratit, ztratit, promrhat, přijít oč prostuzený adj. ochlazený, zchlazený prostý adj. prostý, jednoduchý; přímý, rovný, vzpřímený; upřímný, bezelstný; svobodný, volný; čistý, bez příměsí, pouhý; prostý čeho zbavený čeho prosúditi, ‑súz’u, ‑súdíš dok. (co) prosoudit, ztratit, prohrát v soudní při prosúti, ‑spu, ‑speš (imper. ‑spi, ‑spěte; příč. čin. ‑sul) dok. (co, čeho) nasypat, vysypat, rozsypat: i prosul jsem jim pšenicu; (co na koho) vylít, postihnout čím; ‑ prosúti sě nasypat se; vylít se, rozlít se; (na koho) vrhnout se, obořit se; shrnout se, sesypat se na koho; osopit se, obořit se; (čím) dát se do čeho prosutý adj. vysypaný prosvěcovat, ‑uju, ‑uješ ned. prosvěcovat, prosvětlovat; rozsvěcovat, zažehovat; osvěcovat (duchovně), zušlechťovat prosvěta f. prosviecenie, ‑ie n. osvícení, objasnění prosviecený adj. osvícený prosvietiti, ‑cu, ‑tíš dok. osvítit, rozsvítit proščenie, ‑ie n. uvolnění, osvobození, vysvobození, zproštění, vyproštění proščovati, ‑uju, ‑uješ ned. osvobozovat, vysvobozovat prošenie, ‑ie n. prošení, prosba: prošenie učiniti (ke komu) vyslovit prosbu, poprosit; modlitba prošívaný adj. dielo prošívané způsob tkaní, jímž se do látky vetkávaly různé vzory (např. u damašku a brokátu) prošívati, ‑aju, ‑áš ned. prošívat, ozdobně vyšívat prošpehovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyšpehovat, vyslídit próštie, ‑ie n. projití, průchod protáhati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. protahovat se protáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. protáhnout; odložit, odročit; ‑ protáhnúti sě protáhnout se, roztáhnout se, rozprostřít se; naklonit se, sklonit se protasiti, ‑tašu, ‑tasíš dok. probodnout, proseknout, protít protaženie, ‑ie n. odklad, odložení protéci, ‑teku, ‑tečeš dok. (co) protknout, proniknout (?) protek, protče v. protknúti protepati, ‑u, ‑eš dok. (co) probít, prorazit proti, protiv, protiva předl. (s dat.) proti, naproti; nevažme přiezni tohoto světa proti přiezni boží nad (víc než) přízeň boží; proti vší obci zdržal spravedlnost na rozdíl od celé obce; proti tomu naopak protičelé, ‑é n. strana obrácená proti průčelí, čelu; přední strana, strana ležící při průčelí protiřěčiti, ‑ču, ‑íš ned. odporovat; mluvit proti někomu protiva f. protivenství, utrpení, příkoří; mluviti na protivu komu mluvit proti komu, znevažovat koho (?); protivení se, odpor, nepřátelství protiva m. odpůrce, nepřítel; Mistr Protiva Jan Viklef (u Chelčického) protivenstviečko n. malé protivenství, křivda, utrpení protiviecí sě, protivujúcí sě, ‑ieho sě zpodst. m. nepřítel, protivník, odpůrce; hanobitel, tupitel protiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. protivit se; stavět se na odpor, vzdorovat, útočit; být v nesouladu protivně adv. naopak protivník m. protivník, odpůrce; nepřítel: modlte sě za vaše protivníky; (v soudní při) odpůrce, protistrana protivnost, ‑i f. protivenství, překážka protivný adj. protikladný, opačný: vietr protivný protivítr; nepříznivý, zlý, špatný: vzem sobě protivnú radu špatně si poradiv; špatný, zkažený, hříšný; nepříjemný, nemilý, protivný; nepřátelský; odbojný, vzpurný protivovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. protivit se, stavět se na odpor protivu; protivujúcí sě v. proti; protiviecí sě protknúti, ‑nu, ‑neš (aor. protek, protče) dok. probodnout protratiti, ‑tracu, ‑tíš dok. promrhat, utratit, ztratit protrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. rychle protáhnout, provést skrze co; protrhnout, proděravět, prorazit; ‑ protrhnúti sě (z čeho) vytrhnout se, probudit se protržený adj. protržený, děravý; protržená cěsta proražená, upravená, schůdná protřieti, ‑tru, ‑třeš dok. prostřít, přejet na povrchu čeho; protřieti cěstu upravit, učinit schůdnější; ‑ prostřieti sě protřít se, prodrat se, protlačit se protúlati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. projít se, trochu se prochodit protulovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. toulat se, procházet se provaliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. svalit se provazec v. povrazec provedenie, ‑ie n. předvedení, výslech: provedenie svědkóv provésti, ‑vedu, ‑eš dok. (co) provést, udělat, uskutečnit; (skrze co) provést čím, převést přes co; (koho, co proti komu, k čemu) přivést, předvést; ‑ provésti sě projevit se provieti, ‑věju, ‑věješ dok. provanout provievati, ‑aju, ‑áš ned. provívat, vát, vanout proviliti, ‑ľu, ‑íš dok. promrhat vilným životem proviněný adj. provinilý proviniti, ‑ňu, ‑níš dok. provinit se; zavinit; pro své provinění něco zasloužit, za trest ztratit (statek ap.) provlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. prodlužovat, odkládat; protahovat, provlékat provléci, ‑vleku, ‑vlečeš, provlačiti, ‑ču, ‑číš dok. provléci, protáhnout; odložit, oddálit, prodloužit próvod, provod m. projití, přejíti, vyjití; průchod, cesta; průvodce, doprovodná družina; ochranný list; průvod, zvl. pohřební: počě próvod pěti; tzv. Provodní, Bílá neděle (první po velikonocích) provoditi, ‑z’u, ‑díš ned. i dok. (koho, co kam) provádět, provést, přivádět, přivést: na svět koho provoditi; (koho) provázet, doprovázet, doprovodit; (koho s světa) sprovodit, sprovozovat někoho ze světa; (co) provozovat, dělat, konat provolati, ‑aju, ‑áš dok. ohlásit, prohlásit, rozhlásit, veřejně oznámit provolávati, ‑aju, ‑áš ned. rozhlašovat provozovati, ‑uju, ‑uješ ned. provázet, doprovázet; předvádět, předkládat provrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. prohrát v kostkách provrtánie, ‑ie n. provrtání, proděravění, otvor provrtaný adj. provrtaný, proražený provrtati, ‑aju, ‑áš, provrtěti, ‑vrcu; ‑tíš dok. provrtat, probodnout, propíchnout: maso bez kostí provrtělo dievku provřieti, ‑vru, ‑vieš dok. prorazit, probodnout, proklát; srazit, sklátit prozhřieti v. prozřieti prozlacený adj. prošívaný, vyšitý zlatem prozřěnie, ‑ie n. prohlédnutí, nabytí zraku prozřetedlný, prozřitedlný (čtyřslab.) adj. průhledný, průsvitný; jasný, zřejmý prozřieti, prozhřieti, ‑řu, ‑řieš dok. prohlédnout, začít vidět, nabýt zraku prozvati; ‑zovu, ‑zóveš dok. (koho kým) prohlásit koho kým; nazvat, pojmenovat koho prozvěděti, ‑zviem, ‑zvieš dok. prozkoumat, poznat prozvěstovati, ‑uju, ‑uješ dok. vypovědět, vyhlásit, ohlásit prožalovati, ‑uju, ‑uješ dok. přednést žalobu (před soudem) prožvajdati, ‑aju, ‑áš dok. vyžvanit, vykecat (hanl.) prs m. (du. a pl. prsi f. i m.) prs, ňadro; (du. pl.) prsa, hruď: všichni se v prsi udeřichu prsatý adj. mající velký hrudník, silný prsně, ‑í pl. f. pláty, část brnění kryjící hruď prsní, prsný adj. prsní, náprsní: plech prsní plát, část brnění kryjící hruď prsosiny pl. f. náprsní řemeny na koni prst m. prst; prst boží boží zásah (nábož.); délková míra (24. díl lokte, asi 2,6 cm): zlato tlúšči bylo na dobrý prst prst, ‑i f. prsť, hlína; povrch země, země; půda, pozemky prstek, ‑stka, ‑stku m. prstík prsten, ‑e m. prsten; kroužek prstenec, ‑ncě, prstének, ‑nka, ‑nku m. prstýnek; kroužek pršěti, ‑u, ‑íš ned. prchat, utíkat; (o zubech) vypadávat, padat prták m. švec prudcě (kompar. prúze) adv. prudce; rychle, spěšně prudkost, ‑i f. prudkost; intenzita, síla; rychlost prudký adj. prudký, divoký; mocný, intenzívní; rychlý, spěšný pruhatina f. pruhovaná látka pruhlo n. léčka, osidlo, návnada prus(t)plech m. brnění: v bojích užívají prusplechuóv kožených prútičí adj. proutěný prútičie, prútie, ‑ie n. proutí prútíčko n. drobné proutí, větvičky prúze v. prudcě pružina f. rameno svícnu prv adj. (v adverbializovaných předl. spojeních): v prvu, v prvo, u prve, u prvo, s prvu, z prva, z prvu zprvu, nejprve, zpočátku; s prva počátka, s prvu počátka (‑u), ot prva počátka, ot prvu počátka od prvopočátku, od počátku, nejprve, zprvu prvé adv. za prvé, předně, především; dříve; jak prvé jakmile prvenec, prvěnec, ‑ncě m. prvorozenec, dítě narozené jako první; kdo je první v nějakém společenství; prvotina prvenstvie, ‑ie, prvenstvo n., prvnost, ‑i f. prvotiny (první hospodářské produkty, obětované bohu) prvně, ‑ěte n. dítě nebo zvířecí mládě narozené jako první prvně adv. poprvé; dříve první, prvý čísl. (adj.) první; prvotní; předešlý, předcházející prvnost v. prvenstvie prvohonec, ‑ncě m. člen předvoje; průkopník, předák, vedoucí prvorodičstvie, prvorodstvie, prvorozenstvie; ‑ie n. prvorozenství, právo prvorozenství; děti i zvířecí mláďata narozená jako první, prvorozenci prvorodilý adj. prvorozený prvorodně, ‑ěte n. prvorozeně prvorodní, prvorodný adj. prvorozený; prvotní prvorodstvie v. prvorodičstvie prvorozencový adj. prvorozencův, prvorozenecký prvorozenec, ‑ncě m. prvorozenec, dítě nebo zvířecí mládě narozené jako první prvorozenie, ‑ie n. prvorozenství, právo prvorozenství prvorozenstvie v. prvorodičstvie prvorozený adj. prvorozený; prvotní, původní, dědičný: budú ploditi děti bez hřiechu prvorozeného prvospi pl. m. čas prvého spaní, první usnutí prvost, ‑i, prvota f. prvotiny (v. t.); počátek, začátek; prvost počátka prvopočátek prvostánek v. prvovstánek prvotiny pl. f. prvotiny (první hospodářské produkty, obětované bohu); lidé, kteří jsou první v nějakém společenství, začátek prvotně adv. v první řadě, především; prvotně, původně prvotvořený adj. (o Adamovi) stvořený jako první prvovstánek, prvostánek, ‑nka m. (o Kristu) kdo první vstal z mrtvých prvovstánie, ‑ie n. (o Kristu) první vstání z mrtvých prvý čísl. (adj.) první, počáteční, původní, základní: prvý otec praotec (Adam); prvé vstánie doba úsvitu, svítání; přední, vynikající, hlavní prvýmezcietmý čísl. jedenadvacátý prý: pryč; prým v. praj: preč; prém prýskati, ‑aju, ‑áš ned. stříkat, frkat pryskéř, pryskýř, ‑ě m. puchýř; vřed; hlíza przdniti, ‑ždňu, ‑zdníš ned. prznit, špinit, hanobit, poskvrňovat; ‑ przdniti sě oddávat se (pohlavním) neřestem prznost, ‑i f. ohavnost, ošklivost pržina f. stéblo (f.) přáslo n. pruh; krajina, pás krajiny přě; ‑ě f. spor, svár, rozepře, různice, rozpor, nesrovnalost; sporný případ, sporná záležitost právní povahy: přu nésti zastupovat spor; (soudní) proces: přu vésti (proti komu) vést spor, soudně stíhat; věc, záležitost, předmět názoru, přesvědčení, zájmu; důvod k odpírání, k námitce, argument proti přě‑ předp. pře‑; hojněji než v dnešní češtině se vyskytuje mimo jiné v adjektivních a adverblálních, ojediněle také v substantivních a slovesných složeninách s významem elativním, vyjadřujícím velkou, popř. nejvyšší míru vlastnosti, stavu ap. nebo velkou intenzitu děje, např. přědrahý, přěnajdražší, přěrád, přěnerad…, přědosti, přějistě…, přědiv, přěsľub…, přědiviti sě... (tyto složeniny jsou na příslušných místech v abecedním pořadí uváděny zčásti jen ve výběru, pokud by jejich význam nebo některé významy mohly být nejasné); pro‑, např. přěhlédati, přěhledovati prohlížet, přěpadnúti sě propadnout se; někdy stojí přě‑ samostatně, např. přě v žalostnéj v přežalostné přěběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. přeběhnout; sběhnout se, stát se, udát se; (koho) předběhnout; (co) letmo si připomenout, probrat (v mysli); (o čase) uplynout, minout: léta má přěběhla jsú jakžto stien přěběhujúcí adj. míjející, pomíjivý, dočasný přěbělúcí adj. bělostný přěbiehati, ‑aju, ‑áš ned. přecházet, míjet; (co) procházet, probírat v mysli co, zkoumat přěbierati, ‑aju, ‑áš ned. (co) přebírat, probírat, třídit, čistit; probírat co v mysli, uvažovat (o čem); přebírat, brát něčeho příliš; ‑ přěbierati sě (v čem) obírat se, zabývat se čím přěbíjěti, ‑ěju, ‑ieš (příč. čin. přěbíjal, přěbíjěli) ned. loupit, vraždit přěbiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. (koho, co) přebít, přemoci; zbít, pobít přěblekotiti, ‑cu, ‑tíš dok. probreptat, proklábosit: celý den přěblekoce přěbludný adj. velmi bludný, zavádějící k velkému bludu, chybě přěbojník, přěbojovník m. zbojník přěbojovánie, ‑ie f. přemožení, podmanění; podrobení bojem přěbojovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho, co) přemoci, zvítězit nad kým přěbrati, ‑beru, ‑béřeš dok. vybrat: rytieře sobě přěbrav;‑ přěbrati sě (přes co) přepravit se, přejít; (kam) odebrat se, přesídlit, přestěhovat se přěbrzcě, přěbrzo adv. velmi rychle, velmi náhle přěbřidký adj. velmi nečistý, hnusný, odporný přěbřísti, přěbrdu (dvojslab.), ‑bředu, ‑eš (s. sg. aor. přěbřide) dok. přebrodit přěbublati, ‑aju, ‑áš dok. přebublat, přemumlat, předrmolit přěbydlovati, ‑uju, ‑uješ ned. (kde) přebývat, zdržovat se, zůstávat; existovat, být přěbystřě adv. přerychle, velmi rychle přěbyti, ‑budu, ‑eš dok. (kde) pobýt, zůstat, pozdržet se; (koho, co) přetrvat, přečkat, přežít; (jak, jakým) zůstat, udržet se jak, jakým; ‑ přěbyti sě (s čím) přečkat, přetrvat, přežít co: s horami sě nepřěbudeš nepřežiješ je přěbývací adj. obývací, obytný přěbyvač, ‑ě, přěbyvatel, ‑e m. obyvatel, osadník přěbývajúcí adj. (jak, kde) žijící, trávící život, přebývající, zdržující se; trvající, trvalý, trvale existující přěbývanie, ‑ie f. příbytek; život, způsob života; přebývání přěbyvatedlný (pětislab.), přěbyvatelný adj. obyvatelný; přechodně se zdržující, pobývající; trvalý, trvale existující přěbývati, ‑aju, ‑áš ned. bydlet, pobývat, zůstávat, žít, být přěcěditi, ‑z’u, ‑díš dok. přecedit; postupem podobným cezení oddělit dobré od špatného: aby najprvé přecědil své svědomí přěč v. preč přěčakati, přěčekati, ‑aju, ‑áš dok. počkat, posečkat, mít strpení; přečkat, počkat do konce, pozdržet se přěčes m. to, co vzniká nadměrným škrábáním, drbáním, místo zduřelé nadměrným škrábáním, drbáním: dotud bude česati libo, až přěčes zbolí přěčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. dopustit se přečinu, provinit se přěčísti, ‑čtu, ‑eš dok. přečíst; spočítat, přepočítat přěčistiti, ‑šču, ‑stíš dok. (koho, co) zbavit poskvrny, hříchu, očistit; (co) přecídit, přeleštit přěčistúcí, přěčistý adj. přečistý, velmi čistý, beze vší poskvrny; (čeho) prostý čeho, zbavený čeho přěčiščený adj. zbavený poskvrny; očištěný přěčiščovaný adj. (o kovech) zbavený přimíšenin, ryzí přěčitánie, ‑ie n. čtení, pročítání přěčítati, ‑aju, ‑áš ned. spočítávat, přepočítávat; počítat přěčstnostný, přěčstný adj. přectnostný, přepočestný, velmi čestný, přectihodný přěd předl. před; s akuz. předeň před něho; pokládati komu co přěd nohy k nohám; klásti co přěd oči komu ukazovat; přěd sě kupředu, vpřed, dále; stále; jíti přěd sě jít kupředu: na zajtřie chtě přěd sě jíti pokračovat v cestě; pravda musí přěd sě jíti prorážet, vycházet najevo, uskutečňovat se; přěd sě vzieti (co) ujmout se čeho, podejmout se čeho; s instr. vycházěti přěd kým chodit v čele; druh přěd druhem jeden přes druhého; nejmá přěd ním živótka není si před ním jist životem; přědčiti přěd kým osobovat si přednost před kým; ohraditi co přěd čím zabezpečit; zóstati přěd čím obstát; odolat; vymluviti co přěd kým očistit; ospravedlnit; státi oč přěd kým naléhat na někoho v čem, usilovat o něco u někoho pilně sta o to přěd králi, aby jemu Kasandra byla dána; přěd sluncem před východem slunce; přěd časem předčasně; předsě v. t. přědati, ‑ám, ‑áš dok. vydat navíc; vydat nad určitou míru (peníze ap.); ‑ přědati sě (čím) vydat ze sebe víc, než je třeba, přehnat (co v čem) přědávati, ‑aju, ‑áš ned. vydávat navíc; vydávat nad určitou míru (peníze ap.); přědávati sě vydávat ze sebe víc, než je třeba přehánět (co v čem) přědběh m. přědběha m. i f.; přědběhač, ‑ě m.běžec, jehož úkolem je běžet před něčím; předvoj; předchůdce přědběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co, před koho) vyběhnout dopředu nebo před někoho, před něco; vyběhnout vstříc; předběhnout, předstihnout; předcházet (co) přědběhovati; ‑uju, ‑uješ; přědbiehati, ‑aju, ‑áš ned. vybíhat dopředu nebo před koho; co; vybíhat vstříc; předbíhat; předstihovat; předcházet (co) přědběhún m. běžec; jehož úkolem bylo běžet před něčím přědcě v. přědsě přědčiti, ‑ču, ‑číš ned. jít napřed; (přěd kým) předčit (koho), vynikat, stavět se nad koho přěddomie, ‑ie n. vestibul, otevřená předsíň, domu vedoucí směrem do ulice přědečstvo n. přednost, výsada (?): jsemť Michal; anjelský hrabě v dóstojenství i předečstvě přědejíti v. přědjíti přědek, ‑dka; neživ. též ‑dku m‑ začátek, dřívějšek; přědkem předně; předchůdce přědcpsati; přědpíšu, ‑eš dok. napřed, dříve napsat, výše, dříve uvést přěděsiti, ‑šu, ‑síš dok. poděsit, postrašit, přestrašit přědeslánie, ‑ie n. předurčení přědeslaný adj. předem určený, předurčený přědeslati, ‑šľu, ‑eš dok. (koho, co) poslat napřed, předeslat přědešlý adj. předchozí, dřívější, minutý; předem učiněný, vykonaný přědezdie, ‑ie f. parkán (část středověkého městského opevnění, zídka postavená na vnitřní straně hradební zdi) přědezralý adj. brzy uzrálý, raný přědcházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. jít, ubírat se, pohybovat se, být vpředu nebo před někým; ukazovat cestu, vést; přecházet, předstihovat; přědcházěti sě čstěním, čsťú předstihovat se v projevech úcty; (čím co) přicházet s něčím před něčím jiným, předesílat co čemu; (koho čím) (předem) poskytovat komu co, vybavovat koho čím přědchod m. časově dřívější příchod přědchódcě, předchozě, ‑ě m. předchůdce; představený, nadřízený, vůdce přědchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. jít, ubírat se, pohybovat se, být vpředu nebo před někým; předcházet, předstihovat; (koho) být předem předkládán komu, předem se dostávat komu přědchopiti, ‑p’u, ‑píš dok. včas uchopit, zachytit, podchytit, ujmout se (koho) přědchvátiti, ‑chvácu, ‑chvátíš dok. včas zachytit, podchytit, ujmout se; ovládnout co, získat převahu nad čím; (koho v čem) zabránit komu v čem (v. též přěchvátiti) přědchytiti, ‑cu, ‑tíš dok. nenáležitě něco uchvátit, přivlastnit si přědiv m. velký div, zázrak, div divoucí přědiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě ned. i dok. velmi se divit, vynadivit se přádjednati, ‑aju, ‑áš dok. předem určit, předem připravit (koho, co k čemu) přědjěti, ‑jědu, ‑eš dok. popojet napřed, předjet, odjet napřed přědjieždka f. předchůdkyně přědjíti, přědejíti, přědejdu, ‑eš ned. i dok. předcházet někoho, jít před někým vpředu, v čele; být na prvním místě, mít přednost; (koho) vstoupit do cesty, zastoupit cestu komu, zaskočit koho; předejít čemu, zabránit čemu; ujmout se koho, vyjít vstříc; předem vybavit koho, dopředu poskytnout komu co; vydat se na cestu před někým, dříve než někdo; předejít, předstihovat; posunout něco dopředu; přijít před někoho, stát se předmětem něčeho jednání přědkem adv. dříve, kdysi; nejprve, nejdřív; především, zvlášť přědkládati, ‑aju, ‑áš ned. (co komu) předkládat, klást co před někoho, připravovat co komu; uvádět na obranu, na omluvu; přědkládati co přěd něčíma očima, přěd něčí oči stavět na oči, ukazovat, připomínat komu co; (komu, čemu) dávat přednost, klást něco před něco jiného; (co přěd něčím) uvádět co úvodem, předesílat co čemu; (co) být předpokladem, příčinou přědkúpiti, ‑p’u, ‑íš dok. předejít v koupi přědloženie, ‑ie n. vyprávění, průpovídka; připravení čeho, vytvoření předpokladu pro co; stanovení, určení cíle, program, předsevzetí, úmysl přědložený adj. vpředu, výše uvedený, řečený, zmíněný; předem určený, předem uložený přědložiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co čemu) uvést úvodem, před něčím; (co komu) předložit, připravit co komu; přědložiti koho přěd (své) oči, přěd oblíčejem, přěd oblíčej postavit koho (komu) na oči, ukázat, připomenout (komu) koho; přědložiti koho v (svém) obezřění vzít zřetel na koho, mít na zřeteli koho; ‑ předložiti sobě (co) představit si přědlud m. přelud přědnášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho, co komu, čemu, k komu, k čemu, nad koho, nad co) dávat přednost, vynášet, vychvalovat přědnesenie, ‑ie n. přednost přědnésti, ‑nesu, ‑eš dok. (koho; co komu, čemu, nad.koho, nad co) dát přednost, vychválit, vynést; ‑ přědnésti sě (čím) vyvýšit se, povýšit se přědní adj. přední; bezprosředně předcházející, předešlý; přědnie věci prvotiny (v. t.) přědosti adv. nesmírně mnoho, svrchovaně, víc než dost přědoznámiti, ‑m’u; ‑íš dok. předem oznámit, předpovědět přědpekelní, přědpekelný adj. předpekelní; očistcový (nábož.) přědpeklé, ‑é ň. předpeklí, očistec (nábož.) přědpisovati, ‑uju, ‑uješ ned. svrchu, dříve psát; předem vypisovat, písemně stanovit přědposlati, ‑šľu, ‑eš dok. napřed, předem poslat přědpověděný adj. dříve řečený, zmíněný přědpověděti, ‑viem, ‑ieš dok. (co) předeslat, napřed uvést, dříve říci; včas říci, oznámit; předem ohlásit, předpovědět přědpoviedati, ‑aju, ‑áš ned. oznamovat, ohlašovat; předpovídat, prorokovat přědržěti, ‑u, ‑íš dok. dodržet, zachovat přědřéci, přědeřku; ‑rčeš dok. předem oznámit; předpovědět přědřieti, ‑dru, ‑dřeš dok. protrhnout, roztrhnout přědsě, přědcě adv. kupředu, dále, stále; přece předsielati; ‑aju, ‑áš ned. posílat napřed, předesílat přědsienie, ‑ie n. předsíň, síň umístěná před jinými místnostmi přědstíhati, ‑aju, ‑áš ned. předstihovat; uchvacovat přědstihovánie, ‑ie n. pronásledování přědstřešie, ‑ie n. přístřešek (?) přědstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (přěd koho) předstoupit; (co) předejít přědstupovati, ‑uju, ‑uješ ned. přelstívat, podvádět přědší v. přězší přědtéci, ‑teku, ‑češ dok. předejít, projít napřed přědvěděnec, ‑ncě m. předurčenec, předurčený člověk přědvěděnie; ‑ie n. předvádění, schopnost vědět napřed (předpokadaná vlastnost boží) (v. též prěvěděnie) přědvěděný adj. předurčený, napřed určený; předurčený k zatracení přědvěděti, přědvzvěděti sě, ‑viem, ‑vieš sě dok. zvědět předem, dovědět se napřed, předem poznat (v. též přěvěděti) přědvědovati, ‑uju, ‑uješ ned. předem vědět, napřed znát, předvídat přědvésti, ‑vedu, ‑eš dok. dovést, přivést přědvorný adj. předivný, zvláštní, podivuhodný, velmi ušlechtilý (?): zvieřě přědvorné přědvyvolený adj. předem vyvolený přědvzvěděti v. přědvěděti přědzaměstnávati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) zaújímat místo před někým přědznamenati, ‑aju, ‑áš dok. předznamenat, napřed, předem označit přědzpósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. napřed ustanovit, předurčit přědzřiediti, ‑z’u, ‑díš dok. (co) předem stanovit, předem zařídit přědzřiezený adj. předem stanovený, ustanovený přědzvěstovati, ‑uju, ‑uješ dok. napřed zvěstovat, ohlásit, oznámit, předpovědět přěhádati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) přemoci v učené při; vyvrátit tvrzení, přesvědčit koho přěháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho k čemu) příliš honit, popohánět, pobádat; (co) provádět sublimaci, sublimovat přěhládanie, ‑ie n. přehlížení; podívaná přěhlédati, ‑aju, ‑áš, přěhledovati, ‑uju, ‑uješ ned. sledovat, prohlížet; konat prohlídku, přezkoumávat; přehlížet, přezírat, nevšímat si, opomíjet přěhnati, ‑ženu, ‑eš dok. přehnat, hnaním přepravit přes co; přeběhnout, překlusat; uhnat, uštvat koho přěhorúcí adj. planoucí, žhavý, vášnivý přěhořký adj. přehořký, velmi hořký; velmi bolestný, velmi trudný přěhotový adj. dokonale připravený, schopný, vhodný přěhověti, ‑ěju, ‑ieš dok. strpět, shovívavě přehlédnout, prominout; poshovět, projevit strpení přěhovievavý adj. shovívavý, promíjející provinění přěhraditi, ‑z’u, ‑díš dok. přehradit, rozdělit, oddělit přěhrubý adj. převelký, velmi veliký přěcházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. přecházet, chodit, procházet se přěchoditi, ‑choz’u, ‑chodíš ned. (co) přecházet, procházet, jít přes co přěchoďúcí, přěchodujúcí, přěchozujúcí adj. chodící, přecházející, procházející přěchozenie, ‑ie n. přecházení, přechod přěchutný adj. velmi příjemný, milý; líbezný, rozkošný přěchvala f. chlouba, vychloubání; honosivost přěchválený adj. hodný velké chvály, oslavení přěchváliti, ‑ľu, ‑líš dok. vychválit, vynést přěchvátiti, ‑chvácu; ‑chvátíš dok. překvapit (v. též přědchvátiti) přěchýliti, ‑ľu, ‑líš dok. přechýlit, přehnout, ohnout; pohnout přějasný adj. přejasný, velmi jasný; proslavený, proslulý přějednostajný adj. nejjednodušší, nejprostší přějětie, ‑ie n. vzetí, zmocnění se: přějětie řěči ujetí se slova přějieti, ‑jmu, ‑eš dok. přejmout; převzít přějímaný adj. protkávaný přějímati, ‑aju, ‑áš ned. přemáhat; vynikat v boji přějistě adv. zcela jistě, pevně: jáz přějistě věři za to přějíti, ‑jdu, ‑eš dok. přejít, přepravit se; přesáhnout, překročit jistou mez; (o čase) přejít, pominout, uplynout přějitie, ‑ie n. přejití, pominutí, uplynutí; židovské vánoce (slavnost na památku vyvedení židů z Egypta) přěk v. napřieky přěkajúcí adj. velmi, nadmíru kajícný přěkazilý adj. (o jazyku) neohebný, nevypěstovaný, nepružný přěkaziti, ‑žu, ‑zíš dok. položit překážku, zabránit; uškodit přěkaženie, ‑ie n. přěkážka f. překážka, potíž, nesnáz přěkážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. překážět; pokoušet přěkážlivý adj. jsoucí na překážku, překážející přěkážný v. přiekazný přěkládanie, ‑ie n. překládání, překlad; přeložený text přěkládati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (komu) podkládat se; ponižovat se před kým přěklamati, ‑aju, ‑áš dok. oklamat přěklamovati, ‑uju, ‑uješ ned. uvádět v omyl, klamat, šidit přěklati, ‑koľu, ‑kóleš dok. přerazit, zlomit přěklopotánie, ‑ie n. unáhlení, ukvapení přěklopotati, ‑aju, ‑áš dok. ukvapit se, unáhlit se přěkotem adv. o překot přěkruto adv. velmi ukrutně, neobyčejně krutě prěkryti, ‑kryju, ‑eš dok. schovat, ukrýt, skrýt přěktvúcí adj. překrásný přěkukovati, ‑uju, ‑uješ ned. kukáním přehlušovat: žežhulka všěcky ptáky přěkukuje přěkúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. (co) překoupit, koupit něco k dalšímu prodeji přěkúsiti, ‑kúšu, ‑kúsíš dok. překousnout přěkvapiti, ‑p’u, ‑píš dok. ukvapit se, unáhlit se přělepiti, ‑p’u, ‑píš dok. předem, předčasně se něčemu oddat: přělapila jsta bděnie oči moji přělaz m. přelezáni, přechod přělehký adj. (o jídle) velmi lehký, nedostatečný, nevalný; (o řeči) nezávažný, nepodstatný, prázdný přělest, ‑i f. oklamání, podvod, lest, klam přělišený adj. přílišný, nárammý přělitný v. přěľútný přělkajúcí adj. velmi, nadmíru lkající, naříkající přělomenie, ‑ie n. přelomení, zlomení; trhlina, puklina, průlom přělomiti, ‑m’u, ‑míš dok. přelomit, zlomit; překonat, přemoci, zdolat přělomný adj. (o tónu) modulovaný (?), přerušovaný; přerývaný (?): delší a přělomný vzvuk povzněl přěloženie, ‑ie n. překlad (z jednoho jazyka do druhého); výklad, vyjádření, výrok přěložiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co) přeložit; přemístit, přesunout; upravit, změnit; (co, z čeho, več) přeložit, přetlumočit přělstiti, ‑lšču, ‑lstíš dok. přelstít, obelstít, oklamat; lstí se něčeho zmocnit, něco získat; lstí přivést k hříchu, svést; oslyšet, zklamat: nebývá přělstěn v svých žádostech přělščenie, ‑ie n. přelstění, oklamání přělščovati, přělšťovati, ‑uju, ‑uješ ned. přelstívat, obelstívat, oklamávat; lstí něco získávat; lstí přivádět k hříchu, svádět přěľubný adj. velmi libý, milý, příjemný přělud m. přěluda f. klam, šalba, mámení, lest: skrze diábelskú přěludu; přelud: (pústenník) přěd sebú vidieše přěluda v ženské tváři; nesnáz, potíž přěludač, ‑ě, přěludník m. lstivec, svůdce, podvodník: diábly, přěludače totiž lidské přělúditi, ‑z’u, ‑díš, dok. přelstít, oklamat, ošálit přěludný, přěludový adj. klamavý, mámivý, šalebný přěludstvie, ‑ie n. klam, podvod přěľútný, přělitný adj. přeukrutný, hrozný přěľútostivý adj. velmi soucitný, útrpný přěľútý adj. nadmíru lítý, zuřivý, ukrutný přělúzenie, ‑ie n. klam, lest, mámení; hra, pohrání, hříčka přěluzovánie, ‑ie n. svádění; zkažení přěluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho; co) klamat, šálit; svádět; napadat, útočit na koho přěmáhati, ‑aju, ‑áš ned. přemáhat; předčit; vítězit přěmčieti, ‑mču, ‑číš dok. převézt, přepravit; ‑ přěmčieti sě přenést se, přemístit se přěmdliti, ‑dľu, ‑íš dok. přemoci přěměňovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyměňovat přěměřiti, ‑řu, ‑říš dok. změřit, vyměřit přěměřovati, ‑uju, ‑uješ ned. hodnotit, prověřovat, posuzovat přěmietanie, ‑ie n. (čeho, o čem) přemýšlení, uvažování, rozvažování přěmietati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, co; o čem, v čem) přemýšlet, uvažovat, rozvažovat; (koho, co) přehazovat, přebírat, prohledávat, přehrabovat; ‑ přěmietati sě přebírat se, probírat se; zmítat se přěmilostivě adv. velmi milostivě, zamilovaně: ciesař s svú Adličkú velmi přěmilostivě biešta ve velké lásce přěmilostný adj. přemilý, velmi milý, drahý přěmilovati, ‑uju, ‑uješ ned. příliš milovat přěminovati, ‑uju, ‑uješ ned. pomíjet, míjet; promíjet; přehlížet přěminúti, ‑nu, ‑neš dok. pominout, přejít, přehlížet přěminutie, ‑ie n. pominutí, zaniknutí přěmistrovati, ‑uju, ‑uješ dok. (co) přehnat něco, udělat chybu přěmlčěti, ‑ču, ‑číš dok. přejít mlčením, pomlčet přěmléti, ‑melu, ‑eš dok. (co o čem) namluvit, napovídat; (koho, co nač) převést (?), změnit (?), přizpůsobit (?) přěmlknúti, ‑nu, ‑neš dok. zmlknout přěmlkovati, ‑uju, ‑uješ ned. (od koho) stát se mlčenlivým vůči komu; přestat s někým mluvit, odmlčet se přěmluva v. přiemluva přěmlúvanie, ‑ie n. rozmlouvání přěmlúvati, ‑aju, ‑éš ned. (ke komu, s kým, co, oč, o čem) mluvit, rozmlouvat, promlouvat přěmnoženie, ‑ie n. velké rozmožení; značné rozhojnění přěmnožený, přěmnožný adj. značně veliký, nesmírný, bohatý, hojný přěmnožiti sě; ‑žu, ‑žíš sě dok. náramně se rozmnožit, rozhojnit přěmnožstvie, ‑ie, přěmnožstvo n. velké množství, hojnost, nadbytek přěmoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. přemoci, překonat, předčit, zvítězit: přěmohl jsem proti němu zvítězil jsem nad ním; usvědčit přěmoženie, ‑ie n. přemožení, zdolání přěmrskovati, ‑uju, ‑uješ ned. přetínat, přesekávat přěmrzký adj. velmi ničemný; bídácký, zlotřilý; velmi mrzký, hanebný, hnusný, odporný přěmrzutý adj. velmi šeredný, ohavný, ohyzdný přěmúdřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. přemoudřit se, přílišným chytračením se přepočítat přěmykač, ‑ě m. překupník; donášeč, pomlouvač, klevetník přěmysliti (sě), ‑šľu, ‑slíš (sě) dok. rozmyslit se přěmyšlovati, přěmyšlevati, ‑uju, ‑uješ ned. přemýšlet; uvažovat přěmyšľovánie, ‑ie n. přemýšlení, uvažování, úvaha přěmýtiti, ‑cu, ‑tíš dok. podplatit, získat úplatkem přěnáhlý adj. velmi rychlý, rychle probíhající velmi silný, hlasitý, hlučný přěnajdražší adj. velmi drahý, nadavše drahý přěnajkrašší adj. naprosto nejkrásnější, daleko nejkrásnější přěnajvyšší adj. převzácný, nadmíru vynikající, výtečný přěnalezovánie, ‑ie n. myšlenka; rozhodnutí, ustanovení přěnásilně adv. velmi silně, vší silou; velmi, nadmíru; neobyčejně přěnásilný adj. velmi silný, mocný, udatný přěnášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (co kam) přenášet, přemísťovat; (co kde) trvale nosit co, uchovávat co (kde); ‑ přěnášěti sě (od koho) f. uchylovat se; odvracet se přěnečistý adj. velmi nečistý (mravně nebo rituálně); velmi hříšný přěnehodný adj. velmi nevhodný, velmi nenáležitý, velmi špatný přěnechati, ‑aju, ‑áš dok. (koho, co) nechat být, ponechat v klidu; (čeho) zanechat čeho, upustit od čeho; (čeho kde) ponechat, podržet (co kde) přěnemilostivý adj. velice nemilorsrdný, přeukrutný, přehrozný přěnepodobný adj. velmi nepravděpodobný, neuvěřitelný přěnerad, přěnerád adj. velmi nerad, s velkou nechutí přěnesbožný adj. velmi neblahý, velmi škodlivý přěnesenie; ‑ie n. přenesení; přemístění; Přěnésenie sv. Ludmily církevní svátek 10. listopadu přěnésti, ‑nesu, ‑eš dok. přenést, přepravit, přemístit, přestěhovat; (koho, co z čeho, od čeho, v co, k čemu, do čeho) dostat se (z čeho do čeho), dospět (od čeho k čemu); (co) proměnit: co; něco jinak vyložit, dát něčemu jiný smysl přěnevěrný adj. velmi nepoctivý, velmi zrádný, proradný přěnevýmluvný adj. zcela nevýslovný přěnositedlně (pětislab.) adv. v přeneseném smyslu; obrazně; metaforicky přěnositi, ‑šu, ‑síš ned. (co) přenášet, přepravovat; přemisťovat, přestěhovávat měnit co; jinak vykládat, dávat čemu jiný smysl přěnošovati, ‑uju, ‑uješ ned. přenášet, převádět přěnový adj. úplně, zcela nový; zcela nedávný přěodivný adj. přepodivný přěopálati, ‑aju, ‑áš ned. převívat přěorovati, ‑uju, ‑uješ ned. přeorávat, při orání překračovat, porušovat: nepřěoruj starých mezí přěpadenie, ‑ie n. spadnutí, zhubnutí; ztráta váhy přepadlý adj. přepadlý, pohublý, zesláblý přěpadnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. poklesnout; propadnout se přěpáchati, ‑šu, ‑šeš dok. (co) napáchat, nadělat, natropit přěpanovati, ‑uju, ‑aješ dok. přemoci, překonat, ovládnout přěpásaný adj. přepásaný, opásaný; převázaný, ovázaný, ovinutý přěpásati, ‑šu, ‑šeš dok. přepásat, opásat; převázat, ovázat, ovinout; spoutat, svázat; obdařit, vybavit: přěpáše své ledvie čistotú přěpasovati; ‑uju, ‑uješ ned. přepásávat, opásávat; převazovat, ovazovat, ovinovat přěpatřiti; ‑řu; ‑říš dok. přehlédnout, prohlédnout, posoudit přěpatřovati, ‑uju, ‑uješ ned. zkoumat, zpytovat: často přěpatřuje své svědomie přěpěvovati; ‑uju, ‑uješ ned. předzpívávat, zpívat přěpilný adj. velmi pilný, horlivý; velmi naléhavý, nutný, závažný přěplach, přieplach m. přěplacha f. zážitek vzbuzující strach, hrůzu; leknutí, zděšení; nesnáz, potíž, nepříjemnost přěplata f., nenie přěplata čemu nelze docenit, zaplatit prěplně adv. velmi bohatě, velmi hojně přěplný adj. velmi plný, oplývající čím, mající nadbytek čeho; velice hojný; velmi veliký přěplovný adj. přebohatý, přehojný přěplúti, ‑plovu, ‑plóveš, přěplovati, ‑pluju, ‑pluješ dok. přeplavat, přeplout, přeplavit se přěplynúti, ‑nu ‑neš dok. přetéci, přelít se přěplývajúcí adj. přetékající, překypujíci přěpočstivý adj. velmi počestný; velmi úctyhodný, ctihodný přěpodobný adj. velmi vhodný, případný, příhodný přěpochotný adj. velmi příjemný, velmi milý; přelahodný přepokojný adj. velmi pokojný, mírumilovný; naprosto klidný, nerušený, bezpečný přěpokorný adj. velmi pokorný; velmi trpělivý, mírný; oddaný přěpovýšený adj. neobyčejně vznešený; velmi vynikající, přeznamenitý přěpozorný adj. nadmíru pozoruhodný; opravdu stojící za podívání; přesvětlý, přejasný přěprositi, ‑šu, ‑síš dok. prosbami přimět, uprosit přěprostraně adv. na všechny strany: veliká moc ot něho vychodieše přěprostraně přěprotivný adj. působící velké útrapy, velice zlý, velmi hrozný přěprovoditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho přes co) převést přěprudký adj. velmi prudký, kvapný, spěšný; velmi divoký přěpřieti, ‑pru, ‑přeš dok. podepřít, zapřít, upevnit přěpsotný adj. přebídný, přeubohý přěptánie, ‑ie n. dotaz, zjištění; vypátrání; dohadování, spor přěptati, ‑aju, ‑áš dok. (co) přeptat se, vyptat se na něco; ‑ přěptati sě (čeho; na koho, na co) přeptat se, vyptat se přěpúhý adj. velmi čistý, čirý, nejryzejší přěpusta f. boží dopuštění, osud, sudba přěpustiti, ‑šču, ‑stíš dok. (co na koho) dopustit, seslat; (na koho) postihnout, potrestat koho; (co, aby…, ať...) dovolit, dát souhlas; stanovit; ‑ přěpustiti sě (s inf.) dát se, nechat se přěpuščenie, ‑ie n. dovolení; připuštění, souhlas; přěpuštěnie božie dopuštění; spuštění se, opuštění pravé cesty, dopuštění se přestupku, přestupek přěpuščený adj. dopuštěný, dovolený; seslaný (nábož.) přěpúščěti, ‑ěju, ‑ieš, přěpuščovati, ‑uju, ‑uješ ned. dopouštět, dovolovat; trpět přěpýchati, ‑aju, ‑áš dok. (koho čím) z pýchy se nad někým vytáhnout, vyvýšit se: druh druha chce rúchem přěpýchati; čeledí velikú chce bohatějšie přěpýchati přěpytati, ‑aju, ‑áš dok. prohledat, prozkoumat přěradost, ‑i f. velká radost přěradovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. velmi se radovat přěručí, přěrúčí adj. velmi rychlý přěrúšěti, ‑ěju, ‑ie, přěrušovati, ‑uju, ‑uješ ned. porušovat, nedodržovat, nezachovávat přěrušiti, ‑šu, ‑šíš dok. porušit, nedodržet, nezachovat; přestoupit; poskvrnit, zneuctít, znesvětit; přerušit, překazit přěrytie, ‑ie n. výkup, násep přěřězati, ‑žu, ‑eš dok. přeřezat, přeříznout, rozřezat, rozříznout; přerušit, přetrhnout přěřiedký adj. vyskytující se velmi zřídka, vzácný přěsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. přesadit; strhat, zchvátit: přěsadíš mi skoro srdce; přěsaditi sě strhat se, zchvátit se: na běhu sě kuóň přěsadi přěsahati, ‑aju, ‑áš ned. přemáhat; předstihovat, převyšovat přeshnúti; ‑nu, ‑neš dok. (koho) předstihnout, převýšit, vyniknout nad kým přěsahovati, ‑uju, ‑uješ ned. přesahovat; předstihovat, převyšovat, předčit, překonávat, vynikat; šidit (koho); nadhodnocovat, přeceňovat, nadsazovat přěsázěti, ‑ěju, ‑ieš; přěsazovati, ‑uju, ‑uješ ned. přesazovat; přemísťovat přěsbožný adj. velmi bohatý; mající se velmi dobře, velmi šťastný přěsčěstně adv. velmi šťastně, velmi zdařile přěsědati, ‑aju, ‑áš ned. být vhod, lahodit (?) přěsědnúti, ‑nu, ‑neš dok. zošklivit se, znechutit se, zprotivit se přěsěkati, ‑aju, ‑áš ned. při kosení (obilí ap.) překračovat meze, kosit i na cizím: přěsěkají meze v lukách přěschnúti, ‑nu, ‑neš dok. proschnout, vyschnout přěsiliti, ‑ľu, ‑líš dok. předčit, překonat v síle přěskľudný adj. velmi klidný, pokojný přěskúpý adj. velmi skrovný přěsličník m. řemeslník, který vyráběl přeslice přěsľub, přěslib m. nevyšší slib (zaslíbení se bohu); řeholní slib (?) přěslušný adj. velmi krásný, velmi půvabný, pěkný přěslychovati, ‑uju, ‑uješ ned. pozorně poslouchat, naslouchat přěslyšenie, ‑ie n. slyšení; výslech přěslyšěti, ‑šu, ‑íš dok. (koho v čem) vyslechnout až do konce, vyslyšet přěsmoc v. moc přěsnažně adv. velmi usilovně, horlivě přěsnažný adj. velmi snaživý; velmi horlivý přěsnicě, ‑ě f. nekvašený chléb (který židé požívali o velikonočních svátcích ap.); židovské velikonoce přěsnicový, přěsničí, přěsniční, přěsničný, přěsný adj. nekvašený; velikonoční přěspořenie, ‑ie n. zvětšení, rozmnožení, rozhojnění přěspotočný adj. bydlící z druhé strany potoka přěspravedlně (čtyřslab.) adv. velmi spravedlivě, pravdivě, upřímně přěstalý adj. který přestal přestání, ‑ie n. přestání, přerušení, přestávka přěstať, ‑i f. bez přěstati bez ustání, bez přerušení, bez přestávky přěstati, ‑stanu, ‑staneš dok. ustat v pohybu: i přěsta vietr; skončit, pominout, zaniknout: tvá žalost všě přěstane; (čeho, od čeho; v záporu též s přech. přít. inf., aby ne) přestat s čím, zanechat čeho, skončit co: Judáš cěstujě nepřěsta přěstáti, ‑stoju, ‑stojíš dok. pobýt, zůstat, zdržet se přestávanie, ‑ie n.: bez přěstávanie bez přerušení, bez ustání, neustále přěstávati, ‑aju, ‑áš ned. přestávat, ustávat; mizet, pomíjet, zanikat; (od čeho) zanechávat čeho: ot modlenie nepřěstával; (na čem) být spokojen s čím, mít dost na čem, nechtít víc, trvat na čem: na svých vlastních myšlenkách státi a na nich přěstávati přěstěhovánie, ‑ie n. přestěhování, přesídlení, přemístění; odvedení někoho do zajetí; zajetí přěstěhovati, ‑uju, ‑uješ dok. přestěhovat, přemístit; odvést jinam, vypudit; přěstěhovati sě přesídlit, odebrat se jinam přěstěženie, ‑ie n. přestěhování, přemístění, přesídlení; sídlo; ti, kdo byli přestěhováni, vyhnanci, zajatci přěstěžiti(sě), ‑žu, ‑žíš (sě) dok. přestěhovat (se) přěstíhanie, přěstihovánie, ‑ie n. pronásledování, stíhání přěstihati, ‑aju, ‑áš, přěstihovati, ‑uju, ‑uješ ned. pronásledovat, stíhat přěstkvúcí; přěstrach, přěstracha v. přěstvúcí; přiestrach přěstřieti sě, ‑stru, ‑střeš sě dok. (nad čím) přikrýt, pokrýt něco přěstřihnúti, ‑nu, ‑neš dok. přerušit, zarazit přěstup m. přestoupení, přestupek přěstúpati, ‑aju, ‑áš ned. (co) přestupovat, porušovat přěstúpcě v. přěstupitel přěstúpenie, ‑ie n. překročení, přejití, přechod; přestoupení, přestupek, prohřešení, hřích; (od čeho) odstoupení přěstupitedlnice (šestislab.), ‑ě f. hříšnice přěstupitel, ‑e, přěstúpcě, ‑ě m. přestupník, provinilec; hříšník, přeběhlík, odpadlík přěstupitelový adj. složený z přestupníků, provinilců: sbor přěstupitelový přěstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. překročit; přestoupit, dostat se za nějakou mez; nedodržet, porušit; dopustit se přestupku, zhřešit; přemístit se; převýšit, předstihnout, vyniknout přěstupně adv. přestoupením přěstupný adj. přestouplý, přeběhlý, odpadlý přěstupovati, ‑uju, ‑uješ dok. překračovat; přestupovat, nedodržovat, porušovat; dopouštět se přestupků, hřešit přěstupujúcí, ‑cieho zpodst. m. přestupník, hříšník přěstvúcí, přěstkvúcí adj. nadmíru skvělý, zářivý, nádherný, vynikající přěstydký adj. nadmíru hanebný, špatný, odporný přěsúkaný, přěsukovaný adj. usoukaný, utkaný: opony z bielého lnu přěsúkaného přěsúditi, ‑súz’u, ‑súdíš dok. překonat, přemoci přěsušenie, ‑ie n. vysušení přěsušiti, ‑šu, ‑šíš dok. na nějakou dobu vysušit: přesušil Hospodin bystřiny jordánské přěsúti, ‑spu, ‑speš dok. přesypat, sypáním naplnit až přes vrch přěsvědčenie, ‑ie n. svědectví přěsvědčiti, ‑ču, ‑íš dok. (koho z čeho) usvědčit přěsvětlúcí, přěsvětlý adj. nadmíru světlý, nadmíru jasný přěsvětský adj. nadmíru světský přěsvietiti, ‑cu, ‑tíš dok. (čemu) osvětlit něco, zasvítit nad něčím přěsychati, ‑aju, ‑áš ned. vysychat přěščedřě adv. nadmíru, štědře, bohatě, hojně přěščie v. přieštie přěšňiepiti, ‑p’u, ‑píš dok. přeštěpovat, přeměnit, přesadit, převést; ‑ přěščiepiti sě přeměnit se, proměnit se: rcete tomuto stromu: Přěščěp sě v moře přěširoký adj. velmi široký; velmi rozlehlý, rozsáhlý; velmi obšírný přěškařědý adj. nadmíru ošklivý, ohavný; nadmíru špatný, zlý přěškoditi, ‑škoz’u, ‑škodíš dok. uškodit, způsobit škodu přěšlechetný adj. nadmíru ušlechtilý, vznešený, vynikající; překrásný, nádherný, skvělý přěšlý adj. přestěhovaný přěštie v. přieštie přětáhati, ‑aju, ‑áš, přětahovati, ‑uju, ‑uješ ned. překračovat, přestupovat; přepínat, přetěžovat přětáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. přetáhnout; předvést, přivést; získat na svou stranu; dostat někoho za náležitou mez, hranici; přehnat něco, udělat něco přemrštěně; překročit, přestoupit, přepnout, přetížit přětasiti, ‑šu, ‑síš dok. přebít, přeseknout přětěžcě, přětěžko adv. velmi nesnadno, sotva, stěží; velmi silně, nadmíru závažně; nadmíru krutě přětěžký adj. velmi nesnadný; obtížný, nadmíru namáhavý; nadmíru závažný, ne povrchní, hluboký, silný; nadmíru krutý, tíživý, bolestivý přětierati, ‑aju, ‑áš ned. sužovat, ničit přetiežiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. přetížit se, příliš se něčím obtížit přětichnúti, ‑nu, ‑neš dok. utichnout, umlknout, ztišit se; ustat, přestat přětiti, ‑cu, ‑tíš ned. hrozit, ohrožovat přětkaný adj. protkaný; vytkávaný přětočiti, ‑ču, ‑číš dok. přetavit (?): (kněz) sviecě krásné káže obětovati, aby mohl je přětočiti (tj. udělat z nich zase vosk na prodej) přětráti v. přětrvati přětráviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho) překonat někoho výší nákladů na stravu přětrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co) učinit konec, zastavit přětrhnutie, ‑ie n. ztrhnutí, zchvácení přětrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. přetrhávat; přerušovat, zastavovat, zarážet něco přětrpěti, ‑p’u, ‑píš dok. přetrpět, přestát, přečkat; strpět (komu co) přětrvati (trojslab.), přětráti, ‑aju, ‑áš dok. potrvat, přetrvat, přečkat; strávit (nějakou dobu) přětrženie, ‑ie n., přětržka f. přerušení, přetržení přětržený adj. přetržený, utržený; zaražený, zastavený přětřiebiti, ‑b’u, ‑íš dok. (koho od koho) vydělit, oddělit přětřieti, ‑tru, ‑třeš dok. přeřezat přětučný adj. velmi tučný; vydatný, výnosný, oplývající hojností přětvařovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. proměňovat (se), přeměňovat (se) přětvora f. zvláštní bytost, zjevení přětvořenie, ‑ie n. proměna přětvořovánie, ‑ie n. přetváření, měnění, přeměňování, proměňování přětvořovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. proměňovat se, přeměňovat se, přetvářet se přětvrdý adj. nadmíru tvrdý, pevný; dobře opevněný; nadmíru krutý, nemilosrdný přětýkaný, přětykovaný adj. protkávaný přěučiti, ‑ču, ‑íš dok. (koho) naučit víc, než je dobře přěuhrazený adj. velmi pevně ohrazený přěupřiemý adj. velmi přímý, velmi upřímný: neb buóh jest kakás přěupřiemá upřiemost přěutěšený adj. přelíbezný přěvábiti, ‑b’u, ‑bíš dok. odlákat přěvada f. překážka přěvaditi, ‑z’u, ‑díš ned. vadit, překážet komu v čem přěváleti, ‑leju, ‑léš dok. přemoci válkou, porazit přěvalný adj. velmi hojný, velmi četný přěváženie, ‑ie n. odvážení se přěvážiti, ‑žu, ‑íš dok. uvážit, rozvážit; ‑ přěvážiti sě (čeho) odvážit se, rozhodnout se k čemu přěvážkati, ‑aju, ‑áš dok. zvážit, potěžkat přěvážně adv. velmi odvážně, směle přěvážný adj. velmi smělý, odvážný, statečný; odhodlaný, rozhodnutý přěvedenie, ‑ie n. převedení, přesídlení, vysídlení, vyhnanství přěvěděnie, přězvěděnie, ‑ie n. předvědění (domnělá vlastnost boží, schopnost vědět dopředu); prozřetelnost; předurčení, úradek boží (v. též přědvěděný) přěvěděti, přězvěděti ‑viem, ‑vieš dok. napřed zvědět, napřed poznat; předpovědět: všetky cěsty mé přěvěděl si; prozkoumat, vypátrat (v. též přědvěděti) přěveličiti sě, ‑ču, ‑íš sě dok. zveličit se přěvésti, ‑vedu, ‑eš dok. převést, přivést, provést; přemístit přěvětšenie, ‑ie n. zvětšení, rozhojnění přěviděti, ‑z’u, ‑díš ned. předvídat, vidět do budoucnosti, znát napřed přěvoditi, ‑z’u, ‑díš ned. převádět, přemísťovat přěvolati; ‑aju, ‑áš dok. překřičet, ukřičet přěvráceně adv. převráceně, obráceně, naopak; nesprávně, nenáležitě přěvrácenie, ‑ie n. převrácení, obrácení; převrácenost, zvrácenost přěvrácený adj. převrácený, obrácený naruby; zvrácený, zvrhlý přěvracěti, ‑ěju, ‑ieš, přěvracovati, ‑uju, ‑uješ ned. převracet, obracet; překrucovat; odvracet od pravé cesty, mást, svádět; uvažovat, rozjímat přěvracovánie, ‑ie n. převracení, překrucování přěvratek m. přěvratka f. převrat, změna; záhuba, zkáza, pád přěvratitel, ‑e m. kdo přináší obrat k zlému, zhoubce, záhubce přěvrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. převrátit, obrátit; vyvrátit, zničit, zkazit; změnit, proměnit; potlačit, zmást, svést; ‑ přěvrátiti sě převrátit se, překotit se, převalit se; obrátit se k horšímu; odpadnout přěvrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. převrátit, obrátit; (koho) odsoudit, přiřknout komu zlé; uvážit, rozvážit, promyslit; přěvrci myslí o čem, na své mysli, v mysli co uvážit, promyslet; přěvrci svědomie; srdcě přezkoušet, prozkoumat; (o knihách) pročíst, prostudovat, seznámit se; ‑ přěvrci sě převrhnout se, zvrhnout se, převrátit se přěvřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. (čemu) zavřít: přěvřieti dveřóm přěvybraný adj. znamenitý, výtečný, vynikající přěvýsiti, přěvýšiti, ‑šu, ‑síš, ‑šíš dok. převýšit; překonat, předstihnout, vyniknout; postavit na vyvýšené místo, vyvýšit, ocenit jako vyšší přěvysocě, přěvysoko adv. velmi vysokým tónem, velmi vysokým hlasem; velmi silně přěvysoký adj. velmi vysoký, čnějící do výše nad jiné; vyvýšený, nejvyšší; převeliký: přěvysoká chytrost diáblova přěvýšeně adv. povýšeně, neskromně přěvýšenie, ‑ie n. vyvýšení, zvýšení, postavení na vyvýšeném místě; větší míra, větší intenzita; nadřazení, nadřazenost, výjimečnost, jedinečnost přěvýšený adj. vyvýšený; povýšený, přepjatý; nesmírný, nevystižitelný přěvyšovati, ‑uju, ‑uješ ned. převyšovat; předstihovat, překonávat, vynikat: (zákony lidské) přěvyšují svým osídlem hřiechy zjevné; vyvyšovat, považovat, mít za vyšší přěvzdieti, přězdieti, ‑ěju, ‑ieš dok. (komu, čemu, koho, co) pojmenovat novým jménem, přejmenovat; pojmenovat přezdívkou; pojmenovat, dát jméno přěvzdievati, přězdievati, ‑aju, ‑áš ned. pojmenovávat novým jménem, přejmenovávat; pojmenovávat přezdivkou pojmenovávat; dávat jméno přěvzětie, ‑ie n. převzetí; přijetí něčeho, co člověku nepatří přěvzieti, ‑vezmu, ‑eš dok. vzít si nad míru, nad to, co člověku náleží přězdieti; přězdievati v. přěvzdieti; přěvzdievati přézě v. přiezě přězí, ‑ieho zpodst. m. předchůdce přězlatiti; ‑cu; ‑tíš ned. vychvalovat nad zlato: počě (moudrost) Světoplozi chváliti, její smysl přězlatiti přězliti sě; ‑ľu; ‑líš sě dok. (s kým) zlobou zvítězit nad někým: proč tak proti mně (tj. Němci proti Prokopovi) činíte, však sě se mnú nepřězlíte přězlobivý; přězlostný adj. nad jiné zlostný, zlý; ničemný přězlý adj. velmi zlý, velmi špatný apod. (v. zlý) přězmilelý, přězmilitký, přezmilý adj. přemilý; nad jiné milý, drahý přězřěnie, ‑ie n. přehlédnutí přězřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. prohlédnout; přehlédnout; mlčky prominout, strpět, dovolit; připustit přězší, přědší adj. přední, přednější, první, nad jiné významný; dřívější; dříve zemřelý, dříve pohřbený; zpodst. m. předek, praotec: jenž sě chlubie šlechtú svých přědších přězšlechtilý adj. velmi ušlechtilý, vznešený nad jiné přězvěděnie v. přěvěděnie přězvěděný adj. předurčený (k zatracení) přězvěděti v. přěvěděti přěžádajúcí, přěžádaný, přěžádný, přěžádúcí adj. velmi žádoucí, přežádoucí, přemilý přěžéhati, ‑aju, ‑áš ned. přetavovat, přečišťovat tavením přěžěsiti, ‑šu, ‑síš dok. vyděsit, poděsit, přestrašit přěžest, přiežest, ‑i f. postrach přěžúvati, přěžívati, ‑aju, ‑áš ned. (co) přežvykovat, překusovat, přemílat; přemítat, uvažovat (o čem) přibaviti, ‑v’u, ‑víš dok. přidat příběh m. stav, postavení přiběhlý adj. nahodilý přiběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. přiběhnout, přispěchat; přiběhnúti k mysli, na mysl přijít na mysl, vytanout přiběhovati, ‑uju, ‑uješ ned. přibíhat přibezděčiti, ‑ču, ‑číš dok. přinutit, donutit, přimět přibezděčovati, ‑uju, ‑uješ ned. přinucovat, nutit přibiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. nabít, pobít: přibiti sobě nabít si, porvat se vespolek přibitie, ‑ie n. přibití (na kříž), ukřižování přiblížený, přibližný adj. přiblížený, blízký, jsoucí nablízku, v blízkosti; nakloněný, přející, prospívající (čemu) přiblížiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. přiblížit se; přijít, dojít, dostavit se; dotknout se, zasáhnout; (ke komu, komu) sklonit se, snížit se (ke komu), projevit přízeň, laskavost; (ke komu) obrátit se, přiklonit se přibližovánie, ‑ie n. přibližování se; přiklánění se, obracení se přibližovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. přibližovat se, přicházet, dostavovat se; obracet se ke komu, přiklánět se přibodovati, ‑uju, ‑uješ ned. přibodávat, připichovat; probodávat, propichovat přibósti sě, ‑bodu, ‑eš sě dok. přihnat se na koni; přijet přibrati sě, ‑beru, ‑béřeš sě dok. přijít, přibýt; (za kým) vydat se, vypravit se; (k někomu) přiblížit se, dostat se přibratřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. (ke komu) stát se bratrem (komu) příbuznost v. přívuzenstvie příbytek, ‑tka, ‑tku m. co přibylo, přírůstek přibyti, ‑budu, ‑eš dok. přibýt, rozmnožit se, zvětšit se, vzrůst; nabýt, získat; přijít, přijet přibytý adj. kdo přibyl, přišel: mezi pigharty tolikéž nebo viece od vás (katolíků) než od nás (podobojí) přibytých přibývati, ‑aju, ‑áš ned. přibývat, zvětšovat se, růst, narůstat, rozmnožovat se; (co k čemu) získávat něco navíc k čemu přicěleti, ‑eju, ‑éš dok. přirůst přič v. preč přičakati, ‑aju, ‑áš dok. vyčkat příčasie, ‑ie n. chvíle, okamžik přičesovati, ‑uju, ‑uješ ned. přičesávat, přikrašlovat příčin m. přídavek, dodatek, vysvětlení příčina f. co bylo připojeno, přídavek, dodatek; argument; atribut, vlastnost; okolnost; věc, záležitost; prostředek, nástroj; nářadí, nádobí; příčina, důvod podnět: příčinú, s příčinú odůvodněně, právem; z příčiny právem; z nutností, nutně; předpoklad, podmínka; příležitost, záminka příčinek, ‑nka, ‑nku m. přídavek: položiti příčinky přidat; čin, skutek; skutečnost; příčina, důvod: býti příčinkem čeho způsobit co přičiněti, ‑ěju, ‑ieš, přičiňovati, ‑uju, ‑uješ ned. přidávat, připojovat; rozmnožovat, přikládat (co k čemu) přičiniti, ‑ňu, ‑níš dok. přidat; přiložit, přidělat; způsobit; ‑ přičiniti sě přidat se příčinně adv. mocně, s velkou mocí příčinný adj. mocný, vyzbrojený, s mocným průvodem příd, příde v. přijíti^1 přidánie, ‑ie n. přidání, rozmnožení, rozšíření, zvětšení; přídavek, dodatek přidati, ‑dám, ‑dáš dok. přidat, dodat: slóvce přidada; podat, poskytnout: přidati rady poradit; přidati (svú) vóli, povolenie (k čemu) přivolit k čemu, dát svolení; čemu vieru přidati uvěřit; (co komu) přiřknout, přisoudit přidávati, ‑aju, ‑áš ned. přidávat, dodávat, zvětšovat, rozmnožovat, rozšiřovat; dávat, poskytovat, podávat, odevzdávat; svolovat, souhlasit; prokazovat, projevovat; přisuzovat, připisovat přiděliti, ‑z’u, ‑díš dok. uvést jako dědice; zdědit přidieti, ‑děju, ‑ješ dok. připojit, dodat přidieti sě, 3. sg. ‑děje sě dok. přihodit se, udát se přidlaženie, ‑ie n. klenutí, strop přidobyti, ‑budu, ‑eš dok. (čeho) získat víc, rozmnožit něco přidojovati, ‑uju, ‑uješ ned. kojit, přikojovat přidolé, ‑é n. údolí přidomie, ‑ie n. přístavek, komora přidrbnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co čím) stáhnout, přitáhnout, připevnit přídruha f. podpora, opora přidrženie, ‑ie n. (koho; čeho) oddání se; přilnutí ke komu, k čemu, řízení se kým, čím přídržěti sě, ‑žu, ‑žíš sě ned. přidržovat se, připojovat se, držet se (při kom) přídržnost, ‑i f. trpělivost přidvojovati, ‑uju, ‑uješ ned. zdvojnásobovat přieboj, ‑ě m. loupež, kořistění; kořist, lup přiebojničstvo n. loupež, loupežení přiebojník m. loupežník přiebytček, ‑tečka, ‑tečku m. příbyteček, útulek přiebytečný adj. obyvatelný, určený k obývání, k bydlení; trvalý, trvale vyhrazený přiebytek, ‑tka, ‑tku m. příbytek, bydliště: do přiebytka Abrahámova do nebe; život přiebytník m. obyvatel přiecenie, ‑ie n. hrožení, vyhrožování přieč adv. napříč přiečiti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. (komu) příčit se, odporovat přiehba f., přieheb, ‑hba, ‑hbu m. ohbí; kloub přiehlbicě v. přielbicě přiehrada f. komora, komůrka, ohrazený prostor přieka f. překážka; dlé i na přieky po délce i napříč, křížem krážem; vzdor; na přieky navzdor (v. též napřieky) přiekaz m. přiekaza f. překážka, závada, obtíž: bez přiekazy bez závady, bez úhony přiekazný, přiekážný, přěkážný adj. kazící, škodící, překážející: býti přiekazen, přěkážen komu k čemu kazit komu co, škodit, být na překážku komu v čem přiekop m. příkop; násep přiekora, přiekořizn (trojslab.) ‑i, přiekořizna, příkora f. příkoří, potupa, pohanění, urážka, křivda; utrpení, tíseň, nouze přieky v. přieka, napřieky přielaz m. (vedlejší, zadní) východ, průchod přielbicě, přiehlbicě (trojslab.), ‑ě f. přílbice, přílba přielbičník m. bojovník s přílbou na hlavě; výrobce přílbic přieliš, přielišně adv. příliš, přílišně, náramně, nadmíru, až nazbyt přielišenstvie, ‑ie n., přielišnost, ‑i f. hojnost, nadbytek přielišiti, ‑šu, ‑šíš ned. překračovat míru přielišný adj. přílišný, nadměrný, náramný, nesmírný přiemě adv. přímo přiemluva, přěmluva f. promluva, předmluva; oddíl, kapitola; rozmluva, rozhovor přiemost, ‑i f., přímost, správnost přiemý adj. přímý, přímo vedoucí; správný, pravdivý, spravedlivý, upřímný přiepis m. opis přieplach v. prěplach přiepusta f. dopuštění, pohroma, neštěstí přiesep, ‑spa, ‑spu m. násep přiesně adv. přísně, důtklivě, důrazně, tvrdě; přesně, správně; podle pravdy, opravdově přiesnost, ‑i f. přísnost, nesmlouvavost, tvrdost; čistota, opravdovost, upřímnost; skromnost přiesný adj. příkrý; krutý; vážný přiestrach, přěstrach m. přiestracha, přěstracha f. strach, hrůza; nebezpečí; přelud, přízrak přieštie, přieščie, přěštie, přěščie, ‑ie n. přejití, překročení, přechod; (hod) Přieštie slavnost Přechodu (velikonoční); přecházení, míjení; průtok přieta f. hrozba, spor, svár; zápas, boj: přietu vzdávati hrozit, vypovídat boj; disputace přietel, ‑e (pl. přietelé, gen. přátel) m. přítel; pokrevní příbuzný; pl. rodiče přietelec, ‑lcě m. přítel přietelivý, přietelný, přietelský adj. přátelský přietelkyně, přietelnicě, ‑ě, přietelnička f. přítelkyně; příbuzná přietelnost, ‑i f. přietelstvie, ‑ie, přietelstvo n. přátelství přieti^1, přěju, ‑ješ ned. (komu) přát, být přítelem; stranit; (čeho) přát si, vyžadovat, chtít co; (čeho komu) přát, dopřávat přieti^2, pru, přěš i přu, příš ned. (čeho) popírat, zapírat co: což mnich mluvieše, jě sě příeti; odpírat; ‑ přieti sě přít se, svářit se přietiti, ‑cu, ‑tíš ned. (komu co, čím) hrozit komu čím; bránit, zakazovat přietmie, ‑ie n. přítmí přietrž, ‑i f. přetržení, přerušení: bez přietrži přievada f. závada, překážka přieval m. příval, mocný déšť; pohroma, zkáza přievoz m. převezení, přeplutí; přívoz, přechod přes řeku; loď, loďstvo přievozník m. převozník; lodník, plavec přiezě, přézě, ‑ě f. příze přiezlivý v. přieznivý přiezn (jednoslab.), přiezen, ‑zni f. přízeň, náklonnost, přátelství; příbuzenství přiezniti sě, ‑žňu, ‑zníš sě ned. (s kým) přátelit se, spolčovat se; vstupovat do příbuzenského svazku přieznivě adv. s přízní, milostivě; laskavě, mírně, vlídně, přívětivě; ochotně, rád přieznivost, ‑i f. přízeň, náklonnost, přátelství přieznivý, přiezlivý adj. přátelský, milý, přející, příznivý, laskavý přiežest v. přěžest přififlovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) naparádit, vyfintit přihaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. (koho z čeho) pokárat koho kvůli čemu, vytknout komu co přiháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. (koho k čemu) dohánět, pobízet, nutkat, nutit přihárati, ‑aju, ‑áš dok. překvapit, přispěchat přihašovati, ‑uju, ‑uješ ned. hasit, uhašovat přiházěti sě, 3. sg. ‑ie sě, přihazovati sě, ‑uje sě ned. přiházet se, stávat se, dít se přihledač, ‑ě m. přihlížitel, pozorovatel přihlédanie, ‑ie n. podívaná přihlědati, ‑aju, ‑áš ned. zkoumavě přihlížet, dívat se přihlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. (ke komu, k čemu) přihlédnout, všimnout si přihnati, ‑ženu, ‑eš dok. přihnat se, spěšně přijet, přispěchat příhoda f. příhoda, událost: dobrá příhoda štěstí, úspěch; zlá příhoda neštěstí, nehoda; příhodú, z příhody náhodou, náhodně; osud, úděl: záležitost, věc; nepříznivá okolnost, nesnáz, protivenství; nebezpečí, dobrodružství; úspěch, zdar přihoditi sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. (k čemu) hodit se k čemu, být vhodný; dok. stát se; přihodit se; (k čemu, do čeho, v co, na co) naskytnout se, natrefit se, nahodit se příhodka f. drobná, nepatrná příhoda příhodně adv. příhodně, vhodně, případně, náležitě náhodně, nahodile, nepodstatně příhodný adj. příhodný, vhodný, případný; náležitý; náhodný, nahodilý, nepodstatný, vedlejší přiholiti, ‑ľu, ‑líš dok. trochu, poněkud oholit přihoniti, ‑ňu, ‑níš ned. přihánět; rychle přijíždět příhorní adj. horský příhořie, ‑ie n. kopec, pahorek, vyvýšenina, horský výběžek; svah přihotovánie, ‑ie n. připravení přihotovaný adj. připravený, hotov přihotovati, ‑uju, ‑uješ dok. připravit, přichystat přihozovati sě v. přiházěti sě přehrabati, ‑b’u, ‑eš dok. (co) zahrabat, pochovat, pohřbít; ‑ přihrabati sě (k čemu, do čeho) dostat se k čemu, do čeho, přijít do čeho přihrnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho, co k čemu) přitáhnout, přivést; ‑přihrnúti sě (ke komu) přijít, připojit se, přichýlit se přihromaditi, ‑z’u, ‑díš, přihromazditi, ‑ždu, ‑zdíš dok. (co k čemu) nově nahromadit, připojit, přidat co k čemu přihromažďovati, ‑uju, ‑uješ ned. nově nahromaďovat, přidávat k nahromaděnému příhroza f. hrozba, pohrůžka, výstraha; postrach přihroziti, ‑hrožu, ‑zíš dok. (komu) pohrozit přichlácholiti, ‑ľu; líš dok. (koho, co ke komu) přilákat, přivábit příchodčí, příchozší, ‑ieho, příchodný, ‑ého zpodst. m. příchozí, cizinec přichoditi, ‑z’u, ‑díš ned. přicházet, pocházet přichodúcí, přichozúcí adj. mající přijít, nastávající, budoucí; zpodst. m. příchozí, přistěhovalec, cizinec přichopiti, ‑p’u, ‑píš dok. přidržet se; ‑ přichopiti sě (čeho) uchopit, popadnout, zmocnit se příchozí (jm. tvar příchoz) adj. přicházející: jsem příchoz mám, hodlám přijít; zpodst. m. příchozí, přistěhovalec, cizinec přichozší; přichozúcí v. příchodčí; přichodúcí příchramie, ‑ie n. vedlejší část chrámové stavby přichvátiti, ‑chvácu, ‑tíš dok. chytit: přichváti myš lev svú nohú; ‑ přichvátiti sě (komu) přichytit se koho, přidržet se přichýlený v. příchylný přichýliti, ‑ľu, ‑líš dok. naklonit; ‑ přichýliti sě (čemu) sklonit se k čemu příchylnost, ‑i f. záliba, sklon, náklonnost; příchylnost, láska příchylný, přichýlený adj. (komu, čemu, ke komu, k čemu) náchylný, mající sklon k čemu, zálibu v čem; nakloněný komu, lnoucí, laskavý ke komu; oddaný, věrný přichýlovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co k čemu) přiklánět, přibližovat; (co komu, čemu, ke komu, k čemu) připisovat; (komu, čemu) poskytovat, dávat přichytiti sě, ‑cu; ‑tíš sě dok. (koho, čeho) přichytit se, chytit se, zachytit se; připojit se, přidat se ke komu, stát se přívržencem, stoupencem koho přijednánie, ‑ie n. (ke komu, k čemu, s kým; s čím) spojení, sjednoceni, společenství s kým; přirovnání přijednati, ‑aju, ‑áš dok. (koho, co ke komu, čemu, komu, čemu) připojit, přidružit koho, co k čemu, spojit koho, co s čím; přivést, přimět koho k čemu; přirovnat, srovnat; ‑ přijednati sě (k čemu) připojit se k čemu, spojit se s čím; připodobnit se, přizpůsobit se přijednávati, ‑aju, ‑áš ned. (co k čemu) uzpůsobovat co k čemu, uvádět co ve shodu s čím; ‑ přijednávati sě (komu) podobat se komu, shodovat se s kým příjemník m. příjemce; přijímatel příjemný adj. příjemný, milý; přijatelný; věrohodný, správný; přijímaný, respektovaný přijěti, ‑jědu, ‑eš dok. přijet, dostavit se, dostat se kam; přijědechu jemu na pamět rodičové jeho přišli mu na mysl, vzpomněl si přijid, přijide v. přijíti^1 přijiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. ožrat, užrat; ‑ přijiesti sě přiživit se; nasytit se, dosyta se najíst přijieti, přijíti, ‑jmu, ‑jmeš dok. přijmout; vzít; ‑ přijieti sě (čeho) uchytit se, chopit se, ujmout se; přijmout něco, osvojit si: z něhož dřieve lotrovi za zlé jměli, toho sě náši páni sami přijěli; (čemu) přizpůsobit se přijímanie, ‑ie n. (osob) stranění, ohledy na osobu přijímati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. chápat se, chytat se: obyčěje sě zlého přijímáchu osvojovali si špatný zvyk přijíti^1, přiti, ‑jdu, ‑jdeš (aor. přijid, přijide, příd, příde) dok. přijít: k velikému hvozdu příde; přišlo jmu k vóli zachtělo se mu, pojal úmysl; móžeš k tomu přijíti může se ti toho dostat přijíti^2, ‑jmu v. přijieti přijitie, ‑ie n. příchod; (k čemu) přístup k čemu, dosažení čeho přijmenovánie, ‑ie n. dovolávání se, vzývání přijmenovati, ‑uju, ‑uješ ned. dovolávat se, vzývat příjmie, ‑ie n. příjmení; přezdívka přikazač, ‑ě m. přikazovatel přikázanie, ‑ie n. přikázání, příkaz, poučení přikazatel, ‑e m. učitel; rádce, mistr; vládce, panovník přikázati sě, ‑žu, ‑žeš sě dok. (co komu) přikázat; (ke komu) zaslíbit se; připojit se; (komu) odevzdat se, poručit se (v ochranu) příklad m. příklad: u příkladě, u příkladu například; příkladem koho na způsob koho, po vzoru koho; podobenství, parabola; výstraha, výstražné znamení přikládati, ‑aju, ‑áš ned. přikládat; k sboží srdcě nepřikládati neupínat, nezaměřovat; přirovnávat, srovnávat; (co, komu, čemu) přisuzovat, připisovat; předkládat, podávat (k jídlu) přikladec, ‑dcě m. příkladna f. příklad, vzor příkladní, příkladný adj. příkladný, vzorný; příkladnie, příkladná pověst, příkladnie; příkladné podobenstvie podobenství, parabola přiklásti; ‑kladu, ‑kladeš dok. zacházet přiklčnati, ‑aju, ‑áš dok. připojit, spojit, připoutat přikleknúti, ‑nu, ‑neš dok. přikleknout, pokleknout přikloniti, ‑ňu, ‑níš dok. naklonit, přiklonit, sklonit; ‑ přikloniti sě (k čemu) přiklonit se, oddat se přiklonitý adj. (čemu) nakloněný, náchylný; jest k vieřě přiklonito je pravděpodobné příklonno adv. v přikloněné, nakloněné pozici přikloňovati, ‑uju, ‑uješ ned. naklánět, přiklánět, sklánět příkľúčiti, ‑ču; ‑číš dok. přivinout, obejmout přikľuditi, ‑kľuz’u, ‑kľudíš dok. připravit příkodlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. připojit příkora v. přiekora příkothati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. přibelhat se (?) přikotiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. přikutálet (se) přikovati, ‑kuju, ‑kuješ dok. přibit přikrádati, ‑aju, ‑áš ned. ukrádat příkrost, ‑i f. příkrý svah příkrov m. přikrývka, pokrývka, roucho, rouška příkrý adj. ostrý, krutý, tuhý přikrytě adv. skrytě, tajně přikryti, ‑kryju, ‑eš (imper. ‑krý) dok. přikrýt, pokrýt, zakrýt, zahalit; ukrýt, skrýt, utajit přikrytie, ‑ie n. přikrývka, pokrývka; kryt, střecha; zástěrka; výmluva přikrytý adj. zakrytý, zastřený; tajný; znázorněný, symbolizovaný přikrývačka f. pokrývka, rouška, šátek přikryvadlo n. přikrývka, pokrývka; oděv, roucho; poklička; desky (knih) přikrývati, ‑aju, ‑áš ned. přikrývat, pokrývat, zakrývat, zahalovat; ukrývat, skrývat, tajit příkřě adv. krutě, tvrdě protivně, nepříjemně příkukliti, ‑ľu, ‑líš dok. přikrýt kuklou přikvačiti, ‑ču, číš dok. zasypat; přepadnout; zachvátit, omráčit přikvačovati, ‑uju, ‑uješ ned. přepadat, lovit; lovci ostřížkem přikvačují ptáky přikydnúti, ‑nu, ‑neš dok. přihodit, přidat přiléci, ‑lahu i ‑lehu, ‑ležeš dok. přilehnout, lehnout do čí blízkosti; těsně se přiblížit; přitáhnout (s vojskem), oblehnout přilehlý adj. přichýlený, přikloněný přilepiti, ‑p’u, ‑píš dok. přilepit; (koho, co k čemu) spojit s čím, připoutat k čemu; ‑ přilepiti sě připojit se, přidružit se, přilnout přilepovati, ‑uju, ‑uješ ned. přilepovat, připojovat, spojovat přiléti v. přiliti přilezlý adj. přistěhovaný, přivandrovalý; zpodst. m. přivandrovalec, přilezlík (hanl.) přilézti, ‑lezu, ‑eš dok. přilézt, připlazit se; přivléci se; vetřít se příležěti, ‑žu, ‑žíš ned. (čemu) ležet u něčeho; náležet, vztahovat se; (o čem) souviset s, čím; sousedit; přiléhat, shodovat se příležiecí, příležitý adj. ležící blízko, přilehlý, sousední; příslušný, náležitý, přiměřený, hodící se, patřičný; (komu) patřící komu přilípati, ‑aju, ‑áš ned. přilepovat se, lepit se; cítit náklonnost, lnout přilípavý adj. lepkavý, lnoucí přílipnost, ‑i f. stmelující hmota přilípnúti, ‑nu, ‑neš dok. přilepit se, přilnout přiliti, ‑ľú, ‑léš dok. přilít; zalít (o slzách) přilnúti, ‑nu, ‑neš dok. přilnout, přilepit se; přidružit se (ke komu, čemu); přichytit se, přidržet se (koho, čeho); těsně se přiblížit, oblehnout přilnutý adj. přilepený přiloženie, ‑ie n. přichýlení, upnutí (srdce, mysli) přiložiti, ‑žu, ‑žíš dok. přiložit, položit k čemu, přitisknout: býti přiložen k otcóm, k lidu být pochován, zemřít; přiložiti lék podat, užít lék; přikrýt, zakrýt, přiklopit, zahalit; předložit; přidat, připojit; věnovat, vynaložit: přiložte snažnost; přiložiti mysl, smysl k čemu, k komu obrátit, upnout mysl, soustředit se nač; přiložiti srdce (milovánie) k komu, k čemu zamilovat si, přilnout; přisoudit, připsat; (s inf. nebo s aby) neustat v čem, nepřestat usilovat oč: syn nepravedlnosti nepřiloží škoditi jemu; ‑ přiložiti sě položit se, lehnout si ke komu; přitáhnout (s vojskem), oblehnout přiložitý adj. blízko položený, sousední, okolní přilúčiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. připojit (se), přidružit (se) přilúditi, ‑z’u, ‑díš dok. přiloudit, přivábit, přilákat přiměčieti, ‑ču, ‑číš dok. přivléci, přitáhnout, přinést; ‑ přimčieti sě přivléci se, přijít, připlout přiměňovati, ‑uju, ‑uješ ned. k tomu mínit, připojovat, podotýkat, připomínat, uvádět (v. též přimieniti) přiměřený adj. (k čemu) patřící k čemu, spojený s čím přiměřiti, přimieřiti, ‑u, ‑íš dok. přirovnat; přizpůsobit; ‑ přiměřiti sě, přimieřiti sě (komu) ukázat se přiměřeným, příznačným pro někoho přiměřovati v. přimieřěti přiměšovati, ‑uju, ‑uješ ned. přiměšovat, přimíchávat, vmíchávat; připojovat, přidávat, vkládat; ‑ přiměšovati sě mísit se, směšovat se; stýkat se, obcovat s kým; pojit se, přimykat se, lnout, (čemu) vměšovat se, míchat se do čeho přimieniti, ‑ňu, ‑níš dok. při tom zmínit, připojit, podotknout, připomenout (v. též přiměňovati) přimieřěti, ‑ěju, ‑ieš, přiměřovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co k komu, čemu) přizpůsobovat se k čemu, upravovat; ‑ přimieřěti sě přizpůsobovat se přimieřiti v. přiměřiti přimiesiti, ‑šu, ‑síš dok. (co, čeho k čemu, čemu) přimísit, smísit s čím; přidat, připojit; býti přimiešen k čemu patřit k čemu, účastnit se čeho; ‑ přimiesiti sě (ke komu) přidat se, připojit se, přidružit se, vloudit se; stát se účastníkem, zúčastnit se čeho; zaplést se do čeho; souložit s kým; pojmout za manžela, manželku přimiešenie, ‑ie n. příměsek přimiešený adj. pokažený příměsky, méněhodnotný přimiešěti, ‑ěju, ‑ieš ned. přiměšovat přimietati, ‑aju, ‑áš ned. (co) přehazovat; přemítat o čem, zkoumat co přimílenie, ‑ie n. získání přízně, lichocení přimíliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. (komu, k komu) získat něčí přízeň, zalichotit se; začít lichotit, chovat se přátelsky přimiřie, ‑ie n. přiměří: za přímiřím, pod přímiřím v době příměří; smlouva o ukončení války; záruka bezpečnosti; útočiště, azyl přimknúti, ‑nu, ‑neš dok. přinést, přivléci přímluva f. řeč, promlouvání, rozprávění; domluva, výčitka; přímluvce přimlúvanie, ‑ie n. domlouvání přimlúvati, ‑aju, ‑áš ned. domlouvat, vytýkat; ‑ přimlúvati sě přimlouvat se, orodovat; (k komu) vemlouvat se, vlichocovat se komu; (k čemu) vyjadřovat se k čemu (v. též přimluvovati sě, přimluvěti sě) přímluvcě, ‑ě m. přímluvce, orodovník; znalec, poradce; kdo zprostředkuje koupě, dohazovač přímluvčie, ‑ie m. kdo zprostředkuje koupě, dohazovač přimluvenie, ‑ie n. domluva, napomenutí, výtka; oslovení přimluvěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. přílichocovat se, vemlouvat se, laskavě mluvit (v. též přimlúvati, přimluvovati sě) přimluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co komu) povědět, říci; (komu) domluvit, pokárat koho; obořit se na koho; (k čemu) promluvit, říci k něčemu své mínění; souhlasit; ‑ přimlúviti sě (k čemu) promluvit, vyjádřit se; projevit souhlas; připojit se; (proti čemu) ozvat se, ohradit se; (za koho) přimluvit se přímluvka f. povídání, řeč, rozmluva, rozprávka přímluvný adj. přívětivý přimluvovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vemlouvat se, řečí získávat přízeň (v. též přímlúvati, přimluvěti sě) přimnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. (čeho) přidat, rozmnožit co přimnožovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) zesilovat, stupňovat přimodlovati, ‑uju; ‑uješ ned. (koho) oslavovat modlitbou, uctívat přimrskati, ‑aju, ‑áš, přimrščiti; ‑šču, ‑ščíš dok. namrskat, našvihat přimysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. (co čemu) přidat co k čemu, obdařit co čím přimyšlenstvie, ‑ie n. podobenství, přirovnání; skrytý smysl přimyšlený adj. přimyšlený, navíc nebo neoprávněně přidaný přimyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co, čeho komu, na koho) vymýšlet si něco na někoho, přidávat něco někomu podle vlastních výmyslů přínadržěti (sě), ‑žu, ‑žíš (sě) dok. spolehnout (se) přinajmén(ě), přinajmenším adv. alespoň; přinejmenším přinésti, ‑nesu; ‑eš dok. přinést; (koho kam) přivést; (komu, co) způsobit, zavinit; donést, oznámit přinížiti sě; ‑žu, ‑žíš sě dok. snést se; spustit se, klesnout přinositel, ‑e m. kdo přináší: Pán zákona přinositel náš jest zákonodárce přinositi, ‑šu, ‑síš ned. přinášet přinúcěti, ‑ěju, ‑ieš ned. nutit, pobízet přinutkati, ‑aju, ‑áš dok. přinutit přinuzenie, ‑ie n. přinucení; nátlak přinuziti, ‑žu, ‑zíš dok. přinutit, vynutit přiodieti (sě), ‑děju, ‑děješ (sě) dok. přiodít (se), odít (se), obléci (se); zahalit se: přioděvše sě skutky poctivými přiodievati, ‑aju, ‑áš ned. přiodívat, odívat, oblékat případ m. případ, eventualita, možnost: zlé příhody případ připadati, připadávati, ‑aju, ‑áš ned. padat: když lev řéve, jiná sě zvieřata strachují a připadají až k zemi; strach na mě připadá padá; aby těžký sen na nás nepřipadával případek, ‑dka, ‑dku m. vnější, nepodstatná vlastnost připadnúti, ‑nu, ‑neš dok. (na koho) napadnout koho, udeřit na koho případný adj. nepodstatný, vedlejší, náhodný, nahodilý připálenie, ‑ie n. popálení; vypálení (žhavým železem) připalovati, připalevati, ‑uju, ‑uješ dok. vypalovat, zastavovat krev přiložením žhavého železa přípasek, ‑ska, ‑sku m. přípasie^1, ‑ie n. zástěra k setí přípasie^2, ‑ie n. (m.) pomocník při pasení stáda, pomocný pastýř připásti, ‑padu, ‑deš dok. (koho, na koho) napadnout (komu) připleti, ‑pnu, ‑pneš dok. připnout, připevnit; ‑ připieti sě (k čemu) přisát se, zakousnout se připínač, ‑ě m. vlásnička připisánie v. připsánie příplata f. záplata připlavenie, ‑ie n. připlutí připlésti, ‑pletu, ‑eš dok. připojit, zapojit; ‑ připlésti sě připlést se, zaplést se přípletičie, příplotočie, ‑ie n. proutí proplétané mezi kůly v plotě, pletivo příplodek, ‑dka m. přírůstek (v chovu dobytka ap.): příplodka stáda svého příplov m. přibývání, hojnost, nadbytek: příplov zlata a střiebra připlovovati, ‑uju, ‑uješ ned. přitékat; v nadbytku se hrnout: bohatstvie ač ti připlovuje připlozenie, ‑ie n. přírůstek; zplození připlynúti, ‑nu, ‑neš dok. připlout; dostavit se, přijít připlývati, ‑aju, ‑áš ned. přitékat, přibývat připodobnánie, připodobněnie, ‑ie n. připodobnění, přirovnání; stejnost, shoda připodobnati, ‑aju, ‑áš, připodobniti, ‑ňu, ‑níš dok. připodobnit, přirovnat; učinit podobným; býti připodobněn (komu, čemu) být podoben, podobat se; ‑ připodobniti sě připodobnit se, stát se podobným, přizpůsobit se připodobnávati, připodobnievati, ‑aju, ‑áš, připodobňovati, ‑uju, ‑uješ ned. připodobňovat, přirovnávat; ‑ připodobnávati sě, připodobnievati sě, připodobňovati sě (komu) připodobňovat se, stávat se podobným připochlebiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. (ke komu) přilichotit se, přilísat se připomáhati, ‑aju, ‑áš ned. (komu) pomáhat, napomáhat, být nápomocen připomanúti, připomenúti, ‑nu, ‑neš dok. připomenout připomoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. pomoci, napomoci, vypomoci přípora f. překážka připósobiti, ‑b’u, ‑íš dok. způsobit, připravit připósobovati, ‑uju, ‑uješ ned. způsobovat, zjednávat, poskytovat připověděti, ‑viem, ‑vieš dok. ještě povědět připoviedati, ‑aju, ‑áš ned. slibovat připozditi (sě), ‑ždu, ‑zdíš (sě) dok. opozdit (se) připrášiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. zaprášit se, zašpinit se příprava f. příprava; úprava; (slavnostní) oděv; nádhera; zbroj, postroj; nástroj, nářadí, náčiní; látka, hmota; družina (?): s velikú přípravú; výmluva, záminka, příčina, důvod připravenie, ‑ie n. příprava připravený adj. připravený; upravený; zhotovený připrávěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě), připravovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. připravovat (se), chystat (se), strojit (se) připraviti, ‑v’u, ‑víš dok. připravit, přichystat; upravit, nastrojit; přimět, přinutit, přivést: aby ji (sestru) připravili k témuž stavu; dojmout přípravně adv. úpravně, nádherně: přípravně sě jmieti připravit se, být pohotově přípravný adj. úpravný, nádherný; opatřený vší potřebou, připravený připrnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. přihrnout se, přiběhnout připrotiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. (komu, čemu) postavit se na odpor připrovoditi, ‑vóz’u, ‑vodíš dok. přivést přípřěta f. strach, hrůza, postrach připřieci, ‑přahu, ‑přěžeš dok. připřáhnout, spojit, připojit; ‑ připřieci sě připřáhnout se, připojit se, spojit se připřieti; ‑pru, ‑přeš dok. přitisknout; ‑ připřieti sě opřít se; zastavit se, zarazit se; ustrnout, utkvět připsanec, ‑ncě m. kdo je připsán, zapsán, je členem nějakého společenství: jest připsanec k té cierkvi připsánie, připisánie, ‑ie n. přípisek, poznámka, zápisek, záznam; připsání, zapsání, připočtení připsati, ‑píšu, ‑eš dok. připsat; zapsat, zařadit; písemně ustanovit připuditi, ‑z’u, ‑díš dok. přinutit, donutit, přimět, přivést, uvést; ‑ připuditi sě přiběhnout, přispěchat přípusta f. nástraha, léčka (?) připustiti, ‑ščú, ‑stíš dok. připustit, dopustit, dovolit; ‑ připustiti sě (k čemu) pustit se (kam) připúščěti, ‑ěju, ‑ieš, připuščovati; ‑uju, ‑uješ ned. připouštět, dopouštět; vpouštět, přijímat připuzenie, ‑ie n. přinucení, donucení, násilí; příkaz připúžěnie, ‑ie n. donucování připuzený adj. příkazem svolaný, donucením shromážděný: s připuzenú radú urozených súdili syny jeho připúzěti, ‑ěju, ‑ieš, připuzovati; ‑uju, ‑uješ ned. nutit, přinucovat, dohánět (k čemu) připuzujúcí adj. donucující přiraziti sě, ‑žu, ‑zíš sě dok. přistisknout se, přiskočit; vpadnout (do řeči), ozvat se, přihlásit se příročie, ‑ie n. příročí (moratorium), lhůta, odklad přírod m. příroda f. přirozenost, pohlaví přirodilý, ‑ého zpodst. m. krajan přiroditi sě, ‑roz’u, ‑rodíš sě dok. narodit se (k čemu) přírok m. pohana přirovnati, ‑aju, ‑áš dok. připodobnit, učinit podobným; ‑ přirovnati sě (k komu) vyrovnat se komu přirovnávati, ‑aju, ‑áš ned. přirovnávat, porovnávat, srovnávat; ‑ přirovnávati sě přirovnávat se, srovnávat se; rovnat se přirozenie, ‑ie n. podstata, základ, přirozenost: lútové přirozenie pomíjející, smrtelné tělo; od přirozenie od přírody; příroda; přirozená povaha; přirozená věc: po přirození přirozeně; rod, čeleď: přirozenie hadové čeleď hadů, podoba; původ; příbuzenstvo, příbuzenství; narození přirozenstvie, ‑ie n. základ, vzor (?): učiněn jest člověk k obrazu božiemu jakožto k přirozenství přirozený adj. přirozený; přírodní, vrozený: přirozený hřiech původní, první (nábož.); rodný, pokrevný: přirozený přietel pokrevný příbuzný; rodilý, rozený: přirozený svú šlechtú urozený; přirozený službú původem určený ke službě; přirozená vlast rodná vlast; přirozený jazyk mateřský; přirozená nemoc menstruace; opravdový přiřéci, ‑řku, ‑řčeš, ‑rčeš dok. přislíbit přiřinúti sě; ‑nu, ‑neš sě dok. přiřítit se, přihnat se: tu sě přiřinuchu přirútiti, přiřítiti, ‑řúcu, ‑řútíš dok. přisypat, zasypat, zaházet: přiřítichu jej kamením; ‑ přiřútiti sě; přiřítiti sě přiřítit se, přihnat se přisaditi; ‑saz’u, ‑díš dok. připojit, přidružit; ‑ přisaditi sě přisednout si přisahač, ‑ě m. křivopřísežník přisahánie, přisěženie, ‑ie n. přísahání; přísaha přisáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. složit přísahu, odpřisáhnout přisahovánie, ‑ie n. přísežné právo přisahu, přisau v. přisieci přisazený adj. posazený: jakožto osel k húslem přisazený přisědati, ‑aju, ‑áš ned. přisedat, dopadat: miesto jědenie oběda kyjěvá rána přisědá přiseděti, ‑z’u, ‑díš ned. (čemu) být, zdržovat se blízko čeho; sousedit; přisedat, být přísedícím (u soudu) přisěžěnie v. přisahánie přísěžník m. přísežník, kdo skládá přísahu přísěžný adj. přísežný; potvrzený přísahou přisieci, ‑sahu, ‑sěžeš ned. i dok. (na čem, komu) přísahat, odpřisáhnout, složit přísahu; přisahu (přisau) bohu přísahám (při) bohu přisiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. přisednout přisknúti, ‑nu, ‑neš (aor. přisk, přišče) dok. propuknout přískok m. náhlý útok, přepadení (?) přiskvrniti, přiškvrniti, ‑ňu, ‑níš dok. zmnožit, zveličit skvrny (hříchů) přiskyřicě, ‑ě f. pryskyřice přisladiti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. zalíbit se přislovie, ‑ie n. přísloví; podobenství, parabola; pomluva, hana, potupa; příslovce přísluha m. spoluslužebník přisluhovati, ‑uju, ‑uješ ned. přisluhovat (u oltáře); posluhovat, sloužit, pomáhat příslušějúcí adj. (k čemu) příslušející, náležející, vztahující se k čemu příslušěti, ‑ěju, ‑ieš ned. příslušet, náležet; příslušie ke mně o čem záleží mi na čem příslušník m. příslušník, kdo přísluší k nějakému společenství; přívrženec, stoupenec příslušný adj. příslušející, náležející; náležitý, vhodný; souhlasný, shodný příslužebný adj. služebný, sloužící, přisluhující přislyšěti, ‑šu, ‑íš dok. vyslechnout, vyslyšet přislýchati, ‑aju, ‑áš, přislychovati, ‑uju, ‑uješ ned. naslouchat přismievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (komu) posmívat se přismyšlenstvie, ‑ie n. parabola přisobiti, ‑b’u, ‑íš dok. (komu co) přivlastnit, připsat přisočiti, ‑ču, ‑číš dok. osočit, obvinit přispářěnie, ‑ie n. rozhojňovaní, rozmnožování přispářěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě), přispařovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. (čeho) rozmnožovat, rozhojňovat, zvětšovat (se) přispařitel, ‑e m. původce, autor přispěti, ‑ěju, ‑ěju, přispiešiti, ‑šu, ‑šíš dok. přispěchat, přiběhnout, přiblížit se přispojiti, ‑ju, ‑íš dok. (komu) spojit s kým. (já jemu) přispojena budu příspora f., přispořenie, ‑ie n. rozmnožení, rozhojnění, zveličení, vzrůst přispořený adj. rozmnožený přispořišče, ‑ě n. přímnožek, přírůstek: (Ráchel) porodí syna řkúc: Přidaj mi bóh druhého syna. I přěvzdě mu Jozef, točiš přispořišče přispořiti, ‑řu, ‑íš dok. (čeho) rozmnožit, rozhojnit přispořovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozmnožovat, rozhojňovat, zvětšovat; předávat, kupit přispořujúcí adj. přibývající, rostoucí přistálý adj.: býti přistálý k čemu propadlý přistati, ‑stanu, ‑neš dok. (kde) přijít kam, dostat se přistáti, ‑stoju, ‑jíš ned. (k čemu) stát při čem, nablízku čeho přistavadlo, přistavidlo n. přístav přistaviti, ‑v’u, ‑íš dok. přistavit: přistaviti k ohni postavit na oheň; přidat, připojit přístěnek, ‑nka, ‑nku m. stěna přistěžiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. přibrat se, přitáhnout (s vojskem) přistierati, ‑aju, ‑áš ned. zastírat, zakrývat přistíhati, ‑aju, ‑áš ned. stíhat; následovat: den dne přistíháše přistihnúti, ‑nu, ‑neš dok. dostihnout, dosáhnout čeho; postihnout: chudoba nás přistihla přistrašiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. (ke komu) ze strachu se přiklonit, přichýlit ke komu přístrčka f. překážka přístroj, ‑ě m. nástroj; oděv, kus oděvu přistrojiti, ‑ju, ‑íš dok. připravit, přichystat; ‑ přistrojiti sě připravit se; obléci se, upravit se, vystrojit se přístrojný adj. vystrojený, vyzdobený přistrojovati, ‑uju, ‑uješ ned. připravovat, chystat; ‑ přistrojovati sě chystat se přistřěliti, ‑ľu, ‑líš dok. střelit na něco (?) přístřěšek, ‑ška, ‑šku m. přistřěšenie, ‑ie n., přístřěšina f. předsíň, ochoz (?) přístřěškový, přístřěšný adj. předsíňový, ochozový (?): slúpy přístřěškové přistřieti, ‑stru, ‑střeš dok. přikrýt, pokrýt; ‑ přistřieti sě vplížit se (v mysl) přistuditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. zprotivit se, zošklivit se přístup, přístupek, ‑pka, ‑pku m. přístupa f. přístup; (vhodná) příležitost, možnost přistúpati, ‑aju, ‑áš ned. přistupovat, přibližovat se; přidávat se přistúpiti, ‑p’u, ‑íš dok. přistoupit, přiblížit se; přijet; přidat se, připojit se přístupně adv. příchylné, vlídně, laskavě přístupný adj. (čeho) přístupný; hodící se, vhodný: dní těchto přístupna jest řěč svatého Pavla; čas přístupný přistupovati, ‑uju, ‑uješ ned. přispívat přisúditi, ‑z’u, ‑díš dok. (komu co) přisoudit, přiřknout; (koho, co k čemu) ustanovit: přisúditi k sobě přivlastnit si; přisúditi k smrti odsoudit přisúti, ‑spu, ‑speš dok. zasypat, přikrýt přisuzovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. přisuzovat se, odsuzovat se: sám sě peklu přisuzuje přisvadnúti, ‑nu, ‑neš dok. přischnout přisvěcený adj. zasvěcený, věnovaný; posvěcený přisvěcovati, ‑uju, ‑uješ ned. přisluhovat (svátostí) přisvědčenie, ‑ie n. uznáni, potvrzení; svědictví přisvědčiti, ‑ču, číš dok. uznat přisvědčovati, ‑aju, ‑uješ dok. dosvědčovat, potvrzovat (?) přisvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. (komu co) zasvětit, posvětit přisvietiti sě, 3. sg. ‑tí sě dok. rozednít se přisypati, ‑p’u, ‑eš dok. posypat, zasypat (?): pieskem jej přisypavše přiščekati, ‑aju, ‑áš ned. (ke komu) štěkat na koho přiěčí; příščie v. příští; příštie příškvrna f. poskvrna přiškvrniti v. přiskvrniti přišperkovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. přizdobit (se) příští, příščí adj. příští, budoucí, přicházející přištie, přiščie, ‑ie n. příchod, přijití; učiniti Příščie připravit slavnost Příchodu (tj. Ježíšova narození, advent) přítáhati, ‑aju, ‑áš ned. táhnout (směrem k čemu), postupovat,blížit se přitáhnúti, přitiehnúti, ‑nu, ‑neš dok. přitáhnout; natáhnout; přivábit, svést; přitáhnúti sobě přisvojit si přitahovati, ‑uju, ‑uješ ned. přitahovat, vábit, lákat přitasiti sě, ‑šu, ‑síš sě dok. (k čemu) pustit se do čeho přitéci, ‑teku, ‑tečeš dok. přiběhnout, přihnat se příteč, ‑i f. příležitost, příhodný čas přitepati, ‑u, ‑eš dok. přibít příti^1; příti^2 v. přieti; přijíti přitiehnúti v. přitáhnúti přitiepiti, ‑p’u, ‑íš ned. přinášet přitískati, ‑aju, ‑áš ned. přetiskovat, tisknout přitisknúti, ‑nu, ‑neš dok. přinutit přitknúti, ‑nu, ‑neš dok. (co k čemu) přibodnout, připevnit; ‑ přitknúti sě přitisknout se k čemu; nahodit se, naskytnout se přitmiti, ‑tm’u, ‑íš dok. zakrýt přitočiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho k čemu) přivést přítomné, ‑ého zpodst. n. přítomnost přítomně adv. osobně přitovařišelý, přitovařišený adj. přidružený přitovařišiti, ‑šu, ‑íš dok. přidružit, připojit přitovařišovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (komu) přidružovat se, připojovat se přitrefiti sě, ‑f’u, ‑fíš sě dok. přihodit se, nahodit se přítrefný adj. případný, náležitý, trefný přitrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) uchvátit, polapit, přivábit přitrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. (k sobě koho) přitahovat, připoutávat, vábit, lákat přitrkoliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. přihnat (se) přitřieti, ‑tru, ‑třeš dok. přitisknout přitúleti, ‑eju, ‑éš ned. objímat přitupiti (sě), ‑p’u, ‑íš (sě) dok. otupit (se), ztupit (se) přitvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. připevnit, utvrdit (slibem) přiučený adj. vyučený přiučiti, ‑ču, ‑číš dok. poučit přívab m. vábnička přívar m. připálenina (?): přívar v hrnci přivázanie, ‑ie n. (k čemu) přivázání, připoutání; přivázanie samého k sobě samolibost, ješitnost (?) přivázati, ‑viežu, ‑vážu, ‑eš dok. přivázat, připoutat: sme k sobě přivázáni milostí přivazovati, ‑uju, ‑uješ ned. přivazovat, zavazovat; ukládat přivěcěti, přivecěti (aor. ‑věcěch, ‑vecěch, ‑věcě, ‑vecě) dok. přidat, připojit (v řeči): i přivecě Job přivěcšenie, ‑ie n. zvětšení, vzrůst přivěcšiti, přivětšiti, ‑šu, ‑íš dok. zvětšit přivedený adj. přivedený: přivedené vody vodovod; uvedený, zmíněný přivésti sě, ‑vedu, ‑eš sě dok. (čeho) naučit se čemu přivěšenie, ‑ie n. uvážení, zvážení (překlad biblického tekel) přívětivě, přívětně adv. přívětivě, vlídně: přívětivě býti s kým chovat se vlídně, přívětivě ke komu přívětivost, přívětnost, ‑i f. vlídnost, laskavost přivěšiti v. přivěcšiti přivierati, ‑aju, ‑áš ned. přivírat: přivierati očima přivírat očí; přivierati ústóm přivírat ústa, varovat se prázdného mluvení přivinúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) přitáhnout, připojit k sobě: král nesmě Čechóv u potřebu přivinúti neodvážil se v nouzi připojit je na svou stranu; ‑ přivinúti sě připojit se, přimknout se přivinutie, ‑ie n. přivinutí, (pohlavní) spojení přivládanie, ‑ie n. vláda přivládnúti, ‑nu, ‑neš dok. ovládnout: cožkoli ona (pýcha) přivládne přiivlastniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co komu) dát do vlastnictví přivléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. přivléci; přiodít: zlost pravú přivlekúc podobenstvím dobrého; ‑ přivléci sě přivléci se, přilézt přivlečený adj. (čím) přioděný: život ten pošmúrný, pokrytý, přivlečený svatostí přivnaditi, ‑vnaz’u, ‑vnadíš dok. (koho k čemu) přivábit přivnazovati, ‑uju, ‑uješ ned. vábit, lákat přívod m. navedení, návod (?) přivodíti, ‑z’u, ‑díš, přivozovati, ‑uju, ‑uješ ned. přivádět, přivozovat, způsobovat; uvádět, citovat přivolánie, ‑ie n. pozváni (?) přivolávati, ‑aju, ‑áš ned. (kým koho, co) volat za svědky, dovolávat se: svědky přivolávaji dnes nebe i zemi přivolovánie, ‑ie n. (k čemu) přijímání čeho: přivolovánie ku pravdě přívoz m. přístav přivozíti, ‑vožu, ‑zíš ned. přivážet přivozovati v. přivoditi přivrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. hodit; klobúk jim přivrhúce, hlavu jim setniechu přiráželi, naráželi jim klouboky a stínali hlavy; přidat přivržený adj. přidaný přivřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. přivřít, zavřít: přivřieti očima, ušima přivstati, přivstanúti, ‑stanu, ‑neš dok. (proti komu, čemu, na koho, co) povstat, postavit se proti komu, čemu; přivstati na někoho postihnout někoho: hrozný súd na vás přivstane; časně vstát, přivstat si: poďme spat, zítra přivstanem přivstávati, ‑aju, ‑áš ned. dotírat přívuzenstvie, ‑ie n., přívuznost, příbuznost, ‑i f. příbuzenství; příbuznost přívuzník m. příbuzný přívuzný adj. příbuzný přivzieti, ‑vezmu, ‑eš dok. (koho, co) přibrat: přivezmi s sebú jednoho přivzývati ‑aju, ‑áš ned. (čeho) vzýváním se dožadovat přizáležěti; ‑žu, ‑žíš dok. přináležet přízda f. světnička, klauzura přízdie, ‑ie n. prostor před hradební zdí: jidechu do domu k přízdí u brány městské přízednicě, ‑ě f. poustevnice přízedník m. poustevník; osoba žijící v klauzuře přizískati, ‑zíšču, ‑eš dok. (co) získat něco navíc přiznávanie, ‑ie n. hlášení, sčítání, soupis přizřěnie, ‑ie n. povšimnutí si, dahlédnutí přizřieti, ‑zřu, ‑zřieš dok. přihlédnout, pohlédnout; obrátit pozornost na co: přizři a sobě starej se o sebe; postarat se o něco, dohlédnout na co přizývati, ‑aju, ‑áš ned. vzýváním se dožadovat přižehnati, ‑aju; ‑áš dok. požehnat, dát požehnání přižehovati, ‑uju, ‑uješ ned. hřát, ohřívat: ó, svatý ohni, kak pochotně přižehuješ přižieti, ‑žnu, ‑žneš dok. přižnout (zkrátit přerostlé obilí před metáním, aby zesílila stébla): nepřižnete (obilé) až k samé zemi psalm m. žalm psaný, pisaný adj. psaný, napsaný; uvedený: napřed psaný výše uvedený; malovaný psáti, pisati, píšu, ‑eš ned. psát; malovat psí adj. psí: ve psí býti být v bídě, být na mizině psieti, psěju, psieš ned. přicházet vepsí, hynout psotiti, ‑cu, ‑tíš ned. (s kým) hrubě, surově nakládat psotník m. kdo má psotu, ubožák psotnost, ‑i f. psota, bída psotný adj. (velmi) zlý, bídný psový adj. psí pstrolavý, pstrý, pstrylavý adj. pestrý; skvrnitý psúti, psovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) psout, tupit, trápit: kto psují tvój lid pštrosový, štrosový adj. pštrosí: pštrosové vajce ptačenec, ‑ncě m. mladé ptáče ptáčníkový adj. ptáčníkův, ptáčnický: z osidla ptáčníkového ptáčňovač, ‑ě, ptakoprav m. augur, ptakopravec ptáčňovánie, ptakohádanie, ptakopravenie, ‑ie n. augurství ptáčňovati; ‑uju, ‑uješ; ptakopraviti, ‑v’u; ‑víš ned. vykládat mínění bohů podle letu a zpěvu ptáků ptačstvie, ‑ie, ptačstvo n. ptactvo ptanie, ‑ie n. hledání ptáti, ptaju, ‑áš ned. (koho) ptát se, vyptávat se; (čeho) hledat, vyhledávat: káza dobrých lékařóv ptáti; ptáti sobě hledat; ‑ ptáti sě (na co) vyhledávat ptýleti (sě), ‑eju, ‑éš (sě) ned. házet (se), mrskat (sebou) publikán m. publikán (výběrčí státních důchodů v římských provinciích); (bibl.) hříšník, vyvrhel pučálka f. pučálka (jídlo z napolo uvařeného nebo upraženého hrachu): celý den jedí pučálku, návaru, jablka pučěti, pučiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) ned. pučet, rašit; všechny ratolesti pučie sě; udeřit puditi, ‑z’u, ‑díš ned. hnát, honit, odhánět, vypuzovat; puditi hlavy dolóv stínat hlavy: nutit, donucovat; ‑ puditi (sě) hnát se, pospíchat: náhlým skokem tam pudichu púhost, ‑i f. čistota, ryzost: (přísahej mi) nepohnuté viery púhost věčnú púhý, púhlý adj. pouhý; prostý, obyčejný; čistý, ryzí: z zlata púhého; úplný, zjevný, zřejmý pukánie, ‑ie n. pukání, lámání: třesk toho pukánie pukati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. pukat, praskat: plátna sě pukají a derú; pučet: pukati sem sě kázal dřěvu suchému pukla f. vypouklá ozdoba puklař, ‑ě m. výrobce okrouhlých štítů a vůbec vypouklých předmětů pukléř, ‑ě m. okrouhlý štít (obyč. vypouklý) pulérovaný adj. zpracovaný, čištěný, leštěný pulérovati, ‑uju, ‑uješ ned. uhlazovat, leštit pupek, ‑pka, ‑pku m. pupek; střed: lid z pupku zemského pupnec, pupenec, ‑pencě, pupének, ‑nka, ‑nku m. pupenec; kadeř púra, zpúra, vzpúra, purnost, zpurnost, vzpurnost, ‑i f. vzpurnost, odbojnost; vzpurnost mysl svú vyda propadl vzpurnosti, stal se vzpurným; vzdorovitost zpupnost, povýšenost, pýcha purný, spurný, zpurný, vzpurný adj. vzpurný, vzdorný, odbojný; zpupný, pyšný purpurný, purpurový adj. purpurový, šarlatový púřička f. vzpurnost, vzdorovitost, pýcha (demin.) púřiti sě, ‑řu, ‑íš sě ned. pyšnět puspan v. pušpan pústennický, pústenničí, pústenníkový adj. poustevnický; po pústevnicku po poustevnicku, jako poustevník pústenníček m. poustevník (demin.) pústenník, pústevník m. poustevník pustina, púščina f. poušť, pustina pustiti, pušču, pustíš dok. pustit: pustiti duši, vypustit; dopustit; spustit: šturm pustiti zaútočit; (od čeho) upustit od čeho, opustit co: pustiti úmysl opustit úmysl, zanechat úmyslu; vpustit: pustiti pod vieru uvést do víry; (koho) odpustit komu; pustiti ratolesti vyhnat ratolesti: ‑ pustiti sě spustit se: jako by sě krev z nosa pustila; pustiti sě dolóv spustit se, seskočit, sestoupit; (na něco) spolehnout se; (koho, čeho, od koho, čeho) opustit koho, co, odloučit se od koho, čeho; (na koho) obořit se pústka f. poustevna; pl. pústky pusté stavení pustný v. pustý pustost, ‑i f. zpustošení; zpustlost pustota f. zpustlost; lehkomyslnost, bláznění pustotina f. pustina; zpustošení, vyplenění pustotný adj. pustý, pustinný pustovati, ‑uju, ‑uješ ned. šílet pustý, pustný adj. pustý, opuštěný, prázdný: učinichu ji (zemi) pustu zpustošili puščadlo n. přístroj k pouštění krve púšč(ě) ‑ě f. poušť; pustina, pusté, zanedbané místo; samota púščědlník, púštědlník (trojslab.) m. lékař, který pouštěl žilou puščenie, ‑ie n. odpuštění: puštěnie viny; vypuštění: puštěnie dušě púščěti, ‑ěju, ‑ieš ned. pouštět, vpouštět; vypouštět: púščěti slzy ronit; púščěti ot sebe vodu smrkat; propouštět; vrhat, házet; ‑ púščěti sě pouštět se, vzdalovat se púščina v. pustina puščinný, púščný, púščový, púščský adj. pouštní, pustinný puška f. nádoba, schránka; dělo puškový adj. z puška: prach puškový střelný prach pušpan, puspan m. zimostráz púštědlník v. púščedlník pút, ‑i m. i f. pouť, cesta, putování pútce, ‑ě n. malé pouto pútka v. pótka pútničí, pútničský adj. poutnický pútník m. poutník; přistěhovalec, cizinec púzderník m. výrobce pouzder púzě adv. pouze, jenom puzenie, ‑ie n. nucení, přinucování; útisk; pronásledování púzěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zahánět: dva púzěsta desět puz’u, pudíš; pyču, pyčeš v. puditi; pykati pych m. pýcha f. pýcha, zpupnost, zpupný čin; nádhera, okázalost pýchanie, ‑ie n. pyšnost, pyšné jednání pýchati, ‑aju, ‑áš ned. být pyšný, pyšnit se, pyšně, zpupně si vést pychost v. pyšnost pykánie, ‑ie n. litost pykati, pyču, ‑eš (přech. přít. pyče; pyčúci) ned. litovat, želet; mrzet se, horšit se pyknúti, ‑nu, ‑neš dok. zalitovat, politovat: pyknete toho v malé chvíli pyrop m. granát (ohnivý kámen) pýř, ‑ě m. i f. prach pýřenie, pýřie, ‑ie n. chmýří; prach: činím pokánie v pýří a popele pysk m. ret, pysk; zobák, rypák: svině párá v lajně pyskem; chobot pyšček, ‑ščka, ‑ščku m. demin. z pysk: zobáček pyšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. dýchat, supět pyšník m. pyšný člověk pyšníkový adj. z pyšník: obci pyšníkové pyšných lidí pyšnost, pychost, ‑i f. pýcha pyšný adj. pyšný; nádherný pytač, ‑ě m. tazatel (?) pýtati, ‑aju, ‑áš ned. vyhledávat pytlovati, ‑uju, ‑uješ ned. prosívat mlýnským moučným pytlem; rozsévat; šířit pytlový, pytlevý adj. pytlový pzdieti, bzdieti, ‑děju, ‑dieš ned. bzdít, pouštět větry pzdína f. pšouk, bzdina; něco nicotného: pzdin k niej málo přičinila #R Raběnín v. Araběnín racionál, rational, ‑a, ‑u m. vrchní část židovského velekněžského roucha (v. též náplecník, náprsek) ráčenie, ‑ie n. chtění, rozhodnutí rad m. chyba rád adj. rád; býti rád čemu milovat co: rád bývá zisku svému; by právu rád byl že by byl nakloněn spravedlnosti; jenž by rád zhubenie tvého rád by dosáhl tvé zkázy rada, ‑y, rádcě, rádsě, ‑ě m. rádce rada, radda f. rada, poučení: radu vzieti uradit se, poradit se, učinit rozhodnutí; v radu bráti co řídít se něčím; dáti sobě rady umět si poradit; takú radú s takovým úmyslem; nebude‑li mezi vámi má rada nebudete‑li se řídit mou radou; porada: s radů po poradě; chytrost, moudrost; sbor rádců, radních radče, radči v. radše radhaus, radhús, radhúz v. rathaus raditedlnicě, radnitedlnicě (pětislab.), ‑ě f. rádkyně raditel, ‑e m. rádce raditi, raz’u, razi, ‑díš ned. radit; (od čeho) zrazovat od něčeho rádlo n. rádlo, pluh; orba, orání; zemědělské práce radní adj. radní, radniční: radní dóm radnice; (ve starověku) úřední budova římských místodržících radnitedlnicě v. raditedlnicě radný adj. vědoucí si rady, moudrý, zkušený; býti raden komu býti nápomocen radou, přispívat radou; radný dóm radnice; radná světlnicě poradní síň, síň, kde se konala zasedání rady radost, ‑i (často pl. radoščě) f. radost radostivý adj. radostivě adv. radostný, radostně radostný adj. radostný; býti radosten čemu být rád radoščě v. radost radovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (čemu, čím) radovat se z čeho: tiem sě mnozí radováchu radóvky, ‑vek pl. f. radovánky radovník m. účastník radovánek rádsě v. rada, rádcě radše, radši, radče, radči, radějše, radějši kompar. adv. raději rafijě, ‑ě f. ukazovátko při čtení; pisátko rafijka f. pisátko rach, rachy vachy interj. krá, napodobení hlasu havranů nebo krkavců: (krkavci) kváčí, krkají „rachy vachy“ na mrše racha, rácha f. nadávka hebrejského původu: ktož by řekl bratru svému „racha“, hoden bude odsúzenie rajský adj. rajský: jenž střěžieše rajských vrat bránu do ráje; rajský dvór ambit na Pražském hradě; rajské jablko granátové rajstro v. registr rak m. rak; rakovina rakový adj. rakovinný Rakúsic, ‑ě m. Rakušan rakvicě, ‑ě f. hlemýžď; mušle, škeble: lapají velmi veliká slimáky nebo rakvicě, v nichžto jsú perly rána f. rána, úder: sedm kyjových ran; zranění; pohroma: zemi ejiptskú desíti ranami ranil raněji kompar. adv. časněji raněnie, ‑ie n. rána, zranění raní, raný adj. ranní: činie ranú mlhu; raný, časný: rané ovcě počínaly břězie býti; za ranie ráno, časně (srov. ranný) raníčko adv. časně ráno ranievati, ‑aju, ‑áš ned. zraňovat raniti, ‑ňu, ‑níš dok. ranit; postihnout, zasáhnout: zemi ejiptskú desíti ranami ranil ranný adj. týkající se rány: bolest ranná (srov. raní) ráno n. a adv. ráno; brzy, časně; velmi ráno časně ráno ranost, ‑i f. zralost, dospělost raný v. raní raroh, raroch m. sokol rarohóv, rarohový adj. sokolí rast, rašt, ‑a, ‑u m. odpočinek: to bieše ot Jerusaléma čtyřidcěti raštóv, točíš stavadl vzdáli čtyřicet zastavení, čtyřicet denních pochodů rataj, ‑ě m. sedlák, rolník; oráč; čeledín ratajčík, ratajík m. sedláček ratajský adj. rolnický, oráčský ratajstvie, ‑ie n. rolnictví; orání rathaus, rathauz, rathúz, rathús, radhaus, radhúz m. radnice rathauzní, rathauzný, rathúzní, rathúzný, rathúzský adj. radniční, týkající se radnice rationál v. racionál ratišče, ‑ě, ratisko n. kopí; násada, rukojeť kopí ratištník m. výrobce násad ke kopím ratolest, ratorasl, ratolest, ratoresl v. letorast ráz m. znamení na minci; ražba, ražení (mincí); úder, rána razenie, ‑ie n. radění, rada; našeptávání raz’u, razi v. raditi raziti sě, ‑žu, ‑zíš sě ned. (k čemu) hnát se, řítit se k čemu; dorážet na něco, na někoho rázník m. kdo razí peníze, mincíř: když jim penieze zvetšejí; tehda je donesú k rázníku rčenie v. řčenie rebule, ‑e f. zadek, zadnice: ať nedám rýčem po rebuli rečicě, ‑ě f. rekovná žena, hrdinka refektor m. refektář, společná klášterní jídelna registr, rejistr m. registrum, rejstrum, rejistro, rejstro, rajstro n. rejstřík, sezam, soupis; záznam; pl. registra, rejistra, rejstra listiny regule, ‑e f. pravidlo rechniti, rechtniti, ‑ňu, ‑níš ned. reptat, hubovat: budú jedni rechniti protiv druhým rejistr, rejistro, rejstro, rejstrum v. registr rejthar m. jezdec, jízdní voják rekovstvie, ‑ie n. hrdinství, statečnost, udatnost rendlík, renlík m. rendlík, kotlík repcúcí adj. reptající reptač, ‑ě, repták m. kdo reptá, reptal responsoř, ‑ě f. responsorium, střídavý zpěv mezi duchovním a sborem zpěváků nebo věřícími ret m. ret; okraj nádoby; okraj rány reta f. pomoc, záchrana; interj. pomoc!, běda!: křičiec: Reta, reta! retovánie, ‑ie n. záchrana retovati, ‑uju, ‑uješ ned. zachraňovat, pomáhat; vysvobozovat; chránit retunk m. pomoc, záchrana; retunk dáti komu poskytnout pomoc; volati na retunk o pomoc rév m. réva: rév vinný révie, ‑ie n. révoví; vinné keře: révie saditi révový adj. révový; vinný, s příměsí vína: voda révová rezina f. pryskyřice rež, rži f. žito režný adj. žitný: režný chléb, režná múka (v. též ržěný; křěčný) rivola, ryvola f. druh italského vína rmútiti, ‑cu, ‑tíš ned. rmoutit; ničit: rmútí a kazí obecné dobré; ‑ rmútiti sě (při čem, z čeho) rmoutit se nad něčím rob m. potomek, dědic, následník; chlapec (?) roba f. žena, děvče; služka, děvečka; (nevolná) služba robě, ‑ěte (pl. robata) n. dítě; chlapec robenček, ‑nečka m. dítě, děťátko, robátko robenec,‑ncě m. chlapec robětěz v. robotěz robiti, ‑b’u, ‑bíš ned. pracovat; sloužit, otročit: robiti světu; porobovat: vládyčstvo robiti porobovat vladyky; využívat k robotě, k práci: kto dobytče přielišně robí robný adj. nevolný, nevolnický, otrocký; robotný robota f. poddanství, nevolnictví, porobení; těžká práce; těžkost, potíž robotěnec, ‑ncě m. robotník, nádeník robotěz, robětěz, ‑ě m. otrok robotieř, ‑ě m. robotník; otrok: v robotieřě prodán jest; služebník robotně adv. téžce, pracně, namáhavě, trudně; otrocky: komu slúží tak robotně a ohyzdně? robotnicě, ‑ě f. nevolnice, otrokyně; služka robotník m. nevolník robotný adj. robotný, konající robotu; nevolný, nesvobodný: robotní lidé otroci; děvka robotná robotnice, nevolnice; namáhavý, těžký; zpodst. m. nevolník; sluha: sám buď robotný její robotovati, ‑uju, ‑uješ ned. pracovat; namáhat se robyně, ‑ě f. otrokyně; poddaná; služebná rocenie, ‑ie n. srocování, bouření ročenie, ‑ie n. odročení roční adj. roční; výroční: roční den jest kláštera rod m. rod, rodina; národnost; původ: já jsem vysokého rodu ród m. neotesanec, nevzdělaný, nevychovaný člověk, hlupák: beř sobě chlapské ródy selské neotesance rodic, rodič, ‑ě m. potomek; příbuzný; rodák, krajan; rodič rodicě, ‑ě, rodična, rodilicě, rodlicě, ‑ě f. rodička rodicka, rodička f. rodička; příbuzná; krajanka rodilý adj. narozený, rozený rodina f. rodina; příbuzenstvo roditi, ‑z’u, ‑díš ned. chtít: rodí doma ostati (v. též neuroditi) roditi sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. rodit se: krále sě rodiechu; pak sě jim (oráčům) tak dobřě rodilo jako kde po všie zemi Ejiptské rodlicě v. rodicě rodní, rodný adj. pohlavní: rodní úd rodník m. pohlavní orgán roh m. roh; dosáhl jemu živého rohu ťal jej do živého; na roh do čela rohan m. neústupný člověk, paličák, beran; označení skupiny táborských chiliastů rohaticě, ‑ě f. šíp, střela rohatina f. vidle rohatý adj. rohatý; špičatý: střěla rohatá; pyšný: aby nebyl rohat v svých činích rohový adj. rohový, z rohu: trúby rohové roch m. věž (šachová figura) rochle v. rokle rok m. rok; termín, lhůta: ten rok položený daná, stanovená lhůta; na rok na lhůtu; čas, doba: dávným rokem před dávným časem; rokování, jednání, přelíčení; sněm, shromáždění, soud: na rocě na soudním stání; státi na rocě přijít k stání; pl. roci záměry rokle, rochle, ‑e f. rokle, roklina rokosie, ‑ie n. rákosí rokotržně; rokotržnost; rokotržný v. rukotržně; rukotržnost; rukotržný rokyta f. druh vrby; palma rolí, ‑é f. role, (orné) pole; v rolí v době orání: ale že ste uchvátili a mně (Přemyslovi) v rolí přěkazili rolícě, ‑ě f. rolička, políčko roličný v. rozličný rolný adj. vztahující se k roli, půdě: dílo rolné polní práce Romania, ‑e f. Itálie ronúti v. hrochnúti roponiti, ‑ňu, ‑níš ned. hryzat, kousat rorýnky pl. f. slabiny (část těla) rosa f. rosa; vláha, voda: oblak pln jsa rosy rositi, ‑šu, ‑síš ned. dštít, sesílat déšť, rosu, vláhu rosmarín m. rozmarýna, rozmarýn rosný adj. rosný: krópičky rosné; oblak rosný dešťový róst m. rostenie, ‑ie n. růst, vzrůst rosutý; roščie, roštie v. rozsutý; roždíce roškop m. druh závoje nebo kukly rota f. rota, družina, skupina; zástup, množství; sekta, strana: proroci roztrhali jsú lid v roty; roty přívuzní příbuzní rodem; přísaha, přísežná formule; tú rotú tímto způsobem rotiti, ‑cu, ‑tíš ned. klít, spílat; ‑ rotiti sě (s kým) hádat se rotník m. člen roty (srov. rota); člen sekty, sektář; spolčenec, společník rotný^1 adj. z rota (v. t.) rotný^2 adj. a roty (v. t.) roty pl. f. strunný hudební nástroj (lyra, loutna ap.) rotymajstr m. velitel roty rov m. rov, hrob; mohyla roveň, ‑vné m. rovně, ‑ě f. osoba někomu rovná stavem, důstojností ap.; rovná, stejná moc: rovně nemajíce, nelzě nám s ním boje mieti rovenstvie, ‑ie n. rovnost; rovenstvím správně, pravdivě, přímo; podobenství: povědě rovenstvie rovina, rovnina, rovna f., rovnišče, ‑ě, rovno n. rovina rovnánie, ‑ie n. srovnání, přirovnání rovnati, ‑aju, ‑áš ned. přirovnávat; ‑ rovnati sě (čemu, komu) rovnat se; (k čemu, ke komu) přizpůsobovat se rovně f. v. roveň rovně adv. stejně, shodně; stejnoměrně, rovnoměrně, přiměřeně; spravedlivě: rovně súditi; přímo: (pomsta) rovně na nás upadne rovnina, rovnišče, rovno v. rovina rovnohlasný adj. stejně znějící; odpovídající, rovnající se rovnota f. rovnost; rovina rovný adj. rovný, stejný, podobný; přiměřený: za rovné peniezě rovový adj. hrobní, patřící k hrobu rozběhlý adj. rozptýlený, rozprchlý, rozprášený: lid byl zablúzený a rozběhlý rozběhovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozbíhat se rozběžěti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. rozběhnout se rozběžitý adj. rozptýlený, zběžný, povrchní: rozběžité rady rozbierati, ‑aju, ‑áš ned. rozebírat, probírat: v duši, v mysli to rozbierá; rozřezávat: když to tělo rozbierají; ‑ rozbierati sě rozpouštět si vlasy rozbiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. rozbít, roztlouci; zřídit, postavit: stanoviště svá rozbichu; rozbichu své stany rozbitovati, ‑uju, ‑uješ dok. rozdělit (kořist) rozblúditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. rozptýlit se: (aby) smyslové sě nerozblúdili rozbohatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zbohatnout rozbořiti, ‑řu, ‑říš dok. zbořit, rozbít rozbořovati, ‑uju, ‑uješ ned. bořit rozbrojěnie, ‑ie n. rozbroj, různice, svár: pósobiti rozbrojěnie rozbrojěný adj. rozbouřený, znesvářený: z Plzně, nynie rozbrojěné rozbrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. neshodami, nepokoji rozdělit, rozeštvat rozbrojný adj. neklidný, neurovnaný rozbřěhnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. rozběhnout se rozbuditi, ‑z’u, ‑díš dok. vzbudit: aby všechny hněvy rozbudil rozbujěti, ‑ěju, ‑ieš, rozbujněti, ‑ňu, ‑níš dok. zbujnět: rozbujalo srdce tvé v pýše; rozbujněl sě zbujněl rozbúzěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. probouzet se; rozněcovat se: rozbúzějí sě k smilstvu rozcěditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozlišit, rozeznat, oddělit (?): umie hěv rozcěditi, hněv dobrý od hněvu zlého rozcěniti, ‑ňu, ‑níš dok. ocenit; rozpoznat: rozumem to rozcění rozcukovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozcuchávat, rozdrchávat; své paměti rozcukovati rozpomínat se rozčesnúti, ‑nu, ‑neš dok. rozpoltit; ‑ rozčesnúti sě rozevřít se, otevřít se rozčesovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozčesávat: (panna) sobě vlasy rozčesuje rozčichati, ‑aju, ‑áš dok. rozpoznat: rozčichati myslí, co sě to k nám blíží rozčísti, rozečtu, ‑čteš dok. rozpočítat, spočítat rozčítati, ‑aju, ‑áš ned. počítat, sčítat; rozvažovat, uvažovat, považovat rozčúti, ‑uju, ‑uješ dok. poznat, zpozorovat rozdáliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. vzdálit se: od jezera nikdy sě nebyli rozdálili rozdavač, ‑ě, rozdavatel, ‑e m. kdo rozdává rozdávati, ‑aju, ‑áš ned. rozdávat; rozdávati svátost udělovat svátost oltářní (nábož.) rozdělenie, ‑ie n. rozdělení; rozdíl: mezi smrtí a jejie stienem jest toto rozdělenie; odloučení, rozloučení: časné rozdělenie s tělem; odchýlení, odpadnutí: rozdělenie od boha; rozkol (církevní); oddíl, kapitola rozdělič, ‑ě; rozdělitel, ‑e m. rozdělovač, rozdělovatel rozděliti, ‑ľu, ‑líš dok. rozdělit, oddělit; rozděliti duši s tělem oddělit duší od těla (tj. zabít) rozdělovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozdělovat; (od čeho) oddělovat, odlišovat rozdiel, ‑a, ‑u m. rozdíl; neshoda, nesvár; oddíl, kapitola: počíná sě rozdiel prvý knih těchto; část, díl; lovečským rozdielem podle loveckého rozdělení, loveckým způsobem rozdielcě, ‑ě m. rozhodčí rozdielec, ‑lcě m. kapitolka rozdielně adv. rozděleně, odděleně: co jest bóh rozdielně zachovati přikázal, toho neslušie spolčovati rozdielný adj. rozdělený: na mnoho částí rozdielna jest jich chytrost rozdieti (sě), ‑děju, ‑děješ (sě) dok. rozepnout, rozevřít; rozděla sě voda rozestoupila se rozdrážděnie, rozdráženie, ‑ie n. rozhněvání, podráždění rozdražiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozdráždit, rozhněvat, popudit rozdřěnie, ‑ie n. díra, roztržení rozdřiemanie, ‑ie n. polospánek, podřimovaní, dřímota: z rozdřiemanie přicházie usnutie rozdřiemati sě, ‑maju, ‑áš sě dok. upadnout do dřímoty: rozdřiemáchu sě všecky i zesnuchu rozdřieti, rozedru, ‑dřeš dok. rotrhnout; rozedřít rozdřízhati, ‑aju, ‑áš dok. roztřískat rozdúti, rozedmu, ‑eš dok. rozdmýchat, rozfoukat; ‑ rozdúti sě dmutím se roztáhnout, zvětšit, nafouknout se: žádný nerozedme sě pýchú rozdutý adj. nadutý, nafouklý, oteklý: rozdutý břich tvój rozdvojenie, ‑ie n. roztržka, neshoda: diábel toto rozdvojenie v křesťany vsěl; viery rozdvojenie rozkol ve víře rozdvojený, rozdvojitý adj. dvojitý rozdýmati, ‑mu, ‑meš ned. rozdmychávat; nadýmat; dok. rozdmýchat, roznítit; rozdýmati sě roztáhnout se rozebrati, rozberu, ‑béřeš dok. rozebrat; rozebrati noži rozřezat, sekat rozečtenie, ‑ie n. spočítání, sečtení rozchralý adj. rozvlněný: moře rozehralé rozejhráti sě, ‑aju; ‑áš dok. rozskákat se, dát se do poskakování rozený adj. narozený, zrozený; rodný, přirozený roz(e)skvřieti sě, ‑ru, ‑řeš sě, roz(e)škřvieti sě, ‑v’u, ‑veš sě dok. roztát, rozplynout se: rozeškřvie sě má duše ohněm slitovánie; pozdvihnout, povznést se nad něco rozestkvieti sě, ‑v’ú, ‑víš sě dok. rozzářit se, zazářit: božie sláva sě jest po všem světě rozestkvěla rozetřieti, ‑tru, ‑třeš dok. rozetřít; rozetřieti pilú rozřezat rozevdati, ‑aju, ‑áš dok. (porůznu nebo postupně) provdat: rozevdaj své dcery rozeznale adv. diferencovaně, s rozlišením, s rozlišováním rozeznalost, ‑i f., rozeznánie, ‑ie n. rozeznání, rozlišení, rozeznávaní, rozlišování rozeznati, ‑aju, ‑áš dok. rozeznat, rozpoznat, rozlišit rozežvati, rozžvati, rozžúti, rozžíti, rozžuju, ‑žiji, ‑eš dok. rozžvýkat rozežženie, ‑ie n. rozpálení, zanícení: aby měli v milosti rozežženie aby byli zaníceni láskou rozežžený adj. rozžatý, rozsvícený: sviecě rozežžené rózha f. větev, větvička, ratolest rozhádati, ‑aju, ‑áš dok. rozhodnout, rozsoudit rozhlédanie, ‑ie n. pohled rozhlédati, ‑aju, ‑áš ned. rozvažovat rozhněvánie, ‑ie n. hněv rozhoditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozhodnout rozhohotati sě, rozchochtati sě, ‑cu, ‑ceš sě dok. rozchechtat se rozhojněti (sě), rozhojniti (sě), ‑ňu, ‑níš (sě) dok. rozhojnit se, rozrůst se: číslem rozhojněli početně vzrostli rozhoniti, ‑ňu, ‑níš ned. rozhánět rozhorčiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. rozpálit se: rozhorčili sě jako pec; rozohnit se: rozhorčilo sě jest srdce mé; rozjařit se: rozhorčiti sě vínem rozhořěti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. rozhořet se, rozpálit se: rozhoři sě krev jeho rozhostiti sě, ‑cu, ‑tíš sě dok. pohodlně se rozložit, usadit se: než sě jest ta cierkev na stolici ciesařské rozhostila rozhranie, ‑ie n. rozcestí, kde bývalo popraviště rozhřěšiti, ‑šu, ‑šíš dok. rozhřešit, dát rozhřešení; (čeho) dáním rozhřešení zbavit nějakého hříchu (nábož.) rozhřěšovati, ‑uju, ‑uješ ned. dávat, udělovat rozhřešení rozhřiený adj. rozehřátý, rozpálený rozhřieti (sě), ‑ěju, ‑ěješ (sě) dok. rozehřát (se), rozpálit (se) rozchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. pronikat, prostupovat: také mě hněv rozchodí; neboť mě rozchodí smysl jde mi na mysl rozchochtati sě v. rozhohotati sě rozchovati, ‑aju, ‑áš dok. vykrmit, vychovat do tloušťky rozchozenie, ‑ie n. rozchod; rozptýlení, rozprášení rozchutnánie, ‑ie n. nadšení, zanícení, zápal rozchutnati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (v čem) přijít něčemu na chuť; oblíbit si něco, zanítit, zapálit se pro něco: že sě rozchutná v dobré žádosti, v milosti rozchutnávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. nacházet zalíbení rozchvacovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozebírat, rozkrádat rozchvátanie, ‑ie n. rozchvácení: stádo božie dali sú na rozchvátání všeliké zvěři zemské v plen rozchvátati, ‑aju, ‑áš dok. rozchvátit, rozebrat: rozchvátajtež střiebro, rozchvátajte zlato rozjednánie, ‑ie n. rozdíl: rozjednánie mezi pravdú duchovníkóv a křesťanskú rozjednati, ‑aju, ‑áš dok. rozdělit, oddělit rozjednávati, ‑aju, ‑áš ned. rozlišovat rozjěviti, ‑v’u, ‑víš dok. rozevřít, otevřít: rozjěviv Job usta svá rozjěvovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozvírat, otvírat: nerozjěvuj svých čelistí rozjiesti sě, ‑jiem, ‑jieš sě dok. rozšířit se, rozlézt se: an sě to zlé všady rozjědlo rozjitie, ‑ie n. rozejití, rozchod: pro ukrocení lidu a pro rozjitie domóv aby se lid rozešel domů rozjíti, rozejdu, ‑jdeš dok. proniknout, prostoupit, zachvátit: rozšel jeho hněv velmi; ‑ rozjíti sě rozejít se rozkázanie, ‑ie n. rozkaz: podle rozkázaní kalifova rozkázati, ‑žu, ‑žeš dok. rozkázat; rozkázati list nadiktovat rozklad, ‑i f. rozložitost, prostor rozkládanie, ‑ie n. výklad, vylíčení; mysli rozkládanie uvažování rozkládati, ‑aju, ‑áš ned. vykládat, líčit; rozkládati v mysli, na mysli uvažovat; rozkládati modlitvy modlit se rozkladitý adj. rozložitý; roztroušený (?) rozklásti, ‑kladu, ‑kladeš dok. rozložit: krámec rozkladl rozložil stánek rozklizenie, ‑ie n. rozchod rozkľuditi, ‑z’u, ‑díš dok. zařídit, udělat pořádek rozkodlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. oddělit: pastýř rozkodlúči ovce od kozlóv rozkochaný adj. půvabný, rozkošný; rozkošnický rozkochati, ‑šu, ‑šeš dok. potěšit, pobavit: milost ustavné ženy rozkochá svého muže rozkoš, ‑i f. rozkoš; libost, příjemnost, lahodnost; přepych, rozmařilost rozkošňenie, ‑ie n. věnování se rozkoším rozkošný adj. rozkošný; příjemný, milý, lahodný; rozmařilý rozkrásti sě, ‑du, ‑deš sě dok. kradmo se rozejít rozkryti sě, ‑ju, ‑ješ sě dok. poschovávat se, ukrýt se na různá místa rozkřiedliti, ‑ľu, ‑líš dok. roztáhnout (jako křídla): rozkřiedlivši ruce, zemdlela rozkřiesiti, ‑šu, ‑síš dok. vzkřísit rozkvieliti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho) rozplakat rozkydati, ‑aju, ‑áš dok. rozkydat, roztrousit, rozmrhat: těch krmí diel rozkydají a rozlejí rozkysalý adj. zhnisaný: rána rozkysalá hnisem rozkysánie, ‑ie n. kvašení, hnisání rozkysati sě, ‑šu, ‑šeš sě dok. zhnisat rozlécěti, ‑cěju, ‑cieš i ‑léču, ‑léčeš dok. porůznu nalíčit, nastražit: viděl osidla diábelská rozlečena po všem světu rozleněti, ‑ěju, ‑ieš, rozleniti, ‑ňu, ‑níš dok. stát se líným, zlenivět rozleňovati, ‑uju, ‑uješ ned. stávat se líným, lenivět rozlépati, ‑aju, ‑áš dok. porůznu vylepit: rozeslal sem mnoho listóv i rozlépal rozlézti sě, ‑zu, ‑zeš sě dok. (červy) zčervivět: mrcha sě rozleze červy bude prolezlá červy rozličenstvie, ‑ie n. rozličnost, rozmanitost, různost rozlíčiti, ‑ču, ‑číš dok. vyložit, vylíčit rozličný, roličný adj. rozličný, rozmanitý rozlitie, ‑ie n. rozvodnění: rozlitie řek rozložený adj. (o stromu) rozložitý rozlúčeti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) ned. rozlučovat (se), loučit se rozlúčitě adv. rozděleně, odděleně: spolu káza jim vyjíti, ale rozlúčitě vjíti rozlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. rozloučit, rozdělit; (koho) rozptýlit; ‑ rozlúčiti sě rozloučit se, odloučit se rozlučovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozlučovat, rozdělovat: (oni) stráže své tiemto řádem rozlučují rozlúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. rozloupnout, rozmáčknout, rozbít rozmáhati, ‑aju, ‑áš ned. rozmnožovat, šířit: rozmáhá tu vieru rozmařělý adj. ochablý, malátný: v lenosti rozmařělé rozmářěnie, ‑ie n. oslabování, oslabení, malátnost; odpočinek rozmářěti, ‑ěju, ‑ieš dok. i ned. ochabnout, ochabovat, (ze)slábnout rozmazaný adj. rozmazlený rozmazati, ‑žu, ‑žeš dok. (koho) potřít, rozdrtit rozměra f. rozměr, míra rozmetati, ‑cu, ‑ceš dok. rozmetat, rozházet; ‑rozmetati sě rozvalit se, roztáhnout se rozmetovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozmetat, rozmetávat: lev jda ocasem šlépěje své rozmetuje rozmětovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) přemítat o čem. takové věci rozmětuje rozmietati, ‑aju, ‑áš ned. roztrušovat, rozhazovat, rozptylovat; přemítat rozmilovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zamilovat se rozmladlý adj. omládlý rozmluviti, ‑v’u, ‑víš dok. promluvit, pohovořit o něčem; (s kým) porozmlouvat, pohovořit si rozmlúvanie, rozmluvenie, ‑ie n. rozmluva: mieti rozmlúvanie s bratrem rozmnoženě adv. zmnoženě: mluví Kristus rozmnoženě, jako by jich viece mluvilo rozmnožený adj. zmnožený, který se rozmohl, rozšířil: podle zastaralé a rozmnožené zlosti rozmnožitel, ‑e m. rozmnožovatel, rozšiřovatel: (Antikrist) jest počátek, kořen a rozmnožitel všech hřiechóv rozmnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozhojnit, rozšířit rozmnožnost, ‑i f. znásobení, zvětšení rozmocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. nabýt síly, zesílit rozmocniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. rozmoci se, rozšířit se: po všem okršlku rozmocnila sě šelma rozmoknúti, ‑nu, ‑neš dok. rozmočit se rozmyslný (trojslab.) adj. uvážený, promyšlený; měvše mezi sebú rozmyslnú radu vážnou poradu rozmyšlený adj. promyšlený, záměrný rozmyšlovánie, ‑ie n. rozmýšlení, přemýšlení, uvažování, přemítání rozmyšlovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. rozmýšlet (se), přemýšlet, uvažovat rozmýtiti, ‑cu, ‑tíš dok. rozházet, roznést, rozmístit roznábožněnie, ‑ie n. vzbuzení zbožnosti: prvý vstupeň v duchovenství jest plápolivé roznábožněnie roznésti, ‑su, ‑seš dok. roznést; ‑ roznésti sě rozhlásit se: ten div veliký roznese sě roznět m. rozněta f. vzplanutí, zanícení, nadšení róznicě, ‑ě f. různíce, roztržka; rozdíl, odlišnost: mezi nimž jest ta róznicě jako mezi tmú a světlostí róznička f. menší různice, roztržka, neshoda rozniecenie, ‑ie n. popichování, dráždění roznietiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. roznítit (se), rozohnit (se) roznímanie, ‑ie n. rozjímání, rozbírání, probírání rózno adv. různě, porůznu, na různé strany, na různá místa: rózno rozděliti; na rózno sě rozloživše; srdce jde rózno čšticí puká hořem, úzkostí roznositi, ‑šu, ‑síš dok. f. ned. roznést, rozšířit, roznášet, rozšiřovat (zprávu ap.) roznošovati, ‑uju, ‑uješ ned. roznášet, odnášet: (ovcě) vlk lapá a roznošuje rozochviti (sě), ‑v’u, ‑víš (sě) dok. povzbudit (se) rozochvovati, ‑uju, ‑uješ ned. povzbuzovat, podněcovat; (koho čím) rozechvívat rozoký adj. šilhavý rozom‑ v. též rozum‑ rozomenstvie, ‑ie n., rozumnost, ‑i f. rozumnost, rozum rozoměti, ‑ěju, ‑ieš ned. rozumět rozomně adv. rozumně, moudře rozomný adj. rozumný; srozumitelný: vysokým a rozomným hlasem rozor m. záhon rozpač, ‑i f., rozpak m. rozpaky, rozpakování, váhání; bez rozpači, rozpaku, rozpaka bez rozpaků, bez odkladu, neprodleně; nejmějž rozpači nerozpakuj se, neváhej rozpáčenie, ‑ie n. rozpakování, rozpaky, váhaní: bez rozpáčenie rozpáčěti sě, ‑ěju, ‑ieš ned. rozpakovat se, váhat rozpáčiti, ‑ču, ‑číš dok. uvést do rozpaků, naplnit rozpaky, pochybnostmi, zviklat; ‑ rozpáčiti sě přijít do rozpaků, zviklat se, odradit se, rozmyslet se; zaváhat rozpačivě adv. povážlivě: rozpačivě nemocni biechu rozpačně adv. odradivě: počě rozpačně mluviti rozpačný adj. nerozhodný: nebyl rozpačen nebyl na rozpacích, neváhal; zoufalý, beznadějný rozpačovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozpakovat se, váhat, pochybovat; (od koho) odvracet se rozpak v. rozpač rozpasený adj. vypasený, ztloustlý rozpasovati, ‑uju, ‑uješ ned. vykrmovat rozpásti sě, ‑su, ‑seš sě dok. vykrmit se, vypást se: ztučněli a sě rozpásli rozpatý adj. rozepjatý, roztažený: tělu Kristovu na kříži rozpatému rozpierati, ‑aju, ‑áš ned. rozpínat, roztahovat: rozpierati maso rožny rozpieti, rozepnu, ‑pneš dok. rozepnout, roztáhnout, napnout, natáhnout: (čerti) rozpěli toho člověka mezi sebú rozpisovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozepisovat (se): rozpisovati proti vieře; psát na různá místa: rozpisuje po světě rozpleniti, ‑ňu, ‑níš dok. poplenit, vyplenit, zpustošit; roznést rozpletovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozplétat rozplískati, ‑šču, ‑ščeš dok. rozházet, vyplýtvat rozploda f. rozplození, rozmnožení rozploditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozmnožit, rozšířit: rozplodil na púšti to ovoce; rozplozen v sboží oplývající bohatstvím; ‑ rozploditi sě rozmnožit se, rozmoci se; proniknout rozplozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozmnožovat se, rozšiřovat se, pronikat: my sě rozplozujem po všem světu rozplúti sě, ‑plovu, ‑plóveš, ‑ploveš sě dok. rozplynout se rozplutie, ‑ie n. rozplynutí rozplývati, ‑aju, ‑áš ned. rozplývat se, rozpouštět se, roztékat se: ztvrdlé věci studeností horkem rozplývají rozpomanúti sě, rozpomenúti sě, ‑manu, ‑měneš sě dok. rozpomenout se, vzpomenout si, pomyslet rozpomienati, ‑aju, ‑áš ned. připomínat si: Písmo svaté přěs celú noc na svém srdci rozpomínaje rozpósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. rozházet, rozmístit, rozdělit: rozpósobichu ony tam, ony sěm rozprach m. roztržka, zmatek rozpránie, ‑ie n. volnost, vůle: dáti rozpránie na čem povolit, dát v něčem vůli rozpraščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. roztrhnout rozprávěnie, ‑ie n. rozprávění, vypravování rozpraviti, ‑v’u, ‑víš dok. vypovědět, vyložit, vylíčit rozpravovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozprávět, vypravovat rozprchati sě, ‑aju, ‑áš sě, rozprchliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. rozzlobit se, rozhněvat se, dát se strhnout prchlivostí rozprchlý adj. rozprchlý, rozptýlený, rozehnaný rozprchovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozptylovat se: vody, kteréž ku podobenství mlhy rozprchováchu sě rozprostřavý adj. rozcuchaný (?) rozprostřieti, ‑tru, ‑třeš dok. rozšířit, zvětšit; rozprostřieti stól prostřít rozprostřievati, ‑aju, ‑áš ned. rozestírat: rozprostřievali sieti rozpršěti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. rozprchnout se rozptylatel, ‑e m. kdo narušuje jednotu, rozvratník: proti mrzkým rozptylatelóm cierkve svaté rozptýleti, ‑ľu, ‑líš, rozptylovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozptylovat, rozhazovat, rozmrhávat: kto mój statek rozptýlel rozptýliti,‑ľu, ‑líš dok. rozptýlit, rozehnat rozpučiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. rozpuknout se, puknout rozpuditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozehnat, rozptýlit, rozprášit; ‑ rozpuditi sě rozprchnout se, rozptýlit se rozpustitel, ‑e m. kdo rozpouští, rozpouštěč: olovo rozpustitel rozpustil rozpuščeně adv. rozpustile; rozptýleně, odděleně rozpuščenie, ‑ie n. rozpustilost, nevázanost rozpuščený adj. rozpustilý, nevázaný; jejich úmyslové rozpuštění jsou nevázané, rozmařilé mysli rozpúščěti, ‑ěju, ‑ieš ned. rozpouštět, pouštět, spouštět; uvolňovat, rozptylovat rozpúščivý adj. rozpouštivý, rozhánějící: flastry rozpúštivé a vysušivé náplasti rozhánějící a vysušující rozpuščovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozpouštět se rozpuzený adj. rozptýlený, rozehnaný rozpúzěti, ‑ěju, ‑ieš ned. rozhánět, rozptylovat: rozpúzěti ovcě rozraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (komu, koho) rozmluvit někomu něco, odradit někoho od něčeho: když mu rozraditi nemožiechu, vecechom. buď vóle božie rozraziti, ‑žu, ‑zíš dok. rozbít; rozehnat; psi jsúc rozražení; ‑ rozraziti sě rozbít se rozrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (komu co) rozmlouvat, odrazovat rozrušiti, ‑šu, ‑šíš dok. porušit, rozbít: jednotu slíbenú a pokoj rozrušili rozrydati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. rozlítit se rozřěšiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. rozpustit se, roztát rozřiediti, ‑z’u, ‑díš dok. rozlišit, odlišit: rozřiediti hněv dobrý od hněvu zlého rozsátý adj. rozsetý rozsědlati, ‑aju, ‑áš dok. odsedlat: velblúdy rozsědlal rozsěvač, ‑ě m. rozsévač; šiřitel: rozsěvač nesvornosti rozschovati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. poschovávat se rozsieci, ‑sěku, ‑sěčeš dok. rozsekat rozsiesti sě, rozsědnúti sě, ‑sadu, ‑sědeš sě dok. rozpuknout se, puknout rozsieti, ‑sěju, ‑sěješ (příč. čin. rozsál, rozsěl, trp. rozsát, rozsět) dok. rozsít: kacieřstvie, která jest Antikrist rozsál rozsíliti, ‑ľu, ‑líš dok. zesílit; ‑ rozsiliti sě rozmoci se, vzmoci se rozskvřieti sě v. rozeskvřieti sě rozspořiti, ‑řu, ‑říš dok. rozhojnit, rozmnožit, rozšířit: rozspořiti milost k bohu rozspořovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozhojňovat, rozmnožovat, rozšiřovat rozstierati, ‑aju, ‑áš ned. rozestírat, roztahovat: apoštolové rozstierali sieti své rozstúpati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. rozestupovat se rozsud m. rozsouzení; úsudek rozsúti (sě), roz(e)spu, ‑eš (sě) dok. rozsypat (se): rozspe sě vědro nad studnicí; rozptýlit, rozprášit: všecko by (vietr) rozsul rozsutý, rosutý adj. rozptýlený, roztroušený, rozmístěný: (papež) zná všudy rozsuté čeledi své rozsúzenie, ‑ie n. rozsouzení; poznání; rozvaha; svátost s rozsúzením má přijata býti s rozmyslem, uvážlivě rozsychati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (o větším množství) postupně nebo hromadně se rozeschnout, porozesychat se: nádobie sě rozsychalo rozsutie, ‑ie n. rozptýlení, rozprášení rozšafenstvie, ‑ie n. rozšafnost, rozvážnost rozščěpenie, ‑ie n. rozštěpení, rozštípnutí; roztržení, trhlina rozščěpiti (sě), rozščiepiti (sě), ‑p’u, ‑íš (sě) dok. rozštípnout (se) rozšibaliti, ‑ľu, ‑líš dok. učinit prohnaným; rozeštvat rozšířený adj. rozšířený; rameno rozšířené vztažené rozšiřitel, ‑e m. šiřitel, rozšiřovatel rozšiřovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozšiřovat, šířit; rozprostírat: Antikrist své sieti rozšiřuje; srdce své rozšiřovali v libostech tělesných utápěli rozšívati, ‑aju, ‑áš ned. párat: rúcho sšité rozšívati rozškřvieti sě v. rozeskvřieti sě roztáhati, ‑aju, ‑áš, roztahovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. roztahovat (se); prostírat (se); dlúhost té radosti roztahuje sě od počátka světa až do skonánie sahá roztajovati, ‑uju, ‑uješ ned. roztávat; roztavovat, tavit roztáti (sě) 3. sg. ‑aje (sě) dok. roztavit (se), rozpustit (se); vypařit se: rosa roztála roztepati (sě), ‑p’u, ‑peš (sě) dok. rozbít (se); roztepati stan rozbít stan roztěženie, ‑ie n. roztažení, rozpětí (na kříži) roztikánie, roztykánie, ‑ie n. rozjímání, uvažování roztíkati, ‑ču, ‑češ dok. rozvážit, uvážit roztisknúti, ‑nu, ‑neš dok. rozmáčknout roztlačiti, ‑ču, ‑číš dok. rozdrtit, rozšlapat: ten oltář nohami roztlačichu roztlesk m. lívanec, koláč roztlustěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztloustnout roztočovati, ‑uju, ‑uješ ned. roztáčet, rozplétat roztracenie, ‑ie n. rozprášení, rozptýlení roztratiti, ‑cu, ‑tíš dok. rozprášit, rozehnat; roztratil nepřátely roztrhalý, roztrhaný adj. neklidný, tesklivý, rozervaný: srdce roztrhalé; člověk roztrhaný (v. též roztrhávati) roztrhávati (sě), ‑aju, ‑áš (sě), roztrhovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. kolísat na mysli, stávat se rozervaným roztroskotati, ‑aju, ‑áš dok. rozbít, roztřískat roztržek, ‑žka, ‑žku m. roztržení, trhlina; roztržka roztrženie, ‑ie n. roztržka, rozpor; odtržení roztržený adj. rozdvojený, nejednotný: roztrženi byli, že onen jiné pomyslil a onen jiné roztržně adv. nesvorně, nejednotně roztučněti, ‑ěju, ‑ieš, roztučniti, ‑ňu, ‑níš dok. ztučnět, ztloustnout roztučňovati, ‑uju, ‑uješ ned. tučnět, tloustnout roztykánie v. roztikánie roztylý adj. vypasený, otylý roztýti, ‑tyju, ‑tyješ dok. ztučnět rozum‑ v. též rozom‑ rozum, rozom m. rozum, moudrost, rozumnost; k rozumu podle smyslu; k rozumu přivoditi uvádět na mysl; bludný rozum Písem bludný výklad Písma; rozum minulé již věci zkušenost rozuměnie, ‑ie n. porozumění, pochopení rozvaditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozsoudit, rozhodnout: přě rozvaditi; odtrhnout od sebe; usmířit rozváditi sě, ‑eju, ‑éš sě dok. (o větším množství) postupně nebo hromadně se rozvalit, rozsypat: nádobie sě rozsychalo i rozválelo rozvazek, ‑zka, ‑zku m. rozvázání, zproštění rozvazovati, ‑uju, ‑uješ ned. dávat rozhřešení (nábož.); uklidňovat hádku, spor, vádu rozváženie, ‑ie n. rozvážení, uvážení, úsudek rozvážiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozvážit, zhodnotit; rozevřít rozváživý adj. rozvážný rozvážkati, ‑aju, ‑áš dok. rozvážit, uvážit rozvážkovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozvažovat, uvažovat rozvedená zpodst. f. žena zapuzená svým manželem: vdova i rozvedená čsožkoli slíbí, naplní rozvésti, ‑du, ‑deš dok. rozvést: rozvésti ložem rozvést od lože; roztáhnout: rozvedl křídle; napřáhnout, pozvednout, rozmáchnout se: rozvedl sekeru rozvieti, ‑ěju, ‑ěješ dok. rozvát, rozvanout, rozptýlit: rozvěji ostatky tvé; rozvieti sě rozptýlit se: myšlenie rozvělo sě rozvievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. rozvijet se, rozvírat se, rozkládat se: rozvievati sě v klasy rozvláčiti, ‑ču, ‑číš ned. rozvláčně mluvit, obšírně vykládat: rozvláčiti řěč rozvlak m. průtah, prodlení, omeškání rozvlaženie, ‑ie n. vláha; odpočinutí, ulehčení rozvlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. svlažit, zavlažit; ulehčit rozvlažovati, ‑uju, ‑uješ ned. zavlažovat rozvod m. rozchod; volný prostor k něčemu: svými dlúhými sochory nebudú rozvodu mieti nebudou se moci rozhánět rozvoditi, ‑z’u, ‑díš ned. rozvádět: ženy od jich mužuóv rozvodíš; dosahovat rozvodu manželství; roztahovat: rozvoditi křídle; rozpínat, rozestírat, jako dub, ješto rozvodí ratolesti své; ‑ rozvoditi sě přemýšlet o čem. dosahovat (myšlením) jistého rozmachu: lidský rozum sě v neznamenitých, věcech rozvodí rozvodnati (sě); 3. sg. ‑ná (sě), rozvodněti (sě), 3. sg. ‑nie (sě), rozvodniti (sě), 3. sg. ‑ní (sě) dok. rozvodnit se rozvodňalý, rozvodnělý adj. rozvodněný rozvodný adj. týkající se manželského rozvodu, zapuzení manželky: lístek rozvodný zapuzovací list rozvolávati, ‑aju, ‑áš ned. rozhlašovat rozvrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. rozrazit, rozbít; rozvrátit, převrátit; nerad by jí škopa piva rozvrátil nerad by ji popudil rozvrci, ‑vrhu, ‑žeš dok. rozhodit, roztáhnout, rozestřít; rozvážit: rozvrz to v svém rozumu rozzlostiti (sě), ‑šču, ‑stíš (sě) dok. rozzlobit (se) rozzutý adj. zutý, bosý rozžalostiti (sě), ‑šču, ‑stíš (sě) dok. rozlítostnit (se), zarmoutit (se) rozžéci (sě), rozežhu, ‑žžeš (sě) dok. rozžehnout (se), roznítit (se): (bóh) sě rožže v hněvě rozžéhati, ‑aju, ‑áš ned. rozžíhat, rozněcovat rozžěleti, rozžěliti, ‑ľu, ‑líš dok. rozlítostnit: nerod (ho) rozžěleti nerozlítostňuj ho; ‑ rozžěleti sě, rozžěliti sě rozlítostnit se, roztesknit se, zesmutnět rozženie, ‑ie n. rozsvícení, zapálení rozžíti, rozžúti, rozžváti v. rozežvati rozžúvati, rozžívati, ‑aju, ‑áš ned. rozžvýkávat roždíce, roždíčko, roždie, roščie, roštie, ‑ie n. proutí, roští róžďka f. haluz, větévka rožen, ‑žnu m. rožeň; špičatá tyč róžěný, róžový adj. růžový: olej róžový; věnce róžěné z růží rtek, retka, retku (pl. retky) m. rtík rtový adj. retní: hřiechy rtové hříchy spáchané rty (tj. slovy) rtut, ‑a, ‑u m. rtuť rub m. šat; šátek; pl. ruby šaty rúbek, ‑bka, ‑bku m. kus látky, cár, hadr rubén, rubín, ‑a, ‑u m. rubín rubeta f. druh žáby rubrika f. ustanovení rúčě, vrúčě adv. rychle ručest, ‑i f. rychlost ručí, rúčí adj. rychlý: ručí posel ručicě, ‑ě f. ručka, ručička ručiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. (koho) zaručit se, dát záruku (za koho) ruční, ručný adj. z ruka: ruční; ručný ubrusec na utírání rukou: pěsti ručné úd paže ručnicě, ‑ě f. pouto na ruce; strunný nástroj ruditi, ‑z’u, ‑díš ned. červeně zbarvovat; vhánět krev do tváře, popouzet rudný adj. červený, rudý: moře Rudné rudokupec, ‑pcě m. obchodník s rudou rufián m. kuplíř, svůdník; cizoložník rufiánka f. kuplířka, svůdnice; cizoložnice rufiánský adj. kuplířský, smilný rufiánstvo, rufiánstvie, ‑ie n. kuplířství, smilstvo rúhač, ‑čě, rúhavec, ‑vcě m. rouhač rúhati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. rouhat se; posmívat se ruhota, rúhota f. rouhání, pohana: Spasitel jest trpěl rúhoty rúcha f. roucho, rouška rúchový, rúšný adj. z rúcha: rúchová chovatedlnicě šatna (popř. předsíň, kde se odkládají oděvy) rujný adj. bujný ruju, ruješ v. rváti ruka f. ruka: společnú rukú nerozdielně rukou společnou a nerozdílnou; aby naše ustanovenie rukú drželi dodržovali; jíti pod ruku komu dařit se; věrná ruka důvěrník; moc: z ruky krále Asýria zprostím tě; (Žižka) jel jest brannú rukú ve zbraní, v branné pohotovosti rukavičník, ‑a m. rukavičkář rukotržně, rokotržně adv. trhnutím ruky; náhle, prudce rukotržnost, rokotržnost, ‑i f. ukvapenost; odvážnost, odvaha, smělost; povážlivost; marnotratnost: rukotržnost chce ščedrostí slúti rukotržný, rokotržný adj. náhlý, prudký; ukvapený, zbrklý; marnotratný rukovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (koho) zaručovat se (za někoho) rumný adj. červenavý, ryšavý; ruměný: líce ducaté a rumné rumrejch m. shon, vřava, povyk rumrejšek, ‑ška, ‑šku m. rumrejška f. demin. z rumrejch: shon, vřava, povyk rúnce, ‑ě n. demin. z rúno rúno n., rúna f. rouno runúti, ‑nu, ‑neš dok. padnout, zřítit se; na věčné zatracení s ďábly runú upadnou do věčného zatracení rúš, ‑ě m. zkáza, pohroma, rána rúšce, ‑ě n. demin. z rúcha rušenie, ‑ie n. zboření, rozboření; proč sě mu (městu Tróji) rušenie stalo proč bylo rozbořeno rúšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. porušovat rúšicě, ‑ě, rúšička f. rouška rušič, ‑ě m. rušitel, kdo ruší, porušuje: rušič panenstvie svůdce rušikvas, ‑a m. kdo ruší hodování, hostinu, výtržník rušitel, ‑e m. rušitel, kdo ruší, porušuje: rušitelé řádóv božských rušiti, ‑šu, ‑šíš ned. rušit, porušovat; ničit, bořit; činit neplatným rúška f. rouška; kus látky, cár, hadr rúšný v. rúchový rúta f. routa (bylina) rutlink m. meč s oboustranným ostřím ruzený adj. červeně zbarvený, červeně natřený, okrášlený ružna f. hadřík, cár rvati (sě), ruju, ruješ (sě) (imper. ruj, impf. rvách) ned. rvát (se) rybářový adj. rybářův, rybářský rybicě, ‑ě f. rybka, rybička rybitev, ‑tva m. rybář Rybnář, ‑ě m. Ryby (souhvězdí) rybný adj. rybí: rybná kost; rybné lovenie lovení ryb, rybolov ryboproda f. úroda, bohatství ryb rybový adj. rybí: rybové maso rycieř v. rytieř ryčěti, ‑ču, ‑číš ned. výskat rydánie, ‑ie n. hněv; řev, křik rydati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. sápat se; reptat rychtář, ‑é m. rychtář; soudce rychtovati, ‑uju, ‑uješ ned. (po čem) řídit, zařizovat (podle čeho): po ptačiem škřeku věci své rychtuji ryl, rýl, ‑a, ‑u m. rýč; dílo vzniklé rytím nebo tesáním (rytina, reliéf socha) rynéř, ‑ě m. sluha, kterého se užívalo jako náhončího; sluha nosící pánovi meč, zbrojnoš rýranie, ‑ie n. tančení, skákání, dovádění rýrati, ‑aju, ‑áš, rýrovati, ‑uju, ‑uješ ned. tančit, skákat, dovádět ryšlavý adj. naryšavělý ryten, ‑tna, ‑tnu m. dílo vzniklé rytím nebo tesáním (rytina, reliéf socha) rytěřiti, rytieřiti, ‑řu, ‑říš ned. (komu) bojovat (za někoho): rytěřiti bohu rytěřovati, rytieřovati, ‑uju, ‑uješ ned. bojovat; být vojákem, sloužit rytie, ‑ie n. opracování (kamene ap.): rytie kamenné; řezba, řezbářská práce rytieř, rycieř, řitieř, ‑ě m. rytíř; žlutý rytieř dukát; kůň (v šachu) rytieřiti; rytieřovati v. rytěřiti; rytěřovati rytieřóv adj. rytířův rytieřovna f. žena rytíře, šlechtična rytieřstvie, ‑ie n. bojování, boj: život člověčie na zemi jest rytieřstvie rytieřstvo n. rytířstvo, rytíři; vojsko rytina f. dílo vzniklé rytím nebo tesáním (rytina, reliéf socha) rytvové pl. m. díla vzniklá rytím nebo tesáním (rytiny, reliéfy, sochy) rytý adj. rytý, tesaný: rytý obraz, ryté dielo dílo vzniklé rytím nebo tesáním (rytina reliéf, socha) rýviečko n. révoví, vinné ratolístky ryvola v. rivola rýž, ‑ě m. rýžě, ‑ě f. rýže rzáti, hrzati, ‑žu, ‑žeš ned. ržát rzavý adj. rezavý; zarezivělý rzě, ‑ě f. rez ržěný adj. žitný: ržěný chléb (v. též režný) #Ř řad m. řada; na řady na úvěr řád m. řád, pořádek; stav: z chlapieho řáda ze stavu poddaných; hodnost, úřad, ustanovení; řádem za král vzěli jeho podle řádu, řádně; v řád v postavení, v úřad; vedlé svého řádu podle svého stavu; na řád po pořádku, jeden po druhém; proti řadu proti pořádku; pl. řády pořádek řádný adj. řádný, náležitý: řádné poslušenstvie náležitá poslušnost řápek m. rourka: čiepky aneb řápky čípky nebo rourky řasa, řása f. řasa; léskového ořecha řása jehnědy řásný adj. řasnatý řčenie, rčenie, řečenie, ‑ie n. promluvení, výrok; (čestné) slovo, slib: že ty svému řčení dosti učiníš; slova, řeč: řečenie Antenorovo všickni pochválichu; určení, příkaz, rozkaz: božím řečením Áron kněžstvie jistě obdržal; rčení, úsloví řebří, žebří, ‑ie m. žebřík řéci, řku, rčeš i řčeš (imper. rci, řci; aor. řěch, řéčech, řěče, rče; přech. přít. řka, min. řek) ned. i dok. říkat, povídat, říci, povědět, vyjádřit se; řéci čso téj (věci) říci co k tomu; jmenovat se: ten (potok) sobě Pšovka jmě řače jmenoval se; nelze jim k tomu nic řéci radit; neviem tomu co řéci nevím si rady; ‑ řéci sě (kým) prohlásit se, prohlašovat se za někoho: jeden řek sě synem božím řecký adj. řecký; řecké víno sušené víno, hrozinky (v. též hřěčský) řěč, ‑i f. řeč, schopnost mluvit, dar řeči; rozmluva; vyprávění, pověst: počíná sě řeč pěkná o Bruncvíkovi; zpráva, výklad: abych mohl slíčnějie k své řěči přijíti abych mohl lépe přistoupit k svému výkladu; z prvních řěčí z dřívějšího výkladu; mluviti jednu řěč jednou, stejnou řeči; proč svú řěči tolik chystáš proč mluvíš tak strojeně; (pták) křičí řečí řkúc: Pane milý řka lidskou řečí řečenie v. řčenie řečenstvie, ‑ie n. pověst (?): protoť; má v Písmě svět zlé řečenstvie proto má špatnou pověst, proto se o něm špatně mluví řěčiti, ‑ču, ‑číš ned. říci, pravit řěčnicě, ‑ě f. obhájkyně, přímluvkyně řěčničí adj. řečnický: výmluvnost řěčničí řečník m. obhájce, přímluvce; advokát řěčnost, ‑i f. způsob řeči, mluvení: pro jich řěčnost vymluvnú výmluvnost řěčňovánie, ‑ie n. obhajování, obhajoba: řěčňovánie úřadu potom nesměj otpierati neodvažuj se potom odmítat úřad obhajoby řěčňovati, ‑uju, ‑uješ ned. obhajovat, mluvit na obhajobu; působit jako řečník, jako právní zástupce, advokát řěčný adj. výmluvný; chytrosti řěčné řečnické, slovní; haněním řěčným neb psaným řečí nebo písmem řěčný; řěčský; řědčicě v. řiečný; hřěčský; řiedčicě řédič; řéditi v. řiedič; řiediti řěditi, ‑z’u, ‑díš ned. oslabovat (v. též řiediti) ředkevný adj. z ředkve: olej ředkevný řédkost v. řiedkost řehola, řehula, řehole, ‑e f. řehole; ustanovení, pravidlo řehot m. řehtánie, ‑ie n. řehtání: řehot, řehtánie koní Řek, Řěk v. Hřečěnín řěkový adj. z řěka: hřmotu morského a řěkového moří a řek řemdih m. palcát, kyj řemenář, ‑ě, řemenník m. koželuh řemenec, ‑ncě, řemének, ‑nka, ‑nku m. řemínek řemenný adj. z řemen; řemenným provázkem opásaný řemínkem, koženým pasem řemeslničí, řemeslničský (čtyřslab.) adj. řemeslnický řemeslničsky (čtyřslab.) adv. uměle, umně řemeslo n. řemeslo, umění; práce, dílo; nástroj řemík m. řemínek řěpicě, ‑ě f. číše, pohár, nádoba k pití řěpík m. lopuch řeřáb m. jeřáb (pták) řeřábek, ‑bka m. křepelka řeřátek, žeřátek, žařátek, ‑tka, ‑tku m. karbunkl řeřavý, řeřěvitý, řeřivý, řežavý, žeřavý adj. řeřavý, žhavý řeřěvie, žeřěvie, ‑ie n. řeřavé, žhavé uhlí: choditi na řeřěví, to jest na živém uhlí řetedlný (trojslab.) adj. zřetelný řevu, řéveš v. řúti řevúcí adj. řvoucí řězák m. lovecký nůž, tesák řězanicě, ‑ě f. rytina řězánie, ‑ie n. řezba řězaný adj. nařezaný: střiebro potom řeži a řězané vahú směři; vyřezaný, vykastrovaný řězba f. prořezávání (stromů): čas řězby přišel jest řežavý v. řeřavý řiečný, řéčný adj. říční: řiečný prúd řiedcě adv. řídce, vzácně, ojediněle: i tož (býlí) řiedcě roste řiedčicě, řědčicě, ‑ě f. síto, řešeto řiedič, řédič, ‑ě m. kdo ovládá, řídí: ještě má věděti pravý řédič hněvu, aby nebyl zamúcen v duši řiediti, řéditi, ‑z’u, ‑díš ned. řídit, pořádat: (páni) naučte sě knězy řéditi, aby v svém řádu stáli; chystat se: řiediti k brani chystat se k odporu; ‑ řiediti sě (skrze něco, pod čím, čím) řídit se něčím řiedko, řiedky adv. zřídka řiedkost, řédkost, ‑i f. řídkost, malý počet: řiedkost lidí k Ježíšovi vděčných; řídký výskyt: buď veliká řiedkost v mluvení mezi mužem a ženú; řédkost neb pichavost řídkost nebo pórovitost řiedký adj. řídký, zřídka se vyskytující, vzácný, ojedinělý: řiedký jest, ješto by prošel řiedně adv. řádně řiekanie, ‑ie n. říkání, odříkávání: řiekanie hodin odříkávání hodinek (modliteb stanovených na jednotlivé hodiny dne) řiekati, ‑aju, ‑áš ned. říkat; přeříkávat, odříkávat: řiekati hodiny odříkávat hodinky (modlitby stanovené na jednotlivé hodiny dne) řiezenie, ‑ie n. řízení, vedení; spravování, správa řiezený adj. řízený, spořádaný: v procesí, to jest v řiezeném chodu žákovstva řihanie, ‑ie n. říhání: rozkošně sě krmíme a do říhanie jieme jíme, až z toho říháme říjě v. řújě Říman, Říměnín (pl. Říměné, gen. Říman) m. Říman Říměnka, Říměnínka f. Římanka říms m. řimsa f. římnsa římsík m. římsička, obruba, lišta římský adj. římský; římský biskup papež říšě, ‑ě f. říše, panství; obec, sbor (křesťanů); průvod, družina; hluk, řev říti; řitieř v. řúti; rytieř řmot m. hřmot rúčěj, ‑ě m. bystřina, potok řújě ‑ě f. říje, říjení; řev, řvaní; lov, štvanice na jeleny řújen, ‑jna m. říjen řújenie, ‑ie n. říjení; pokušení, chtíč řúti, říti, řváti, řevu, řéveš (přech. přít. řeva, řva, řujě; min. řvav; impf. řeviech, řujiech; aor. řuch, řvach; příč. čin. řul, řil) ned. řvát řvajúcí, řvavý adj. řvoucí: lvové ti řvaví #S s, se předl. s: s instr. učiniti milost s kým vzít na milost; popásti koho s čím dopadnout při něčem; buď s tobú vet ať je to s tebou tak vyřízeno; den s nocí nespiece ve dne ani v noci; s bohem ve jménu božím; s brzkostí rychle; s kázní slušně, skromně; s náboženstvím a poctivostí slušně a uctivě; s potřebú podle potřeby; s právem správně, náležitě; jmieti s právem slušet se, být správný; s tiem proto; s gen. cesta se tří dní asi třídenní; s veliky noci na velkonoce; s akus. i jě sě s Němec mluviti počal mluvit jako Němec, po způsobu Němců; s ně býti stačit na ně; s sukni i plášč na sukni i na plášť; kupováchu s vuóz koní asi; někdy se předložka opakuje: s bohem s mým s mým bohem sabatum n. sobota sad m. sad, zahrada; sad rozkošný ráj sadati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) svrbět, štípat sádelný v. sádlný sadičie, ‑ie n. sazenice (pl.), sadba, stromoví: všeliké sadičie bude vykopáno sadiščě, ‑ě f. sazenice: když sadiště sadíme, dotud zaléváme vodú, dokud sě v zemi nezmohú saditi, ‑z’u, ‑díš ned. sázet, zasazovat; posazovat; Korintské on jest slovem božím u vieřě sadil uváděl do víry; dosazovat (do úřadu): aby miesto sebe sadil v úřad lakomého; ‑ saditi sě usazovat se, sedat si sádlný (dvojslab.), sádelný adj. tučný, tlustý sadnúti, sadnu v. sědnúti sadovie, ‑ie n. sady, stromoví sadu, sědeš v. siesti saducej, ‑ě m. saducejský zpodst. m. člen privilegované náboženské skupiny v době Ježíšově sagitář, ‑ě m. lučištník; nadávka žákům (studentům) sahan m. sokol stěhovavý; lupič sahánie, šlahánie, ‑ie n. sahání, ohmatávání sahati, sáhati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho, na co) sahat po čem, chápat se, dotýkat se čeho, usilovat oč; činit násilí komu, zle se koho dotýkat; (v co) zasahovat do, čeho, působit nač; (ke komu) vztahovat se na koho, týkat se koho sáhnúti, ‑nu, siehneš dok. (več) zasáhnout; (na koho) učinit komu násilí, násilně se dotknout (v. též sieci^1) sáhnutie, ‑ie n. zásah, zasažení, zasáhnutí sahu, sěžeš v. sieci^1 sajr v. sýr sak m. síťová nůše, síť na ryby; pytel sáknúti, 3. os. sg. siekne (aor. 3. os. sg. sěče) ned. sáknout, vsakovat, prosakovat: nad řekú uzřechu kámen anoť voda podeň seče sakrament m. svátost; sakrament, kletba sakróza f. alkoholický nápoj z třtinového cukru (?) sál v. sieti salač; ‑ě m. trabant, člen osobní stráže panovníka nebo šlechtice; pěší voják; ‑ člen ozbrojené městské moci sálanie, ‑ie n. plápolání; touha sám zájm. sám, na samoho boha; sám sedmý on a ještě šest jiných; sám šestý na dcát on a patnáct jiných samcoložník m. homosexuál, pederast samcový adj. samčí, mužský: všechny samcové rodu i ženy zbíte všechny muže i ženy same adv. dokonce, i: slzy mu tekú takež, jakž same člověku samec, samcě m. samec; muž; dietě samec dítě mužského pohlaví samicě, ‑ě f. samice; žena samobydlný (čtyřslab.) adj. bydlící o samotě, osamělý samoděk adv. mimoděk, mimovolně samohlas m. samohláska samolet m. fénix samomrlý, samomřělý adj. uhynulý, pošlý, zdechlý: tuk mrchy samomřelé samořěčný adj. samomluvný samosobní adj. osamělý, samotářský samost, ‑i f. opuštěnost, samota samostřělník m. obsluhovač samostřílu; lučištník samostřělníkový adj. ze samostřělník: samostřělníkové zástupy zástupy lučištníků samostřiel m. samostříl, kuše; luk samot, samotnost, ‑i f. samota, osamělost samotiežný adj. konaný vlastní (lidskou) silou: mlýn samotiežný poháněný ručně samotně adv. o samotě, samotářsky samotný adj. samotářský, osamělý sán v. sieti sandalový, sandálový adj. santalový sandalus m. santal, santalové dřevo, santalový strom saněvý adj. ze saň: saní, dračí sangvineus, ‑nea m. sangvinik sanitrový adj. obsahující sanitr, ledek sodný sápati, ‑aju, ‑áš ned. sápat, cloumat, trhat: udeři jím diábel a jě sě jím sápati; sápati sě sápat se; vztekat se sardiník, sardonis, sardonit, sardonix, sardonyx m. druh drahokamu Sasěnín, Sasín, Sasic, ‑ě m. Sas sasiti, ‑šu, ‑síš ned. pyšnit se, vést si pyšně sát v. sieti sathan, sathanas m. satan, satanáš, ďábel satrapa m. vládce provincie v někdejší perské říši; dvorský služebník sazenie, ‑ie n. sazení; dosazení, volba: až do budúciech konšeluóv sazení sazenina f. sazenice, štěp sázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (na úřady) dosazovat (do úřadů); do žaláře sázěti vsazovat do vězení; o mísu sázěti (koho) hostit, hodovat (s kým) sbadati v. zbadati sbedný, zbedný adj. poslušný, hodný: jest v službě zbeden sběh m. shluk (v. též zběh) sběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. přiběhnout; ‑ sběhnúti sě sběhnout se, shromáždit se (v. též zběhnúti) sběhovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. sbíhat se, shromaždovat se; přidávat se (k čemu) sběhujúcí v. zběhujúcí sběrač, zběrač, ‑ě m. sběrač: vinní sběrači sběrači vína; výběrčí: přistúpichu k němu sběrači úroka sběradlo, sbieradlo n. příklad (?): abychom my s něho vzěli sběradlo sběř, zběř, ‑i f. sbor, shromáždění: sběř rytieřská shromáždění rytířů; družina, zástup, dav, chasa: sběř dvorská dvorské služebnictvo; čeládka, sebranka, chátra, hejno: což jiné ptačie zběři kolik jiného ptactva sběřný adj. společný sběženie, ‑ie n. sběh, shromáždění; sběženie lidské sběh lidu sbieradlo v. sběradlo sbieraný adj. nabíraný: vobojky sbierané sbierati, zbierati, ‑aju, ‑áš ned. sbírat, shromaždovat; (mysl) soustřeďovat; sbierati duši umírat; ‑ sbierati sě, zbierati sě shromažďovat se; zbierati sě v duši obírat se duchovními věcmi, obracet se do sebe sblatiti, ‑cu, ‑tíš dok. zdupat (v. též zblatiti) sblúditi v. zblúditi sbodenie, ‑ie n. shození, sražení: sbodení s koně (v. též zbodenie) sbohatiti v. zbohatiti sbor, zbor m. sboř, zboř, ‑i f. shromáždění, zástup, družina; hejno: ptačí sbór ptactvo sborně v. nesborně sborník m. kazatel sborský adj. sborový; církevní sbořec, ‑rcě m. malé shromáždění sbořenie; sbořenina v. zbořenie; zbořenina sbožíce, zbožíce, ‑ě, sbožíčko, zbožíčko n. malý majetek, majeteček sbožie, zbožie, ‑ie n. jmění, majetek, statek, bohatství, peníze sbožiti, ‑žu, ‑žíš dok. obohatit sbožně, zbožně adv. řádně, právem, náležitě sbožný, zbožný adj. bohatý, majetný: pokolenie sbožného z bohatého rodu; bohatě obdařený, obtížený; šťaslný; zbožný, nábožný; (k někomu) oddaný komu sbrojě, zbrojě, ‑ě f. houf, zástup, hromada lidu: sbrojě pěšie pěchota; zbroj, výzbroj sbydliti, ‑ľu, ‑líš dok. setrvat; ‑ sbydliti sě (s kým) zvolit společné obydlí sbytečný; sbýti v. zbytečný; zbýti scěliti, zcěliti, vzcěliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. zacelit (se), zhojit (se), scelit (se); sjednotit (se) scělivý adj. celistvý, pevný; hojivý scělovati, zcělovati, vzcělovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. zacelovat (se), hojit (se) scelovat (se); pocelovat (se) sceptr m. sceptrum, ‑ra n. železo, berla scěstně adv. scestně, nerozumně, mylně scěstný adj. scestný, bludný scklo; scuzolilý v. stklo; zcuzolilý scuzoloženie; scuzoložiti v. zcuzoloženie; zcuzoložiti sčakati, sčekati; sčakávati v. zčakati; zčakávati sčastný, ščastný adj. šťastný sčědie, ščedie, ‑ie n. potomstvo sčěstie, ščěstie, štěstie, ‑ie n. štěstí, úspěch: jde mi sčěstie daří se mi; osud sčěstně, ščastně, zčastně adv. šťastně ščieniti, ‑ňu, ‑níš dok. (koho) získat: nebos jeho krví své dušě sobě sčienil sčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. spojit, sepnout (v. též zčiniti) sčísti, zčísti, sečtu, zečtu, ‑eš, dok. sečíst, spočítat sčítati, ‑aju, ‑áš ned. sečítat; vypočítávat (vlastnosti): ukazují, sčítajíce tělo Kristovo, co má a co nemá sdávanie, ‑ie n. oddávání, oddavky sdavati, ‑aju, ‑áš ned. dávat, přidávat, připojovat, spojovat; ‑ sdávati sě skládat se: z pokladnicě, kdež sě židé sdávali k opravě chrámu (v. též vzdávati) sdáviti, ‑v’u, ‑víš dok. stlačit, stočit, zkroutit (?): sdáviti jako obruč hlavu svú (v. též zdáviti) sde, zde adv. zde, tu sdejší, zdejší adj. zdejší; pozemský, světský sdělati v. vzdělati sděliti sě; sdieleti sě; sdielný v. zděliti; zdieliti sě; zdielný sdieti, zdieti, ‑děju, ‑děješ dok. vykonat, udělat, učinit, provést: sdieti poselstvie vykonat, vyřídit poselství; zdieti boj podstoupit (?); nevědě, co sobě zdieti co si počít; ‑ sdieti sě, zdieti sě stát se, nastat (v. též vzdieti, zdieti sě) sdravie, zdravie, ‑ie n., sdravost, zdravost, ‑i f. zdraví, život; uzdravení sdraviti, zdraviti, ‑v’u, ‑víš ned. uzdravovat sdravý, zdravý adj. zdravý; úplný, neporušený, nepokažený: jestiť Písmo svaté zdravé sdružný, združný adj. družný: združni byli sdružovali se sdržěnie; sdržěti v. zdržěnie; zdržěti sdřieti, sedru, ‑dřeš dok. sedřít: s něho kuóži sedře sduchovniti; sdutý v. zduchovniti; vzdutý sdýchánie, ‑ie n. souhlas, shoda, jednota sdýchati sě, zdýchati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. smlouvat se, spolčovat se se předl. v. s, se sě, sebe (instr. sobú) zájm. se sebraně adv. soustředěně sebránek, ‑nka m. nalezenec, nemanželské dítě sebránie, zebránie, ‑ie n. ubrání, shromáždění; soustředění (mysli) (srov. vzebránie) sebraný adj. soustředěný sebrati, zebrati, zbráti, sberu, zberu, ‑béřeš, dok. sebrat, shromáždit; soustředit (mysl); sebrat v rozum uvědomit si, pochopit; ‑ sebrati sě shromáždit se, sejít se, setkat se (srov. vzebrati) sebrávati, ‑aju, ‑áš ned. sbírat, vybírat séci (sě) v. sieci^2 secpati, ‑cpu, ‑cpeš dok. (vinu na koho) svalit sěč, ‑i f. seč, boj; bitva sěčba f. seč, řež, bitka; sečná zbraň sěče v. sáknúti sěčen m. srpen sěčený adj. posekaný; sečný: mnohými ranami sečenými zamordovaný sečkati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) vyčkat koho, počkat na koho sěčmo adv. sečmo, sečnou ranou: tak jeho sečmo udeři sěčný adj. sečný: sečnú ranú; sekající, bojující sečnou zbraní: rozliční lidé sěční a branní sečtenie, zečtenie, ‑ie n. součet, spočítání, výčet; výčet vlastností: sečtení těla Kristova sed, sedě interj. hle, zde sědací, sědadlný (trojslab.), sědalný adj.: sědací, sědadlný meč hodící se k soudnímu souboji sědadlník (trojslab.) m. sok v souboji před právem sědadlo n. sedadlo, lavice; sídlo sědánie; sědati v. ssědánie; ssědati sědávati, ‑aju, ‑áš ned. sedávat; sědávati na cle vybírat clo sedě v. sed seděnie, ‑ie n. sídlo, místo, usedlost sěděti, sěz’u, sědíš ned. sedět; sěděti na súdě předsedat soudu, vést soudní řízení; zdržovat se, přebývat, sídlit, bydlet: sěděti mezi ploty bydlet na vesnici (?); v naději sěděti žít, setrvávat; sěděti v túhách tesknit, stýskat si; na obrtli sěděti být nestálý, vrtkavý; nebudu sěděti vdovú nezůstanu; (komu v čem) snášet co od koho, trpět: sěděti v súžění soužit se, mít soužení sedlákový adj. sedlákův, selský sedlaný adj. osedlaný sedlčí (dvojslab.) adj. selský sedlišče, sedliště, ‑ě n. sídlo; vladařství; selský statek, grunt sedlka (dvojslab.) f. selka sedlo n. osada, sídlo; sedlo sedlský (dvojslab.) adj. selský, venkovský: dielo sedlské polní práce sedmidcát čísl. sedmdesát sedmmezcietma, sedmmezídcietma, sedmmezdsietma čísl. sedmadvacet sedmmezcietmý, sedmmezicietmý, sedmmezdsietmý čísl. sedmadvacátý sedmost, ‑i f. počet sedm, sedma; sedminásobek: bóh všecky věci v sedmosti zpósobil sedmýná(d)stý čísl. sedmnáctý sědnúti, sadnúti, ‑nu, ‑neš dok. usednout, posadit se, sednout si; klátí sebú sem i tam, které straně lépe sědne na kterou stranu to bude výhodnější; ‑ sědnúti sě sednout, usadit se (?): když pak kámen nechce tesánie strpěti, jinak sě sedne, než chce zedník (v. též siesti) sedrati, sderu, sdéřeš, sedřieti, ‑dru, ‑dřeš dok. sedřít, strhat, servat (v. též zedrati) sehltati (trojslab.), ‑hlcu, ‑ceš (dvojslab.) dok. zhltat, sežrat sehltiti (trojslab.), ‑cu, ‑tiš (dvojslab.) dok. zhltnout sehnánie, ‑ie n. odehnání; sdružení sehnati, sženu, ‑eš dok. sehnat, opatřit; sehnati póhon naposled vykonat půhon; nahromadit; rychle sběhnout, sjet dolů sehnúti, ‑nu, ‑neš dok. sehnout, ohnout: sehnúti koleně komu pokleknout před kým; ponížit, sklonit, podrobit; ‑ sehnúti sě sehnout se, ohnout se, sklonit se sehnutý adj. zakřivený, obloukovitý sejdenie, ‑ie n. setkání, srážka (v. též snitie) sejdu v. sníti sějec, ‑jcě m. rozsévač sejhráti, sehráti, ‑aju, ‑áš dok. (s kým) zahrát, zatočit: nadmi jedno nedvědu v ucho, uzříš, jak s tebú sehrá (v. též zejhráti, vzejhráti sě) sejíti (sě) v. sníti sejmúti, ‑mu, ‑meš dok. sejmout; ‑ sejmúti sě (s kým) spojit se sejr; sejžený v. sýr; sežžený sěkač, sěkáč, ‑ě m. sekáč, kdo seká; sěkáč lesný, dřěvný drvoštěp, dřevorubec sěkati, ssěkati, ‑aju, ‑áš ned. sekat; rozsekávat, utínat; (na koho) sekat do koho; sěkati sě (s kým, čím) sekat se, bít se; potýkat se s čím; padat, tříštit se: jakož sě voda v duól sěká (v. též sieci^2) seklati v. skláti sekret, sekrit, sekrýt m. pečetní prsten, pečeť sekretář, ‑ě m. kdo u sebe choval pečeť; písař, tajemník sěku, sěčeš v. sieci^2 sekule, ‑e f. nějaká rána selhánie, zelhánie, ‑ie n. zalhání, lež: selhánie dáti komu přisoudit komu lživost, odsoudit jako lháře selhati, ‑lžu, ‑lžeš dok. (komu) zalhat, obelhat (koho), přelhat (v. též vzelhati) selnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. slepit se, semknout se: rty jeho selniechu sě selnutý adj. slepený, semknutý selstiti, ‑lšču, ‑lstíš dok. (koho) přelstít, oklamat sěm, sem v. sěmo sěmečný, sěmencový adj. semenný, ze semena, rostlinný, moučný (?): v pátek a v suché dni krmě semečné a rybie semejský adj. amazonský: královna semejská sěmenný adj. nesoucí semena: býlé sěmenné a dřievie plodné; čas sěmnenný a žní čas zrání; počátek sěmenný oplodnění semhúřiti, ‑řu, ‑říš dok. zamhouřit semléti sě, 3. sg. smele sě dok. stát se, přihodit se (v. též zemléti) semnu v. snieti sěm(o), sem(o) adv. sem semřieti, semřiti, ‑mřu, ‑mříš, semřiežiti, ‑žu, ‑žíš dok. zamhouřit, zavřít (oči) (srov. zamžieti) sen, sna m. sen; spánek: dosieci sna usnout sen(ž), si(ž), se(ž), sien(ž), sie(ž) zájm. tento: sen svět tento svět; noc sú, noc sí, nocí tuto noc, této noci; siehož roku tohoto roku, letos; do sie doby, do sie chvíle dosud; přěd sím před tím, dříve; on ‑sen, ten(to) ‑ sen ten ‑ ten, ten ‑ onen, jeden ‑ druhý (jiný); sen (h)i on tento i onen, takový i onaký, rozličný sěnce, ‑ě n. demin. ze sěno sendu v. sníti sěnie, ‑ie n. setba, osení, obilí: budeš žieti sěnie země tvé senmu v. snieti senně adv. snem, spaním, ve spánku, ve snu senní, senný^1 adj. snový: senná chvíle bieše čas spánku senník m. vykladač snů sěnný, senný^2 adj. (ze sěno) senný sěno n. seno; tráva; sěno střešné došky sěnosěčec, ‑čcě m. sekáč sena sense zájm. tenhle, tento; sise tito senž zájm.; sepieti v. sen(ž); spieti^1 seprati, speru, spéřeš dok. praním smýt, odstranit; vyprat: spéřeť rúcho své (v. též zeprati) sepsánie, zepsánie, ‑ie n. sepsání, spis septeni pl. m. oddíl sedmi žalmů (v bibli nebo v žaltáři) serčený v. sřěčený seremský adj. srjemský (?); seremské zpodst. n. druh vína seřknúti sě; sespu, sespeš v. sřéci sě; ssúti sestrhati, zestrhati, ‑aju, ‑áš dok. strhat, seškrábat; sestrouhat, oloupat: sestrhal kóru sestřěnec, ‑ncě m. sestřieně, ‑ěte n. sestřin syn, synovec sestřicě, ‑ě sestřička f. sestřička; bekyně (v. t.) sesúti (sě) v. ssúti (sě) sešlost, ‑i f. stáří sešlý adj. zašlý, minulý sešpilenie, ‑ie n. zažertování; oklamání sešpíleti, ‑leju, ‑léš dok. zažertovat; oklamat sethim, setim m. druh akátu: oltář obětný z dřievie setim setka f. setkání: sobě všu noc setky nedal celou noc se s nikým nesetkal setkánie, ‑ie n. tkanina setkati, zetkati, ‑tku, ‑tčeš dok. (co) utkat: rúcho drahé setkáno z těch nití setknúti, ‑nu, ‑neš (příč. čin. stekl, setkla, stekla) dok. zavřít: celú sem noc oči nestekla setně; setráti v. sotně; setrvati setrvajúcí (čtyřslab.), setrvalý (trojslab.) adj. vytrvalý: aby byli v dobrém setrvajúcí setrvale (trojslab.), setrválivě setrvánlivě (čtyřslab.) adv. vytrvale setvánie (trojslab.), ‑ie n., setrvánlivost (čtyřslab.), ‑i f. vytrvalost setrvati (trojslab.), setráti, ‑aju, ‑áš dok. setrvat, zůstat: mají věčně tak setráti; vytrvat vydržet setřěnie; setřieti v. zetřěnie; střieti sevřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. sevřít, stisknout; já ta všecka jména ve dvojím sevru zahrnu, spojím; sevřěv vuóz zapřáhnuv vůz; řebří Lazaróv z pokory a trpělivosti jest udělán, láskú sevřěn spojen, dán dohromady; ‑ sevřieti sě sevřít se (srov. zevřieti, vzevřieti) sexta f. sexta (jedna z duchovních hodinek) seznamenati v. sznamenati seznánie, ‑ie n. přiznání seznati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. přiznat se seznávati, ‑aju, ‑áš ned. seznávat, poznávat; přiznávat, uznávat sezpievati, zezpievati, ‑aju, ‑áš dok. odzpívat, přezpívat, zazpívat (v. též vzezpievati) sezrálý adj. uzrálý, zralý sezráti, ‑aju, ‑áš dok. dozrát sezřěnie, szřěnie, ‑ie n. spatření, pohled, výhled sezřieti v. szřieti sezvati, szváti, szovu, ‑zóveš dok. sezvat, svolat, shromáždit; ‑ sezvati sě sejít se, shromáždit se seždati, ‑ždu, ‑ždeš dok. sečkat sežéci, sežhu, sežžeš; sežieti v. sžéci; sžieti sežráč, ‑ě m. žrout sežrati, sžráti, vzežrati, sžeru; sžéřeš, vzžeru, vzžéřeš dok. sežrat sežřieti, ‑žru, ‑žřeš dok. zhltat, sežrat sežvati, sžváti, sžúti, sžíti^2, ‑žuju, ‑žiji, ‑eš dok. sežvýkat; sežmolit, smotat: každý pramének sežván ze tří kúdelek (v. též zežvaný) sežženie, ‑ie n. spálení sežžený, sejžený, zežžený, zejžený adj. spálený; sežžená oběť zápalná shledati, shledati, ‑aju, ‑áš dok. shledat, nalézt; vyhledat: v Písmě svatých shledá; sebrat, shromáždit (v. též zhledati, shlédati; srov. vzhladati) shladitel, ‑e m. ničitel shladiti, zhladiti, ‑z’u, ‑díš dok. zahladit, uhladit, vyrovnat; překonat; vyhladit, zničit shlazenie, ‑ie n. vyhlazení; odstranění shlazovati, ‑uju, ‑uješ ned. uhlazovat; vyhlazovat, vymazávat shledač, ‑ě m. zvěd, vyzvědač; pozorovatel shledalý adj. který pilně shledal, shromáždil, nastudoval: múdrost dóvtipnú neboli shledalú shlédanie, ‑ie n. ohledání (v. též zhlédanie, vzhlédanie) shledaný adj. shledaný, nalezený; ale sám jest neshledán, by co nelibého strpěl od jiných u něho však nezjistíme, že by něco nedobrého strpěl shledati v. shladati, též zhledati, zhlédati shlédati, shlédávati, ‑aju, ‑áš, shledovati, ‑uju, ‑uješ ned. hledět, prohlížet, obhlížet, pozorovat; pohlížet, dohlížet; vyšetřovat něco, zkoumat; ‑ shlédati sě, shlédávati sě vzájemně na sebe pohlížet shlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho) zhlédnout, uvidět, spatřit; zpozorovat všimnout si; posoudit; (na koho) pohlédnout shlodati, zhlodati, ‑hloz’u, ‑hlózeš dok. ohlodat shltati (dvojslab.), ‑hlcu, ‑ceš dok. zhltat, pohltat shltiti (dvojslab.), ‑hlcu, ‑tíš dok. zhltnout, pohltit shlučenie, ‑ie n. shromáždění shlučilý adj. shluklý, shromážděný shlučiti sě, ‑ču, ‑číš sě, shluknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. shluknout se, shromáždit se; spolčit se zhlučovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. shlukovat se, shromažďovat se shmatati, ‑aju, ‑áš dok. nahrabat, nashromáždit (v. též zhmatati) shnésti, shňésti, ‑hnetu, ‑hňetu, ‑eš dok. uhníst: žemle olejem shnětená (v. též zhniesti) shniezditi sě, zhniezditi sě, ‑ždu, ‑zdíš sě dok. uhnízdit se, zahnízdit se shnilina f. hniloba shnilost, ‑i f. lenost shníti, zhníti, vzhníti, ‑hňu, ‑hniem, ‑hnieš dok. shnít shnojiti v. zhnojiti shodenie, ‑ie n. shoda, shodnutí; ocenění shoditi, ‑z’u, ‑díš dok. shodit: shoditi z úřadu vyhodit, propustit, zbavit úřadu; vyhovět (v. též zhoditi) shodnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co) odhadnout shola; sholiti v. zhola; zholiti shon m. práce, úsilí, shon; dav, množství shoniti, ‑ňu, ‑níš ned. shánět (srov. vzhoniti) shóry adv. shora shořěnie, ‑ie n. shoření, vyhoření; spálení (v. též vzhořěti) shovějúcí, shovievajúcí adj. shovívavý, shovívající shověnie, shovievanie, ‑ie n. shovívavost, shovívání shověti, ‑ěju, ‑ieš dok. vyhovět shovievati, ‑aju, ‑áš ned. (komu) být shovívavý ke komu shrabati, ‑u, ‑eš dok. shrabat, nahrabat; mnoho jeden shrabal obrokóv nahraba shrnúti, ‑nu, ‑neš dok. shrnout: penížky shrnul shrábl; plášť svój shrnuv svinuv, sbaliv; shromáždit; ‑ shrnúti sě shluknout se, shromáždit se shromazditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. shromáždit; sečíst ‑ shromazditi sě shromáždit se shromážďenie, ‑ie n. shromáždění; nahromadění, navršení; snůška; ty sě lekal jediné muky shromážďenie na sě že bys na sebe vzal všechno utrpení (?) shromažďený, shromážďený adj. shromážděný; shromažďený hrob hromadný shromážďěti, ‑ěju, ‑ieš, shromažďovati, ‑uju, ‑uješ ned. shromažďovat, hromadit shromážditi, ‑du, ‑díš dok. shromáždit, nahromadit; sebrat, dát dohromady shromáždný adj. shrnující, souhrnný: shromáždným obyčejem hromadně, úhrnem shroziti; shrýzti v. zhroziti; zhrýzti shřěšenie, ‑ie n. zhřešení, prohřešek, přestupek shřieti, zhřieti (se), ‑hřeju, ‑eš (sě) dok. ohřát (se), zahřát (se) shřievati, zhřievati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) dok. ohřívat (se), zahřívat (se) shústi v. vzhústi shvězděnie, ‑ie n. souhvězdí shýřiti, ‑řu, ‑říš dok. chybit, zhřešit shyzditi; schápati v. zhyzditi; zchápati scházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. hynout; chybět: schází na čem jeví se nedostatek; schází co kým je vinou někoho; aby námi nescházelo aby se naší vinou neničilo schlastiti, ‑šču, ‑stíš dok. zabít schlustiti, ‑šču, ‑stíš dok. zkroutit schod m. schod: kladeš oblak v schod tvój jako schod; shromáždění, shluk, schůzka: přestaň zlých schodóv; konec, skončení; páření: hovada v čas svého schodu jsú velmi ukrutna (v. též vzchod) schoditi, ‑z’u, ‑díš ned. scházet, sestupovat; sklánět se; hynout, odcházet (ze světa); ‑ schoditi sě ned. scházet se; dok. vyhnout se čemu (v. též zchoditi, vzchoditi) schodný adj. scházející schopiti, ‑p’u, ‑píš dok. uchopit; ‑ schopiti sě v. vzchopiti sě schopný adj. (k čemu) ochotný, nakloněný (v. též vzchopný) schovalý; schovanicě v. vzchovalý; vzchovanicě schovati, skovati, ‑aju, ‑áš dok. zachovat: schovati jazyk zachovat svou řeč, dbát o ní; přechovat, ošetřit; schovat, ukrýt; zavřít, uvěznit; pohřbít, pochovat (v. též vzchovati) schovávati, ‑aju, ‑áš ned. schovávat, uchovávat, chovat: schováváše všecka slova ta v svém srdci; pochovávat: že by po tisíci v Čechách lidí schovávali schozovati, ‑uju, ‑uješ ned. (od čeho) scházet, hynout (čím) schozujúcí adj. sestupující (v. též vzchozujúcí) schrána, schráně, ‑ě f. schránka; klec, komnata; ochrana, záchrana schrániti, ‑ňu, ‑níš dok. pojmout, obsáhnout; uchovat schrástiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. skrýt se schromený adj. ochromený, ochrnutý: život tělesný, velmi umdlený a na všech stranách schromený schuditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozdrásat: bielé líčko nehty schudi (v. též zchuditi) schuknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. shluknout se; spiknout se schuknutie, ‑ie n. spiknutí schváliti, schváliti, ‑ľu, ‑líš dok. pochválit (v. též vzchváliti) schvostati v. zchvostati schýliti, ‑ľu, ‑líš dok. (k čemu) schýlit, nachýlit, sklonit: kde by hlavu svú schýlil; sklopit (oči); ‑ schýliti sě shýbnout se, sklonit se: schýliti sě nad kým milostí slitovat se nad kým (v. též vzchýliti) schylovati; ‑uju, ‑uješ ned. schylovat, sklánět; ‑ schylovati sě sklánět se, shýbat se (v. též vzchylovati sě) schytiti; si v. vzchytiti; ač si sic(e) adv. sice, jinak; takto, tak, přece sicí zájm. takový: taký i sicí takový i jinaký sídliti, ‑ľu, ‑líš ned. zaplétat, chytat do osidel sieci^1, sahu, sěžeš ned. i dok. sahat: na nosidla rukú sěže sahá, vztahuje ruku; (rovina) v pole sáhla i v lesy sahala, prostírala se; sieci do Ejipta táhnout s vojskem; (na koho) napadnout koho; nižádný nad něho udatenstvím nesáhl jest nepřekonal, nepředčil (v. též sáhnúti) sieci^2, séci, sséci, ssieci, sěku, sěčeš ned. sekat: lúka sěčená posečená; poče naň svými sieci na něho (mečem) útočit; (od sebe) sekat kolem sebe; jest boden nebo sěčen seknut, zraněn sečnou ranou; ‑ sieci sě (slovy) přít se, hádat se: chcete sě o ni slovy séci (v. též sěkati; srov. zséci) sieh m. sáh (přibližné 1,8 m) sieknúti v. sáknúti siemě, sěmene n. semeno sien, ‑i f. síň; svrchní sien mázhaus (v. t.); palác sien(ž), sie (ž), sie (ž) v. sen (ž) siencě, ‑ě, sienka f. menší síň, pokojík, světnička, místnost: siencě učiniti připravit pokojík; kobka; předsíň; chrámová předsíň; sloupoví siencový, sienečný, sienní, sienný adj. síňový: dvéřě sienné siesti, sadu, sědeš (přech. přít. sada, ‑úci; impf. sědiech, aor. sědech) dok. sednout si, posadit se; (ve hře) padnout (v. též sědnúti) siet, ‑i f. síť sietečník m. síťař sieti, sěju, ‑ješ (příč. čin. sál, sěl, příč. trp. sán, sát, sět) ned. sít sietie sítie, ‑ie n. sítí, síťoví, sítina sietka f. síťka; pl. sietky osidla: padnu v sietky sietkovaný; sietkový adj. síťkovaný, mřížkovaný sietný adj. sítěný sieto n. síto signet m. pečeť sikl; siklus m. peníz (siclus) sikolec, ‑lcě m. zahnutá pastýřská hůl síla f. síla, moc; množství silen v. silný síleti sě, ‑leju, ‑léš sě, silněti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) ned. sílit, mohutnět: všecky nešlechetnosti sě sílé Sicilie (trojslab.), Silicí, ‑ie f. Sicílie silický adj. sicilský silička f. demin. ze síla síliti, ‑ľu, ‑líš, silniti, ‑ňu, ‑níš dok. posilovat, dodávat sílu: ten pokrm sílí moc duše; ‑ síliti sě, silniti sě sílit, mohutnět; posilovat se silně adv. pevně; ve velkém množství silněti (sě); silniti, silniti sě v. síleti sě; síliti silnomocný adj. vynikající velkou silou silnost, ‑i f. síla; pevnost, velká moc silný (jm. tvar silen) adj. silný, mocný, pevný: budeš svým nepřátelóm silen proti svým nepřátelům; to kamenie silné věci roztepe a zruší; v silné vieřě; silná ruka velká moc; v silné moci prudce; zdatný, schopný, statečný; (o jídle) vydatný; mohutný, široký: silná řěka silovati, ‑uju, ‑uješ ned. namáhat se, usilovat, snažit se simonia, ‑ie f. simonie, svatokupectví simoniak m. svatokupec sípati, ‑aju, ‑áš, sipěti, ‑p’u, ‑píš ned. syčet sipěnie, ‑ie n. syčení, sykot: sípěním hadovým sirce, sirdce v. srdce siroba f. osiřelost; osamocenost, opuštěnost sirotka f. denim. ze sirota: sirotek; osiřelé děvče sirý adj. osiřelý, opuštěný sítie v. sietie sítěvatý adj. síťový, síťovitý; sítinový (?) sítovati, ‑uju, ‑uješ ned. rozsévat, prosévat: Daniel sítova popel po všiej podlazě přěd králem sjednaně adv. sladěně, harmonicky: hlas húslí svatých, jenž nepřěstanú vždy sjednaně hudúce sjednánie, ‑ie n. spojení, shoda, soulad; svornost, mír; shodný text (v. též vzjednánie) sjednaný adj. jednotný, sjednocený, shodný; upravený, sladěný: sjednaný hlas souzvuk (v. též zjednaný, vzjednaný) sjednati, ‑aju, ‑áš dok. složit; spojit, sjednotit, uvést v soulad; (v. též zjednati); sjednati sě, zjednati sě (s kým) spojit se, spřátelit se; vyrovnat se, stát se rovným (komu); (v čem, na čem) dorozumět se, shodnout se, srovnat se, spojit se sjednávanie, ‑ie n. jednota sjednávati, ‑aju, ‑áš ned. uvádět ve shodu, spojovat (v. též zjednávati); ‑ sjednávati sě, zjednávati sě srovnávat se, shodovat se sjednotiti, ‑cu, ‑tíš dok. spojit, sloučit sjěti, sjědu, ‑eš dok. sjet: sjev s hory; odjet, odejít: nemohl z města sjěti opustit město; (kam) zajet kam; ‑ sjěti sě sjet se, setkat se, sejít se (v. též vzjěti) sjězd m. místo, kudy se vychází, východ: sjezdóv, i kudyž by mohli k městu neb od města jíti, káže střieci; sjezd, shromáždění: při každém sjezdu s pilností mluveno, aby kompaktáta byla držána sjiedati; sjiesti; sjieti v. zjiedati; sniesti; snieti sjiežděti, ‑ěju, ‑ieš ned. objíždět: sjieždějě krále a vévody ku pomoci; ‑ sjiežděti sě sjíždět se sjíti; sjitie v. sníti; snitie skáčiecí adj. skákající; tryskající: skáčiecí voda skákanie, ‑ie n. skákání, skoky; tanec skákati, ‑ču, ‑češ ned. skákat; tančit; tryskat: krev z úst i z nosa skákáše skalé, ‑é n. skály, skaliska skáleti v. zkáleti (sě) skalní, skalný, skalový, skalský adj. skalní: v dierách skalních; skalnatý: jezero jest obstúpeno horami skalnými skanúti, ‑nu, ‑neš, skapati, ‑p’u, ‑peš dok. zhynout, sejít, odejít: když z tohoto světa skaneš (v. též vzkanúti, vzkapati) skázati, ‑žu, ‑žeš dok. ukázat; vypovědět, vylíčit; prohlásit, oznámit, zvěstovat; přikázat, nařídit, uložit; ‑ skázati sě ukázat se, objevit se (v. též zkázati) skazovati, ‑uju, ‑uješ ned. ukazovat; ‑ ukazovati sě ukazovat se, jevit se; zaříkat se (v. též vzkazovati, zkazovati sě) skel‑ v. stkel skeřiti sě, ‑řu, ‑říš sě ned. šklebit se sketa v. cketa sklad m. sestavení, složení; nastrojení, úmysl, záměr skladač v. skladatel skládanie, ‑ie n. (veršovaná) skladba, báseň: skládanie byla dieka lidem byla milá (veršovaná) skladba; pokrytectví, přetvářka (srov. vzkládanie) skládaný adj. (na někoho) sepsaný, složený proti někomu skladatel, ‑e, skladač, skládcě, ‑ě m. kdo něco složil, vytvořil, skladatel, zosnovatel, původce, tvůrce: neb téj hry (šachů) první skladatel jest mudřec; básník, spisovatel: byl přěvýborný skladatel všech věcí, buďto bez rýmu nebo s rýmy skládati, ‑aju, ‑áš ned. skládat, sestavovat; vymýšlet, zamýšlet; ‑ skládati sě ženit se (v. též vzkládati) skladný adj. skládací sklamati(sě) v. zklamati (sě) sklásti, skladu, ‑eš dok. složit, snést; postavit, vystavět, zřídit; sklásti lest nastrojit úklad, léčku; ‑ sklásti sě složit se, položit se; nakupit se, nahromadit se; upravit se, připravit se, spořádat se (v. též zklásti, vzklásti) skláti, seklati, skoľu, skóleš dok. skolit sklčnati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. sloučit se, spojit se sklektaný adj. klektáním (klepáním zobáku) daný dohromady: jest to viera zlá, jakožto od čápuó sklektaná sklektati, zklektati, ‑aju, ‑áš dok. (klektáním) dát dohromady; sesmolit skleničný; sklen(n)ý v. stkleničný; stklenný sklenúti, ‑nu, ‑neš dok. sepnout: sklenuvši ruce sklenutie, ‑ie n. klenutí sklenutý adj. klenutý: že jest hrob jako sklenut a obrácen ot svrchosti země sklep, sklépek, ‑pka, ‑pku m. klenutí, klenba; klenutá místnost; krám, sklad sklepaný, zklepaný adj. vytepaný: sviecen sklepaný z zlata přěčistého sklesnúti, ‑nu, ‑neš dok. spustit, svěsit: sklesna svoji rucě obě; stisknout, zatnout; ‑ sklesnúti sě stisknout se, sevřít se sklesovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. klesat, podklesávat: kolena sě sklesují sklnúti sě; sklo v. lsknúti (sě); stklo sklon, sklonek, ‑nka, ‑nku m. past na ptáky skloněnie, ‑ie n. sklonění, sklon, nachýlení skloniti, ‑ňu, ‑níš dok. sklonit, sehnout, svěsit; kde by hlavu svú sklonil složil; zlomit, zkrušit: chudoba jeho velmi skloni; ‑ skloniti sě sklonit se, sehnout se, ohnout se skloňovati, ‑uju, ‑uješ ned. sklánět, naklánět sklopiti, ‑p’u, ‑píš dok. sklopit, sklonit: sklopie hlavu; ‑ sklopiti sě sklonit se, zaniknout sklubati v. skústi sklúčiti, ‑u, ‑íš dok. sevřít, sepnout; vylíčit skľuditi (sě), ‑z’u, ‑díš (sě) dok. smířit (se) skľudně adv. mírně; smířlivě, klidně, pokojně skľudnost, ‑i f. klidnost, rozvážnost, mírnost skľudný adj. klidný, pokojný, mírný sklústi v. skústi skľ’uzenie, ‑ie n. upravení, připravení skoble, ‑e f. škrabák, hoblík skočnost, ‑i f. hbitost, rychlost skok m. skok, přemet; v skok, náhlým skokem náhle, rychle, honem; tanec; úskok skola f. kolna, stavení; skulina, vchod skolenie, ‑ie n. skolení, vytí, kňučení skoliti, skovliti, ‑ľu, ‑líš, skomlati, ‑ľu, ‑leš ned. skolit, kňučet, výt skon m. úplněk skonalost, ‑i f. dokončení, vrchol skonalý adj. dokončený; dokonaný, vykonaný skonánie, ‑ie n. konec, dokončení, zakončení: učiniti skonánie něčemu skončit, dokončit (něco) skonaný adj. dokončený; dokonalý, úplný skonatel, skonavatel, ‑e m. kdo něco dokonává, dovršitel: buóh (jest) každé milosti počátek, střídmost i skonatel skonati, ‑aju, ‑áš dok. dokončit, ukončit; vykonat, udělat; skonat, zemřít; ‑ skonati sě skončit se, uplynout: když sě ty dny skonachu; uskutečnit se, vyplnit se skonávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. dokonávat se, končit se; vyplňovat se skončenie, skončinie, ‑ie n. skončení, konec; smrt skončěti, ‑ěju, ‑ieš ned. končit; umírat skončiti, ‑ču, ‑číš dok. zemřít skop v. škop^1 skoro, skóro, skořě, skóřě adv. brzo: skořě sě shledámy; rychle; blízko: bylo skoro přěd námi mořě; skoro, téměř (v. též vskóro) skořepinný, skořipinný adj. ze skořepiny, ze skořepin, skořepinový: jáť sem těch skořepinných domóv viděl mnoho skořépka, skořipina f. skořepina, skořápka (v. též škeřěpina, škořěpina) skoták, skotař, ‑ě m. pasák skotu, ovčák (?) skotě, ‑ěte n. dobytče skotsky adv. jako skot, jako dobytek skotský adj. dobytčí: k pastvě skotské skovaný adj. ukovaný, zkovaný, kovaný skovati^1, skúti, skuju, ‑ješ dok. skout, skovat, ukovat; vytvořit, udělat skovati^2; skovliti v. schovati; skoliti skrájěný; skrájěti v. zkrájěný; zkrájěti skrásti sě, skradu, ‑eš sě dok. vykrást se, tajně utéci (v. též zkrásti) skravad‑ v. škravad‑ skrhet, škrhet, škrht, ‑hta m. zašramocení skrojený adj. přistižený, stižený skrojiti, ‑u, ‑íš dok. přistřihnout, sestřihnout, střihnout (v. též vzkrojiti) skrotka v. zkrotka skrovad m. skrovadicě, ‑ě f. hudební nástroj na způsob cimbálu skrovenstvie, ‑ie m. skromnost, skrovnost skrovně adv. skromně, pokorně; prostě; skrovně skrovný adj. skromný, pokorný, tichý; skrovný skrovniti (sě), ‑ňu, ‑níš (sě) ned. uskrovňovat (se) skrovnost, ‑i f. skromnost; uskrovnění skrovný adj. neveliký, nehojný; skromný, střídmý skrpati, ‑aju, ‑áš dok. ušít, sešít, zaplátovat: obuv přěstarú, ješto uškty koženými skrpána jest skrúcenie, ‑ie n. zkáza, potření skrucovati, ‑uju, ‑uješ ned. potírat skrúchati, zkrúchati, ‑aju, ‑áš dok. zkrušit, zničit skrúšenie, vzkrúšenie, ‑ie n., skrúšenost, ‑i f. zkroušenost, lítost skrútilý, zkrútilý adj. nakroucený, nakadeřený skrútiti sě, ‑cu, ‑tíš sě dok. zkroutit se, ohnout se, shrbit se, zkroušit se skrutý adj. zkroucený skružie, vzkružie, ‑ie n. skruž, dřevěná konstrukce při stavbě oblouků; klenutí; horní práh, překlad nade dveřmi nebo nad okny skryt m. úkryt; v skrytě tajně, neveřejně skrytě adv. skrytě, tajně; záhadně skrytec, ‑tcě m. pokrytec skrýti, zkrýti, ‑ju, ‑ješ dok. (co ot koho) skrýt, ukrýt, schovat co před kým skrytie, ‑ie n. skrytí, ukrytí, úkryt skrytost, ‑i f. skrytost, nejasnost, tajemnost, záhadnost skrytý adj. ukrytý, tajný: skryté slovo temné, nejasné skrz, skrzě předl. (s akuz.) skrz; skrzěžto skrze to; zásluhou: skrzě tvú vieru matkať jest tvá uzdravena; skrzě moc násilím; pomocí, prostřednictvím. skrzě proroka ohlásil Hospodin skrzěti, skržěti, ‑ěju, ‑ieš ned. skřípat skřečěti, ‑ču, ‑číš ned. (o volavých ptácích) vydávat skřeky, křičet, volat skřěčník m. pištec skřěht, skřěhot, skřět, škřět, škřehot m. skřípění: skřěht zubový skřěhtánie, škřěhtánie, ‑ ‑ie n. skřípání skřěhtati, škřěhtati, vzkřěhtati, zkřěhtati, zkřěchtati, ‑cu, ‑ceš dok. i ned. (za)skřípat: zuby sřkřehtaše; (za)skřehotat; (za)řinčet; (za)rachotit skřěk, škřěk m. skřek, skřehotání, křik skřěkati, škřěkati, ‑aju, ‑áš ned. křičet skřěklavě, škřěklavě adv. hlasitě, hlučně, nahlas skřěklavý, skřěklavý adj. hlučný hlasitý skřemen; skřemenicě; skřemenie; skřěnúti v. křemen; křemenicě; křemenie; zkřěnúti skřepina f. střepina skřesati, ‑šu, ‑šeš dok. rozkřesat: skřesati oheň skřět v. skřáht skřidlicě, škřidlicě, ‑ě f. břidlice skřiesiti v. vzkřiesiti skřietek, škřietek, ‑tka m. ďáblík, čert, rarášek skřikati v. zkříkati skříně, škříně ‑ě f. skříň, truhla skřipcovánie, ‑ie n. napínání na skřipec skřipcovati, ‑uju, ‑uješ ned. napínat na skřipec skřipec, ‑pcě m. kladka: osovní skřipci; skřipec skřípěti, škřípěti, křípěti, ‑p’u, ‑píš ned. skřípat skříta f. částka, kousek, zlomek skřivanec, ‑ncě m. skřivan skřivělý adj. zakřivený skřiviti; sktvieti sě; skubati, skúbsti v. zkřiviti; stvieti sě; skústi skučiti, ‑u, ‑íš ned. skučet skudla v. škudla skúla f. skulina; záminka, důvod z nouze skulka f. skulinka skúlostivý v. chúlostivý skulovatý adj. mající skuliny, otvory, dutiny (?) skúpati v. zkúpati skupec, ‑pcě m. skoupý člověk skúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. skoupit, nakoupit, zakoupit skúpost, ‑i f. skoupost, lakota, lakomství skúpý (jm. tvar skúp) adj. skoupý, lakomý skusiti; skusovati v. zkusiti; zkusovati skústi, skúbsti, skubati, sklústi, sklubati, šklubati, ‑b’u, ‑beš ned. škubat, trhat, rvát skúšenie; skúšěti v. zkúšenie; zkúšěti skutečně adv. skutkem skutečník m. člověk, jehož víra se projevuje v jeho skutcích skutek, ‑tka, ‑tku m. čin; výkon: milé skutky projevy lásky; skutky božie bohulibé skutky; skutek manželský pohlavní styk; v skutce, skutkem ve skutečnosti, skutečně; funkce, povinnost skúti v. skovati^1 skutiti, ‑cu, ‑tíš dok. učinit, udělat, spáchat, provést; ‑ skutiti sě stát se skvieti sě v. stkvieti sě skvrniti, škvrniti, ‑ňu, ‑níš ned. poskvrňovat, znesvěcovat skvřieti (sě), škvřieti (sě), ‑ru, ‑řeš (sě) ned. rozpouštět se, škvařit se; péci se skybka, skýbka, skyvka, skývka f. skývka, kousek chleba skydati, zkydati, ‑aju, ‑áš dok. pomíchat, smíchat; pokydat, pokálet, zaneřádit skydnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. setkat se, utkat se (?): tuť sě túha s hořem skyde (v. též zkydnúti) skýsti, skytu, ‑eš, skýtati, ‑aju, ‑áš ned. podávat, nabízet; strkat, nastrkovat; skýsti sě nabízet se (v. též zkýsti sě) skytnúti, ‑nu, ‑neš dok. podat, nastrčit: šíje pod meč neskytneme nedáme, nevložíme slabý (jm. tvar sláb) adj. slabý; slabý běh pomalý, volný běh sladec, ‑dcě m. osladič sladkošně, sladokušně adv. slaďounce sládnúti, ‑nu, ‑neš ned. sládnout; chutnat: zbožie, jenž samé sládne sladokušný adj. slaďounký slámati v. zlámati slamicě, ‑ě, slámička f. slámka, sláma slamovati v. zlomovati slaný adj. slaný; nejsúc slaní boží nejsouce posvěceni solí sláti, šľu, šli, šeli, šleš, šéleš, šeleš (impf. slách) ned. posílat sláva f. sláva; chvála, chvalozpěv slávati, ‑aju, ‑áš ned. posílat slavitel, ‑e m. oslavitel, oslavovatel slaviti, ‑v’u, ‑íš ned. (o kom) oslavovat koho; slavit; ‑ slaviti sě (v čem) slynout čím slavně adv. oslavně, pochvalně: o němž každý slavně praví jejž každý chválí, slaví slavnost, ‑i f. sláva slavný adj. slavný; oslavovaný; den slavný svátek; vynikající, proslulý: v sboží nad jiné slavný; vzieti slavnú korunu vítězství dovršit slavné vítězství slavota f. slavnost sláze kompar. adv. sladce: sladčeji slaziti, ‑žu, ‑zíš ned. slézat: ktož jest na střešě, neslaz (v. též zlaziti) sled m. stopa; pořádek, postup věcí, souvislost: tiemž sledem týmž způsobem slédati, ‑aju, ‑áš ned. (co) slídit za něčím, stopovat sléditi, ‑z’u, ‑díš ned. slídit; potulovat se sledník, slédník, slídník m. slídil; lovecký pes, slídič slédný adj. slídici, honicí: slědný pes slídič slehka v. zlehka slehnúti, zlehnúti, ‑nu, ‑neš dok. ulehnout; slehnout, porodit; ‑ slehnúti sě octnout se v nějakém stavu a setrvat v něm (?): ani na tom by sě slehlo ani na tom by nezůstalo slechtilý v. šlechtilý slépati, ‑aju, ‑áš dok. slepit, sklížit slepiti, ‑p’u, ‑píš ned. oslepovat, zaslepovat; zastírat (koni) oči slepost, ‑i, slepota f. slepota, zaslepenost slepotovati sě v. slopotati sě sleptánie, ‑ie n. sežrání, snědení sleptati, zleptati, ‑pcu, ‑pceš dok. sežrat, shltat, schlamstnout: potom vy oheň peklný slepce slepý adj. slepý; slepý hřiech tzv. němý hřích (sodomský) sléti (sě), ‑leju, ‑léješ (sě) dok. slít (se), spojit (se) (srov. zléti, zléti sě) slévanie, ‑ie n. slévání, lití; splývání sleviti, ‑ v’u, ‑víš dok. slevit; polevit slib‑ v. sľub‑ sličenstvie, ‑ie n. sličnost; pořádek; vhodný čas, příležitost slíčiti sě v. zlíčiti sě sličně, slíčně (kompar. slíčnějie) adv. pěkně, hezky; dobře; vhodně, náležitě, správně sličnost, ‑i f. sličnost, krása; slušnost sličný, slíčný adj. sličný, pěkný, krásný; vhodný, slušný; zdatný, zběhlý slídník v. sledník slimák m. hlemýžď sliněnie, ‑ie n. slzení, pláč sliniti (sě), ‑ňu, ‑níš (sě) ned. vylučovat sliny, slintat slísati sě, ‑šu, ‑šeš sě dok. (s kým, s čím) spřátelit se, dát se dohromady slíti, sľú, sléš dok. slít, ulít (z kovu); slíti co v jednotu sloučit, sjednotit, spojit; slíti sě vylít se: slilo sě na ně moře a ztopilo všecky (v. též vzlíti) slitie, ‑ie n. stékání, stok slitina f. litá socha: učinili sú sobě slitinu z střiebra svého slitov‑ v. sľutov‑ slitý adj. ulitý (z kovu) slnce v. slunce slnúti, ‑nu, ‑neš ned. slepnout slobutný v. slovutný slomenie; slomiti; slomovati v. zlomenie; zlomiti; zlomovati slon, ‑ni f. slonová kost, slonovina slonový adj. slonový, ze slonoviny: kost slonová; stolicě slonová slopati, ‑p’u, ‑peš ned. pít (jako dobytek), chlastat slopotati sě, ‑aju, ‑áš sě, slopotovati sě, slepotovati sě, zlopotovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. udřít se, upracovat se sloptati, ‑aju, ‑áš ned. hltat, pohlcovat slotský adj. zvířecí slovce, slóvce, ‑ě n. slůvko, slovíčko; slovo, výraz; písmeno slovenský adj. slovanský slovně adv. výslovně, veřejně: slíbila‑lis slovně, to jest přěd knězem v kostele neb jinde přěd lidmi slovo n. slovo; rčení, výraz; výrok; řeč: slovo učiniti promluvit; slovo dokonati domluvit; krátká slova stručná řeč; v tato slova odpovědě takto, těmito slovy; vtělené slovo božie Syn boží, Bůh‑Syn; bráti slova vybírat; v náhlém slově rychle; v jednom slově ihned; mně dobrého slova přejte slávu, dobrou pověst; dobré slovo jmieti mít dobrou pověst; zlé slovo hanba; z slova podle názoru; dáti koho v slovo ohyzdné vydat všanc pomluvám; heslo; věta; písmeno, hláska slovu, slóveš v. slúti slovutenstvie, ‑ie n., slovutnost, ‑i f. proslulost, sláva slovutně adv. slavně slovutný, slobutný adj. slavný, proslulý, znamenitý; vznešený, vzácný složenie, ‑ie n. složení, položeni; soubor; odložení, svlečení; příbytek složený adj. (komu) připravený, určený; složená lež smyšlená složiti, ‑žu, ‑žíš dok. složit, položit: život, živótek složiti; složiti hrdlo na čem ztratit hrdlo pro něco; (komu co) uložit, určit.; složit, napsat, vytvořit; složiti mysl na čso vynaložit rozum; (s sebe co) svléci, odložit; zrušit, odstranit; složiti sě uložit se, ulehnout; složiti sě přiebytkem kdo usadit se; (s kým, čím) spojit se, tělesně se spojit (v. též zložiti, vzložiti) sľub, slib m. slib sľúbenie, slíbenie, ‑ie n. zasnoubení sľúbený, slíbený adj. slíbený; zaslíbený: do země šli slíbené sľúbiti, slíbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zalibit si; slíbit; zaslíbit; ‑ sľúbiti sě v. z ľúbiti sě sľubný, slibný adj. slibovací: slibná řěč slib; slib, že se sporná věc místo před soudem urovná dohodou sľubovati, slibovati, ‑uju, ‑uješ ned. slibovat; zaslibovat; slibovati si zasnubovat se navzájem; ‑ sľubovati sě, slibovati sě (komu) činit se libým, nakloňovat si někoho; (zač) zaručovat se sľubovník, slibovník m. kdo slibuje slúditi, ‑z’u, ‑díš dok. (kým) oklamat koho, svést; (sobú v čem) zklamat se v čem sluha, slúha m. sluha, služebník sluha f. služba sluch m. sluch; ucho; pověst; v drahém slušě v krásné, líbezné řeči; slovo (pojem); podlé slucha v pravém smyslu; hluk, rámus slúchati, ‑aju, ‑áš ned. slýchat slunce, slnce, ‑ě n. slunce; přěd sluncem před východem slunce sluncový adj. sluneční: světlo měsiecové jako sluncové slunečnost, ‑i f. sluneční záře slunečný adj. sluneční; slunečná krása krásná pohoda; slunečné kvietie kvítí zářivé jako slunce slúp; slúpec v. stlúp; stlúpec slúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. sloupnout; zbavit se čeho (srov. zlúpiti) slúpiti sě, ‑p’u, ‑píš sě ned. (kým) podpírat se o koho, spoléhat na koho slúpnatý v. stlúpnatý sluščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. slousknout, pozřít; okusit slušěti, ‑ěju, ‑ieš (příč. čin. slušal, slušěli, slušaly; přech. min. slušav, slušěvši) ned. slyšet, poslouchat; lidé v ctnost sě obrátie, aby slušali; slušet: neslušie bláznovi rozkoš; slušet se, příslušet, náležet: cožť jest na mě slušalo, toť sem učinil; jakož slušie na svaté; ‑ slušěti sě slušet se, hodit se slušně adv. vhod, náležitě slušnost, ‑i f. půvab, důstojnost slušný adj. vhodný, správný; příslušný, náležitý, řádný: že jest jim nebylo slušné postiti sě že se na ně neslušelo, že jim nepříslušelo; zda mi nenie slušné učiniti, což chci zda nemohu, nemám právo; účelný; sličný, krásný slúti, slovu, slóveš, sloveš (impf. sloviech, příč. čin. slul, slúl) ned. jmenovat se, nazývat se; být proslulý sľutovánie, ‑ie n. slitování, milosrdenství, útrpnost sľutovatel, ‑e m. slitovník sluzný v. slzný služba f. služba; po službě po zásluze službicě, ‑ě f. službička, bohoslužbička (hanl.) služebenstvie, ‑ie n. služebnost, služba služebně adv. jako služebník, pokorně služební, ‑ieho zpodst. m. služebník služebničí adj. služebnický, služebníkův služebnost, ‑i f. služebnictví, služebnost, poddanství, podřízenost; otroctví; služba, povinnost služebnóstka f. drobná, formální služebnost služebný adj. služebný, sloužící, jsoucí ve službě: obecná čeleď služebná obyčejné služebnictvo; otrocký slúženie, ‑ie n. služba; slúženie model modloslužebnictví slúžiti,‑žu, ‑žíš ned. sloužit, posluhovat: slúžiti pitím podávat pití; slúžiti ze mzdy za mzdu; slúžiti na nájem za nájem, za plat; slúžiti z chleba pracovat pro živobytí; sloužit mši; (k čemu) sloužit, být určen k čemu; být oddán komu, čemu slych m. sluch slýchanie, ‑ie n. poslouchání slyšěnie, ‑ie n. sluch: slyšěnie dáti vyslechnout slyšěti, ‑šu, ‑šíš (příč. čin. slyšal, slyšěli, slyšaly, příč. trp. slyšán, slyšěni, slyšieni, přech. min. slyšav, slyšěvši) ned. slyšet; (koho, v koho) poslouchat, být poddán slyšievati, ‑aju, ‑áš ned. slýchat slzavě, slzivě (dvojslab.) adv. plačtivě, se slzami v očích slzavý, slzivý, slzlivý (dvojslab.) adj. slzavý, plačtivý: hlasem slzivým zavolal; v tomto slzivém údole; uslzený slzný (jednoslab.), sluzný, slzúcí (dvojslab.) adj. slzavý: v tomto slzném údolí smáčený adj. zavlažovaný smáčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zavlažovat, zalévat smaha, šmáha f. vláha; míza, šťáva; skvrna; pach, zápach smahlost, ‑i f. skvrna, pach (?): mezi námi ižádná smahlost závisti nenie smakati, šmakati, ‑aju, ‑áš ned. hmatat, ohmatávat; ‑ smakati sě šmátrat, orientovat se hmatem (v. též makati; srov. zmakati) smalcovaný adj. emailovaný smaragd, smaragdin, smagragdus, ‑da, ‑du m. smaragd smatloka f. nechutné jídlo, patlanina: (měšťané i sedláci) nažerú sě smatlok obecných smatu v. smiesti smazovati, ‑uju, ‑uješ ned. smazávat, stírat; ‑ smazovati sě v. zmazovati sě smědý adj. snědý, osmahlý, tmavý směle adv. směle, odvážně, s jistotou; drze, opovážlivě smělnicě, ‑ě f. smělá žena smělost, ‑i f., smělstvie, ‑ie n. odvaha, smělost smělý adj. smělý, odvážný; drzý směna f. směněnie, ‑ie n. směna, výměna; obchodování, obcho (v. též změněnie) směnie, ‑ie n. osmělení se, odvaha směniti, ‑ňu, ‑níš dok. směnit, vyměnit, proměnit, zaměnit; ‑ směniti sě (o něco) vyměnit si něco (v. též změniti) směnně adv. výměnou: aby sobě směnně obdržal královstvie nebeské smentiti, ‑cu, ‑tíš dok. selhat směřiti^1, ‑u, ‑íš dok. změřit; vahú směřiti zvážit směřiti^2 v. smieřiti směs, ‑i f. směs; ve směs spolu, navzájem směsicě, ‑ě f. změť, chaos, zmatek směsičný adj. míchaný, všelijaký směsitě adv. společně, najednou, nerozlišeně: my směsitě vykládáme o Antiochovi a o Antikristovi směsknati (sě); směsnati (sě), směstknati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) dok. směstnat (se) směstiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. umístit se směšný adj. smějící se směšovánie, ‑ie n. směšování, míšení; příměs směšovati, ‑uju, ‑uješ ned. směšovat, mísit; ‑ směšovati sě (s kým) mísit se; spojovat se s kým, přátelit se, připojovat se ke komu; souložit s kým smet, smeť, ‑i (pl. smeti) f. smetí; odpadky: my jsme jako smeti, jako ohryzkové smetánie, ‑ie n. shození, svržení: smetání konšeluóv novoměstských smetati, ‑cu, ‑ceš dok. shodit, sházet (v. též vzmetati) směteš; směti v. smiesti; smieti smetný, ‑ého zpodst. m. člověk vyvržený ze společnosti, vyvrhel smiech (vok. smieše) m. smích; posměch: z smiechu na posměch, ze žertu; býti v smiechu být pro posměch; držěti koho na smiechu vysmívat se komu; poddati v smiech koho komu uvrhnout v posměch, vydat na posměch; v smiech obrátiti čso zesměšnit, vzít za žert; jmieti smiech kým mít z koho legraci; učiniti smiech z čeho zesměšnit co; na smiech býti učiněn být vydán na posměch; podobný k smiechu směšný, k smíchu; směšná věc, žert: při jídle a při stole pósobie ti lidé žerty, smíchy, rozpustilosti; radost, potěšení: podiž ke mně, mój veš smieše celá má radosti smienie, ‑ie n. úsměv smiera f. (pravá, náležitá) míra; umírněnost, střídmost; v smieru s mírou smiercě, ‑ě m. smírce, smiřovatel, prostředník smierně adv. s mírou, vhodně, přiměřeně smiernost, ‑i f. umírněnost, střídmost smierný adj. přiměřený; mírný; smířlivý, pokorný; odměřený smieřenie, ‑ie n. smíření smieřitel, ‑e m. smiřovatel, smírce smieřiti, směřiti^2, ‑řu, ‑íš dok. (k čemu, v co) obrátit, zaměřit (v. též zmieřiti) smiesiti, zmiesiti, ‑šu, ‑síš dok. smísit, smíchat; přimíchat, namíchat; ‑ smiesiti sě smísit se; souložit smiesti, smatu, směteš dok. smotat, splést dohromady (v. též zmiesti) smiestiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. smístit se, srovnat se, umístit se smiešeně adv. smíšeně, pomíchaně; nerozdílně smiešenie, ‑ie n. smíšení; směs; připuštění dobytka; soulož smiešený adj. smíchaný, smíšený, různorodý smiešěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) ned. směšovat (se), míchat (se) dohromady (v. též zmiešěti) smiešitě adv. smíšeně, dohromady, pospolu: Pán Bóh da hřímoty, búři, blýskoty a oheň smiešitě smiešiti sě, ‑šu, ‑šíš sě ned. radovat se smieška f. směs, smíšenina smietati, ‑cu, ‑ceš ned. shazovat smieti, směti, směju, smieš (impf. smějiech, smiech, aor. směch, příč. čin. směl) ned. smět; odvažovat se, troufat si: ačť sem nesměl pověděti, ostýdaje sě tvé milosti smieti sě, směju, ‑eš sě (impf. smějiech sě, aor. smiech sě, příč. čin. smál sě, smieli sě, přech. min. smáv sě, smievši sě) ned. smát se, radovat se smíliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. (komu) zlíbit se, zalíbit se; slitovat se, smilovat se; smíliti si co proč oblíbit si smilně adv. smilně, nemravně; prostopášně smilněnie, ‑ie n. smilnění, smilstvo smilnicě, ‑ě f. smilná žena smilnicí, smilničí (?) adj. smilnický, smilný smilnomluvcě, ‑ě m. kdo mluví oplzlosti, necuda, nestyda smilný adj. smilný, oplzlý, nemravný: hřiech smilný smilstvo smilovánie, ‑ie n. smilování, slitování, blahovůle smilovatel, ‑e m. slitovník smilovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) smilovat se nad někým; ‑ smilovati sě smilovat se (v. též zmilovati) smírcě, ‑ě, smiřitel, ‑e m. smírce, smiřovatel smlčěti, ‑ču, ‑číš dok. (co) zamlčet, pomlčet (o čem) smlúva f. dohoda, smír smlúvati, ‑aju, ‑áš ned. smlouvat; (koho) zprostředkovávat, sjednávat dohodu: ten slove snubač, ktož jich dvé smlúvá v hromadu jako manžely; smlúvati sě smlouvat se, spolčovat se; umlouvat se; shodovat se smlúvcě, ‑ě m. smlouvač; rozhodčí smluvčí, ‑ieho zpodst. m. potvrzovatel smlouvy smluvenie, ‑ie n. úmluva, dohoda smluvený adj. smluvený, stanovený; zpodst. m. spolčenec, spojenec smluviti, ‑v’u, ‑víš dok. smluvit, domluvit, ujednat; (koho s kým) usmířit; smluviti sě smluvit se, domluvit se, dohodnout se (v. též zmluviti, vzmluviti) smluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. smlouvat; smiřovat smočovati, ‑uju, ‑uješ ned. zavlažovat, smáčet smola, smóla f. smůla, pryskyřice smolník m. smolný kabát, řemínkový krunýř zpevněný smolou smořiti, ‑řu, ‑říš dok. sníst (v. též zmořiti) smradatý, smradný, smrdělý, smrdlavý adj. páchnoucí, smrdutý, smradlavý smraditi, ‑z’u, ‑díš ned. páchnout, smrdět smrak m. soumrak smrděti sě v. zsmrděti sě smrdnost, ‑i, smrduta f. zápach (?) smrdúcí adj. smrdutý smrkovina f. smrčí, smrkový les smrskati, ‑aju, ‑áš dok. postínat: slúha mečový smrská hlavy těm smrščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. stít, setnout: smrštil jemu hlavu smrt, ‑i f. smrt: bojovná smrt smrt v boji; přivést do smrti usmrtit; raniti na smrti na smrt, smrtelně smrtcě, ‑ě f. smrt, smrtka (demin.) smrtedlně (trojslab.), smrtelně adv. smrtelně; smrtelnicky, lidsky, pozemsky smrtedlnost (trojslab.), smrtelnost, ‑i f. smrtelnost; věk smrtedlnosti lidský život smrtedlný (trojslab.) adj. smrtelný; pozemský, pomíjivý: v smrtedlném životě; Smrtedlná neděle Smrtná, třetí před velikonocemi (círk.); zpodst. m. smrtelník, člověk smrtinosný adj. smrtonosný smrtiti, ‑cu, ‑tíš ned. usmrcovat smrtný adj. smrtelný; smrtný dóm posmrtný příbytek, hrob Smrtonos, Smrtonoš, ‑ě m. zosobněný zánik života, smrt; Mars (planeta) smrznúti sě v. zmrznúti sě smřieti, semru, semřeš dok. zemřít smúcěnie, ‑ie n. zármutek, žalost smúcený adj. zarmoucený smúcěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) (příč. čin. smúcal, smúcěli) ned. rmoutit (se), znepokojovat (se), zarmucovat (se) smucovati, smučovati, ‑uju, ‑uješ ned. zarmucovat; utiskovat (v. též zmučovati) smucujúcí, ‑ieho zpodst. m. sužovatel smučenie, ‑ie n. týrání smučovati v. smucovati smusiti, ‑šu, ‑síš dok. přinutit smušiti (sě), ‑šu, ‑šíš (sě) ned. tvářit se zasmušile, mračit (se), kabonit (se) smutek, ‑tka, ‑tku m. smutek, zármutek; smutek v čem nad čím; smutek ploditi být smutný; úzkost; obtíž, nesnáz smútiti, ‑cu, ‑tíš dok. zarmoutit; ‑ smútiti sě zarmoutit se; vzrušit se, rozlítit se smutný adj. smutný, zarmoucený: smutný až do smrti až k smrti; činiti sě smuten tvářit se smutně, zarmouceně; smutná postava smutné tváření; v smutném líci smutně; truchlivý; zesnulý smyčec, ‑čcě m. smýknutí, hod, vrh: jedním smyčcem čan jedním vrhem štěstí (při hře v kostky) smýčiti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. smýkat se smýkanie, ‑ie n. smýkání, vláčení smýkati, šmejkati, ‑ču, ‑češ ned. smýkat, vláčet; smekat: smýkali čepice; smýkati sě toulat se, potulovat se smykovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. klouzat se, smekat se smysl (jednoslab.), ‑a, ‑u m. mysl, myšlení, rozum: bez smysla nepříčetný; důvtip; úmysl; smysl, význam, obsah; myšlenka, mínění, pochopení smysleti, ‑šľu, ‑slíš ned. i dok. chápat, pochopit, (po)rozumět; mít smysl, rozum smysliti, ‑šľu, ‑slíš ned. zamýšlet, přemýšlet, smýšlet, mít rozum; dok. vymyslet, pomyslet; uvážit, rozvážit; nadeň smysliti vyniknout nad něj rozumem (v. též zmysliti sě, vzmysliti) smyslně (dvojslab.) adv. rozumně, moudře, důvtipně smyslný (dvojslab.) adj. rozumný, moudrý, důvtipný: lidé smyslní rozumní; důmyslný; z smyslnéj váhy rozvážně, uvážlivě; v smyslnéj době vhodným způsobem, ve vhodné době smyšlenie, ‑ie n. smyšlenka, výmysl smyšlený adj. vymyšlený; vymyslitelný; všemožný, rozmanitý smýšleti, ‑šľu, ‑šlíš ned. myslet; neroďte vtipně smýšleti nevymýšlejte si smýšlivý adj. vymýšlející si, lživý, prolhaný (?); domýšlivý (?) smyšlovánie, ‑ie n. vymýšlení, výmysl, smyšlenka smyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymýšlet snábděnie, ‑ie n. pozorování, poznání snábděti, snábditi, ‑bz’u, ‑bdíš ned. pozorovat; poznávat, hlídat snad, snaď adv. snad: jest to bez spadu jisté; snadno, lehko snaditi, ‑z’u, ‑díš dok. žárem spojit (kovy), svařit: železo spojiti, točíš snaditi snadnost, ‑i f. snadnost; možnost, příležitost snadný adj. snadný, lehký; vlídný, ochotný sňach v. snieti snář, ‑ě m. kdo mívá sny snášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. snášet (dohromady), shromažďovat; snášet, trpět; ‑ snášeti sě (s kým) snášet se; (v čem) shodovat se snašovati, ‑uju, ‑uješ ned. snášet sňatek, ‑tka, ‑tku m. shromáždění, sbor, schůze; vyhnán sem z nebeského sňatku společenství; spojení, spolek; počátek, početí: (Ježíš narodil sě) z Marie panny, vzem bez mužského sěmene sňatku byv počat; pl. sňatky slavnosti snaženstvie, ‑ie n. snaha, snažení; vynalézavost; úsilí, usilování, horlivost snažený adj. úsilím zjištěný, vypátraný snažiti sě, ‑žu, ‑žíš sě ned. (na co, k čemu) snažit se, usilovat oč; (proti komu) zakročovat, pracovat proti komu snažně adv. snažně; horlivě, usilovně, vytrvale; opravdově, pečlivě, ochotně; drze, nestydatě snažnost, ‑i f. snažení, snaživost; práce, úsilí snažný adj. (čeho) mající snahu, snažící se oč; pečlivý, pracovitý, přičinlivý; hbitý, rychlý snažovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. přičiňovat se snědek, ‑dka, ‑dku m. snědení sněch, snem^1, sněm, ‑ši v. snieti snem^2, semna m. sněm: snem obecný všeobecný, generální sněm, svazek snesitedlnost (čtyřslab.), ‑i f. vytrvalost snesitedlný (čtyřslab.) adj. snášenlivý snésti, snesu, ‑eš dok. donést: poselstvo snésti vykonat poselství; shromáždit; vyřídit; vrhnout, mrštit: kopie snésti; snést, vydržet (srov. vznésti) snět, ‑u m. peň, špalek snětie, ‑ie n. uzavření manželství, sňatek sniedanie, ‑ie n. snídání; snídaně sniesti, sjiesti, zjiesti, ‑iem, ‑ieš dok. sníst, sežrat (v. též vzjiesti) snieti, sjieti, senmu, semnu, sejmu, ‑eš (imper. senmi, semni; aor. sňech, sňach; přech. min. snem, sňem, snemši) dok. sejmout; odstranit: srst snieti stáhnout kůži; taká poškvrna, ež sama voda jiej nemóž snieti; anebo mě s této země sejmi sniknúti, ‑nu, ‑neš dok. sejít, zaniknout; vysmeknout se (v. též zniknúti, vzniknúti) snímanie, ‑ie n. scházení, shromažďování; pohlavní styk snímati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. brát se, ženit se (v. též znímati sě, vzjímati) snitel, ‑e m. snílek, snivec, člověk, který sní sníti, sjíti, sejíti, ssjíti, sendu, sejdu, ‑eš (aor. snid, snide) dok. sejít, sestoupit: sníti s světa sejít ze světa; přejít, zajít; sjíti z domu odejít; nesejde na kom není zaviněno kým; to již jim nesejde na tom už jim nesejde, nezáleží; (o slunci) zajít, zapadnout; ‑ sníti sě, sjíti sě sejít se, setkat se, shromáždit se; (s kým, čím) pohlavně se spojit: kterýž s hovadem a bravem sejde sě; spojit se v manželství; srazit se v boji; vojem sě sníti bojovně se utkat; sjíti sě na potaz sejít se na poradu (v. též zníti, vzjíti) snitie, sjitie, ‑ie n. zánik, smrt; pohlavní styk, soulož (v. též sejdenie; vzjitie) sníženie, ‑ie n. pokoření, ponížení snížiti, ‑žu, ‑žíš dok. ponížit, pokořit snoci adv. večer (?): toť sě kněz snoci na kvasu opil snopček, ‑pečka, ‑pečku m. malý snop, snopek snopový adj. ze snop: jide spat podlé slohu snopového jako snop, hluboce snořiti, ‑řu, ‑říš dok. spustit (v. též vznořiti sě) snositi, ‑šu, ‑síš ned. snášet; odolávat (v. též znositi; vznositi) snóška f. schůzka, shromáždění (?) snošovati, ‑uju, ‑uješ ned. snášet (dohromady) (v. též vznošovati sě) snovati, snúti, snuju, ‑eš (impf. snovách, aor. snovach) ned. příst, spřádat; osnovat, strojit, připravovat, chystat snový adj. ze sen: skladač snový kdo si vymýšlí sny snubač, ‑ě, snubák, snúbcě, snúbič, ‑ě m. námluvčí, družba, zasnubovatel: neb on byl taký snubač, že pojil lidí s Ježíšem snúbený adj. zasnoubený snúbiti, ‑b’u, ‑bíš ned. i dok. (koho) ucházet se o koho; (koho komu) zasnubovat, zasnoubit snubovati, ‑uju, ‑uješ ned. (sobě koho) zasnubovat se s kým snuknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. spojit se, sdružit se snúti v. snovati snuzenie, ‑ie n. utrpení, trápení snúziti, ‑žu, ‑zíš dok. utrápit, trápením donutit, přinutit (v. též znuziti) snuzník m. trapič, sužovatel snuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. sužovat, trápit soba f. osoba sobek, ‑bka m. sobec soběmúdrý adj. připadající sám sobě moudrým, domýšlivý sobenie, ‑ie n. přisvojováni, přivlastňování si; získávání soběvolnost, ‑i f. svévolnost, nevázanost soběvolný adj. svévolný, rozpustilý; samostatný, svobodný sobiti, ‑b’u, ‑bíš ned. přisvojovat; ‑ sobiti sě zásobovat se, zaopatřovat se; (kde) počínat si jako na svém, roztahovat se sobný adj. vlastní sobotáles m. týdenní plat učitelů (vybíraný v sobotu od rodičů za každého žáka) sobú v. sě sočba f. sočení, osočování, nactiutrhání sočebný adj. nactiutrhačný: sočebné skutky pomluvy sočěvicě, sočovicě, ‑ě f. čočka sočiti, ‑ču, ‑číš ned. (na koho) osočovat, hanět sočovičný adj. čočkový sodomář, ‑ě m. sodomita sodomitský adj. sodomský, neřestný socha f. hůl, tyč, kůl; sloup, stožár sochor m. tyč, bidlo, sochor; kůl; kormidlo (?) sojě, ‑ě f. sojka sok m. sok, protivník, nepřítel: k sokóm sě nepřičiňuj; pomlouvač, tupitel; donášeč; žalobník sokolčí, ‑ieho zpodst. m. sokolník (opatrovatel loveckých sokolů) sokolový adj. sokolí sól, soli f. sůl soléř, ‑ě m. špatný, zkažený člověk: takoví soléři majíť kázáni, trestání býti solnicě, ‑ě f. solný důl, solivar somovina v. sumovina soptánie, ‑ie n. supění soptati, ‑pcu, ‑pceš ned. supět; soptit sosnovie, ‑ie n. sosnový, borový porost soška f. podstavec sotka f. malá rána sotně, setně adv. sotva, stěží sotný adj. nesnadný; sotnú túhú stěží sóvka f. sovička spáčiti, ‑ču, ‑číš dok. opětovat, obnovit (?); odmítnout, odvrátit, odrazit (?) (v. též zpáčiti, vzpáčiti, vzpiečiti sě, vzpietiti) spád m. spadenie, ‑ie n. pád; zkáza spadlo n. lůžko spadlý adj. spadlý; padlý: anděl spadlý ďábel spadnúti, ‑nu, ‑neš dok. spadnout, upadnout, skácet se; připadnout spadovati, ‑uju, ‑ uješ ned. spadat; připadat spadu v. spásti^1 spajúcí adj. spící spakostiti, ‑šču, ‑stíš dok. (komu) uškodit, ublížit spal m. spáč spála v. vzpála spálenie, ‑ie n. spálení; zapálení; požár, vypálení spálenina f. zápalná oběť spálený adj. spálený; spálená oběť zápalná; vypálený spáliti, zpáliti, ‑ľu, ‑líš dok. spálit, zapálit, vypálit; upálit; ‑ spáliti sě spálit se; shořet spalivý v. spánlivý spalní, spalný adj. zápalný: spalní oběť, oběť spalná spalnieř, ‑ě m. oblek pod brnění; ramenní pláty brnění spalobětní, spalobětný adj.: oltář spalobětní na zápalné oběti spamatovánie, ‑ie n. vzpomínka spamatovati, ‑uju, ‑uješ dok. zapamatovat si, připamatovat si spanie, spánie, ‑ie n. spánek spanilý adj. nádherný, pěkný, spanilý; zdařilý, úspěšný (?): spanilá jiezda zdařilé, úspěšné (vojenské) jízdní tažení, vpád (v. též vzpanilý) spánlivec, ‑vcě m. spáč, ospalec spánlivost, ‑i f. ospalost spánlivý, spanlý, spalivý adj. spící; ospalý spas m. spasitel: ty, spase všeho míra; spása, spasení: mysl sě navrať k svému spasu spáscě, ‑ě m. kdo spase, pohltí něco sám spasě, ‑ě f. spása spasedlivý, spasedlný (trojslab.), spasitedlný (čtyřslab.) adj. spasitelný spasedlně (trojslab.), spasitedlně (čtyřslab.) adv. spasitelně, pro svou spásu spasenec, ‑ncě m. kdo bude spasen spasitedlník (čtyřslab.) m. spasitel spasitedlnost (čtyřslab.) ‑ i f. spása, spasení spasitelový adj. spasitelův spasný adj. spásný, přinášející spásu: beze čsti nic spasno nenie spasovati, ‑uju ‑uješ ned. spásat, vypásat, pasením ničit; přivádět ke spáse (v. též spašovati) spásti^1, spadu, ‑eš dok. padnout, upadnout (srov. vzpásti) spásti^2, spasu, ‑eš dok. spasit spašovati, ‑uju, ‑uješ ned. přivádět k spasení, přinášet spásu spata f. nůž na vyklešťování spáti, sp’u, spíš (3. pl. spie, přech. přít. spě, spieci, spúci, impf. spách, aor. spach, sup. spat) ned. spát: spáti sen mít sen, snít; (nad něčím) nedávat pozor na co spatrný (dvojslab.), spatřný (?) adj. rozjímavý, hloubavý, kontemplativní (?): spatrný život, ješto spatřije nebeské věci spatrovánie, ‑ie n. rozjímání, hloubání, kontemplace spatrovati v. spatřovati spatřenie, ‑ie n. spatření, shlédnutí; poznání, pochopení spatřiti, ‑řu, ‑říš dok. spatřit, shlédnout, prohlédnout; shledat; opatřit; ‑ spatřiti sě zhlédnout se, podívat se na sebe spatřný v. spatrný spatřovánie, ‑ie n. spatřování, pozorování; poznávání, chápání spatřovati, spatrovati, ‑uju, ‑uješ ned. spatřovat, vidět, všímat si; zkoumat, poznávat, nalézat, shledávat spatý adj. sepjatý; spoutaný, svázaný (srov. vzpatý) spav v. spieti^1 spavý adj. ospalý spéci v. zpéci spéci sě, ‑peku, ‑pečeš sě dok. (čím) spéci se, slepit se spěch m. prospěch spěliti, spieliti, ‑ľu, ‑líš ned. spěchat, spět spelunka f. jeskyně spen, spenši, spemši v. spieti^1 spěra f. opora sperčiti sě, ‑ču, ‑číš sě, spořiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. seprat se, poprat se; srazit se speru; speš, spe v. seprati; súti spěš, spěšě, spěšně adv. spěšně, rychle (v. též spieš) spěšiti, ‑šu, ‑šíš ned. spěchat spěšný adj. spěšný, rychlý, náhlý; (k čemu) pohotový, náchylný k čemu spěti v. vzpěti spička f. stopka spiech v. súti spielati,špielati, ‑aju, ‑áš ned. (pivo) stáčet vykvašené pivo do sudů; vlévat, nalévat spieliti v. spěliti spierati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (čemu) vzpírat se spieš, spieše adv. rychle, spěšně; dříve; spíše, snáze (v. též spěš) spiešiti (sě), ‑šu, ‑ šíš (sě) ned. spěchat, pospíchat; spiešiti dielo spieti^1, sepieti, sepnu, ‑eš (přech. min. spen, spenši, spemši; spav) dok. sepnout, složit (srov. vzpieti sě) spieti^2; spíjěti, spikati v. vzpieti; zpíjěti; spískati spiknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. umluvit se, dohodnout se, sjednotit se spiknutie, ‑ie n. tajná úmluva, spiknutí spikovánie, ‑ie n. tajné umlouvání, dělání spiknutí: nemilují rot a spikovánie a šibalstvie spíle; spílenie; spíleti v. špíla; špílenie; špíleti spinadlo n. spona; náhrdelník spis m. co je zachyceno písmem, sepsání (spis, zápis ap.) spískati, spikati, ‑aju; ‑áš dok. spískat; ztropit, vymyslet spisovati, ‑uju, ‑uješ ned. spisovat, zapisovat; zachycovat písmem (v. též zpisovati) spíti; spitoměti; spižérna, spižierna v. zpíti; zpitoměti; špižérna splácený adj. zaplátovaný, zalátaný; vyspravený: sieti zedrané a splácené provázky splakati v. vzplakati splákati, ‑aju, ‑áš ned. splachovat, smývat: abychom mohli své hřiechy s sebe splákati spláknúti, zpláknúti, ‑nu, ‑neš dok. spláchnout, smýt splanúti v. vzplanúti splašiti, ‑šu, ‑šíš dok. poplašit; ‑ splašiti sě splašit se splatiti, zplatiti, ‑cu, ‑ tíš dok. splatit, zaplatit splav m. prám, vor splaviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. stéci, odtéci, odplynout: splaví sě jako struha ejiptská (v. též zplaviti) splaziti, ‑žu, ‑zíš dok. sedřít (v. též zplaziti, vzplaziti) spléněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zplenit, poplenit spleskati, ‑šču, ‑ščeš dok. splasknout (v. též zpleskati) splésti, zplésti, ‑pletu, ‑eš dok. splést, uplést; ‑ splésti sě (v něco) zaplést se do něčeho, upadnout do něčeho; splésti sě v rozumu splést se, poplést se, zmást se, upadnout ve zmatek spletek, ‑tka, ‑tku m. zmatek, pomýlení spletenec, zpletenec, ‑ncě m. popletenec spletený, zpletený adj. spletený: vlasy spletené; popletený, zmatený, zamotaný: pikharti podlé svých duómyslóv zpletených jinak slavějí splněvati, ‑aju, ‑áš (?), splňovati, ‑uju, ‑uješ ned. splňovat, plnit; dodržovat co, dostávat čemu: sliby budú splněvati; skutkem splňovati uskutečňovat splniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co) splnit; dostát čemu, dodržet co: ktož vešken zákon splní; zaplatit: splniti dluh sploditi (sě) v. vzploditi (sě) spľúskati, ‑aju, ‑áš dok. splácat, uplácat, dát dohromady splúti, splovu, splóveš, sploveš dok. odplynout, odplout: vody splovú i zhynú (v. též vzplúti) splynovati, ‑uju, ‑uješ ned. odplývat, odplouvat splynúti, zplynúti, ‑nu, ‑neš dok. splavit se, odplynout: on splyne do pekla jako bláto; uplynout, rozplynout se, zmizet: splynul svět (v. též vzplynúti) spodní, zpodní adj. spodní: spodní svršky kalhoty spodobenie, ‑ie n. forma, obraz (?): spodobenie slov bohem daných spodobnánie, ‑ie n. zpodobení spojenie, ‑ie n. spojení; spojitost, souvislost: ta naučenie mají spojenie s slovy Kristovými; spojenectví, svazek spojenina f. spojení, spojovací část: dřěvo, jenžto mezi spojeninami domovými jest spojěvati, spojovati, ‑uju, ‑uješ ned. spojovat; ‑ spojovati sě spojovat se; (k komu, k čemu) připojovat se; (z čeho) skládat se spojímati, ‑aju, ‑áš dok. posbírat (srov. zpojímati) spojiti, ‑ju, ‑jíš dok. (s kým, s čím, komu, čemu) spojit: ó by tento cizozemec mně byl manželstvím spojen kéž by se mnou byl spojen manželstvím; ‑ spojiti sě spojit se; pohlavně se spojit; (k komu, k čemu) připojit se (srov. též zpojiti) spojovati (sě) v. spojěvati spokojiti (sě) v. zpokojiti (sě) spolčenie, ‑ie n. spojení, sloučení, sjednocení spolčiti, ‑ču, ‑číš dok. i ned. spojit, sloučit, sjednotit; spolčovat se, mít spolek s někým: kto spolčí s pyšným; (v čem) mít stejný podíl na čem: když jsú spolčily (matky a děti) v utrpení, mají spolčiti i v odplatě spolčovati, ‑uju, ‑uješ ned. spojovat, slučovat, sjednocovat společně adv. společně; v tom jsme společně všichni v tom se shodujeme, v tom jsme zajedno společní, společný adj. společný, vzájemný; společní, společnú rukú společně společnost, ‑i f., společstvie, ‑ie n. spolek, společenství spolek, ‑lka, ‑lku m. společenství, spojení; spolkem, po spolku spolu, zároveň, dohromady; v spolek vespolek; ze spolka společně spolem adv. spolu, společně, dohromady spoliti, ‑ľu, ‑líš ned. (čím) plýtvat, nešetřit spolní, spolný adj. společný spoluběžěti, ‑žu, ‑žíš ned. souviset spoludědična f. společná dědička spoludržělivost, ‑i f. soudržnost spoluhlas m. souhláska spoluhlučenie, ‑ie n. spoluznění, souzvuk spoluhřiech m. společný hřích (?): Pán dal sě na kříži zavěsiti pro jich spoluhřiechy spoluchválenie, ‑ie n. chválení, slavení někoho (zároveň s jiným) spolujitie, ‑ie n. spolujití, společné putování: duch jich ožil z jeho spolujitie na cestě spolukvašenie, ‑ie n. společné hodování spoluměščenín (pl. ‑ščěné, gen. ‑ščan) m. spoluměšťan: všěliký přěbyvač města měl tu věrnost spoluměšťanóm držeti spolumistr m. kolega v hodnosti mistra, mistr jemu rovný: aby pohaněn nebyl od spolumistruóv spolumluvenie, ‑ie n. besedování, rozmlouvání spolumodlenie, ‑ie n. společné modlení spolumodlný (čtyřslab.) adj. mající být uctíván společnou modlitbou (?): Duch svatý jest spolumodlný a spoluslavný s Otcem i Synem spoluobcovánie, ‑ie n. vzájemný styk, soužití spoluobrana f. společná obrana spolupamatovánie, ‑ie n. památka: to čiňte na mé spolupamatovánie spolupodstatný adj. mající stejnou podstatu, jsoucí stejné podstaty spolupřěbývanie, ‑ie n. soužití spoluradovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. společně se radovat: spoluradujte sě se mnú spolurovnost, ‑i f. vzájemná rovnost spolurovný adj. vzájemně si rovný, zcela rovný (?): Ježíš jest v Otci svém skrze spolurovnost a jest s ním spolurovný spolusěďúcí zpodst. m. spolustolovník, spoluhodovník spoluslavný adj. slavný společně s někým jiným, mající být společně oslavován (srov. spolumodlný) spoluslúha, spoluslužebník m. druh ve službě spolustolenie, ‑ie n. (koho) společné stolování (s kým): utrhačóv spolustolenie jest horšie než psie spolustolúcí, ‑ieho zpodst. m. spoluhodovník spolutovaryš, spolutovařiš, ‑ě m. společník, druh spolutovaryšstvie, spolutovařišstvie, ‑ie n. společnost, přátelství, přátelský styk: od jeho spolutovaryšství člověk zbohatí ve všem dobrém spolutrpěti, ‑p’u, ‑píš ned. společně trpět: trpí‑li co jedem úd, spolutrpie s ním všickni údové spoluvěčnost, ‑i f. stejná věčnost: (Kristova) spoluvěčnost s bohem Otcem spoluvěčný adj. stejně věčný; současný: ot Abrahama spoluvěčného Moab desět národóv počítáme spoluvěřiti, ‑řu, ‑říš ned. důvěřovat spoluvzněnie, spoluvznie, ‑ ‑ie n. souhláska spoluzvučenie, ‑ie n. souzvuk, souznění spomáhajúcí adj. nápomocný spomáhanie, ‑ie n. pomoc spomáhati, zpomáhati, ‑aju, ‑áš ned. (komu čeho) pomáhat (komu k čemu) spomanúti, spomenúti, spomněti; spomínati v. vzpomanúti; vzpomínati spomoc, ‑i f., spomoženie, ‑ie n. pomoc spomoci, zpomoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. pomoci spomocnicě, ‑ě f. pomocnice spomocník m. pomocník spomocný adj. nápomocný spopadnúti, ‑nu, ‑neš dok. chytit, zastihnout, dostihnout, dopadnout: nikdež anjelóv nespopadl sporota f. hojnost sporý adj. vydatný, hojný; dlouho trvající; ochotný, pohotový, připravený spořě adv. vydatně, hojně, velice spořiediti v. zpořiediti spořiti, ‑řu, ‑říš ned. rozhojňovat, množit, rozmnožovat sposmievati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. postupně nebo hromadně se vysmát většímu počtu jedinců (?) spósob; spósob‑ v. zpósob; zpósob‑ spoviedati; spozditi sě v. zpoviedati; zpozditi sě spracovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. upracovat se, udřít se správa f. řízení (v. též zpráva) správcě, zprávcě, ‑ě m. správce; správce sboru, kněz; vládce, nadřízený spravedlenstvie, ‑ie n. spravedlnost, pravdivost spravedlivě, spravedlně (trojslab.), spravedně adv. spravedlivě, po právu, právem spravedlivý, spravedlný (trojslab.) adj. spravedlivý; správný, pravý; pravdomluvný, pravdivý, řádný, poctivý, náležitý; bohabojný spravedlniti (čtyřslab.), ‑ňu, ‑níš ned. ospravedlňovat spravedlno (trojslab.) n. spravedlnost spravedlnost (trojslab.), ‑i f. právo k něčemu spravenie, ‑ie n. správa, vedení, řízení; náprava (v. též zpravenie) spravený, zpravený adj. vedený, řízený: živú vieru spravenú slovy božími; upravený, zařízený spravidlo, zpravidlo n. kormidlo; ukazatel, index, rejstřík spravitel, zpravitel, ‑e m. ředitel, správce spraviti, ‑v’u, ‑víš dok. spravit, opravit, napravit; udělat, zařídit, splnit; ospravedlnit; dát směr: dolů spraviti dostat dolů; ‑ spraviti sě zařídit se, připravit se; (čeho) očistit se, ospravedlnit se z čeho (v. též zpraviti, vzpraviti) správně, zprávně, zpraveně adv. správně, právem, po právu správnost, ‑i f. zákonnost, poctivost, spravedlnost správný adj. správný; spravedlivý spravovánie, ‑ie n. správa, vedení, řízení, vláda (v. též zpravovánie) spravovati, ‑uju, ‑uješ ned. opravovat, činit správným, řídit; ‑ spravovati sě řídit se, napravovat se (v. též zpravovati) spravujúcí, zpravujúcí adj. spravující, řídící, vedoucí, vládnoucí sprchnúti, ‑nu, ‑neš dok. spadnout, opadat (v. též vzprchnúti) sprchovati, ‑uju, ‑uješ ned. padat, opadávat sprosta v. zprosta sprostenstvie, ‑ie, sprostenstvo n. prostota, prostý původ: svój rod sprostenstvím vinie obviňují z prostoty, znevažují sprostně adv. prostě, jednoduše, neučeně; skromně; špatně sprostní, sprostný, sprostý adj. prostý, nevzdělaný; hloupý, pošetilý; jednoduchý; neumělý, špatný; chatrný sprostnost, ‑i f. prostota, upřímnost; neumělost, neznalost sproščenie v. zproščenie sprošovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) vyprošovat co, prosit oč spřahati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. (s kým) spojovat se s kým spřáhnúti (sě), spřiehnúti (sě), ‑nu, ‑neš (sě) dok. spojit se (v. též spřieci) spřahovati, spřěhovati, ‑uju, ‑uješ ned. zapřahovat; ‑ spřěhovati sě, spřěžovati sě spřahovat se, spojovat se spřahu, spřěžeš v. spřieci spřědu adv. zpředu spřěženie, ‑ie n. spřežení; (s kým) spojení spřěžený adj. zapřažený spřěžovati sě v. spřahovati spřieci, spřahu, spřěžeš (3. sg. aor. spřěže, přech. min. spřáh, spřiehši, příč. čin. spřáhl, spřiehli, příč. trp. spřěžen) dok. spřáhnout, spojit; ‑ spřieci sě (s kým oč) spřáhnout se; spojit se, dohodnout se (v. též spřáhnúti) spřiečiti sě; spřiehnúti sě; spřiesěženie v. vzpřiečiti sě; spřáhnúti (sě); spřísaha spřieteliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. spřátelit se; smířit se spřietelovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. přátelit se; smiřovat se spřiezniti (sě), ‑žňu, ‑zníš (sě) dok. spříznit (se), spřátelit (se) spřiezňovati (sě), zpřiezňovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. spřízňovat (se), spojovat (se): v zlosti sě zpřízňují spřísaha f., spřísěženie, spřiesěženie, ‑ie n. spiknutí: sta sě spřísaha v Jerusalémě spřisáhnúti sě, ‑nu, ‑neš sě, spřisieci sě, ‑sahu, ‑sěžeš sě dok. zavázat se přísahou; spolčit se (srov. též zpřísahati) spu, speš; sp’ú, spieš v. súti; zpíti spuditi, zpuditi, ‑z’u, ‑díš dok. sehnat, zahnat, zapudit; spuditi hlavu srazit hlavu spuntovánie, ‑ie n. spolčení, spiknutí spuntovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. spolčit se, spiknout se spurný v. purný spustiti, ‑šču, ‑stíš dok. vypustit; (komu co) odpustit, slevit; poslat (v. též zpustiti, vzpustiti sě) spuščenie, ‑ie n. spuštění, vypuštění (v. též zpuščenie) spúščěti, ‑eju, ‑ieš, spuščovati, ‑uju, ‑uješ ned. spouštět, vypouštět; ‑ spuščovati sě spouštět se (v. též vzpuščovati) spyták; spytati v. zptytač; zpytati sráč, ‑ě m. záchod sráčiti, ‑ču, ‑číš dok. uvést ve shodu, přizpůsobit (?) sraziti, zraziti, ‑žu, ‑zíš dok. srazit; shromáždit, soustředit; ubrat, odpočítat; porazit, potlačit: zraž v sobě všicknu pýchu; ‑ sraziti sě srazit se, shromáždit se, shluknout se, sejít se; spojit se (v. též vzraziti sě) srážěti, ‑ěju, ‑ieš, sražovati, ‑uju, ‑uješ ned. srážet; zmenšovat, ubírat; ‑ srázěti sě srážet se, zmenšovat se srdatě adv. směle srdce, ‑ě n. srdce; odvaha srdečce, ‑ě, srdéčko n. srdíčko srdečně adv. srdečně, celým srdcem, z celého srdce, opravdově, usilovně, upřímně: srdečně žádat Ježíše viděti srdeční adj. srdeční; vnitřní, duševní: aby tu řěč, ješto slyšíte tělesným sluchem, slyšěli také i srdečním srdečníček, ‑čka m. drahoušek srdečnička, srdnatička f. žena srdečná, srdci milá srdečnúcí adj. velmi srdečný srdečný adj. srdečný; bolestně dojímavý, srdcervoucí, drásavý srděti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, srditi sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. zuřit, vztekat se: mrzký oslík sě srdieše srdnatě adv. srdečně, od srdce srdnatička v. srdečnička srdnatost, ‑i f. paličatost (?) srdnatý, srdný adj. srdnatý, smělý, statečný; srdečný, upřímný: okázalý velikú srdnatú lásku k němu srch m. sršeň (?); potupné označení sedláků srn m. srnec; srna srnek, ‑nka m. srneček srní adj. srnčí srnina f. srnčí maso srokovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) dok. domluvit (se), smluvit (se) srósti, srostu, ‑eš dok. srůst; zakrnět (srov. vzrósti) srostlost,‑i f. srůst, spojení srovnalý adj. srovnaný, vyrovnaný srovnaně adv. spořádaně, řádně, svorně: pokorně a srovnaně spolu sě milovali srovnánie, ‑ie n. srovnání; shoda; urovnání, svornost srovnati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. shodnout se (v. též zrovnati) srovnávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. sjednocovat se, být zajedno (v. též zrovnávati sě) srozoměti, srozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. (čemu) porozumět, pochopit (v. též zrozuměti) srozuměný adv. pochopený: ty věci, kteréž jsú stvořeny, srozuměné sě vidie srozumievati, ‑aju, ‑áš ned. chápat, rozumět; (nad, kým) mít pochopení, soucit: blahoslavený, ktož srozumievá nad chudým a nuzným; (na sobě) uvědomovat si sršatě adv. zuřivě, ostře sršatý adj. zuřivý; chlupatý sršěti, ‑šu, ‑šíš ned. hrozit se děsit se; prchat, bázlivě utíkat sršňový adj. sršní jako sršeň: množstvie much malosti sršňové srub, svrub m. roubení; srub, dřevěná bašta srúbati, ‑u, ‑eš dok. srubat, postínat; pokácet, vykácet (v. též zrúbati) srúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. stít, skácet (v. též zrúbiti) sřéci sě, seřku, sřeku, serčeš, sřečeš sě, sřeknúti sě, seřknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. smluvit se, domluvit se sřečenie, ‑ie n. výrok, slovo, učení: šest dní podlé sřečonie Samuele sřečený, serčený adj. stanovený, vybraný: podlé dnóv serčěných sřek m. slabika sřěz m. kýta sřězati, ‑žu, ‑žeš dok. uřezat, uříznout, useknout (v. též zřězati) sřězovati, ‑uju, ‑uješ ned. seřezávat, ořezávat sřiednúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. obměkčit se (?): avšak duše biedná nic se nesřiedne sřiekati; sřútiti sě v. zřiekati; zřútiti sě ssaditi, ‑z’u, ‑díš dok. sesadit; ‑ ssaditi sě posadit se; vrhnout se (?): kohožť nezná (pes), byť pak byl svatý člověk, tehdyť sě naň ssadí (v též zsaditi) ssalový adj. kojencův, kojenecký ssanec, ‑ncě m. kojenec ssánie, ‑ie n. sání; kojení: ostavený ssánie dále už nekojený, odstavený ssáti, ssu, sseš (přech. přít. ssa, ssúci, příč. čin. ssal) ned. sát ssaule v. ssúle ssazenie, zsazenie, ‑ie n. sesazení ssazovati, ‑uju, ‑uješ ned. sesazovat sséci v. sieci^2 ssědák m. účastník turnaje ssědánie, sědánie, ‑ie n. jezdecký souboj, zápas; rytířský turnaj (v. též vsědánie) ssědati, sědati, ‑aju, ‑áš ned. sesedat (z koně); potýkat se v souboji; ‑ ssědsti sě, zsědati sě sesedat se ssědlý adj. sedlý, usazený: ku podobenství křištala ssědlého ssědnúti, ‑nu, ‑neš dok. sesednout; ‑ ssědnúti sě (o mléce) sednout, srazit se ssěkati v. sěkati sselátko, selátko n. kojenec: z úst nemluvňátek a sselátek ssele, ‑ete n. sele ssieci v. sieci^2 ssielati, ‑aju, ‑áš ned. sesílat ssiesti, ssadu, ssědeš dok. sesednout, seskočit; ‑ ssiesti sě sesednout se (v. též zsiesti) ssjíti v. sníti sskočiti, ‑ču, ‑číš dok. seskočit (srov. vzskočiti) sslepiti v. zslepiti ssložiti, zsložiti, ‑žu, ‑žíš dok. složit, odložit, svléci: ssložichu s sebe rúcho ssmilniti, ‑ňu, ‑níš dok. zesmilnit samraditi sě v. zsmraditi sě ssov m. množství, dav, shromáždění, zástup sstále; sstálost; sstálý v. stále; stálost; stálý sstánie, ‑ie n. setrvání sstaralý; sstaránie; sstarati v. zstar‑ sstáti, sstoju, ‑jíš dok. vytrvat, vydržet, odolat, obstát; setrvat; postavit se na odpor; sstáti na rok dostavit se k soudu v určený den (srov. státi, zstáti) sstavenie, ‑ie n. sestavení, spojení (v. též stavenie) sstaviti, zstaviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co) sestavit, postavit, vybudovat; zastavit (v. též staviti) sstavovati, zstavovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) sestavovat, stavět; zastavovat, bránit čemu (v. též stavovati) sstéci, ‑teku, ‑tečeš dok. sběhnout, seběhnout (v. též stéci) sstierati, ‑aju, ‑áš ned. drobit: jeho slovo, jako kladivo sstírá skálu tvrdých srdcí (v. též stierati) sstíhati, ‑aju, ‑áš ned. stíhat, pronásledovat (v. též stíhati; zstíhati) sstihnutý adj. dostižitelný sstrčenie, ‑ie n. svržení, sražení (v. též strčenie) sstrčiti, ‑ču, ‑číš dok. sestrčit; strčit dolů, shodit, srazit, svrhnout: chtěl roven býti bohu a sstrčen jest; odstrčit (v. též strčiti) sstrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. svrhávat, srážet (v. též strkovati sě) sstrpěti v. strpěti sstupa f. sestoupení, sestup; cesta sstúpati, ‑aju, ‑áš ned. sestupovat (srov. stúpati) sstupek, stupek, ‑pka, ‑pku, sstupeň, stupeň, ‑pně m. svah; sestup sstúpenie, ‑ie n. sestoupení; odstoupení; postoupení sstúpiti, zstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. sestoupit; odstoupit, odvrátit se; postoupit, vzdát se, přenechat; ustoupit; ‑ sstúpiti sě sevřít se, zavřít se, srazit se (v. též stúpiti) sstupovánie, ‑ie n. sestupování sstupovati, stupovati, ‑uju, ‑uješ ned. sestupovat; postupovat; odstupovat (úřad); srážet (srov. též vstupovati) sstupujúcí adj. sestupující sstydati sě; sstydnúti v. stydati sě; zstydnúti ssujúcí adj. sající; zpodst. m. kojenec (?) ssúle, ssaule, ‑ete n. kojenec ssúti, sespu, sespeš (aor. ssuch, příč. trp. ssut) dok. sesypat; ‑ ssúti sě sesout se, zbořit se ssutiny pl. f. sutiny, trosky ssúženie; ssúžiti; ssužovati; sšerěditi sě v. súženie; súžiti; sužovati; zšeřěditi sšití, zšíti, ‑šiju, ‑eš dok. sešít, ušít, zašít sšitie, ‑ie n. sešití sšívati, zšívati, ‑aju, ‑áš ned. sešívat, zašívat stádce, ‑ě n. stádečko, malý houf stádlo n. stav stádní, stádný, stádový adj. stádní, pro stádo: brána stádná; chlévy stádové; po sledu stádném za stády stáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. stáhnout, svázat, spojit (v. též vztáhnúti) stále, sstále adv. stále, ustavičně; pevně, rozhodně, neochvějně: velmi stále odpověděl stálost, sstálost, ‑i f. stálost; trvalost, trvanlivost, stabilita: vytrvalost; pevnost, neochvějnost stalý adj. který se stal, minulý stálý, sstálý adj. stálý, trvalý; vytrvalý, pevný, neochvějný stan m. stan; pl. ležení; svatostánek, tabernákul; stan srdce vnitřek srdce, nitro; stan přistaviti k něčemu dbát něčeho: (milost) bieše stany všě rozbila usídlila se stánek, ‑nka, ‑nku m. stánek, svatostánek, tabernákul; pl. stánky náboženská slavnost židů stánie, ‑ie n. stanoviště; podstavec; příměří stanišče, ‑ě n. ležení, tábor (?) stánkový adj. ze stánek: šíř stánková šíře stánku; stánkový hod židovská náboženská slavnost stánků stanný adj.: stanné právo rozhodnutí ve sporu, jestliže se protistrana nedostavila k soudu stanovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. vyměřit tábor, utábořit se (?) stanovišče, ‑ě n. stanoviště; pl. tábor, ležení; stanoviště své rozklásti položit se táborem stanovišční, stanoviščný adj. stanový; stavařský: řemeslem stanovištným stanoviti se, ‑v’u, ‑víš sě ned. tábořit, ležet táborem (?): tu smy sě stanovili tři dni stanovní, stanový adj. ze stan: stanovnie miesta místa pro stany; stanové dřěvo stožár, stěžeň (?); hody stanové v. stánkový stanúti, ‑nu ‑neš dok. stanout, zastavit se; zůstat, setrvat potrvat; přestat staralý v. zstaralý staránie, ‑ie n. stárnutí; žádání, prošení (v. též zstaránie) starati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) žádat, prosit; ‑ starati sě starat se; stárnout (v. též zstarati) starcový adj. starcův, starců; stařecký starček, ‑řečka m. stařeček starost, ‑i f. stáří: dobrá starost velké stáří, vysoký věk; na starost v stáří; péče starosta m. představený, náčelník, velitel, správce; stařec, otec; pl. starosty rodiče, předkové; starší lidu starosta f. stará žena starostný adj. stařecký, starobný: čas starostný stáří staroststvie, starostvie, ‑ie n. správcovství staroščě pl. f. stáří starší zpodst. m. pl. rodiče, dospělí starý adj. starý, dávný, starobylý; bývalý, dřivější, původní: vrátiti všecko v starý stav stář, stářě, ‑ě f. věk, stáří; děťátko jest bylo dvú měsiecí v stář staré; v stáři ve stáří, ve věku stařejší, ‑ieho zpodst. m. starší rodu, kmet stářie, ‑ie n. stáří Stašek, ‑ška m. Stanislav (domácké) stat, ‑i f. podstata statček, ‑tečka, ‑tečku m. stateček statčiti, ‑ču, ‑číš ned. stačit statečně adv. statečně, udatně; dostatečně; účinně; usilovně; mocně, silně: jedem druhého tak statečně uhodi statečnost, ‑i f. statečnost, udatnost; moc, síla; trvalost, vytrvalost statečný adj. statečný, udatný (často v oslovení šlechticů); přední, hlavní; silný, početný; hodný, ušlechtilý, počestný; dostatečný; užitečný, účinný, platný; trvalý, vytrvalý statek, ‑tka, ‑tku m. zboží, majetek; moc, síla; pomoc, podpora; užitek, zisk, prospěch; podstata; statka nenie nemůžeš stačit, rovnat se (komu) statken m. myrha (?) (zkomolené latinské stactem): nesúce přiskyřici a statkem do Ejipta státi^1, stanu, ‑os (přech. přít. stana, přech. min. stav, impf. staniech, aor. stach, příč. čin. stal, subst. verb. stánie) dok. stanout; postavit se, zastavit se; přistát; potrvat, existovat: stanu státi budu; stát, mít cenu; ucházet se oč, zasadit se oč; zhynout; ‑ státi sě, 3. sg. stane sě udát se, zběhnout se; státi sě skutkem uskutečnit se; (komu) přihodit se; splnit se; postihnout někoho; (čím, od čeho) být způsoben něčím; (kým) být ustanoven, být vytvořen; stát se vlivným činitelem, zapůsobit, vykonat vliv státi^2, stoju, ‑íš (imper. stój, přech. přít. stojě, impf. stojiech, stách, aor. stách, příč. čin. stál, příč. trp. stán) ned. stát; trvat, být; (po čem) usilovat oč, pracovat k čemu, být při někom; stavět se na odpor, odolávat; státi k súdu stát před soudem; (v čem) záležet v čem, záviset na čem; státi komu řěči vyslýchat, poskytovat sluchu; (kým) existovat něčí pomocí; (zač) mít cenu; stój dokud stój ať to trvá jak chce dlouho; státi na stravě stravovat se; (nač) žít z čeho (srov. též sstáti, zstáti) stav m. stav, postavení; zařazení; místo, stanoviště; příbytek; zlodějský, lupičský úkryt; hranice; zastavení; schopnost stát: na stavě býti moci se postavit; síla; situace; věk; postava stavadlo m. m. ohrada, stáj, chlév; stanoviště; místo zastavení (po denním putování); místo, kde něco stává; přístav: kdež sú stavadla lodí; délková míra, hon: osm stavadl činie jednu míli; pl. stavadla stánky (v. t.) stav’án v. stavěti stávati, ‑aju, ‑áš ned. stávat, stát, zůstávat; pobývat; stávat se, dít se: divóm, ješto u hrobu jeho stávachu; trvat, existovat, být; ‑ stávati sě stávat se, dít se stávcě, ‑ě m. stavitel stavec, ‑vcě m. stav, zaměstnání stávek, ‑vka, ‑vku m. pouto, spojení; stávek tvých bedr pas, opasek (?) staveň, ‑vni f. (?) zastávka, zastavení (?) stavenie, ‑ie n. stavení, stavba; stavění; postoj: stavenie poctivé uctivý postoj; zastavení, zákaz; postavení; zdržování, přerušení; zadržení, zajetí (v. též sstavenie) stavený adj. zastavený, zadržený stavěti, ‑ěju, ‑ieš (příč. trp. stav’án, stavěni) ned. stavět, budovat; umisťovat, dávat na (čelné) místo; ‑ stavěti sě (kde) dostávat se (kam) (srov. zstavěti) stavič, ‑ě m. zedník staviti, ‑v’u,‑víš dok. zastavit , překazit, zabránit, zadržet: zlého staviti zabránit zlému; zastavit se, dostavit se; ‑ staviti sě zastavit se, dospět někam, octnout se někde (v. též sstaviti) stavovati, ‑uju, ‑uješ ned. zastavovat; zbraňovat, zakazovat; potlačovat, odstraňovat (v. též sstavovati) stazovati v. vztazovati stblo (gen. pl. stébl) n. stéblo stéblce (trojslab.), ‑ě n. stébélko stéblé, ‑ě n. stébla, stébloví stéci, ‑teku, ‑češ dok. dopadnout, povést se; utéci, uniknout, zběhnout; učinit výpad; oprchat, opadat; ‑ stéci sě uplynout; zavřít se (v. též sstéci; ztéci) stek m. soutok; souhrn (srov. též ztek) stekl v. setknúti (též stéci a steknúti sě) steknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. sběhnout se (v. též vzteknúti sě) stěliti, ‑ľu, ‑íš dok. počít, zplodit, zrodit stěnicě, štěnicě, ‑ě f. štěnice stenník m. setník stěnný adj. ze stěna: šířě stěnná šíře stěny; skúly stěnné štěrbiny ve stěnách stepati v. ztepati stěrovati, ‑uju, ‑uješ ned. drtit, rozdrcovat stěřez; stesati v. stěžér; ztesati stekliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. zželet se, politovat stesknúti (sě), 3. sg. steskne (sě) (aor. stěšče (sě)) dok. zastesknout se; stesknúti sobě postesknout si, zabědovat, zanaříkat; stesknúti sobě s dobrým úmyslem znechutit si dobrý úmysl, upustit od něho steščenie, ‑ie n. stýskání, stesk, zastesknutí steščený adj. stísněný, jsoucí v nouzi stěžený adj. stažený (srov. též vztěžený) stěžér, stěžír, stěřez m. stožár stěžěti, ‑ěju, ‑ieš ned. táhnout, vléci; brát se (srov. též ztěžěti) stěžiti, ‑žu, ‑žíš dok. přinést, přivést; ned. (koho, co) stěhovat, dopravovat, táhnout, vést; ‑ stěžiti sě dospět, dostat se (srov. též vztěžiti) stěžka, stěžkem v. ztěžka stiekanie, ‑ie n. výpad (z hradu, z města) (srov. též vztiekanie) stiekati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. stékat se; sbíhat se, scházet se (srov. též vztiekati sě) stien m. stín; skryté místo; záštita, ochrana stienati, ‑aju, ‑áš ned. i dok. stínat; postínat, poutínat stieniti sě, ‑ňu, ‑níš sě ned. (o co) snažit se, pokoušet se o něco stienka f. mšice; jmelí stierati, zstierati, ‑aju, ‑áš ned. stírat; ‑ stíerati sě (čím) utírat se, čistit se, očišťovat se (v. též sstierati) stiežiti, ‑žu, ‑žíš dok. zatížit; ‑ stiežiti sě přitížit se stihač, ‑ě, stihatel, ‑e m. pronásledovatel, stihatel stíhanie, ‑ie n. vystihovaní stíhati, ‑aju, ‑áš ned. (co) honit se za čím; chápat (v. též sstíhati, zstíhati) stihnúti, ‑nu, ‑neš dok. stihnout, dohonit; postihnout (rozumem), pochopit, vystihnout; stačit stínač, ‑ě m. kat stínati, ‑aju, ‑áš ned. porážet, kácet; stínat, popravovat stírati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. potírat se, vadit se stiskánie, ‑ie n. tisknutí: ruky stiskánie stiskati, ‑aju, ‑áš ned. tisknout, mačkat stisknúti, ‑nu, ‑neš dok. stisknout, stlačit (v. též ztisknúti, srov. vztisknúti) stiskovati, ‑uju, ‑uješ ned. tisknout, utiskovat, utlačovat stkelný adj. skleněný stketa v. cketa stklena f. drahý kámen stkleničný, skleničný adj. ze stklenicě stklenicě, ‑ě, stklenička f. sklenice, sklenička stklenný, sklen(n)ý adj. skleněný stklo, seklo, sklo n. sklo; skleněná nádoba stkmieti, ‑ěju, ‑ieš ned. ukrývat, schovávat, ukládat stkvělost, ‑i f. skvělost, krása, nádhera; jas stkvělý adj. skvělý, krásný, nádherný stkvěnie, stvěnie, ‑ie n. skvění, lesk, záření, záře, jas stkvieti sě, stvieti sě, skvieti sě, katvieti sě, ‑vu, ‑veš sě ned. skvít se, zářit, třpytit se stkvost, stvost, ‑i f. skvělost, nádhera, krása; záře; ozdoba stkvostnost, ‑i f. skvostnost, skvělost, nádhera stkvostný adj. skvostný, skvělý, nádherný stkvúcí, stvúcí adj. zářící; skvoucí, skvělý; stkvúcie nakaženina pobělavá prašivina, vyrážka na kůži stlačiti, ztlačiti, ‑ču, ‑číš dok. pošlapat, podupat, udupat, rozmačkat: oni by rádi tu svatost velebnú nohami ztlačili; přemoci stláti, stolu, stéleš ned. (co) připravovat, chystat, strojit; stele sě k čemu schyluje se k něčemu, něco se připravuje stlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. stlouci (dohromady) (v. též ztlúci, srov. vztlúci) stlúp, slúp m. sloup stlúpec, slúpec, ‑pcě m. sloupec, sloupek; hloupý člověk, hlupák stlúpnatý, slúpnatý adj. mající sloupy, sloupový stočiti, ‑ču, ‑číš dok. stočit, ukroutit, svinout: snadně z něho (proutí) húžev stočíš; přemoci; ‑ stočiti sě stočit se (v. též ztočiti, vztočiti) stodolář, ‑ě m. návštěvník Betlémské kaple (hanl.) stojatý adj. stojící; stojatý; stojatý obraz socha stojící, stojiecí adj. stojící; stojatý; stálý, neochvějný stojnost, ‑i f. stálost, neměnnost stok m. slití, smíšení, splynutí stoka f. soutok, místo, kde se stéká voda: mořě stopa mořská pánev stoklasa f. lilek, jílek mámivý stól, stola, ‑u m. stůl; stolec; stolování: jakž brzo by po stole jakmile bylo po jídle, po hostině stola (místo fiola) v. fiola stolař, ‑ě m. výrobce nábytku, truhlář stolček, ‑lečka, ‑u m. stoleček stolec, ‑lcě m. trůn stolenie, stolovánie, štolovánie, ‑ie n. stolování stolicě, ‑ě f. židle; trůn; kazatelna; vladařská hodnost stoliční adj. ze stolicě: na hlavách stoličních bývají kotúči točiti na hlavicích židlí (trůnu) stolik, stoliko adv. tolik, toliko stoliti, ‑ľu, ‑líš ned. hodovat, jíst stoľúcí zpodst. m. stolovník, hodovník stonánie, ‑ie n. sténání; lkání, naříkání; holubí vrkání stonati, stóňu, ‑ňeš ned. sténat, vzdychat, naříkat, tesknit (srov. vzstonati) stonek, ‑nka, ‑nku m. pařez; hloupý člověk stonúti v. ztonúti stopa f. stopa; cesta stópěj, stópějě, ‑ě f. stopa, šlépěj stopiti v. ztopiti storacě, ‑ě f. sturač (cizokrajný strom s vonnou pryskyřicí); pryskyřice z něho: málo pryskyřicě a strdi a storacě storytieřník, stotýr m. setník stovaryšiti sě, stovařišiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. spřátelit se, spojit se, spolčit se stovařišenie, ‑ie n. spolčení stpicě, stpička; stracenie; stracený v. špicě; ztracenie; ztracený strádanie, ‑ie n. strádání; postrádání, pohřešování, nedostatek strádati, ‑aju, ‑áš ned. (čím) strádat; (koho) postrádat koho; varovat se koho stradúcí adj. strádající strahovati, ‑uju, ‑uješ ned. střežit, ostříhat strahovitě adv. ostražitě strach m. (čeho) strach (o něco, z něčeho): strach mě jest bojím se Strachota m. Metoděj strachovánie, ‑ie n. bázeň strachovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. strachovat se, bát se; žasnout: strachováchu sě všickni nad múdrostí a na odpoviedkách jeho strachovitý adj. postrašený stran adv. ze strany; podél, po boku strana f. strana, bok; krajina; část, díl, skupina; z větší strany větším dílem; stránka, zaměření, způsob, povaha; s strany čeho co do, co se týče: člověk s strany těla jest nečistá věc stráně, ‑ě f. stráň, svah, úbočí straniti, ‑ňu, ‑níš ned. (co) zastávat se čeho stránka f., strana; skupina, díl, částka; stránkú ‑ stránkú dílem ‑dílem; druh stranní, stranný, stranovní, stranovný adj. postranní; částečný; zevní; třenovní (zub): otevřě bóh zub stranný čelisti osličie strast, ‑i f. strádání, trápení; lopota; škoda; nebezpečí strastně adv. strastně, s útrapami; usilovně, namáhavě strastný adj. plný útrap, strastiplný; nuzný; ustrašený strašenie, ‑ie n. strach, hrůza strašicí adj. bázlivý strašidlo n. strašidlo, postrach; bázeň boží (?) strašitedlný (čtyřslab.) adj. ustrašený, vystrašený, vyděšený; strašný, nahánějící strach strašiti sě, ‑šu, ‑šíš sě ned. (kým, koho) bát se koho strašivě, strašlivě adv. bojácně, bázlivě, s bázni strašivý, strašlivý adj. bázlivý, ustrašený; učiněný ve strachu; strašný, hrozný strašný adj. lekavý, bázlivý stratiti v. ztratiti strava, ztrava f. náklad, peníze vynaložené na živobytí; strava, jídlo; vše potřebné k životu; útrata strávený adj. otrávený, zkažený (?): pokolenie lidské padlé a strávené a ďáblóm poddané stráviti, ‑v’u, ‑víš dok. strávit, spotřebovat, pohltit; (co pro koho) užít čeho ve prospěch koho; (co nač) vynaložit, využít; ‑ stráviti sě vyčerpat se (v. též ztráviti) stravicě, ztravicě, stravně, ztravně, ‑ě, ztravička f. strava, živobytí: stravicě utěžěti vydělat na živobytí, na stravu; stravně sobě utěžěváše živil se stravní, stravný, ztravní adj. potravinový: zásoby ztravní; který hodně stráví, spotřebuje; nákladně, nádherně žijící strávník, ztrávník m. jedlík, gurmán, bonvivant stravovati, ztravovati, ‑uju, ‑uješ ned. stravovat, trávit; ztravovati modlu pokládat na modlu jídlo (jako oběť) strázný adj. strádající, jsoucí v strázni, ve strádání stráž, strážě, ‑ě f. stráž, ochrana; střežení, péče; strážné místo; m. i f. strážce, strážkyně strážcě, ‑ě m. strážce, ochránce strážiti, ‑žu, ‑žíš ned. hlídat strážná zpodst. f. strážkyně střážný zpodst. m. strážce, hlídač; strážný domu vrátný strčenie, ‑ie n. postrčení, pohnutí (v. též sstrčenie) strčiti, ‑ču, ‑číš dok. strčit, vstrčit; pod lavici sú jimi strčili zastrčili je; ‑ strčiti sě srazit se (v. též sstrčiti) strdoplovúcí, stredoplovúcí adj. strdím, medem oplývající stred, strdi f., strda m. strdie, ‑ie n. med; strdí, medový plást stredný, stredový adj. medový, sladký strez, strež (?) m. dřeň strhati; strhávati; strhnúti v. ztrhati; ztrhávati; ztrhnúti strkati, ‑aju, ‑áš ned. strkat; shazovat, srážet; (ot sebe) odstrkovat strkolna f. palice strkovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. řítit se, padat: sami sě strkují do pekla shazují, srážejí (v. též sstrkovati) strmáceti, ‑eju, ‑ieš dok. zeslabit, unavit strmiti, ‑m’u, ‑míš ned. trčet: aniž vyně meč, ale necha ho v těle strmiti stroj, ‑ě m. přistroj, nástroj; úprava, ústroj, výstroj, šat, odění strójcě, ‑ě m. správce; původce: vojny strójcě strojenie, ‑ie n. příprava, chystání se strojený adj.: strojový vlas nepravé vlasy strojiti, ‑ju, ‑jíš ned. připravovat, chystat; vytvářet, předstírat strojný adj. pořádný; skvostný strojstvie, ‑ie n. správa strom m. strom; stěžeň stroměti, ‑ěju, ‑ieš ned. strmět, čnít, stát stropiti, ‑p’u, ‑píš dok. ztropit, udělat stros; stroskotati (sě) v. štros; ztroskotati strpenie, strpěnie, ‑ie n. trpělivost, shovívavost strpěti, sstrpěti, ‑p’u, ‑píš dok. snést, vydržet, vytrpět; dovolit; snad mně nestrpíš v této řeči nebudeš se mnou souhlasit strpievati, ‑aju, ‑áš ned. snášet stručně adv. stručně, krátce; mocně, silně, jadrně: zvola hrozným hlasem stručně struditi v. ztruditi struha, strúha f. strouha, potok; řečiště strúhaný adj. soustruhovaný, vyrobený na soustruhu (?); řezbářský (?), rytecký (?): dielo strúhané strúhati, ‑aju, ‑áš ned. strouhat, škrábat; soustružit, ozdobovat rytím (?): (hrnec) měděný velmi dobře strúháchu (srov. též zstrúhati) struplavý, strupový adj. strupatý strus v. štros strvalý adj. vytrvalý strvati, ‑aju, ‑áš dok. setrvat, vytrvat strýc, ‑ě m. strýc (z otcovy strany); švagr (v. též stříc) strýček, ‑čka m. demin. ze strýc (v. t.); mužíček (mandragora, o jejímž kořenu, zvl. vyrytém pod šibenici, se věřilo, že má zázračnou moc) strýčena f. sestřenice, dcera strýcova strýčenec, ‑ncě m. syn strýce, bratranec strýčěný adj. ze strany strýcovy: bratr strýčěný bratranec; sestra strýčěná sestřenice strych m. stará dutá míra (2,877 hl); stará plošná míra (40,936 m²) (srov. též štrych) strýna f. teta stržen, střen, ‑ene m. dřeň (stromu): tomu strženi vnitřniemu; nitro, podstata střěbaninka f. polévka (hanl.) střěbati, ‑b’u, ‑beš ned. srkat střěd m. prostředek střěd adv. uprostřed, doprostřed střědmík, střědmitel, ‑e m. prostředník střědmý adj. střední, prostřední; Střědmé moře Středozemní střědní adj. střední, prostřední; prostředně dlouhý, nevýstřední (?): vlasy črné střědnie jmějieše střědopostie, ‑ie n. období uprostřed postu střědozemný, střědozemský adj. středozemní střědují adj. střední, středový střěchový, střěšný adj. střěšní, nástřešní; kořenie střěchové rostoucí na střeše střěla f. střela, šíp, střěla s nálpem otrávená střela, šíp (srov. střiel) střělcový adj. ze střělec: zástupové střělcoví oddíly lučištníků střělec, ‑lcě m. lučištník střělišče, ‑ě n. prak, metací stroj (srov. střielišče) střěliti, ‑ľu, ‑líš dok. střelit; vyletět jako střela; vytrysknout střělivo n. střelná zbraň střělnicě, střielnicě ‑ě f. pohyblivá věž na dobývání opevněných míst; střílna, bašta Střělobok m. Střelec (deváté souhvězdí zvířetníku) střmen v. střmen střemenář, ‑ě m. výrobce střmenů (v. t.) střen; střěp v. stržen; třěp střěpěti, ‑ěju, ‑ieš, střěpiti, ‑p’u, ‑píš ned. (k čemu) starat se, dbát o co; hledět, pozorovat; zevlovat, koukat, civět střěpně; střěšný v. střiepeně; střěchový střětati, ‑aju, ‑áš ned. potkávat střětnúti, ‑nu, ‑neš dok. potkat, zastihnout střěví; střěvo v. třěví; třěvo střězenstvie, ‑ie n. střízlivost, střídmost, rozvážnost střít, ‑ě m. strýc; pl. střícě strýcové (v. též strýc) stříci, střihu, střižeš (impf. střižiech, aor. střižech, příč. čin. střihl) ned. střihat; stínat (mečem) střiebrnicě (trojslab.), střiebernicě, ‑ě f. stříbrný korbel, stříbrná nádoba střiecě, ‑ě f. potkání; v střieci, v střiec vstříc střieci, střěhu, střěžeš ned. střežit, hlídat, chránit; (čeho) dbát čeho, zachovávat co, dávat pozor na co: nestřěž ani hledaj zlosti v domu spravedlného; střieci sě (čeho, před čím) varovat se čeho, vystříhat se, vyhýbat se čemu střieda f. třída, řád; střídání (v. též třieda) střiediti sě, třiediti sě, ztřiediti sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. střídat se střiedmiti, ‑m’u, ‑míš ned. (mezi kým) prostředkovat, dělat prostředníka střiedmost, ‑i f. střed, prostředek: buóh (jest) každé milosti počátek, střídmost i skonatel; střídmost střiedmý adj. střední, prostřední střiedníček, třiedníček m. kaplánek (hanl.) střiedník, třiedník m. zástupce (většinou zástupce faráře), kaplan, vikář střiehati, ‑aju, ‑áš ned. ostříhat, střežit (srov. též střihati) střiel m. nástroj ke střílení; střela, šíp (srov. střěla) střielišče, ‑ě n. vrhací kopí (?) (srov. střělišče) střielnicě v. střělnicě střiepně, střěpně, ‑ě f. péče; úřad střiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. setřást (srov. též ztřiesti sě) střieti, setřieti, setru, ‑třeš dok. setřít; prostřít; rozšířit; zahladit; ‑ setřieti sě srazit se (v. též ztřieti) střiezevstvie, střiezvenie, střiezvenstvie, ‑ie n. střízlivost, střídmost; rozvážnost; stydlivost, slušnost střiezvě adv. střízlivě, střídmě; rozvážně střiezvěti, ztřiezvěti, ‑ěju, ‑ieš ned. i dok. být střízliv; vystřízlivět střiezviti, ‑v’u, ‑víš dok. (čeho) vystřízlivět z čeho střiezvost, ‑i f. střízlivost střiezvý adj. střízlivý střih m. střihánie, ‑ie n. střih; forma, tvar: střihóv rúcha potvorného za hřiech namají střihaný, stříhaný adj. střihaný; proč jest vrbový list na koncích střihaný jinak než dubový tvarovaný; přemrštěně vytřižený: v rúše střihaném střihati, ‑aju, ‑áš ned. střihat; dělat výstřih na šatech; ostříhat, střežit (srov. též střiehati) střípěti, ‑ěju, ‑ieš ned. koukat, civět, okounět střižcě, ‑ě m. střihač: k střižcuóm ovcí střížek, ‑žka m. střízlík (?): s stehlíčkem a střížkem, s militkým papúškem střiženie, ‑ie n. stříž (ovcí) střižený adj. ostříhaný štřmen, střemen, třmen, třemen, ‑e m. hudební nástroj, lyra studeň, ‑eni f., studeno n., studenost, ‑i f. studenost, zima, chlad, mráz; na studeně ve studenu, v chladnu studenicě, ‑ě f. studená pramenitá voda; zimnice studený adj. studený, chladný; studená nemoc zimnice stúdev, ‑dve f. štoudev studěti sě, studiti sě, ‑ž’u, ‑díš sě ned. (komu) ošklivit se studně, ‑ě f. pramen, studna studnička f. studánka, pramínek studniční, studničný adj. studniční, pramenitý; pramenový, jsoucí u pramenů: v najlepších miestech lesních a studničních, kdežto přeutěšeně slýcháme ptačie spievanie stúdvicě, ‑ě f. malá štoudev stuchnúti v. ztuchnúti stukverk m. štukatura, ozdobná stavební práce stúlati (sě) v. ztúlati stuliti, stúliti, ‑ľu, ‑líš dok. zavřít, stisknout: rozumný stulí svá rty; stul kabelku zavři hubu; (co k čemu) schýlit, přitisknout stúpa f. hmoždíř, stoupa stúpati, ‑aju, ‑áš ned. stoupat; jít, kráčet; (čeho) odstoupit od čeho (srov. sstúpati) stúpěj, stúpějě, ‑ě f. stopa, šlépěj stupek, stupeň v. sstupek stúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. postoupit, učinit krok (v. též sstúpiti) stupník m. stupínek, malý stupeň stupovati; stvěnie; stvieti sě v. sstupovati; stkvěnie; stkvieti sě stvor m. stvora f. tvor, stvoření stvórný adj. tvůrčí, tvořivý (?): stvórným rozomem věříte stvořec, ‑rcě m. stvořitel, tvůrce stvořenie, ‑ie n. stvořeni, tvor; tvorstvo stvořiti, vzstvořiti, ‑řa, ‑říš dok. stvořit, vytvořit, udělat; způsobit; ‑ stvořiti sě povstat, vzniknout: taky sě tu křik bě stvořil strhl se stvořovati, ‑uju, ‑uješ ned. tvořit, vytvářet, dělat stvořúcí adj. tvořící, tvořivý, tvůrčí: duch stvořící stvost v. stkvost stvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. potvrdit (v. též ztvrditi) stvrdnúti v. ztvrděti stvrzenie, ‑ie n. stvrzení, potvrzení: dáti stvrzenie čemu potvrdit, utvrdit co (v. též ztvrzenie) stvrzený adj. který učinil slib (o klášterní osobě) stvrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. stvrzovat, potvrzovat (v. též ztvrzovati) stvúcí v. stkvúcí styd m. stydnutí, studenost; mráz stydati sě, sstydati sě, zstydati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. stydnout stydatý adj. nestydatý, neslušný: stydaté věci stydcě adv. nestydatě, hanebně styděti sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. (kým, čím, z čeho, čeho) stydět se za koho, zač; (koho) bát se stydko adv. stydno: až o něm stydko psáti stydkost, ‑i f. stud; mrzkost, hanebnost stydký adj. hanebný, mrzký; studený (srov. zstydký) stydlivě adv. stydlivě, cudně, ostýchavě, zdrženlivě stydlivý, stydlý adj. stydlivý, cudný; ostýchavý; stydký: údy své stydlivé; údy stydlé (srov. zstydlý) stylý adj. vykrmený, tlustý stýskati, ‑šču, ‑ščeš ned. stýskat si, naříkat; stýšče mi sě poslúchati nelíbí se mi, je mi nemilé poslouchat subtilní adj. tenký, jemný; útlý, choulostivý; bystrý, vtipný súčie, ‑ie n. suky, suché větvoví, suché pahýly větví sučovíčko, sukovíčko n. sukovité roští súd m. soud, soudní tribunál; odsouzení; úsudek súdcě, ‑ě m. i f. soudce sudček, ‑dečka, ‑u, sudec, súdec, ‑dcě, súdek, ‑dka, ‑dku m. soudek, nádobka: súdče nezviený nádobo smrdutá, nečistá súdečný adj. soudní sudič, ‑ě m. posuzovatel, kritik súditi, ‑z’u, ‑díš ned. soudit, vykonávat soudní pravomoc; posuzovat; uvažovat, považovat; přát sudlicě, ‑ě f. bodná zbraň s dvojitým nebo trojitým hrotem sudličník m. bojovník ozbrojený sudlicí sudnec, ‑dencě, sudník m. košík súdný adj. uvážlivý, soudný; soudní: súdný den den posledního soudu (nábož.); sudičský súdový adj. soudní: brána súdová sudy adv. tudy sufragán m. biskup podřízený arcibiskupovi suchostina f. suchost: položím potoky v suchostinu vysuším je suchota f. sucho suchý adj. suchý; suché dni třídenní půst opakující se každé čtvrtletí (círk.) sujný adj. marný, zbytečný, neužitečný; pomlouvačný, nevraživý suk^1 m. větev, haluz suk^2 m. šťáva súkati, súču, ‑češ ned. soukat; (bradu) tahat se za vousy sukénce, ‑ě n. sukno, sukénko sukně, ‑ě f. část mužského oděvu suknicě, ‑ě f. svrchní soukenný oděv, suknice sukovíčko v. sučovíčko súkromě, súkromie adv. soukromě, v soukromí, stranou: pojati koho súkromě vzít koho stranou; sám pro sebe súkromní, súkromný adj. odlehlý, ležící stranou; jsoucí v soukromí sum^1 m. sumec sum^2, sumák m. kožený pytel summa, suma f. souhrn, úhrn, množství, počet, suma summovně adv. úhrnem, stručně sumovina, somovina f. sumec; sumčí maso súmračiti sě, 3. sg. ‑čí sě ned. šeřit se, smrákat se súmrak m. stmívání, soumrak: v súmrak, v súmraku za soumraku sunúti sě, ‑nu, ‑neš sě ned. (na koho, co) hrnout se, vrhat se súpeřě, ‑ě f. soupeřka, protivnice, sokyně supový adj. supí: oko supové supplikací, ‑ie f. písemná žádost, prosebný list supplikovati, ‑uju, ‑uješ ned. snažně prosit surový adj. syrový súsěda f. sousedka súsědský adj. sousedský: bezpráví súsědské; sousední súsědstvie, ‑ie n. sousedství; z súsědstvie zblízka susilovati v. usilovati súsněžnicě, ‑ě f. sněhová přeháňka, sněžení (?) sústruh m. soustruh; v sústruh dělati dělat na soustruhu sústruhový adj. vysoustruhovaný: pupek tvój jako řepice sústruhová súš, ‑ě f. suché dřevo, palivo súšě, ‑ě, sušina f. souš, suchost sušenie, ‑ie n. sušení, vysychání; sušenie těla postění sušiti sě, ‑šu, ‑šíš sě ned. postit se súti, spu, speš (impf. spiech, aor. such) ned. sypat; (na koho) sočit, žalovat, nenávidět; ‑ súti sě sypat se, dmout se sutý adj. sypký súzenie, ‑ie n. souzení, odsuzování; rozsuzování, rozsouzení; soud súziti, ‑žu, ‑zíš dok. spojit, sevřít: v jednotu súzil súženie, slúženie, zsúženie, ‑ie n. soužení, trápení; sužování, útisk; úzkost súženost, ‑i f. soužení, trápení súžený adj. sužovaný, trápený súžiti, ssúžiti, zsúžiti, ‑žu, ‑žíš dok. stísnit, sklíčit; omezit, snížit, zkrátit sužovánie, ‑ie n. sužování, trápení sužovati, ssužovati, zsužovati, ‑uju, ‑uješ ned. sužovat, soužit, trápit; zatlačovat, potlačovat: sužujiece ty žádosti smilné; ‑ sužovati sě trápit se, soužit se svacenina v. svěcenina svacený adj. svěcený: svacená voda sváda f. váda, různice, spor, svár, boj svadba v. svatba svádcě, ‑ě m. účastník sporu, disputace (též omylem místo svódcě) svadčivý adj. svárlivý svaditi, ‑z’u, ‑díš dok. znesvářit, rozvadit; ‑ svaditi sě pohádat se, dostat se do sporu, dát se do boje svadlivý, svádný adj. hašteřivý, svárlivý svadnúti, ‑nu, svědneš ned. vadnout, chřadnout svadúcí adj. vadnoucí, zvadlý svak m. švagr; zeť; strýc (muž otcovy nebo matčiny sestry) svalek, ‑lka, ‑lku m. ingot: svalek železný svalenie, ‑ie n. tělesné spojení, soulož sváleti, ‑eju, ‑éš dok. zpřevracet, zporážet, pokácet; uhníst, umnout svaliti, ľu, ‑líš dok. svalit, shodit, svrhnout; převrátit, porazit; ‑ svaliti sě svalit se, spadnout (srov. též vzvaliti) svalovati, ‑uju, ‑uješ ned. spojovat, pojit svanúti, ‑nu, ‑neš dok. ztratit se, zmizet: svanúti komu s očí svařenie, ‑ie n. svaření; odvar svářěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, svářiti sě, ‑řu, ‑říš sě ned. svářit se, vést spor, přít se, hádat se; bojovat svařiti, zvařiti, ‑řu, ‑říš dok. uvařit (srov. vzvařiti) svat m. svatebčan; starý svat starosvat, družba svatba, svadba f. svatba; slavnost svatbiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě ned. ženit se, vdávat se svaté zpodst. n. svátost svatební, svatebný adj. svatební: lidé svatební svatebčané svatebník m. svatebčan svátečník m. kdo světí svátky svatina f. svatyně; svatina svatých věci nejsvětější (překlad lat. sancta sanetorum); (v. též svatyna) svatinný adj. ze svatina svátkový adj. sváteční: den svátkový svatnicě f. svatyně svatočin m. oběť (nábož.) svatokrádcě, svatokrádec,‑dcě m. svatokrádežník svatokrádcový, svatokrádežský, svatokrádský adj. svatokrádežný svatokradenie, svatokrádežstvie, ‑ie, svatokrádežstvo, svatokrádstvo n. svatokrádež svatokupčenie, svatokupečstvie, ‑ie n. svatokupectví svatokupčiti, ‑ču, ‑číš ned. provozovat svatokupectví svatokupečsky adv. svatokupecky svatokupský adj. svatokupecký svatoprodač, svatoprodávač, ‑ě m. svatokupec, simoniak svatoprodávanie, ‑ie n. simonie: svatokupectvie zavierá i svatoprodávanie svatorušenie, ‑ie n. porušení slibu čistoty, smilný hřích vysvěcené osoby (nábož.): svatorušenie, jenž jest mezi knězem a mezi jeptiškú svatosluha m. služebník boží, duchovní svatost, svátost, ‑i f. svatá, posvěcená věc; ostatky svatých; stav svatosti svátostný adj. posvátný, svatý; svátostné očištění očištění od hříchů s pomocí svátostí (nábož.) svatosvětský adj. věčně svatý svatý (jm. tvar svat) adj. svatý: říše svatá křesťanstvo; posvátný: svaté čtenie evangelium; sváteční: na svaté hody o výročních svátcích; zpodst. m. světec: světí v nebesiech; pl. m. ostatky svatých; kostel svatyna, svatyně, ‑ě f. svatyně; posvátná věc, svátost (v. též svatina) svatynní, svatynný, svatyňský adj. svatyňový svávole, ‑e, svávolička f. svévole svaz m. svaz; svaz vozový pouto u vozu (?); svaz přiezni smlouva, spolčení svázanie, zvězenie, ‑ie n. svázání, spletení; pouto; vazba svázati, sviežu, ‑eš dok. svázat, spojit ‑ svázati sě u přiezn spřátelit se (srov. vzvázati) svazček,‑zečka,‑zečku m. svazeček svazek, ‑zka, ‑zku m. část, díl, článek; pouto svázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. svádět svazovánie, ‑ie n. zavazování, poutání svazovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. svazovat (se), splétat (se), spojovat (se) (srov. vzvazovati) své zpodst. n. vlastní prospěch svěcenec, ‑ncě m. kdo je vysvěcen, vysvěcený kněz svěcenie, ‑ie n. svěcení, vysvěcování, vysvěceni: svěcenie na kněžstvie svěcenina, svacenina f. postvátná oběť svěceninský adj. obětní: přikázanie svěceninská týkající se oběti svěcký v. světský svečerní adj. podvečerní, večerní, pozdní svěda f. svědčenie, ‑ie n. svědectví svědčiti, ‑ču, ‑číš ned. (na co, v co, co) svědčit o čem, dosvědčovat co, potvrzovat co; vypravovat svědečnost, ‑i f. svědectví, doklad svědečný, svědečský adj. svědecký svědečstvie, ‑ie n. svědectví, potvrzení (čeho): svědečstvie dáti dosvědčit; toho sobě na svědečstvie vzývaju volám si, beru za svědka; odznak hodnosti, osvědčení; chrám božieho svědečstvie tabernákul svedenec, ‑ncě m. kdo je sveden svedenie, ‑ie n. svedení, svádění; lest (srov. zvedenie) svědneš v. svadnúti svědomě adv. svědomitě svědomie, ‑ie n. vědomí; svědomí; svědectví: svědomie vzkládati vydávat svědectví svědomý (jm. tvar svědom) adj. známý, povědomý: jest svědomo je známo; znalý, zkušený; vědomý; patrný svekr, švekr m. švagr; tchán (manželův otec) svekra, svekrev, ‑krve (dvojslab.), svekrušě, švekrušě, svegrušě, ‑ě f. švagrová, tchyně svelič‑, svelíč‑ v. zvelič‑, zvelíč‑ svémyslný (trojslab.) adj. domýšlivý, svéhlavý svéprostnost, ‑i f. prostoduchost, prostomyslnost svěřenie, ‑ie n. uvěření, víra sveřěpec ‑pcě m. vyzvědač, zvěd; náhončí sveřěpicě, ‑ě f. kobyla sveřěpičí adj. kobylí svěřiti, ‑řu, ‑říš dok. uvěřit; svěřiti sobě pojmout k sobě důvěru, nabýt sebevědomí svěřovati, ‑ ‑uju, ‑uješ ned. svěřovat, důvěřovat, věřit svěst, ‑i f. tchyně svésti, svedu, ‑eš dok. svést, zavést; shromáždit; provést (?): (Kristus) nemohl jmieti sědla, na němž by sě ta drahost svedla; svésti písmo napsat, vypsat; odvést, odklonit, odchýlit; (co na koho) připravit komu co, nastrojit co na koho, svést co na koho; podvést, oklamat (v. též vzsvésti, srov. vzvésti) svěšovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. viset svět^1 m. svět, okrsek zemský, země, zeměkoule; cizí země, cizina; světský život; věk; obyvatelé země, lidstvo, lidé; svět opuštěný poušť svět^2 m. světlo, svítání, úsvit: do světa do svítání svět^3 m. rada, úrada světě adv. svatě světedinicě, světidlnicě, svietedlnicě, svitedlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. svítilna světek, svietek, ‑tka, ‑tku m. demin. ze svět světélce, ‑ě, světlko (dvojslab.) n. světélko světelný adj. určený k svícení: sviecen světelný světidlný (trojslab.), světitedlný (čtyřslab.) adj. posvátný: nad chleby světitedlnými světiti, ‑cu, ‑tíš ned. světit, posvěcovat, vysvěcovat; velebit, ctít; ‑ světiti sě dávat se vysvětit; odměnit se, odplatit světle adv. jasně, zřejmě; veřejně, zjevně; do očí světlicě, světlnicě (trojslab.), ‑ě f. svítilna světlo n. světlo: před světlem před svítáním; slepý sě navrátil k světlu prohlédl, nabyl zraku; svítilna světlost, ‑i f. jasnost, lesk, záře; schopnost vidět světlúcí adj. zářící, zářivý světlý (jm. tvar světel) adj. jasný, svítící; zjevný, zřejmý světník m. (neděle) kdo světí (neděli) světomluvný adj. žvanivý, užvaněný světoplozě, ‑ě, světoplozie, ‑ie f. přírodní tvořivá síla, příroda světoplozí adj. plodící světy, stvořitelský světosviec, ‑ě m. svíce světa, zdroj světla na světě světský, svěcký zpodst. m. laik svévolnost, ‑i f. svévolnost; bujnost, rozpustilost svévolný adj. svévolný; vzešlý z vlastní vůle svězěti, svěziti, ‑žu, ‑zíš ned. dávit, rdousit, vraždit svézti sě, ‑vezu, ‑eš sě dok. (na kom) pomstít se na kom sviecě, ‑ě f. svíce; světlo, světlost, záře sviecenina v. svěcenina sviecnový adj. svícnový: noha sviecnová sviečka f. svíčka; pl. Sviečky svátek zjevení Kristova (slaví se na památku jeho křtu 8. ledna); hromnice sviečnicě, ‑ě f. svítilna sviečný adj. svíčkový svierati, ‑aju, ‑áš ned. svírat; obsahovat: svierají ta slova to, což slušie tomu dárci dáti; bodat svietedlnicě; svietek v. světedlnicě; světek svietiti, ‑cu, ‑tíš ned. svítit, zářit; (čím) skvít se čím; ‑ svietiti sě zářit, lesknout se, blyštět se; svítat, rozednívat se svieťúcí adj. svítící, zářící svině, ‑ě f. svině; svině mořská delfín sviní adj. sviní, vepřový svinúti, ‑nu, ‑neš dok. svinout; ‑ svinúti sě (o čem) shrnout se, shluknout se okolo čeho, obklopit co; skrčit se, stočit se; klesnout, zhroutit se svislný (dvojslab.) adj. šikmý (?): píščěly svislné to sú próchody pod zemí svislo n. střecha svitedlnicě; svítěz‑, svítěž‑ v. světedlnicě; zvítěz‑, zvítěž‑ svíti, sv’u, svieš dok. uvít, uplést: svivše korunu svitý adj. stočený svláčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. svlékat; ‑ svláčěti sě svlékat se svládnúti, ‑nu, ‑neš, svlásti, ‑vladu, ‑eš dok. (nad kým, nad čím, čím) ovládnout koho, co, zvládnout co svoboda f. svoboda, volnost, nezávislost; jest svoboda (s inf.) je dovoleno; nevázanost; osvobozená od čeho, výsada; též m. (o svobodném, udatném muži): (Boleslav) svoboda veliká bieše svobodenstvie, ‑ie n. svoboda, výsada, privilegium svoboditi, ‑z’u, ‑ díš ned. osvobozovat svobodně adv. svobodně; volně, bez překážky svobodnost, ‑i f. svoboda; ušlechtilost svobodný adj. svobodný: býti svoboden čeho být prost čeho, být bez čeho; býti v svobodné stráži být pod dohledem; volný, nevázaný; zpodst. m. propuštěnec (?) svobodstvie, ‑ie, svobodstvo n. svoboda, volnost svod m. svedení viny nebo žaloby na jiného; svedení, souhrn; pl. svody svody, svádění (v. též zvod) svódcě, ‑ě, svodič, ‑ě, svódník m. svůdce svoditi, ‑zvu, díš ned. svádět; klamat (srov. vzvoditi; zvoditi dok.) svódnicě, ‑ě f. svůdkyně svódný adj. svůdný, svádějící z pravé cesty svój zájm. svůj; vlastní; svój mordéř sebevrah; samostatný, svobodný; pl. svoji rodáci, krajané svojiti, ‑ju, ‑jíš ned. (koho) pokládat za svého, přivlastňovat si; ‑ svojiti sě spojovat se svolánie, ‑ie n. sněm, synoda svolávcě, ‑ě m. svolavatel svolenie, ‑ie n. svolení, souhlas; úmluva, dohoda svoliti, ‑ľu, ‑líš dok. (co s čím) sjednotit, uvést v soulad; (čemu) přisvědčit, připustit co; ‑ svoliti sě smluvit se, spiknout se, sjednotit se svolovati, ‑uju, ‑uješ ned. (k čemu, čemu) svolovat k čemu, souhlasit s čím; být po vůli; ‑ svolovati sě (s kým, s čím) spojovat se, sdružovat se; shodovat se (srov. též zvolovati) svor m. spřežení svorenstvie, ‑ie n. svornost, shoda svorně adv. svorně; na závoru: v svém pokoji zavrúci sě sama svorně svorník m. silný hřeb, který drží rozvoru a nápravu přední části vozu; pojítko svornost, ‑i f. svornost; soulad, shoda; v svornost sebraný svorně, jednomyslně shromážděný, sdružený svořiti, ‑řu, ‑říš dok. spojit, sloučit; sklenout svozenie, svozovánie, ‑ie n. svádění svoziti, ‑žu, ‑zíš ned. svážet; ‑ svoziti sě svážet se svozovati, ‑uju, ‑uješ ned. svádět svracěti v. zvracěti svraskalý, svraščený adj. svraštělý; vrásčitý svraskati, ‑aju, ‑áš dok. i ned. svraštit, svrašťovat; ‑ svraskati sě dostat (dostávat) vrásky, svraštit se, svrašťovat se svrci, svrhu, svržeš dok. svrhrnout, shodit (srov. zvrci sě, vzvrci) svrček, ‑čka m. cvrček svrch, svrchek, ‑chka, ‑chku m. povrch; vrchní část, vršek, svršek svrcha v. svrchu svrchně adv. povrchně, zevně; svrchovaně; vrchovatě, na nejvyšší míru svrchní adj. vrchní, horní, nejvyšší; svrchovaný; vrchovatý; povrchní, zevní; movitý svrchnicě, ‑ě f. vrchní stan, hlavní sídlo; (v lázni) lavička při povrchu vody svrchovánie, ‑ie n., svrchované zpodst. n. svrchovanost, dokonalost svrchovanstvie, ‑ie n. dokonání, skonání svrchovaný adj. dokonalý, úplný; výše uvedený svrchovati, ‑uju, ‑uješ ned. dokonávat, dokonale provádět, dovršovat; zdokonalovat; obracet vniveč; ‑ svrchovati sě dovršovat se svrchu, svrcha adv. svrchu, shůry; na povrchu, zevně (srov. vzsvrchu) svršek, ‑ška, ‑šku m. přídavek, přebytek svrub v. srub svrženie, ‑ie n. svržení, poražení svyč‑, svyk‑ v. zvyč‑, zvyk‑ sycenie, ‑ie n. sycení, nasycování sychravicě, ‑ě f. sychravé počasí sychřěti, ‑ěju, ‑ieš ned. třást se zimou synovec, ‑ vcě m. synovec; bratranec synovkyni, synovkyně, ‑ě f. sestřenice synovstvie, ‑ie, synovstvo n. synovství, synovský poměr synový adj. synův: nad syny synovými nad syny; synovský sypenie, ‑ie n. původ, podstata, vztah (?): jest jedna osoba věčná, od niež druhá osoba se rodí. A od té druhé osoby divného sypenie jest Duch svatý sýr, sejr, sajr m. sýr sýrec, ‑rcě m. sýr syrově adv. chladně syrový adj. syrový; chladný, bezcitný, surový: s takovým srdcem syrovým; nezralý, nevyzrálý, hloupý syrý adj. nevyzrálý, hloupý sýřenie, ‑ie n. kyselé, sedlé mléko syslový adj. syslí: oko syslové sytost, ‑i f. sytost, nasycenost, dostatek, hojnost; plnost, dokonalost sýž zájm. týž, tentýž: v sýž rok (srov. sen (ž)) szadu v. zzadu sznamenati, seznamenati, ‑aju, ‑áš dok. (co) poznat, seznat co; uvědomit se; zaznamenat, sepsat, spočítat szobati, zzobati, ‑b’u, ‑beš dok. sezobat szořiti, ‑řu, ‑říš dok. uspíšit, přivést k zralosti; stvořit, připravit; (dietě) v dobrotě szořené dobře, správně narozené szosnovati v. zosnovati szřěnie, ‑ie n. konstelace (hvězd) (v. též sezřenie) szřieti, sezřieti, sezřu, ‑zříš dok. uzřít, spatřit, zhlédnout, uvidět; pohlédnout, přehlédnout; pohrdnout; ‑ sezřieti sě prozkoumat se, pohlédnout na sebe (v. též vezzřieti) szváti,szovu; sžádati sě v. sezvati; zžádati sě sžéci, zžéci, sžieci, sežéci, sežhu, sežžeš (imper. sežzi, sejži; 3. sg. aor. sežže) dok. spálit (srov. též vzžéci) sžělenie, ‑ie n. lítost sžěleti, zžěleti, ‑eju, ‑éš, sželiti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho, čeho) slitovat se nad kým, čím, politovat koho, co; ‑ sžěleti sě, zžěleti sě, sžěliti sě (komu koho, čeho, v čem) zželet se; zastydět se za něco, zalitovat čeho; slitovat se, smilovat se sžercě, ‑ě m. i f. kdo požírá, hubí: sžercě lidí sžěsiti; sžieci v. zžěsiti; sžéci sžiehati, ‑aju, ‑áš ned. spalovat sžieti, sežieti, zžieti, sežnu, ‑eš dok. požnout, posekat sžímati, ‑aju, ‑áš dok. zatínat, svírat, mačkat: sžímaje své zuby i pleci sžíti^1, ‑živu, ‑eš dok. dožít sžíti^2, sžuju, sžiji, ‑eš v. sežvati sžráti; sžváti v. sežrati; sežvati #Š šacéř, ‑ě m. biřic šacmistr m. pokladník, důchodní šacováníe, ‑ie n. odhadováni, oceňování, určování; vymáhání; vydírání šacovati, ‑uju, ‑uješ ned. cenit, oceňovat, odhadovat; vydírat, obírat; ‑ šacovati sě vyplácet se zaplacením výkupného šactví v. šatstvie šacuňk m. vydírání, obírání, vykořisťování; výkupné šacunkový adj. souvisící s výkupným. peniezi šacunkoví výkupné šád m. stařec, kmet (v. též šed) šafář, ‑ě m. správce, hospodář, šafář šafářka f. správkyně, šafářka šafářstvie, ‑ie n. správcovství šafovati, ‑uju, ‑uješ ned. spravovat, řídit; hospodařit šahati, ‑aju, ‑áš ned. sahat šach m. šachová figurka šachovánie, ‑ie n. hra v šachy šachovaný adj. kostkovaný jako šachovnice šachovní, šachový adj. šachový: jhra šachovní, šachová šachy šachovničí, ‑ieho zpodst. m. šachovník m. šachista, hráč šachu šachta f. jáma, propast; nádrž šajdéřstvie, ‑ie n. šejdířství šal m. zvuk šálenie, ‑ie n. šálení, přelud šálenost, ‑i f. šílenost, zběsilost šalk m. šibal, čtverák, šelma; sluha šalmějě, ‑ě f. šalmaj, píšťala šalovný adj. šalebný, falešný šalšě, ‑ě f. omáčka šalvějný adj. šalvějový šalvijě, ‑ě f. šalvěj šámanie, ‑ie n. tápání šámati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. nejistě hmatat tápat šámavý adj. tápavý, nejistý šamlat m. tkanina z velbloudí srsti šamlatník v. šarlatník šamlicě, ‑ě f. stolička pod nohy, podnož šamrha f. čamrda (kolo, obruč k hraní s navěšenými rolničkami) šanc, ‑ě m. dobrá naděje; odvážný podnik, nebezpečenství; hazardní hra v kostky; pl. šancě hradby, zákop šanovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) šetřit, mít ohled šant m. klam šantročiti, ‑ču, ‑číš ned. klamat, šidit; nepoctivě obchodovat šantročník m. šibal, podvodník; lichvář šantročný adj. podvodný, lichvářský šantrok m. podvod, lež; lichva šarlat m. šarlat, tkanina jasně rudé barvy; šarlatové roucho šarlatník, šamlatník m. kdo se odívá do šarlatového šatu (zpr. vysoký církevní hodnostář) šarlatný adj. šarlatový šaršún m. dlouhý meč; kord šart m. peníz nejmenší ceny, grešle, vindra šartík m. grešlička šata f. šat šatan, šathan, šatanáš, ‑ě m. satan, ďábel šatka f. rouška, šátek, hadřík; pl. šatky kusy plátna; šatečky: dosti zedrané šatky šatlava f. vězení šatnúti sě (?), ‑nu, ‑neš sě dok. na okamžik se vyskytnout, mihnout se (?): ale buóh řiedko jako host budúci na jazyku se šatno šatstvie, ‑ie, šatstvo n. šatstvo ščakati; šcastně; ščastný v. zčakati; sčěstně; sčastný ščastnost, ‑i f. štěstí, blaho, blaženost ščebet m. ščebetánie, ‑ie n. štěbetání ščeděti, ščediti (?), ‑z’u, ‑díš ned. šetřit: ščeděti života šetřit život ščedie v. sčedie ščedrodárcě, ‑ě m. štědrý dárce ščedrost, ‑i, ščedrota f. štědrost ščedrý (jm. tvar ščedr) adj. štědrý; štědrý řečí hovorný ščedřě adv. štědře, hojně, bohatě šček m. štěkání ščekati^1, ‑aju, ‑áš ned. štěkat ščekati^2; ščekávati v. zčakati; zčakávati ščeknúti, ‑nu, ‑neš dok. štěknout; pomluvit ščekotný adj. štěkavý ščektati, ‑kcu, ‑kceš ned. drkotat (zuby): (ležíš) zimú se třasa a zuby ščekce ščenec, ‑ncě m. zvířecí mládě; štěně ščěp m. strom, štěp ščěpenie, ščiepenie, ščípenie, ‑ie n. štěp, stromek; sazenice (?) ščěpie, ščěpovie, ‑ie n. štěpované, pěstěné stromoví, ovocné stromoví ščěpitel, ‑e m. pěstitel; vštěpovatel: štěpitel všech ctností ščěpiti, ščiepiti, ‑p’u, ‑píš, ščěpovati, ‑uju, ‑uješ ned. štěpovat, roubovat; jiné vlasti trojánskými měšťany jsou štiepeny založeny; sázet; pěstovat, zvelebovat ščěpnicě, ‑ě f. štěpařka ščěpovie v. ščepie ščěpovnicě, ‑ě f. štěpnice, ovocný sad ščěpový adj. štěpový: zahrada ščěpová štěpnice ščerbivý; ščěstie v. ščrbivý; sčěstie ščěvík, ščovík m. šťovík (?) ščicě v. kčicě; tščicě ščíčě, ‑ěte n. mladá štika ščiepati, ‑p’u, ‑peš ned. štípat; trhat ščiepenie v. ščěpenie ščiepený adj. štěpovaný; pěstovaný; sázený, zasazený; zakořeněný ščiepiti; ščika; ščikati v. ščěpiti; ščuka; ščkáti ščilec, ‑lcě m. štulec ščipáček, ‑čka m. uštěpačný, jízlivý člověk ščípanie, ‑ie n. štípání; uštknutí ščípenie v. ščěpenie ščípavý adj. štípavý: hady štípavé a jedovaté; štiplavý, pálivý, trpký ščír v. ščúr ščít m. štít; erb, šlechtický znak; bojovník ščítař, ‑ě, ščítník, ščítovník m. výrobce štítů, štítař ščítiti sě, ‑cu, ‑tíš sě ned. štítit se; červenat se ščítný adj. štítový: vladař štítný správce štítů, zbrojíř (?) ščítovníkový adj. štítařský: za bydlišti štítovníkovými štítařů ščítový adj. ze ščít: hýbanie ščítové hýbání štíty ščítroba v. tščí ščívalník m. švec, obuvník ščívati, ‑aju, ‑áš ned. štvát, honit (?): kázachuť mě se psy štívati ščkanie, ‑ie n. štkaní ščkáti, ščikati, ‑aju, ‑áš ned. škubat, trhat, uštipovat: tehdy jeho učedníci ščkachu klasy; štkát ščmel, čmel, štimel m. čmelák ščovík v. ščěvík ščpavý adj. čpavý ščpieti; čpieti, ‑p’u, ‑píš ned. čpět ščrbivý, ščerbivý adj. děravý, štěrbatý ščuju v. ščváti ščuka, ščika f. štika ščúr, ščír m. štír ščúrek, ‑rka m. štírek, škorpion ščúrový, štírový adj. štíra, štíří; vzeštie štírové vzejití Štíra (souhvězdí) ščvánie, ‑ie n. štvaní ščváti, ščuju, štiji, ‑ješ ned. štvát, poštvávat: (pes:) když zloděje v domě čiji, štěkáním naň lidi štiji šebrynek, šebřinek, ‑nka, ‑nku m. kejkl, podvod šed m. šedivec (?): starý šed vykládá si Písmo po svém (v. též šád; srov. šiet) šed, šedši v. jíti, jdu šedesátý čísl. šedesátý; šedesáterý šělata pl. n. varlata (?) šelemnost, ‑i f. šelmovství, lotrovství, zlotřilost, špatnost; surovost; bestiálnost šelemný adj. šelmí; lotrovský šeli, šeleš v. sláti šelma f. šelma, dravec; darebák; mor, morová rána šelmovánie, ‑ie n. počínání si jako šelma (v. t.); nadávání šelem (?) šelmovati, ‑uju, ‑uješ ned. nadávat někomu šelem, lotrů šenk m. číšník (u dvora), vyšší dvorní hodnostář mající dozor nad nápoji; čepování šenkovánie, ‑ie n. šenkování, čepování, nalévání šenkovati, ‑uju, ‑uješ ned. čepovat, nalévat šenkový adj. ze šenk: mistr šenkový šenktyš, ‑ě m. nálevní stůl šeplati, ‑u, ‑eš ned. šeplat, šišlat šepmistr m. kutnohorský konšel šept m. šeptání, šepot šeptač, ‑ě, šeptanec, ‑ncě m. našeptávač šeptavý adj. šeptaný, řečený šeptem šeradně, šeredně. šeřadně, šeřědně adv. šeredně, ošklivě ohavně, hanebně šeradnost, šerednost, šeřadnost, ‑i f. šerednost, ošklivost šeradný, šeredný, šeřadný, šěřědný adj. šeredný, ošklivý šeradstvie, šeřědstvie, ‑ie n. šerednost, ošklivost, ohavnost; špína, nečistota šerm m. šálení; potyčka šerméřstvo n. uhýbání, šizení, klamání šermicě, ‑ě f. boj, šarvátka šermovánie, ‑ie n. spor, hádka; šarvátka; šermování šermovati, ‑uju ‑uješ ned. hádat se, přít se o co; (proti čemu) dělat výpady, napadat co; šermovat šěrý, šerý adj. tmavý, šedivý; mnich šerého zákona, šerý mnich dominikán; ničemný, k ničemu; jasný: od povětřie barvu šerú má blýskanie šěř, ‑i f. hrubé šedé plátno, hrubý šedý oděv šěřad‑, šěřěd‑ v. též šerad‑ šeřědenstvie, ‑ie n. šerednost; mrzkost, hanebnost; nečistota šeřěditi, ‑z’u, ‑díš ned. činit šeredným, ošklivým šeřědník m. ohyzda,ohava šeřina f. šedivý, tmavý oděv (?): jiní (mniši) v šeřině vlčaté, na trepkách šestdesát, ‑i čísl. šedesát šesterní, šesterný čísl. šestinásobný šesterník m. stará dutá míra, šestina (asi ½ l): vezmieše dva beráncě a oleje šesterník šestineděle, ‑e n. šestinedělí šestinedělnicě, ‑ě f. šestinedělka šestmezcietma, šestmedsietma, šestmedcítma, šestmecítma čísl. šestadvacet šestýmezdsietmý, šestmezcietmý, šestmedsietmý, šestmedcítmý čísl. šestadvacátý šestýnádstý, šestýnádctý, šestnádstý, šestnáctý čísl. šestnáctý šešel, ‑e m. chochol šešelina, šošolina f. šešulka, chocholka šetelný adj. chocholatý, chlupatý (?) šetřiti, ‑řu, ‑říš ned. (čeho) šetřit co, dbát čeho, na co; (koho) hledět na koho, pozorovat koho; mít ohled na koho ševčík, ševčíček, ‑čka m. švec, švícko šibal m. šibal; podvodník šibalník m. podvodník, prohnaný člověk šibalský adj. podvodný, šejdířský šibalstvie, ‑ie, šibalstvo n. šibalství, chytráctví; podvodnictví, lotrovství; podvod; sekta, odtržená skupina šiblinkovati, ‑uju, ‑uješ ned. získávat, lákat, navnaďovat (?) šibřiti, ‑řu, ‑říš ned. nuzovat, třít nouzi šidlář, ‑ě m. výrobce šídel šidliti, ‑ľu, ‑líš ned. bodat šied v. šiet šielenie, ‑ie n. šálení, klam šielenost, ‑i f. šílenost šieliti, ‑ľu, ‑líš dok. učinit šíleným, zbavit rozumu šiet, šied m. stařec, kmet (srov. šed) šietnost, ‑i f. kmetství, stařectví šietný, šietý adj. kmetský, stařecký: v šietém věku; baba šietná stařena šíjě, ‑ě f. šíje, krk; pod šíjí pod trestem smrti; hrdlo u láhve; chodba, průchod šijka f. malá šíje, krček šik m. řád, způsob, pořádek šikl m. siklus (židovská měnová jednotka): vyplatichu jej pěti šikly té váhy střiebra šikovánie, ‑ie n. seřazování; řízení, vedení šikovaný adj. sešikovaný, seřazený šikovati, ‑uju, ‑uješ ned. řadit, seřazovat; posílat; (koho na koho) navádět, popouzet koho proti komu šilink m. peníz, šilink; výprask, veřejné mrskání šilinkovati, ‑uju, ‑uješ ned. mrskat, bít, bičovat; trápit šimavý adj. burácející, hučící: větruóv šimavá búřě hučící vichřice šiměnie; šiměti v. šuměnie; šuměti šimoněnec, ‑ncě, šimoník, šimonita m. následovník Šimonův, simoniak, svatokupec šimonstvie, ‑ie n. simonie, svatokupectví šínař, ‑ě m. výrobce tyčí, obručí, kování šindelný adj. na přibíjení šindelů: šindelné hřebíky šínek, ‑nka, ‑nku m. tyčka, prut: střiebro v šínky leji šinúti, ‑nu, ‑neš ned. hýbat, pohybovat, postrkovat; šinúti sobú odcházet; ‑ šinúti sě šinout se, ubírat se, směřovat; dok. (na koho) vrhnout se, skočit šíp m. šípa f. šíp šipišče, ‑ě n. násada u šípu šípiti, ‑p’u, ‑píš ned. střílet šípy širocě adv. široce, široko; stojie sebe širocě daleko od sebe; obšírně, důkladně, podrobně, obsažně; široce sčasten hluboce, velmi šťastný širokost, širost, ‑i f. šíře, šířka, rozsáhlost, rozlehlost široký adj. široký, rozsáhlý; široká rada dobrá rada; širšie rada lepší (jiná, další) šířě, ‑ě f. rozsáhlost, rozlehlost, šířka: potok jest šíři za míli je široký (zšíři) asi míli; širé moře šířiti, ‑řu, ‑říš ned. šířit, rozšiřovat; šířit se, mluvit podrobně: šířiti co v řěči šířit se o něčem, široce, obšírně vykládat; šířiti řěči o čem rozvádět řeč, obšírně mluvit; ‑ šířiti sě šířit se, rozšiřovat se; zvětšovat se; (v čem) bohatnout čím, získávat co šiška f. knedlík šitie, ‑ie n. šití; našitá, vyšitá ozdoba škabryně pl. f. kalhoty (?) škapa f. herka škapilý adj. který pozbyl sil, odvahy, bojácný, zchátralý; (Zikmund) lek sě Turkóv, muž nesmělý, jakti vlkóv pes škapilý (srov. zškapěti) škapléř, škapuléř, ‑ě m. škapuliř, část mnišského roucha s otvorem pro hlavu škared‑ v. škařěd‑ škarpál m. střevíc škartička f. lístek papíru škaryant m. biřic, pochop škaryantský adj. ze škaryant: biřický: chceš být maršálkem škaryantským v pekle škařědě, škaredě adv. škaredě, ošklivě škařěditi, ‑z’u, ‑díš ned. kálet, znečišťovat: ten dóm, v němž ožil, škařědě znečišťuje (přech. přít.) škařědost, ‑i f. šerednost, ohavnost; poskvrněnost, poskvrna škařědstvie, ‑ie, škařědstvo n. nečistota, kal, neřád škařědý adj. škaredý, ošklivý škebránie, ‑ie n. škemrání; nářek, úpění, bědování škabrati, ‑řu, ‑řeš ned. škemrat; reptat škeřěpina, škeřipina, škeřopina f. skořepina (v. též skořépka; škořépina) škeřiti, ‑řu, ‑říš ned. šklebit, křivit: škeřiti ústa; ‑ škeřiti sě ušklíbat se, šklebivě se smát šklubati v. skústi škoda f. škoda, poškození; svú škodú sobě na škodu, k své škodě; na českú škodu Čechům na škodu, aby Čechům škodili; škody hledati hledat, jak uškodit; dávati na škody na lichvu škódcě, ‑ě, škoditel, ‑e m. škůdce škoditi, ‑z’u, ‑díš ned. škodit; škodí mi je mi něco, jsem nemocen škódka f. malá škoda škodlivě, škodně, škodno adv. škodlivě, ke škodě, na škodu; škodně, ztrátově; bezvýsledně, zbytečně škodlivost, ‑i f. škoda, poškození škodlivý adj. škodlivý, škodící, poškozující: škodlivý člověk škůdce; zhoubný škodník m. škůdce škodno v. škodlivě škodnost, ‑i f. škodlivost, zhoubnost škodný adj. škodící, škodlivý; (z čeho) tratící (co) škola f. škola; synagóga školastika f. scholastika; vidopis školastiky dějiny scholastiky školní, školný adj. školní: mistr školní, školný správce školy; scholastický; zpodst. m. učitel, učenec školník m. žák; učitel; správce školy; učenec školský adj. školský, školní; školská postava studentský zevnějšek; student, žák škop^1, skop, škopec, ‑pcě m. skopec škop^2 m. škopek, káď škopový adj. skopový škořěpina, škořipina, škořupina f. skořepina (v. též skořépka: škeřěpina) škořicě, ‑ě f. skořice škorně, ‑ě f. hrubá selská bota škrábanie, ‑ie n. dobírání si, vysmívání škralúp m. škraloup; provinění, úhona, pohana škravada, škrovada f. svár, různice, roztržka škravadlivý adj. svárlivý škrhet, škrht v. skrhet škrhytnúti, ‑nu, ‑neš dok. načrtnout, načmárat škriba m. písař, vzdělaný člověk (?) škrovada v. škravada škřěhot; škřěhtánie; škřěhtati v. skřěht; skřěhtánie; skřěhtati škřěk; škřěk‑ v. skřěk; skřěk‑ škřěm‑; škřět v. křem‑; skřěht škřidla f. deska, destička, plát, plech; břidlice, kámen: vzemši rychle přěostrú škřidlu i obřezala kožku lóna syna svého (srov. škudla, štrudla) škřidlicě; škřietek; škříně v. skřidlicě; skřietek; skříně škřínka f. skříňka, truhlička, schránka škřípěti v. skřípěti škudla, skudla f. plech, plíšek, destička (srov. škřidla, štrudla) škvařidlo n. pánev (?): kosti mé jakžto na škvařidle rozškřvěly sú sě škvrniti; škvřieti (sě); šlahánie v. skvrniti; skvřieti (sě); sahánie šlachtata f. dobytčí porážka, jatky šlajférna f. brusírna šlak m. stopa, šlépěj šlakovati, ‑uju, ‑uješ ned. stopovat, slídit šlapati, ‑p’u, ‑peš ned. šlapat; podupávat, rozdupávat, ničit šlápějě, šlépějě, šlépěj, ‑ ě f. šlépěj šlapiti, ‑p’u, ‑píš ned. šlapat šle pl. f. koňský postroj, chomout a postraňky; biskupský plášť šlechetenstvie, ‑ie n. ušlechtilost, statečnost šlechetně adv. ctně, statečně šlechetnička f. vznešená žena šlechetník m. vznešený muž šlechetnost, ‑i f. ctnost, ušlechtilost šlechetný adj. vznešený, šlechtický; ctný, počestný; ušlechtilý; statečný šlechta f. ušlechtilost; šlechetný duch, šlechetná duše; urozenost; šlechta, šlechtický stav, šlechtici: přirozený svú šlechtú urozený; m. šlechtic šlechticový, šlechticěvý adj. šlechtický šlechtičí, šlechtilý adj. vznešený, ušlechtilý šlechtiti, ‑cu, ‑tiš ned. činit ušlechtilým; šlechtit, zdobit šlépěj(ě) v. šlépěje šlépějka f. malá šlépěj, stopa šlojieř, ‑ě m. šátek na hlavu, závoj šlojieřek, ‑řka, ‑řku, šlojieřík m. šáteček na hlavu, závojík šlu, šleš v. sláti šmáha; šmakati v. smaha; smakati šmakavý adj. tápavý, nejistý šmatánie, ‑ie n. mlha (?): tmy a šmatánie učinily sú sě nad jeskyní šmatati, ‑aju, ‑áš ned. hmatat šmatlati, šmětľu, ‑leš ned. motat se, pajdat, kulhat; žvanit, tlachat šmatlavý adj. žvanivý, breptavý, tlachavý šmejd m. drobné zboží mosazné a měděné šmejkati v. smýkati šmelc, ‑u, ‑ě m. smalt, email šmelcovati, ‑uju, ‑ uješ ned. smaltovat šmětiti, ‑cu, ‑tíš dok. hmátnout šmětľu v. šmatlati šmrt m. pekelník (?): na, čerte, šmrte a ďáble a šatane, mějž v nás plnú svobodu šmuchavý adj. čmuchavý, slídivý, zvídavý šnek m. točité schody šnóra; šnórka f. šňůra; šňůrka, tkanička šňupka f. štulec šorc, ‑ě m. drátěná rytířská zástěra; široká slavnostní zástěra šos m. daň (z domu, z pozemku), poplatek: plodie šosy, k tomu berně, zlodějiť jsú, pravímť věrně šosnéř, ‑ě m. výběrčí daní šosovník m. kdo má zdaněný majetek, kdo z něho platí daň, poplatník šošolina v. šešelina šošovicě, ‑ě f. čočka špalek, ‑lka, ‑lku m. špalek; v lútky a špalky budú hráti s loutkami a špalíčky (narážka na kostelní obrazy a sochy) špatník m. zbabělec špatný adj. špatný, nedobrý: špatnou chuti dávati nemít dobrou chuť špeh m. dozor, dohled špehéř, ‑ě m. zvěd, vyzvědač; slídič, pozorovatel špehovati, ‑uju, ‑uješ ned. špehovat, slídit; pátrat, zkoumat, sledovat šperk m. šperk; lákadlo šperkovánie, ‑ie n. zdobení se šperky šperkovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zdobit se šperky špetnúti, ‑nu, ‑neš dok. šeptnout, promluvit špicě, štpicě, stpicě, ‑ě, štpička, stpička f., špic, ‑ě f. i m. špice, špička: anoť toho čert právě jako na špičce podává; ostří; dlouhá špička u bot; čelo vojska špielati v. spielati špihovati, ‑uju, ‑uješ ned. zásobovat (v. též špižovati) špich m. dřez, kbelík, hrnec, štoudev špíla, ‑y, špíle, spíle, ‑e f. žert, hříčka: bez špíle bez žertu; hra špílenie, spílenie, ‑ie n. žertování špíleti, spíleti, ‑eju, ‑éš ned. žertovat klamat; (kým) tropit si žerty z koho, mít za blázna špílman m. herec špílný adj. žertovný špís m. kopí špitál m. hostinec, dům pro pocestné; nemocnice; chudobinec (v. též ospitál) špitální adj. nemocniční špitálník m. člen řádu templářů špížě, ‑ě f. proviant, zásoby potravin; potraviny, potrava špižérna, spižérna, špižierna, spižierna f. spižírna, zásobárna špižierní adj. zásobovací: vóz špižierní špižieř, ‑ě m. správce zásob, spíže: chlební špižieři špižovati, ‑uju, ‑uješ ned. zásobovat; ukládat, uskladňovat (v. též špihovati) špot m. posměch, výsměch: vy se nám vysmieváte špoty z nás majíce jsme vám na posměch šprechéř, ‑ě m. mluvčí, řečník šproch m. průpověď šprýmovati, ‑uju, ‑uješ ned. šprýmovat, žertovat; nevhodně mluvit šprýmovný adj. šprýmovný, žertovný; nevhodně mluvící: utrhač šprýmovný, klevetný, mnohomluvný špúlák m. tulák špúlati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. potulovat se špunt m. zátka; otvor pro zátku šrámek, ‑mka, ‑mku m. malý šrám, malá jizva šrámovina f. šrám; trhlina: šrámovina zdi šrámovitý adj. zjizvený, zmrzačený (?) šraňk m. závora, mříž, ohrada šrotovati, ‑uju, ‑uješ ned. těžce pohybovat, strkat šťa‑ v. šča‑ štáf m. kus, díl ště‑ v. též šče‑ štemfl m. podpora štěnicě v. stěnicě štercéř, ‑ě m. povaleč (?): ne vožralým štercéřuóm štercovati, ‑uju, ‑uješ ned. potulovat se, chodit po žebrotě (?) štěstie v. sčestie šti‑, ští‑ v. též šči‑, ščí‑ šticě v. kčicě; tščicě štiji v. ščváti štilec, ‑lcě m. štulec štimel v. ščmel Štíropeň, ‑pně m. Štír (souhvězdí) štítroba v. tščí štok m. kláda, břevno; hrubý stůl štóla, štůla f. štóla (dlouhý úzký pruh látky, který nosí kněz při některých obřadech) štolovánie; štpicě, štpička v. stolenie; špicě štrafovati, ‑uju, ‑uješ ned. trestat, plísnit, kárat, tupit; projíždět (jako stráž), činit nájezdy štros, štrus, stros, strus m. pštros (srov. pštrosový) štrosový v. pštrosový štrudla f. deska, plát, plech, plíšek (srov. škřidla, škudla) štrych m. čára (srov. strych) štukverk m. ozdobná stavební práce štůla v. štóla šturm m. útok: šturm opustiti udeřit útokem, zaútočit; poplach šturmovánie, ‑ie n. útočení, útok; zvoněni na poplach šturmovati, ‑uju, ‑uješ ned. útočit, hnát útokem; zvonit na poplach štver‑ v. čtver‑ šuba, čuba f. kožich, kožešinový plášť nebo kabát šúlati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. těkat, potulovat se, potloukat se; šourat se šuměnie, šiměnie, ‑ie n. šumění šuměti, šiměti, 3. sg. ‑mí ned. šumět, hučet šupina f. šupina; osten švekr; švekrušě v. svekr; svekra švihavý adj. švihající #T, Ť ‑ť část. zdůrazňuje slovo, ke kterému se připojuje: jemu dávají a mněť nikdy nedadie, a jáť dělám jako on; kdyžť sě tak líbí krása a sličnost zdejšího světa; spojovací část. (příčinná) neboť vždyť: Pane, spas ny, hynemť; doufaj, synu, odpúštějíť sě hřiechové tvoji ť dat. zájm. ty (v. t.) tabart v. tapart táčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. Iotáčet, obracet tady, tadyž adv. tady; tak, takto, tím způsobem tafat, taffat m. taft (?): sukničky s hedvábím, tafatem premované táflovánie, ‑ie n. podlaží, podlaha táhnujúcí adj. plazící se: hmyzajících třie sú národové: táhnujície jakožto črvové… táhnúti, tiehnúti, ‑nu, tiehneš (impf. tiehniech, aor. táh, těže, příč. čin. táhl, tiehli, přech. min. táh, tiehši) ned. táhnout, vytahovat; (nač) usilovat oč, zasazovat se oč: na to všěchny tiehniechu o to všechny usilovaly; táhnúti na svú mísu na svou stranu, na svůj prospěch; ‑ táhnúti sě, tiehnúti sě brát se, blížit se; (nač) dovolávat se čeho, spoléhat nač; usilovat oč, zasazovat se oč; (k čemu) směřovat, tíhnout (v. též netáhnúti) tajemně adv. tajně; mlčky tajemnicě, ‑ě f. tajemnice, důvěrnice: (Čest) plášč svój poslala po svéj najvětčie tajemnici, jiežto jméno bylo Opatrnost tajemník, tajník m. tajemník, důvěrník, sekretář tajemný adj. tajný tajemstvie, tajenstvie, ‑ie n. tajemství, tajnost; mlčení; zjevení tajeně adv. tajně, v tajnosti tajený adj. tajný tajiti, ‑ju, ‑jíš ned. tajit; ‑ tajiti sě skrývat se, tajit se tajna f. část katolické mše před tzv. prefací, při níž se kněz modli tichou modlitbu (círk.) tajnicě, ‑ě f. skrýš, ústraní; sklep, komora; tajemství; Tajnicě svatého Jana Zjevení sv. Jana, Apokalypsa (bibl.) tajnička f. komůrka, cela tajník v. tajemník tajné, ‑ého, tajno zpodst. n. tajné místo tajnost, ‑i f. tajemství tajný adj. tajný, skrytý; který dovede něco utajit; úskočný, lstivý tak, take, takež, takéž, takéže, tako, takož adv. právě tak, stejně, takovým způsobem, podobně takměř adv. téměř takost, ‑i f. souhrn vlastností, jakost (?) takově adv. tak takovýž zájm. právě takový taký(t), takýto, takýž(e), takýžť zájm. takový, právě takový tal, tál, ‑i, tále^1, ‑e f. zástava, záloha, záruka: v táli v zástavě, jako zástava; v táli daný daný do zástavy talácenie, ‑ie n. trmácení talácěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. trmácet se; toulat se tále^2, ‑e f. řeč, pověst, vypravování, příběh: (král), o němž tak bohatú táli tento pústenník pravieše taléř, ‑ě m. talíř tálný adj. z tal: zástavní, daný do zástavy talov m. hnis tamarind m. tamarinda f. tamarind; tamarinda (tropický strom) tame, taméž, tamo, tamož, tamto adv. tam tancovnicě, tanečnicě, ‑ě f. tanečnice tancovod, tancovódcě, ‑ě m. pořadatel tance, předtanečník tancový adj. taneční: tancová panna tanečnice tant m. žvanění; marnost, zbytečnost, malichernost, nicotnost tantéř, ‑ě m. žvanil; podvodník tantovánie, ‑ie n. podvádění, šizení taritovati, ‑uju, ‑uješ ned. podvádět, šidit tanúti, ‑nu, ‑neš ned. objevovat se, vyvstávat: tanúti na mysl přicházet na mysl tanutie, ‑i en. hnuti mysli, vnuknutí tápač, ‑ě m. tonoucí, trosečník tápanie, ‑ie n. bloudění tapart, tabard, capart m. vojenský nebo akademický plášť; plášť s dlouhým pruhem splývajícím vzadu na zem; chatrný žebrácký oděv tápati, ‑aju, ‑áš ned. topit se, tonout: ješto tápaji na moři; klesat, zapadat tarantovati, ‑uju, ‑uješ ned. toulat se (?.): tarantoval s pytlem po ulicéch taras m. násep, bašta; ochranná střecha, kryt tarasnicě, ‑ě f. druh obléhacího děla tarasovati, ‑uju, ‑uješ ned. vytvářet překážku; opevňovat, ohrazovat tarč, terč, ‑ě m. tarčě, terčě, ‑ě f. malý štít tarmarčiti, ‑ču, ‑číš ned. (čím) kupčit, obchodovat tarmarčník m. vetešník Tater m. Tatar tatarský adj. tatarský tauš v. túš tázanie, ‑ie n. tázání, otázka; pátrání tázati, tiežu, ‑eš ned. (oč, o čem) ptát se, tázat se: tieži já tebe; žádat: co mne o tom máš tázati?; ‑ tázati sě (s kým) radit se; o to sě nic netázavše o tom se nic neradivše, bez porady, bez průtahu tazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) vyslýchat taženie, ‑ie n. natažení, napnutí tba f. starost, péče tbánie, ‑ie n. pečlivost tbanlivě, tbavě adv. pečlivě tbáti, tbaju, ‑áš ned. (na koho, o koho) dbát o koho, starat se, pečovat o koho; (čeho) dbát, všímat si čeho tbavý adj. (k čemu) dbalý čeho tčbán v. čbán tčiecí adj. (v čem) zaražený, vetknutý do čeho, tkvící v čem, čnící tčieti, tču, tčíš ned. tkvít, zůstávat, zadržovat se: v svatého Jana húní šípi tčiechu tdy v. tedy téci, teku, tečeš ned. téci, plynout; běžet, běhat, utíkat, pobíhat; útočit; ‑ téci sě běhat se, pářit se: klisicě sě teče a ořem pojímá se tečenie, ‑ie n. tok teď adv. zde, tady tedě adv. teď, nyní tedy, tdy adv. tedy, tehdy těhař, ‑ě m. pracující člověk; rolník těhařstvie, ‑ie n. práce (zvl. polní); rolnictví tehda, tehdy, tehdyť adv. tehdy; tedy téhodný adj. týdenní: (ten svátek) slovieše hod téhodný (srov. týdnový) tejměř v. téměř tejný adj. tajný tější v. téžký těkač, ‑ě m. běžec (v. též těkař) těkačka m. poslíček těkánie, ‑ie n. běhání, pobíhání; útěk těkař, ‑ě m. rychlý jízdní posel; potulný student, vagant (v. též těkač) těkati, ‑aju, ‑áš ned. běhat, pobíhat (sem a tam); rozbíhat se, utíkat; toulat se; těkat: v rozbrojích zevnitř jich mysl těká; ‑ těkati sě běhat se, pářit se; střečkovat těkavý adj. sem tam pobíhající, neklidný; toulavý: nynější vdovy těkavé teklivý adj. propouštějicí vodu: střěcha teklivá děravá; oteklý, zduřelý tekúcí adj. tekoucí; země mlékem a strdím tekúcí oplývající tekutina f. kapalina, voda: tekutiny z tvé studnicě tekutý adj. tekoucí; studnicě tekutá s pramenitou vodou; střecha tekutá děravá telák m. pasák telat; hlupák, lenoch tělce, tielce, ‑ě n. tílko, tělíčko telcový adj. telecí telček, ‑lečka m. telátko tele, ‑ete n. tele; vodné tele vodnatelnost telec, ‑lcě m. tele; kolouch tělenstvie, tělesenstvie, tělestvie, ‑ie n., těles(t)nost, ‑i f. tělesnost, tělesná podoba; hmotnost tělesně, tělestně adv. tělesně; poznati koho tělesně mít pohlavní styk s kým; hmotně, skutečně; smyslově, v konkrétním smyslu tělesní, tělesný, tělestný adj. tělesný; hmotný, skutečný, smyslový; múdrost tělesná světská; v tělesných úřadech světských telicě, ‑ě f. kravka telma, telmicě, ‑ě f. pytlík, tobolka tělný adj. tělesný; tělový, barvy jako tělo tělo n. tělo; těleso témě, tiemě, ‑ene n. temeno témenec, týmenec, ‑ncě m. temenišče, ‑ě n. pramen, studánka; mokřina, bažina: plno bahen a jezer a týmencóv téměř, téjměř, téřměř, téžměř adv. téměř, skoro; spíše; stejně temnicě, ‑ě f. temnota; temně místo temnost, ‑i f. temnota temný, tempný adj. temný, tmavý; nejasný, nesrozumitelný temple, ‑e f. svatyně velechrámu templský (dvojslab.) adj. templářský tempný v. temný tenato, teneto n. síť; tenata tenče adv. tence; řídce tenčiti, ‑ču, ‑číš ned. tenčit; ředit, zřeďovat tenetář, ‑ě m. výrobce tenat tenetce, ‑ě n. demin. z teneto: síťka tenetčí adj. z tenetko: diela tenetčieho síťkovaného teneto v. tenato tenký adj. tenký; hubený, řídký, slabý: tenké pivo tenže, tenž zájm. tentýž, týž, právě ten, ten tedy, ten pak; v tomž hned; tiemž proto; právě tak, stejně; v tuž dobu tehdy, tu tepati, ‑p’u, ‑peš ned. (koho) tepat, bít, tlouci; pobíjet, zabíjet; ‑ tepati sě bít se, bojovat, zápasit: jeho kolena třasúce sě tepiešta sě v hromadu narážejí o sebe (v. též teti) těpati v. tiepati těpělý, tepilý adj. ztepilý, štíhlý těpiti v. tiepiti teplicě, ‑ě f. teplá pramenitá voda; pl. teplé lázně teplost, ‑i, teplota f. teplost, teplo teplý adj. teplý; ohřátý: když jest člověk syt a tepl v teple tepróv, tepruv, teprú, tepruva, teprvú adv. teprv tepu; tep’u v. teti; tepati tepúcí, tepujúcí adj. tepoucí, bijící tercí, tercia, tercie, ‑ie f. jedna z církevních modliteb, tzv. hodinek terč, terčě v. tarč terebincový, terebintinový, terebintový, terebintský adj. terpentýnový: najdražšie jest rezina terebincová; olej terebintinový terebinkt, terebint m. terebint (keř pěstovaný kolem Středozemního moře, z jehož pryskyřice se vyrábí terpentýn) teřich m. břicho teřicháč, ‑ě m. břicháč těřiti, ‑řu, ‑říš ned. běžet, běhat; (po kom) pronásledovat někoho: když utiekali sú, těřil po nich až do města Krakova téřměř v. téměř tesač, ‑ě, tesák m. tesař; kdo tesá, kameník: tesači kamení tesaný adj. tesaný, otesaný, vytesaný: slúpové z kamene tesaného tesař, ‑ě m. tesař; aedil (římský úředník) tesec, ‑scě m. kameník: kamene tesci teskle, tesklivě adv. tesklivě, teskně tesklenie, ‑ie n., tesklivost, ‑i f. tesknota, stesk teskliti, ‑ľu, ‑líš, teskniti, ‑ňu,.‑níš ned. být tesklivý, být naplněn steskem; rmoutit se; teskliti sobě mít stesk tesklivo, teskno adv. teskno, tesklivo, truchlivo, smutno tesklivý, tesknivý adj. tesklivý, truchlivý, smutný, zarmoucený tesknost, ‑i f. tesknost, stesk, truchlivost, smutek, zármutek, hoře, žal: dojíti tesknosti upadnout do smutku; soužení, trápení; omrzení, nuda: zjednati tesknost komu čím omrzet, znudit koho; nechuť, rozmrzelost, omrzelost; nesnáz, svízel tesknúti, ‑nu, ‑neš ned. (sobě) stýskat si tesknutie, ‑ie n. stesk, truchlivost, smutek; soužení, trápení teskný adj. smutný; mrzutý, obtížný těs(k)ný adj. těsný teslík m. sekyra, teslice test, tsti, testi, testě, cti, ctě m. tchán: cti svému povědě; syn ctě mého; f. tchyně těščiti, ‑šču, ‑ščíš ned. tlačit, mačkat těšený adj. utěšený těšitedlný (čtyřslab.) adj. útěšný, potěšující, milý tet zájm. ten: tet mládec; pro tet skutek tetčený, tětěný adj. z tetka, teta: bratr tetčený syn tety, bratranec z tetiny strany tetčic, ‑ě, tetěnec, ‑ncě m. tetin syn, bratranec tetěně, tetieně, ‑ěte n. tetino dítě tetéž adv. často; poměrně často, častěji teti, tepu, ‑eš ned. tepat, bít: lehčějieť tepe dievčie ruka; pobíjet, zabíjet (v. též tepati) tětivka f. tenký opasek, pásek tetka f. teta; tetka božie tzv. svatá Trojice tetřevný adj. tetřeví tetřicě, ‑ě f. proso: vezmi sobě obilé a ječmen a bob a tetřici teverný adj. dvorný, uhlazený též zájm. totéž též, téže adv. též, také; stejně těžař, těžieř, ‑ě m. obchodník, kupec těženie, ‑ie n. výtěžek půdy, úroda; žeň, sklizeň; těženie dědin obdělávání pozemků těžený adj. zužitkovávaný, vzdělávaný těžeti, ‑žu, ‑žíš ned. těžit, dobývat užitek, mít zisk; pracovat, vyrábět těžieř v. téžař těžieřka f. obchodnice těžiti, ‑žu, ‑žíš ned. obchodovat, vydělávat peníze: kupečsky těžie vydělávají obchodem; získávat; (komu) prospívat komu těžko (kompar. tiež, tieže, těžšie) adv. těžko, ztěžka: těžko umřieti s těžkými bolestmi těžkost, ‑i f. tíha, tíže; obtíž, obtížnost; potíž; těžkopádnost těžký (jm. tvar těžek, kompar. jm. těží, těžši, tieže, slož. těžší, tější) adj. těžký; jsoucí na obtíž, obtížný, nemilý; ľud těžký s těžkou zbrojí, těžkooděnci; těžká těhotná; březí téžměř; tiehnúti v. téměř; táhnúti tielce; tiemě v. tělce; témě tiepati, těpati, ‑p’u, ‑peš ned. nosit; ‑ tiepati sě nosit se, brát se, ubrat se; potulovat se, toulat se: ústy řieká (modlitby), ale duše jinde sě tiepá; tiepati sě po kupečstvích honit se po obchodech tiepiti, těpiti, ‑p’u, ‑píš dok. snést se, spočinout: oči jeho típita na chudého spočinuly na chudém, zabloudily k chudému tierati, ‑aju, ‑áš ned. utírat tiesař; tiesař‑ v. ciesař; ciesař‑ tieskn, tiesn (jednoslab.), tiesň, ‑i f. tíseň, těžkost, nesnáz: v tieskni; tlačenice, těsně sevřená skupina, kordon tiež(e) v. téžko tiežiti, ‑žu, ‑žíš ned. tížit; ‑ tiežiti sě stávat se těžším tiežu, ‑eš v. tázati tigris m. tygr ticho n. ticho; z ticha potichu, tiše tichost, ‑i, tichota f. tichost, mírnost, jemnost; dobromyslnost; mlčenlvost tichý adj. tichý; mírný, pokojný; pokorný, dobromyslný tirnúti v. trnúti tis m. tis; cedr tisan, tisúcník, tisícník m. velitel tisíce vojáků tisk m. tisknutí, tlak: vidúce moc královu a tisk vojska jeho tisknúti, ‑nu, ‑neš ned. tisknout, tlačit, potlačovat, utiskovat; ‑ tisknúti sě tlačit se (v. též tiščěti sě) tista, tistka f. fena, čubka; nevěstka tisúc, ‑ě m. tisíc tisúcník v. tisan tiščěti sě, ‑ču, ‑číš sě ned. tisknout se, tlačit se (v. též tisknúti sě) tišiti, ‑šu, ‑šíš ned. tišit, utišovat; ‑ tišiti sě utišovat se, utichat tižba f. čižba (v. též čužba) tkáčě, ‑ěte n. kdo nemá vlastní sídlo; tulák tkadlcovský (trojslab.), tkadlcový (trojslab.), tkadlčí (dvojslab.), tkadlečný, tkadličí adj. tkalcovský tkadlicě, ‑ě f. tkadlena tkadlnicě (trojslab.), tkanicě, ‑ě f. tkanice, šňůrka; opasek, řemínek, řetízek tkajúcí adj. těkající, toulající se, toulavý, nestálý tkánie, ‑ie n. tkaní tkánka f. tkanina tkaný adj. tkaný, vytkávaný, protkávaný tkáti, tku, tčeš ned. tkát: pavouk tče své síti tkáti sě, ‑aju, ‑áš sě ned. toulat se, potulovat se: Rubíne, kde sě tak dlúho tkáš? tknúti, ‑nu, ‑neš dok. dotknout se, zmínit se tknutie, ‑ie n. dotknutí, dotek; zmínka tkýmati, ‑aju, ‑áš ned. obcházet, potulovat se tkysati, ‑šu, ‑šeš ned. dotýkat se; napadat tkysiti, ‑šu, ‑šíš dok. popadnout, chytit; uhodit, praštit: aneb tě túto palicí tkyši tlačenie, ‑ie n. šlapání tlačený adj. tlačený, stlačený, šlapaný: tlačeného prachu Kristovými nohami prachu, v němž šlapaly tlačiti, ‑ču, ‑číš ned. tlačit, potlačovat; mačkat, rozmačkávat; dupat, šlapat tlachač, ‑ě m. tlachal tlamánie, tlampánie, ‑ie n. tlachání, žvanění tlamati, tlampati, ‑aju, ‑áš ned. tlachat, žvanit tlesk m. tleskánie, tlesktánie, ‑ie n. tleskání, pleskání tléti, 3. sg. tlé ned. tlít tlúci, tluku, tlučeš ned. tlouci; ‑ tlúci sě potloukat se tlúk m. kyj, bidlo; tlouk, palice na tlučení, na pěchování tlukač, ‑ě m. kdo tluče tlumač, tulmač, ‑ě m. tlumočník, vykladač tlumačiti, ‑ču, ‑číš ned. tlumočit; shromažďovat, hromadit tlustiti (sě), ‑šču, ‑stíš (sě) ned. zhušťovat (se) tlustost, ‑i f. tloušťka tlustý adj. tlustý; silný: hlas tlustý silný, zvučný; hustý tlúšč, tlúščě, ‑ě f. tloušťka: dvanádcte loket z tlúšči (v. též vztlúšči) tma f. tma; pluk, voj (šest až třináct tisíc vojáků) tmieti sě, 3. sg. ‑ie sě ned. tmít se, zatmívat se, zatemňovat se tmíti, ‑m’u, ‑míš ned. (co) černit, začerňovat, ztemňovat tmútiti v. smútiti tobolicě, ‑ě, tobolka f. tobolka; brašna tobú v. ty točenicě, ‑ě f. stuha točenička f. stužka točenka f. vysoký biret (stočený z látky) točený adj. točený, stočeny, spletený točicí, točitý, ztočilý adj. točitý, zatočený, stočený: kotúči točití točilivý adj. vrtivý, vrtkavý; neklidný, neposedný točiti, ‑ču, ‑číš ned. točit: točiti mysľú přemítat, být na rozpacích; točiti sobú točit se, obracet se, klátit se; ‑ točiti sě točit se; snažit se; (o něčem) mluvit o něčem, starat se o něco točúš, točíš, totíž adv. totiž, to je (v. též čúš) todě interj. hle tok m. tok, proud; vodní tok, řeka; tok krve krvotok; točení, otáčení tolikéž adv. právě tolik, také tolik toliko, tolik adv. tolik, toliko, pouze, do té míry, tak velice tolikokrát adv. tolikrát toliký adj. tak veliký, tak mnohý; tolikýž právě tak velký toliž adv. tu, tehdy; tu teprve; tehdy teprve; jeliž ‑ toliž až když ‑ pak teprve Tóma m. Tůma, Tomáš tóně, ‑ě f. tůně; močál tonina v. tunina topas, topaz, topazion, topazius, topazus m. topas (polodrahokam) topazitový adj. topasový topenicě, ‑ě, topenička, topinka f. topinka (?) topiti, ‑p’u, ‑píš ned. topit, utápět; zatápět, zaplavovat (co); ‑ topiti sě topit se topořišče, ‑ě n. topůrko; násada, násadec: toho sviecna topořišče toť toti, totiť interj. a adv. hle, a to, totiž; zde; ovšem, zajisté, arci totíž, touš v. točúš; tuš tovaryš, tovařiš, ‑ě m. druh, společník; spojenec tovaryšiti, tovařišiti, ‑šu, ‑šíš ned. důvěrně obcovat, stýkat se tovaryška, tovařiška f. družka, společnice tovaryšstvo, tovařistvo, tovařišstvie, ‑ie, tovařišstvo n. spolek, společenství, společnost; přátelství; svazek tovařišek, ‑ška m. druh (demin.) tovařišie, ‑ie f. tovaryšstvo tovaryšný, tovařišský adj. družný, přátelský to věz, tověz adv. totiž tož, tožť adv. pak, tehdy, potom tracenie, ‑ie n. utrácení tračec, ‑čcě m. řetěz, řetízek, náhrdelník; opasek trajúcí v. trvajúcí trak, trakař, ‑ě m. trakař trakt m. naříkavý nápěv, žalm (?) traktát m. spis, pojednání trálivý v. trvanlivý trank, traňk m. nápoj (léčivý); vodička (na rány), tekutý lék (srov. truňk) trapec, ‑pcě m. prorok trápenie, ‑ie n. trápení, týrání, mučení; soužení, útrapy trápený adj. trápený, mučený, týraný; trestaný tráta f. ztráta (v. též ztráta) tráti v. trvati tratiti, ‑cu, ‑tíš ned. ztrácet; kazit, mařit, ničit; ‑ tratiti sě ztrácet se trávati v. trvávati trávcě, ‑ě m. kdo stravuje své jmění, rozhazovač trávenie, ‑ie n. otrávení; jed trávenina f. jed, otravná látka trávený adj. otravný, jedovatý travicě, ‑ě f. tráva, travička tráviti^1, ‑v’u, ‑víš ned. živit se, stravovat se; vynakládat tráviti^2, ‑v’u, ‑víš ned. trávit, otravovat trávní, trávný adj. travní: květ trávní; travou porostlý, travnatý trčěti, ‑ču, ‑číš ned. trčet; (táboři) jako muži před se trčeli postupovati, běželi trdlo n. trdlo, palice tré, ‑ho čísl. tré, trojice; tři části, tři díly: rozděliti sě na tré trefiti sě, ‑f’u, ‑fíš sě dok. zdařit se, povést se; (do něčeho) hodit se; (nač) přijít někam, dostat se někam trefný adj. vhodný, příhodný, případný trefovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. přiházet se; hodit se trefujúcí sě adj. příhodný tréhranatý, tříhranatý adj. trojhranný tréletý adj. tříletý trénásobně adv. trojnásobně trepka f. dřevák, trepka, pantofel: bos chodí a na trepkách jako bosák; nadávka nerozhodnému člověku, bačkora: boj se téhož, trepko všetečná; pl. trepky chůdy trepkař, ‑ě m. kdo chodí v „trepkách“ (v. t.); potupný název mnichů bosáků trérohý adj. třírohý; rozdělený na tři části, trojdílný, trojitý trérožka f. pánev stavěná přímo nad oheň: (Pražěné řiekají) renlík za trérožku treskcící, tresktajúcí adj. trestájicí tresktač, ‑ě m. karatel tres(k)tánie, ‑ie n. kárání, pokárání; trest, trestání tresktaný adj. trestaný tres(k)tati, ‑cu, ‑ceš ned. trestat; kárat tresktavý adj. káravý trest, trsti (jednoslab.), třsti, třti f. třtina, rákos tréstka f. malá třtina trestný adj. třtinový, zhotovený ze třtiny; bambusový: v trestném kyji ve třtinové (bambusové ?) holi tretovati, ‑uju, ‑uješ ned. šlapat, stoupat treverenský, trirský adj. trevírský trézubý adj. trojzubý: háček trézubý trh m. trhnutí, pohyb; skulina, skrýš; obchod: trh dieti obchodovat; trh rovný rovná míra; koupě trhajúcí adj. trhající, drásající trhánie, ‑ie n. trhání, rvaní, drásání trhati, ‑aju, ‑áš ned. trhat; ‑ trhati sě (na koho) sápat se trhlena, trlena f. potrhlice, ztřeštěná žena (?) trhlík, trlík, trlek m. potrhlík, blázen, hlupák trhlost, ‑i f. potrhlost, bláznivost trhlý adj. potrhlý, bláznivý trhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vytrhnout trhnutie, ‑ie n. trhnutí; tah figurkou na šachovnici: pieškové jednostajné trhnutie mají stejné tahy, stejný způsob tahu trhodějcě, ‑ě m. trhovec trhoděnie, ‑ie n. kupčení trhově adv. kupecky, jako na trhu: co jest již svatého Kristova, ješto oni (kněží) toho trhově nezcenili trhovec, ‑vcě m. obchodník, kupec, kramář trhovský adj. obchodnický, kupecký, kramářský; odpustky trhovské se kterými se kupčí, které se prodávají trhovstvie, ‑ie n. obchodování trhový adj. kramářský triák; trirský v. dryák; treverenský trk m. pohyb, ruch, shon: (lidé) jsú jako prostřěd Babylóna v světském trku trkoliti, ‑ľu, ‑líš ned. strkat, hnát trlek, trhlík; trlena v. trhlík; trhlena trlena f. potrhlice, ztřeštěná žena (?): nejedna slove panna, a jsúc bláznivá trlena trlicě, ‑ě f. trdlice, nástroj k ručnímu lámání lnu, konopí trmácěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. pachtit se, plahočit se trn m. trn; trnitý keř trnek, ‑nka, ‑nku m. malý trn trníce, ‑ě n. trní (demin.) trnie, ‑ie n. trní; křoví trnka f. planá hruška (?); nápoj z „trnek“ trnúti, ‑nu, ‑neš ned. trnout: chodě sirdcem zavše tirnul trnulo mu srdce; třást se, chvět se trocha, trochy adv. trochu: nedotekl sě jich i trochy oheň ani trochu, vůbec trój čísl. trojí trojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě ned. trojit se, dělit se na tři části trojně adv. trojím způsebem: viera v Písmu trojně sě béře trojnost, ‑i f. trojitost, trojdílnost trón m. trůn tróska f. struska (odpad při opracování kovů) troskotati (sě), ‑kocu, ‑ceš (sě) ned. rozbíjet (se), drtit (se), lámat (se), ničit (se) trošky adv. trochu, trošku trošt m. útěcha, naděje troštovati, ‑uju, ‑uješ ned. těšit, utěšovat trpedlenstvie, trpelenstvie, trpědlenstvie, ‑ie n., trpě(d)livost, trpědlnost, trpedlnost (trojslab.), ‑i f. trpělivost, strpení trpě(d)livě adv. trpělivě trpě(d)livý, trpědlný (trojslab.) adj. trpělivý, shovívavý: trpělivý odplatitel; trpící trpějúcí adj. trpící trpenie, trpěnie, ‑ie n. trpění, trápení, utrpení, útrapy trpěti, ‑p’u, ‑píš ned. trpět; (koho, co) snášet koho, co: což nemóže ohně trpěti, vodú bude očiščeno; netrpím (bůh), by ty (Israel) smilnil; trpěti kříž snášet utrpení na kříži; s městem trpí plní všechny povinnosti, platí všechny městské poplatky trpký adj. trpký; zatrpklý; nepříjemný, odporný; těžký, obtížný, nesnadný trplivý adj. vystavený utrpení (?): Helias člověk byl podobný nám, trplivý trpně adv. stále, trvale trpnost, ‑i f. trpělivost, schopnost trpět trpný adj. trpělivý; kdo může trpět; kdo může být strpěn; hodný k čemu; povolný, poddajný; snášenlivý; pevný, stálý trpočiti, ‑ču, ‑číš ned. (koho) pudit, táhnout; točit, otáčet, pohybovat; vléci, strhávat trstěný (dvojslab.), třstěný, tiřtěný adj. třtinový, rákosový trstie (jednoslab.), třstie, třtie, ‑ie n. třtinový porost; rákosí trstina (dvojslab.) f. třtina trstinný (dvojslab.) adj. třtinový trt, ‑i f. tření; třenice, hádka: já s tebú (tělo s duší) dávě sobě spolu trti trúba f. trouba, trubka: k trúbě jíti jít za hlasem trubky; trúba ozdobných řěčí vychloubavé řeči trubačí adj. trubačský, trubačů; trubačí hlas zvuk trub trubicě, ‑ě f. trouba, trubka trúbina f. (hlásná) trouba trubky pl. f. název židovských svátků: hody, ješto v Starém zákoně sloviechu trubky trubný adj. z trúba: v zvuku trubném; trubné hody tzv. trubky (v. t.) trúbový adj. z trúba: zvuk trúbový trúcěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. (oč) vrážet narážet na něco; tlačit se k čemu (?): trmácieše sě mezi jich rukama, a o dřvi sě trúcěje (srov. trútiti) trud m. námaha; dřina, práce; trápení, soužení truditi, ‑z’u, ‑díš ned. trápit, rmoutit, zarmucovat; (koho k čemu) nutkat; štvát (na lovu): truzený jelen; ‑ truditi sě namáhat se; obtěžovat se; trudit se, trápit se trudně adv. namáhavě, pracně, těžce; špatně, bídně, uboze; unaveně, utrápeně, usouženě trudný adj. namáhavý, těžký; nemocný, smutný, nebohý trudovatenstvie, ‑ie n., trudovatina, trudovatost, ‑i f., trudovstvie, ‑ie n. malomocenství, lepra trudovatěti, ‑ěju, ‑ieš ned. stávat se malomocným trudovatý, trudovatný adj. malomocný truhla f. truhla; skříň truchlavný adj. truchlivý truchle adv. truchlivě truchlivý, truchlý adj. truchlivý, smutný: vnitř mu odpověděl: Nemohuť vstáti, nebuď mi truchliv truchlost, ‑i f. truchlivost, smutek truksas m. jídlonoš; stolník (vysoký dvorský hodnoatář, který měl dozor nad kuchyní s hospodářstvím) truňk m. zapití, doušek; piti, pitka (srov. trank) trúp m. špalek, pařez; chám, neurozený člověk; troup, hlupák; trubec trupec, ‑pcě m. špalek, pařez; hlupák trupel, ‑ple m. hromada, hmota, kus; trupel s psí hlavú nemotora, hlupák trus m. utroušený kousek; výkal trúsiti, ‑šu, ‑síš ned. trousit; vypouštět trus, kálet trútiti, ‑cu, ‑tíš ned. tlouci; usilovat, naléhat; trudit, tížit: bolest trútí (srov. trúcěti sě) truzenie, ‑ie n. trápení, utrpení, namáhání trvajúcí (trojslab.), trajúcí adj. trvající, zůstávájící; trvalý trvale (dvojslab.), trvalivě, trvanlivě (trojslab.) adv. trvale, vytrvale trvalivý, trvanlivý (trojslab.), trálivý, trvalý (dvojslab.) adj. trvanlivý, trvalý; vytrvalý, stálý, pevný, neústupný trvalost, trvavost (dvojslab.), trvánlivost (trojslab.), ‑i f. trvalost, trvanlivost trvánie (dvojslab.) ‑ ‑ie n. trvání; setrvávání, vytrvání, vytrvalost, stálost trvati (dvojslab.), tráti, ‑aju, ‑áš ned. trvat, setrvávat, vytrvávat, zůstávat; žít, existovat trvávati (trojslab.), trávati, ‑aju, ‑áš ned. trvávat trvavě (dvojslab.) adv. vytrvale, trvale, neustále; neústupně trvavost v. trvalost trvavý (dvojslab.) adj. trvalý; vytrvalý trýbati, ‑aju, ‑áš ned. lít do sebe trysknúti, ‑nu, ‑neš dok. vytrysknout; prudce se dostat ven (?) tryščěti, ‑šču, ‑ščíš ned. dělat něco zlého; páchat: vše jiné zlé tryščěvše trýzn (jednoslab.), trýzeň, ‑zni f. trýzeň, utrpení, soužení; útlak trýzněnie, tryzňovánie, ‑ie n. trýznění, trápení, soužení; bičování; posměch trýzniti, ‑žňu, ‑zníš, tryzňovati, ‑uju, ‑uješ ned. trýznit, trápit, mučit; pronásledovat; (kým) posmívat se komu trženec (dvojslab.), ‑ncě m. potrhlý člověk, blázen; šílenec: potkašta jeho (Ježíše) dva tržence přieliš ukrutná trženie, ‑ie n. kupčení trženina f. (m.) potrhlý člověk tržený adj. potrhlý, bláznivý tržěti, ‑žu, ‑žíš ned. pudit, přitahovat: v žádostech, ješto tržie mysl člověčí; táhnout, jít, směřovat: (Přemysl) a jeho druzi ku Praze tržěchu tržišční, tržiščný adj. tržištní: takovým tržištním dvornostem veřejným vystřednostem (?) tržiti, ‑žu, ‑žíš ned. kupčit; dohadovat, smlouvat; ‑ tržiti sě (oč) kupčit s čím tržné, ‑ého zpodst. n. poplatek z trhu tržný adj. prodejný třapec, třěpec, ‑pcě m. střapec třas, třěs m. třesení třasavý adj. třaslavý, třesoucí se třáslo n. pruh třemen v. střmen třemcha f. střemcha třěnie, ‑ie n. řezání; tah perem při psaní: poče činiti krásné třěnie, napsa A; třenice, různice třenovník m. třenovní zub třěp, střěp m. střep, střepina (?); skořápka, skořepina třěpačka f. hadr na čištění koní; nadávka podkoním třěpati, ‑p’u, ‑peš ned. (koho, co) třepat, třást; je sě opat krále třěpati peskovat třěpec v. třapec třěpetati, třěpotati, ‑cu, ‑ceš ned. třást se třěpetný adj. třepetavý, kmitavý třěpina f. střepina třěs v. třas třěsenie, ‑ie n. třesení: země třěsenie, třěsenie země, třěsenie zemské zemětřesení; bázeň, strach třeskati, ‑aju, ‑áš ned. třeskat, třaskat, bouchat třesknúti, ‑nu, ‑neš dok. třesknout, bouchnout, uhodit: třeskl ho v líce třěskota f. třesení, chvění třeščený adj. ztřěštěný, bláznivý, pošetilý třeščeti, třeščiti, ‑ču, ‑číš ned. praskat, praštět; s třeskotem létat; třeštit třetí čísl. třetí; třetie nebe nejvyšší nebe (podle nábož. představ sídlo boha a svatých); třetie, po třetie potřetí; třetie za třetí třetímezcietmý čísl. třiadvacátý třetínádstý, třetínádctý, třetínáctý čísl. třináctý třěvce, ‑ě n. demin. z třěvo: střevo, útroba, vnitřnost třěví, čřěví, střeví, ‑í, třěvíc, ‑ě m. střevíc třěvíček, ‑čka, ‑čku m. střevíček třěvo, střevo n. střevo; pl. vnitřnosti; z hrdelného třěva z hrdla, z hrtanu; nitro, srdce třidsátý, třidcátý čísl. třicátý; třicaterý třidsěti, třidcěti čísl. třicet třie m. tři f., n. čísl. tři; na tři skoky na nevelkou vzdálenost třiebiti (sě), ‑b’u, ‑bíš (sě) ned. tříbit (se), čistit (se) třied‑ v. též střied třieda f. střídání, pořadí, řada; pracná třieda střída, střídání v práci, pracovní směna; ulice (v. též střieda) třiemezidsietma v. třimezdsietma třieska f. úlomek, kousek třiesla pl. n. slabiny (část těla mezi břichem a stehny); lůno, útroby; srdce třiesti, třasu, třěseš ned. (čím) třást, trhat, škubat; ‑ třiesti sě třást se třieti, tru, třeš ned. třít; řezat; ‑ třieti sě (več) vnikat, drát se; (na koho) dorážet; (k komu) vtírat se, tlačit se, tísnit se tříhranatý v. tréhranatý tříkomorný adj. o třech místnostech, se třemi pokoji: pokoj tříkomorný apartmá o třech pokojích tříměrný adj. trojstopý (o metru básnické skladby): (David) kantily a ymny složi, některé tříměrné a některé pětměrné třimezdsietma, třimezcietma, třimecítma, čísl. třiadvacet třimezdsietmý, třetímezcietmý, třimezicietmý, třimezcietmý, třimědcítmý čísl. třiadvacátý třinádste, třinádcte, třinácte, třináste, třinádcět, třinádcet, třinádct čísl. třináct třinádstý, třetínádstý, třinádctý, třinástý, třináctý, třetínádctý, třetínástý, třetínádcerý čísl. třináctý třípramenný adj. ze tří praménků třístupný adj. o třech stupních třmen v. střmen třpaslek, ‑slka (dvojslab.) m. trpaslík třst‑ v. trst‑ třtinný adj. třtinový, rákosový tščě, čtě, ‑i, ‑ě f. tchyně (matka ženina) tščí adj. lačný; jen ve spojení na tščútrobu (na tščú útrobu), na štítrobu, na čtítrobu na lačný žaludek: smrdí česnekem na čtítrobu tščicě, tšticě, čšticě, čticě, ‑ě f. sklíčenost, tesklivost, strast; utrpení, trápení (v. též kčicě) tščieti, ‑ču, ‑číš ned. tisknout, tlačit: z brány zle tščiechu hostě; ‑ tščieti sě dychtit, bažit tu, tuto, tuž, tuže adv. tam, zde; tehdy tučněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. tučnět tučniti, ‑ňu, ‑níš ned. činit tučným, mastit tučnost, ‑i f. tučnost, tuk; úrodnost: dajž tobě buóh z rosy nebeské a z tučnosti zemské hojnost obilé tučný adj. tučný; tlustý; úrodný; pohodlný, tupý tudiež adv. na témž místě, tam, tamtéž; stejnou cestou, stejně; ve stejnou dobu, zároveň, hned; stejně, rovněž, také; zde; sem. jeden tudiež přišel bieše tudy, tudyto adv. touto věci, tak, takto, tím; tamtudy, tou cestou; na tom místě; z toho túha f. touha, stesk, tesknost: mine nás túha opustí nás tesknost; žalost, hoře, zármutek, starost tuhdy adv. tak; tudy tuhý adj. tuhý, nesnadný, obtížný; nepovolný, pevný, nepřístupný; krutý, nemilosrdný: tuhý nepřietel tuchnúti, ‑nu, ‑neš ned. utuchat, přestávat: tehdy již v nich viera, tuchla a hynula tuk m. tuk; tučnost; tuk zemský úroda, úrodnost túl m. toul, toulec túlač, túlař, ‑ě, tulák m. tulák tulačí adj. potulný túlačka, túlka f. toulka, toulání, potulka: vydal sě na túlačky túlajúcí, túlavý adj. toulající se, toulavý, potulný tulich m. dýka tulmač v. tlumač tuna f. bečka, sud: pro jednu tunu heryňkóv tunina, tonina f. druh ryb: ryby, ješto slovú tonina tupati, ‑p’u, ‑peš ned. dupat túpčě, tupič, ‑ě, tupitel, ‑e m. tupitel tupěti, ‑ěju, ‑ieš, tupnúti, ‑nu, ‑neš ned. stávat se tupým, otupovat se: od člověčí krve meč tupí; stávat se nevnímavým: (duše) tupne a hlúpne tupiti, ‑p’u, ‑píš ned. tupit, hanobit; zlehčovat; kárat; stihat, pronásledovat; tupiti sě otupovat se tuplovaný adj. dvojnásobný; tuplovaný lhář velký, náramný tupý adj. tupý; otupělý, nevnímavý turba f. zástup, množství lidí, dav, shromáždění turkas, turkat, turkus, turkys m. tyrkys turma f. jízdní četa: turma činí třidcěti rytieřóv turnaj, turnej, ‑ě f., turnovánie, ‑ie n. turnaj, klání turnejník, turnovník m. zápasník v trurnaji túš, touš, ‑ě m. dvě oka při hře v kostky tušenie, ‑ie n. naděje tušiti, ‑šu, ‑šíš ned. mít naději; ‑ tušiti sobě dávat si naději tuten, f. tuta, n. tuto zájm. tento: tuti lidé, chudí kmetíkové tutík m. pes (?): tutík bez ocasu tutněti, ‑ěju, ‑ieš ned. doutnat (?): oheň smilný tutnie a smrdutý dým činí tuto v. tu tuzě adv. tuze, pevně; důrazně, vytrvale; velmi (v. též túže) tuž, tuže v. tu tužba f. toužení; žalost túže, túžejí kompar. adv. tuzě: úsilněji, prudčeji túžebně adv. toužebně; smutně, teskně, zarmouceně, rozmrzele túžebnicě, ‑ě f. toužící žena túžebnost, ‑i f. tesknost, hoře, zármutek; omrzelost túžebný (jm. tvar túžeben) adv. toužící, dychtivý; tesklivý, rozteskněný, zarmoucený, smutný, žalostivý túženie, ‑ie n. toužení, touha túžicě, ‑ě f. žalost túžiti, ‑žu, ‑žíš ned. (po kom, po čem) toužit; pociťovat stesk;trápit se rmoutit se; (komu co) naříkat si, stěžovat si; (na koho) žalovat, naříkat tvárnost, tvářnost, ‑i f. tvářnost, podoba; krása; myšlenka, idea tvárný, tvářný adj. hezký, krásný, pěkný tvář, ‑i f. podoba, tvářnost; tvář, obličej, líce; tvor, stvoření: všě tváři všichni tvorové; vňuž jiné tváři jako jiní tvorové; znak tvoji zpodst. pl. zájm. tvůj: tvoji, tvoji lidé: jsú tě bohové a osudové od tvých a od tvé vlasti vzdáliti chtěli tvor m. stvoření, tvorstvo; tvářnost tvořec, ‑rcě m. tvůrce, stvořitel tvořenie, ‑ie n. tvoření, stvořování tvořidlník (trojslab.) m. výrobce „tvořidel“, formiček, kadlubů tvořidlo n. nádoba na formování sýra; kadlub tvořitel, ‑e m. tvůrce tvořiti, ‑řu, ‑říš ned. tvořit: bitie tvořiti nad kým bít koho tvrdě, tvrdo adv. tvrdě, mocně, silně, pevně; houževnatě, vytrvale; řádně, přísně; jistě; velmi tvrditi, ‑z’u, ‑díš ned. činit tvrdým, utvrzovat, upevňovat; opevňovat tvrdnost, ‑i f. tvrdost, pevnost, houževnatost, vytrvalost tvrdný adj. tvrdý, pevný; stálý, vytrvalý (srov. tvrdý) tvrdospravedlný (pětislab.) adj. tvrdý a spravedlivý tvrdost, ‑i f. pevnost; zatvrzelost, tvrdohlavost, tvrdé jednání, krutost tvrdošný adj. tvrdošíjný, zatvrzelý, zarputilý tvrdý adj. tvrdý, tuhý, pevný; namáhavý, těžký, krutý;velký; řádný, způsobilý (v. též netvrdý; srov. tvrdný) tvrzě, tvrz, ‑ě f. tvrz; těžko přístupné místo: u propastných tvrziech v hlubokých skrýších tvrzenie, ‑ie n. utvrzování tvrzicě, ‑ě f. malá tvrz tvrzní, tvrzný adj. z tvrz(ě): tvrzních a hradových smilníkóv a násilníkóv ty, tebe (dat. tobě, ti, ť, instr. tobú) zájm. ty: razuť, beř sě preč, biednicě, nebť v ten čas ošiji líce; poddals sě na vojenské bydlo;‑ chovaj sě, by ť neostydlo tyčiti, ‑ču, ‑číš ned. (co) zarážet kolíky, tyče k vinné révě: vinic netyčie týdnový adj. týdenní: na hody týdnové a na hody přesncové a na hody stanové (srov. téhodný) tykanec, ‑ncě m. koláč (?): vezmeš tykancóv bez kvasu týkati, ‑ču, ‑češ ned. dotýkat se, dávat, navlékat: že sobě již na palec prsteny týkají; hmatat: věci, jiež nevidíš, tělesně netýkáš; zpytovat tykyta f. dykyta, taft: v šarlatích, v tykytě choditi týl m. týl: obrátiti sě týlem v předek obrátit se zády kupředu, dát se na útěk týlednicě, ‑ě f. palice (na zabíjení dobytka): an sě točí jako vuól pod týlednicí týmenec v. témenec tymián m. dymián; kadidlo: rouče vezma kadidlnici, naspiž tymiána, těch věcí vonných týn m. plot, ohrada týniti, ‑ňu, ‑níš ned. roubit, stavět z dřevěných sloupů Týr, Tyr m. Trevír týti, tyju, ‑eš ned. stávat se otylým, tloustnout: závistivý (z) zloby tyje; nadýmat se, nafukovat se; hodovat tyřicě, ‑ě f. cizrna (jedlé semeno cizrníku, rostliny pěstované v jv. Evropě) týž v. ‑ž týžden,téhodne m. týden týž(e), f. táž(e), n. též(e) zájm. týž, tentýž: týmž, jímž stejně jako, podobně jako #U u předl. u: před retnicemi často místo předl. v. ve; do; s gen.: býti u čeho životem svým být u čeho osobně přítomen; s akuz.: u boj do boje; s lok. u protičelí na protější straně, naproti; u poli; u vodě; nekdy se předl. opakuje: dal sem spinadlo u šíje u tvé ubádati, ‑aju, ‑áš ned. bodat; hrýzt, hlodat: svědomie ubádá; (v mysli) probleskovat, vynořovat se (?): v mysli jiskérka ubádá ubáti sě, ‑boju, ‑jíš sě dok. uleknout se, zaleknout se, dostat strach ubávanie, ‑ie n. stydlivost, stud ubávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. bát se, obávat se uběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (v co) vběhnout (v. též vběhnúti) uběhovati, vběhovati, ‑uju, ‑uješ ned. (v co) vbíhat, zabíhat: v které uběhuješ poníženie ubezpečenie, ‑ie n. ubezpečení, ujištění; potvrzení, utvrzení, posílení; přesvědčení, jistota ubezpečenstvie, ‑ie n. bezpečnost; glejt ubezpečený adj. cítící se v bezpečí, ukolébaný ubezpéčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. ubezpečovat, zabezpečovat; zaručovat bezpečnost, poskytovat pocit bezpečí; uklidňovat ubezpečiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) ujistit koho, dát záruku; ‑ ubezpečiti sě spolehnout se na svou bezpečnost ubezpečovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. spoléhat na svou bezpečnost ubičovánie, ‑ie n. zbičování ubičovati, ‑uju, ‑uješ dok. ubičovat, umrskat, ubit; zbičovat, zmrskat, zbít ubiehati, ‑aju, ‑áš ned. vbíhat ubíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. ubíjet, pobíjet ubiti, ‑b’ú, ‑biem, ‑bieš dok. ubít, zabít; zbít, ztlouci; udupat (srov. též vbíti) ubitý adj. ubitý; zbitý ubivcě, ‑ě m. vrah ublátiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. zablátit (se) ublíženie, ‑ie n. ublížení, ubližování ubodčivý adj. pichlavý, bodavý, zraňující: lstivá jest múdrost tohoto světa a ubodčivá ubohý adj. ubohý; bídný, podlý úborek, ‑rka, ‑rku m. dutá nádoba, míra na obilí ubořiti (sě), ‑řu, ‑říš (sě) dok. ubourat (se): ubořilo sě kus zdi kostelnie zbořilo se, spadlo ubósti (sě), ‑bodu, ‑eš (sě), ubodnúti (sě), ‑nu, ‑neš (sě) dok. bodnout (se), píchnout (se) (srov. též vbósti) ubožě, ‑ěte n. ubožák, chudák úbrana f. obrana, ochrana ubrman, obrman m. rozhodčí, smírčí soudce ubrmanský adj. vydaný ubrmanem ubrusec, ‑scě m. menší ubrus; ručník, šátek ubřísti, ‑brdu, ‑břdu, ‑bředu, ‑eš dok. vstoupit do vody a začít se brodit ubuditi, ‑z’u, ‑díš dok. probudit, vzbudit: ubuditi ze sna ubuzenie, ‑ie n. probuzení, vzbuzení ubuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. probouzet, vzbuzovat, budit ubytie, ‑ie n. ztráta ucěditi, ‑z’u, ‑díš dok. ucedit, odcedit, prolít: svú drahú krev, kteréž jest ráčil dnes ucěditi ucěleti, 3. sg. ‑é dok. zacelit se, zhojit se ucútiti, ucítiti, ‑cu, ‑tíš dok. ucítit účastek, ‑tka, ‑tku m. část, účast, podíl účastenstvie, účěstenstvie, ‑ie, účastenstvo n. účastenství, účast; podílení se, podíl účastně adv. s účastenstvím; s přítomností, skutečně: jest chléb účastně tělo jeho (Kristovo); účastně jmieti co mít něco jako účastník; mít na něčem účast účastník m. kdo je účasten něčích osudů; (Kristus) chtěl býti účastník lidu svého; účastník učedlník (trojslab.); učenník m. učedník; žák; učitel; mistr učenie, ‑ie n. učení; učenost, vzdělanost, moudrost; pražské učenie pražská univerzita; poučení; naučení, znalost; umění učený adj. znalý čeho učesaný adj. učesaný, uhlazený; kuóň učesaný vyhřebelcovaný učesati ‑šu, ‑šeš dok. účesat; uhladit, urovnat učesnúti, učésti, ‑nu, ‑neš dok. utrhnout účěstenstvie v. účastenstvie účěstnicě, ‑ě f. účastnice, společnice účěstník m. účastník, společník účin m. účin, účinek; čin; skutek účinek, ‑nka, ‑nku m. působení; konání, výkon, skutek, čin; milostný účinek díkuvzdání učiňenie, ‑ie n. stvoření; čin, skutek; z učíňenie skutečně, vskutku učiněný adj. učiněný, udělaný, vykonaný, vytvořený; provedený, způsobený: hanby i škody mně učiňené; smlúva učiňená uzavřená; hřiech učiněný spáchaný; opravdový; skutečný: blázen učiňený učinitedlně (pětislab.) adv. podle svého působení, činů; skutečně (?), (bůh) jest také učinitedlně láska učinitedlný (pětislab.) adj. tvůrčí, působící, skutečný (?): (bůh) jest příčina učinitedlná všeho učinitel, ‑e m. tvůrce, stvořitel učiniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit, udělat: nevieme, co tomu učiniti nevíme, jak se k tomu zachovat; učini vzdychánie rozvzdychal se, začal tesknit; vytvořit, stvořit; ‑ učiniti sě (kým, čím) stát se nějakým, proměnit se; (z čeho) vzniknout, povstat učiňovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit, konat, dělat učistilý, učiščený adj. vyčištěný, očištěný učistiti, ‑šču, ‑stíš dok. učinit čistým, vyčistit, očistit; uklidit, upravit učíščenie, ‑ie n. očištění učiščovati, ‑uju ‑uješ ned. (od čeho) očišťovat učitedlný (čtyřslab.) adj. účinný, mocný učíti v. učúti učrniti, ‑ňu, ‑níš dok. očernit, začernit, pošpinit, zašpinit učřieti, učtřieti; ‑ru, ‑řeš dok. načerpat, nabrat: i učřěli sú vodu a polili přěd Hospodinem učstiti, ‑čšču, ‑čstíš dok. uctít učstivě adv. uctivě učstivost, ‑i f. uctivost učščenie, učštěnie, ‑ie n. uctění, úcta učúti, učiti, ‑čuju, ‑čiji, ‑ješ dok. ucítit; zpozorovat; zjistit úd m. úd, část těla; součást, člen udarmiti, ‑m’u, ‑míš dok. oklamat, ošálit udarovánie, ‑ie n. uplacení, podplacení udarovati, ‑uju, ‑uješ, udařiti, ‑řu, ‑říš dok. obdarovat, obdařit; uplatit, podplatit udatenstvie, udatstvie, ‑ie, udatstvo n. udatnost, ‑i f. udatnost, odvaha, statečnost, smělost: vzieti co v své udatenstvie odvážit se čeho; převážnějšie udatenstvie odvážnější smělost; jmieti sě podlé udatstva chovat se udatně, statečně udáti sě v. udieti udatně adv. udatně, odvážně, statečně, směle udávati, ‑aju, ‑áš ned. podávat; udílet, udělovat; rozdávat udaviti, udáviti, ‑v’u, ‑víš dok. udávit, uškrtit, zardousit: ujma je za jich čelisti i udaviech i zabijiech je (srov. vdaviti) udavovati, ‑uju, ‑uješ ned. udavovat; rdousit, škrtit údek, ‑dka, ‑dku m. malý úd udělač, ‑ě m. tvůrce, vzdělavatel (?): přišli sú udělači tvoji udělánie, ‑ie n., udělanina f. výrobek, výtvor udělaný adj. udělaný, vykonaný, zhotovený, vytvořený, provedený, způsobený; dóm udělaný vystavěný, postavený udělatel, ‑e m. tvořitel, tvůrce, výrobce udělati, ‑aju, ‑áš dok. udělat; vykonat, vytvořit, zhotovit, provést, způsobit; udělati duóm, zed postavit, vystavět udělávati, ‑aju, ‑áš ned. dělat, vytvářet, zřizovat, stavět uděliti, ‑ľu, ‑líš dok. udělit, dát, darovat; přidělit, rozdělit udělovati, ‑uju, ‑uješ ned. udělovat, dávat, darovat; rozdělovat, přidělovat, dělit udělý adj. spanilý uděný v. udieti udeřenie, ‑ie n. udeření, úder, uhození udeřiti, ‑řu, ‑říš dok. udeřit, uhodit; (na koho) podniknout útok, napadnout koho; ‑ udeřiti sě (več) pustit se do čeho: udeřiti sě u pláč propuknout v pláč uděsiti, ‑šu, ‑síš dok. poděsit, vystrašit uděšenie, ‑ie n. zděšení, strach udičě, ‑ě f. udice; hák (k mučení); udidlo, uzda udička f. malá „udice“ (v. t.) udieleti; ‑eju, ‑éš (příč. čin. udielal, udieleli) ned. udílet, dávat, rozdávat udierati, ‑aju, ‑áš ned. trápit: tvá nesmiera mého srdce mnoho udierá udieti, ‑děju, ‑eš dok. udělat: koláči dobřě udění; ‑ udieti sě, udáti. sě stát se, udát se, přihodit se udlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. vydláždit udliti, ‑ľu, ‑líš dok. prodloužit udněnie, ‑ie n. dnění, úsvit, svítaní, rozbřesk, jitro; na udnění na úsvitu; jest na udnění rozednívá se; by na udněnie svítalo údní adj.: údní dnové jasné, letní dny udnieti, 3. sg. ‑ie dok. rozednít se údný adj. z úd: zdravý i nemocný i cele údný i chromý muóž boha milovati s celými, se zdravými údy údol m. údolé, ‑é n. údolí údolitý, údolní, údolový adj. údolní; potok údolitý, údolový tekoucí údolím; lilium údolnie, jablka údolnie udrásnúti, ‑nu, ‑neš dok. škrábnout udržěti, ‑žu, ‑žíš dok. zadržet, zachytit udřieti, ‑dru, ‑dřu, ‑dřeš dok. (co) vydřít, urvat, nepoctivě získat udusiti, ‑šu, ‑síš dok. udusit; potlačit, odstranit udušovati, ‑uju, ‑uješ ned. dusit; potlačovat, odstraňovat udutý adj. (o plameni) sfouknutý, uhašený: sviece udutá brzo přijme plamen úfajúcí adj. doufající úfale, úfalivě adv. doufanlivě, s doufáním, s nadějí, s důvěrou: úfalivě přistúpichu úfanie, ‑ie n. doufání, naděje úfati, ‑aju, ‑áš ned. (komu, v koho, do čeho) doufat, spoléhat se, důvěřovat, věřit; (někomu něčeho) nadít se něčeho od někoho; sobě dobřě úfáše troufal si ufiflovaný adj. nafintěný, vyfintěný ufiflovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyfintit ufresovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. nadřít se, nalopotit se (?): než nabude toho zbožíce, co se ustará, ufresuje uh, uhe, uho, uhu interj. och, ó uhádati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) přehádat; zvítězit v učené při uhaněnie, ‑ie n. pohana uhaněný adj. pohaněný uhaněti, ‑ěju, ‑ieš ned. i dok. (koho) obviňovat, nařknout; hanět, tupit, pohanět, potupit uháněti, ‑ěju, ‑ieš ned. honit, chytat, lovit uhaniti, ‑ňu, ‑níš dok. pohanět, potupit: kakož kolivěk ste mě uhonili, když ste mě tak potupili; zahanbit uhaňovati, ‑uju, ‑uješ ned. hanět, tupit; zahanbovat uhasadlo n. zhasínadlo uhasiti, ‑šu, ‑síš dok. uhasit; udusit, potlačit, potřít; býti uhašen být mrtev; pověst byla, uhašena zanikla uhasnúti, ‑nu, ‑neš dok. zhasnout, uhasnout; zaniknout, zemřít uhašenie, ‑ie n. uhašení, zhasnutí; udušení, potlačení uhašený adj. uhašený, vyhaslý, vychladlý: uhašený popel bude tělo naše; mrtvý uhášěti, ‑ěju, ‑ieš, uhašovati, ‑uju, ‑uješ ned. uhášet, uhašovat, hasit, zhášet; dusit, potlačovat, potírat uházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. (s kým) dohadovat se, smlouvat se; (na co) narážet uhe v. uh úhel, úhla, ‑u m. úhel, strana; na všě úhly na všechny strany, úplně, zcela: roh, kout úhelní, úhelný, úhlový adj. úhelný, rohový: úhelní hlava, kámen úhlový úhelný kámen; brána úhelná rohová uhlaviti, ‑v’u, ‑víš dok. stít, srazit hlavu úhlavně adv. zásadně, rozhodně, tvrdošíjně úhlavní, úhlavný adj. při kterém běží o hlavu: úhlavní súd hrdelní soud; hlavní uhlazený adj. uhlazený, hladký; shoblovaný uhlé, ‑é n. uhlí úhled, úhleď, ‑i f. pohled, pohledění, spatření uhledati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) vyhledat uhlédati, ‑aju, ‑áš dok. vyhlédnout si: by svój čas uhlédal aby si vyhlédl, zvolil vhodný čas, okamžik uhléř, ‑ě m. uhlíř úhlový v. úhelní uhněvánie, ‑ie n. rozhněvání, rozhořčení, hněv uhněvati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. rozhněvat se, rozhořčit se uhnojiti, ‑ju, ‑jíš dok. způsobit uhnití; (koho) dát komu shnít uhnúti, ‑nu, ‑neš dok. uhnout; odsunout, odtáhnout; ‑ uhnútí sě uhnout se; (od čeho) uchýlit se, odvrátit se uho v. uh uhoditi, ‑z’u, ‑díš dok. uhodit, udeřit; postihnout, potrefit; nalézt cestu, trefit; trefit se: z prakóv tak mierně lučiechu, že sú mohli v jeden vlas uhoditi; shodnout se, dohodnout se; uhoditi v jeden úmysl s kým shodnout se, smluvit se: uhoditi v mieru zachovat míru, nalézt pravou míru; uhoditi v pravdu doznat pravdu; ‑ uhoditi sě uhodit se, udeřit se; dohodnout se, shodnout se, domluvit se, smluvit se uhojiti v. uhověti úhon m. úhona f. úhona, škoda; zhoršení, pohoršení uhoniti, ‑ňu, ‑níš dok. zastihnout, chytit; ulovit (honěním) úhor m. úhor; horský hřeben uhotovati, ‑uju, ‑uješ dok. připravit, upravit: jenž uhotuje tvú cestu přěd tobú uhověti, ‑ěju, ‑ieš dok. (komu) vyhovět uhozovati, ‑uju, ‑uješ ned. (na cěstu) nalézat (cestu), narážet (na cestu) uhraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co) zahradit; zabránit čemu: cožkolivěk učijí, úklad nebo který skutek, proňž by tobě přišel smutek, svú to snažností uhradie úhralstvie, ‑ie n. hráčská vášeň, pěstování (hazardních) her: svůj trh mají ve hrách, v úhralství úhrnkem adv. vesměs, veskrze uhroziti, ‑žu, ‑zíš dok. (koho) zastrašit, nahnat hrůzu, naplnit hrůzou uhryzánie, ‑ie n. uhryzání, uhryzávání, uhlodávání uhryzati, ‑žu, ‑žeš dok. uhryzat, ukousat uhryzavý adj. kousavý: slovy udatnými a uhryzavými uhryzenie, ‑ie n. kousnutí uhryznúti, ‑nu, ‑neš, uhrýzti, ‑zu, ‑zeš dok. kousnout, uštknout; ukousnout, uhryznout uhřaznúti, ‑nu, ‑hřězneš (příč. čin. ‑hřazl, ‑hřězli) dok. zabřednout, utonout: vyprosť mě z bláta, abych neuhřazl; smočit se, zalít se: uhřazla noha tvá ve krvi (v. též vhřaznúti) Uhřě, ‑ěte n. Uhřík; uherský voják uhu v. uh uhybovati, ‑uju ‑uješ ned. (od koho) uhýbat před kým, odvracet se od koho ucházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. odcházet, utíkat, prchat, mizet, ztrácet se; (čeho, čemu) unikat čemu, vyhýbat se čemu uchladiti, ‑z’u, ‑díš dok. ochladit ucho n. ucho: přichýliti ucho, ucha vtáhnúti na co začít poslouchat, věnovat pozornost; mnozí otchýlichu uši přestali poslouchat; v uši koho čísti co číst, předčítat něco někomu uchoditi, ‑z’u, ‑díš dok. častým chozením získat, ovládnout; uhonit, přemoci; ned. odcházet uchopiti, ‑p’u, ‑píš dok. uchopit; chytit; (koho z čeho) uchvátit, vyrvat; pochopit uchopovati, ‑uju, ‑uješ ned. uchvacovat, chytat uchovánie, ‑ie n. zachování, zachránění; (čeho) varování se, vyvarování se uchovati, ‑aju, ‑áš dok. zachovat; odchovat; ‑ uchovati sě dát si pozor, vyvarovat se uchřadnúti, ‑nu, ‑neš dok. zchřadnout, uhynout uchuraviti, ‑v’u, ‑víš dok. (co, koho) zeslabit, způsebit ochuravění někoho uchutnati, ‑aju, ‑áš dok. ochutnat, okusit, zkusit uchvácenie, ‑ie n. uchvácení, chycení uchváliti, ‑ľu, ‑líš dok. pochválit, vychválit uchvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. uchvátit; popadnout, chytit, uchopit: svú řěč uchváti začal mluvit; pospíšit si, přijet příliš časně, předstihnout uchvatnúti, ‑nu, ‑neš dok. uchvátit, zachvátit uchýleti sě, ‑eju, ‑éš sě ned. uchylovat se, odchylovat se uchýliti, ‑ľu, ‑líš dok. uchýlit, odchýlit; odklonit: ktož uchýlí ucha svého; uchýliti na křivú stranu převést na nesprávnou stranu; pochýlit, sklonit; ‑ uchýliti sě uchýlit se, odchýlit se, odvrátit se uchylovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. uchylovat (se), odchylovat (se), odvracet (se) uchytiti, ‑cu, ‑tíš; uchytnúti, ‑ nu, ‑neš dok. (co) uchopit, zachytit uj interj. oj, och ujec, ujcě m. strýc z matčiny strany ujednánie, ‑ie n. ujednání, úmluva; úmysl, předsevzetí; nařízení, ustanovení ujednati, ‑aju, ‑áš dok. ujednat, sjednat, smluvit; ustanovit, stanovit; přikázat, nařídit; uspořádat, urovnat; udělat; vykonat; ‑ ujednati sě dohodnout se: však jsi sě z peniezě ujednal se mnú smluvil jsi se mnou částku; podvolit se, podřídit se (srov. vjednati) ujednávati, ‑aju, ‑áš ned. ustanovovat, stanovit (srov. vjednávati) újemný adj. malý, nevysoký (?): byl figurú újemnú ujěti, ‑jědu, ‑eš dok. ujet, odjet ujětie, ‑ie n. odnětí, odebrání (?): drev od ohně ujetie ujiedati, ‑aju, ‑áš ned. ukusovat, kousat ujieti, ‑jmu, ‑jmeš dok. ujmout, ubrat; sebrat, odejmout; obejmout; uchopit, vzít: ujemše jej za ruku; pochopit: aniž móž mysl člověčí ujíti, což múdrost božská mluví; ‑ ujieti sě ujmout se, zakořenit se ujímanie, ‑ie n. ujímání, ubírání; odnímání ujímati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) ubírat; utíkat, prchat: ujímajte s rychlostí do Prahy ujistiti,‑šču, ‑stíš dok. (koho, čeho) zabezpečit, zajistit komu co; ochránit, dokázat; ‑ ujistiti sě spolehnout se; (čím) přesvědčit se o čem ujiščenie, ‑ie n. zabezpečení; přezkoušení ujiščený adj. zajištěný, jistý; potvrzený, stvrzený ujiščovati, ‑uju; ‑uješ ned. ujišťovat; utvrzovat; zajišťovat; dosvědčovat; přesvědčovat ujíti, ‑jdu, ‑eš dok. utéci, vyváznout; (čemu) uvarovat se čeho, ujít čemu; (čeho, z čeho) uniknout čemu; zbavit se čeho; odejít, uplynout: krev jej náramně bieše ušla ušlo mu mnoho krve ujitie, ‑ie n. uniknutí; únik újma f. újma, škoda, ztráta; poškození; ubrání; zmenšení; újma sluncě zatmění uk m. znalec: práv uk právník, jurista ukacěřovaný adj. obviněný z kacířství: lid ukacěřovaný a ukletý a uplvaný ukacěřovati, ‑uju, ‑uješ dok. obvinit z kacířství ukáleti, ‑eju, ‑éš dok. ušpinit, znečistit ukanúti, ‑nu, ‑neš dok. ukápnout: najmenšie krópě neukanú na zemi ukáranie, ‑ie n. pohanění ukárati, ‑řu, ‑řeš ned. (koho) kárat někoho, hanět, utrhat se úkaz m. úkaza f. ukázání, ukázka; dle úkazy na obdiv, na podívanou (v. též okaza) ukazadlo n. ukazatel, index ukázanie, ‑ie n. odiv; zdání, dojem (srov. okázanie) ukázaný adj. ukázaný, zjevený, projevený; předložený, uvedený ukázati, ‑žu, ‑žeš dok. ukázat, dát najevo, oznámit; přikázat, určit; napomenout potrestat; dokázat; ‑ ukázati sě projevit se, ukázat se (v. též okázati) ukázka f. monstrance ukazovalý adj. ukazovaný ukazovánie, ‑ie n. ukazování, zjevování, projevování ukazovati, ‑uju, ‑uješ ned. ukazovat, dávat najevo, oznamovat; přikazovat; ukazovati sě projevovat se (v. též okazovati) ukazujúcí adj. ukazující, ukazovací úklad m. úklad, úskok, zchytralost; múdrý úklad důmysl, rozšafnost, ustanovení, rozhodnutí ukladač, ‑ě m. kdo strojí úklady ukládati, ‑aju, ‑áš ned. zakládat; vyrovnávat, napravovat; (komu co) lstivě strojit; strojit úklady komu ukládcě, ‑ě m. rozhodčí, soudce: dřieve ukáži, že ste skladači křivé řeči a ukládcě křivého učenie úkladně adv. úkladně, úskočně, lstivě, záludně, zákeřně úkladnost, ‑i f. úkladnost, úskočnost, lstivost, záludnost, zákeřnost úkladný adj. úkladný, úskočný, lstivý, záludný, zákeřný; důmyslný (?) uklásti, ‑kladu, ‑eš dok. (co o kom) nastrojit úklady, lstivě rozhodnout proti někomu úklejě, ‑ě f. ouklej (druh říční ryby); klient ukletý adj. uproklínaný ukľud, uklid m. klid; pokoj; uklidnění, upokojení, odpočinutí: mysl k uklidu přivedl uklidnil ukľuditi, ukliditi, ‑z’u, ‑díš dok. uklidit; poklidit, odklidit, odstranit; uklidnit, upokojit; ‑ ukľúditi sě, ukliditi sě uklidnit se ukľudně, uklidně adv. klidně, pokojně, mírně ukľudnost, uklidnost, ‑i f. klidnost, poklidnost, klid, uklidnění ukľudný, uklidný adj. klidný, pokojný, mírný, uklidněný ukľuzenie, uklizenie, ‑ie n. uklidnění ukľuzený, uklizený adj. uklidněný, klidný ukľúznúti, ‑nu, ‑neš dok. uklouznout, upadnout ukľuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. uklidňovat, upokojovat, utěšovat uklvati (trojslab.), ‑kľuju, ‑eš dok. uklovat ukojenie, ‑ie n. upokojení, uklidnění ukojený adj. upokojený, uklidněný, utěšený ukojiti, ‑ju, ‑jíš dok. uspokojit, naklonit si; ‑ ukojiti sě (komu) oddat se; (od čeho) uklidnit se čím, utišit se (srov. okojiti) ukojovati, ‑uju, ‑uješ ned. upokojovat, uklidňovat, utěšovat, těšit (srov. okojovati) úkol m. předepsaná, uložená částka, daň úkonně adv. konečně, naposled, definitivně úkor m. úkora f. příkoří, křivda; ponížení, pohana, potupa úkorník m. hanobitel úkorný adj. hanl.ivý, utrhačný ukorovati, ‑uju, ‑uješ ned. hanět, tupit ukorunovati, ‑uju, ‑uješ dok. korunovat: biešta ukorunována byli korunováni ukovati, ‑kuju, ‑ješ dok. okovat; ukovat; přikovat (koho řetězem) ukrácenie, ‑ie n. ukrácení, zkrácení; zestručnění (v Tkadlečkovi omylem místo ukrocenie; v. t.) ukrácený adj. zkrácený, zestručněný ukracovati, ‑uju, ‑uješ ned. ukracovat, zkracovat, zestručňovat; krátit, ubírat ukračovati, ‑uju, ‑uješ ned. (rytmicky) kráčet, dělat (taneční) úkroky: kráčely (dcery sionské) jako pléšíc nohami, jako v určenú mieru ukračijíc ukrádati, ‑aju, ‑áš, ukradovati, ‑uju, ‑uješ ned. krást; ‑ ukrádati sě odkrádat se, pokradmu utíkat; stranit se, odtahovat se ukradenie, ‑ie n. ukradení, krádež ukradnúti v. ukrásti ukrajovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čemu) ubírat čemu, oklešťovat co: abychme neukrajovali slovu božiemu, což se nám líbí a zdá ukrásniti, ‑šňu, ‑sníš dok. okrášlit, ozdobit ukrásti, ‑kradu, ‑eš, ukradnúti, ‑nu, ‑neš dok. ukrást; něco tajně učinit; ukrásti sě, ukradnúti sě odkrást se, kradmo utéci, potají odejít, vytratit se, odplížit se; odcizit se někomu ukrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. ukrátit, zkrátit, ubrat: ukrátiti komu živótka zbavit koho života; tudy mě mé núzě ukrátil zbavil mě mé starosti; ruka boží není ukrácena neztratila sílu, možnost zasáhnout ukrmiti, ‑m’u, ‑míš dok. vykrmit ukrocenie, ‑ie n. ukrocení, zkrocení: pro ukrocení lidu uklidnění ukrocovati, okrocovati, ‑uju ‑uješ ned. krotit, potlačovat ukrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. ukrojit, ustřihnout, useknout úkrop m. horká, vřelá voda ukropiti, ‑p’u, ‑píš dok. ukropit, ukápnout: ukrop sobě na dlaň něco balsámu ukrotiti, okrotiti, ‑cu, ‑tíš dok. ukrotit, zkrotit; spoutat, potlačit; zmírnit; ukrotiti sě umírnit se, uklidnit se, upokojit se ukrotnúti, ‑nu, ‑neš dok. zkrotnout úkruch m. kus, krajíc chleba ukrutenstvie, ‑ie n. ukrutnost ukrutně adv. ukrutně, krutě; velmi, velice: nebude‑li sě káti ukrutně přěd smrtí; přísně, tvrdě ukrutník m. tyran ukrutnost, ‑i f. ukrutnost, krutost: ukrutnost vésti proti zlodějuóm počínat si krutě ukrutný adj. ukrutný, krutý; hrozný, strašný; přísný, tvrdý; těžký ukrvavenie (čtyřslab.), ‑ie n. zkrvavení, zakrvavení, zakrvácení ukrvavený (čtyřslab.) adj. zkrvavený, zakrvavený, zakrvácený ukrvaviti (sě), ‑v’u, ‑víš (sě) dok. zkrvavit (se), zakrvavit (se) ukryti (sě), ‑kryju, ‑eš (sě) dok. ukrýt (se), skrýt (se); ukryti sě veselé ukrýt se před radostí ukrytý adj. (od koho) ukrytý, skrytý před kým ukříkati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) okřikovat koho, křičet na někoho ukřívati, ‑aju, ‑áš, ukřivovati, ‑uju, ‑uješ ned. nakřivovat, odchylovat ze správné cesty; zatáčet se ukřivenie, ‑ie n. zkřivení, pokřivení: ukřivenie úst úšklebek ukřivený adj. zkřivený, pokřivený; nepřímý, křivolaký ukřiviti, ‑v’u, ‑víš dok. zkřivit: ukřiviti ústa; (co od čeho) zkroutit, pozměnit ukřižovanec, ‑ncě m. ukřižovaný ukupčiti, ‑ču, ‑číš dok. kúpčením získat, vyobchodovat ukusiti, ‑šu, ‑síš, ukúsnúti, ‑nu, ‑neš dok. ukousnout; kousnout, uštknout; ukúsnúti sě kousnout se; polekat se, dát si pozor: kdyby s jedním (hříšníkem) neobcovali, hned by se druhý ukúsl ukušenie, ‑ie n. ukousnutí ukušený adj. ukousnutý ukvapiti, p’u, ‑píš dok. ukvapit se, unáhlit se, přenáhlit se ukvasiti, ‑šu, ‑síš dok. vykvasit, vykynout ukydánie, ‑ie n. pošpinění, pohanění, potupení ukydati, ‑aju, ‑áš dok. (koho čeho) poházet koho čím uláti, ‑laju, ‑eš dok. vyhubovat, vyplísnit uléci, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš, ulehnúti, ‑nu, ‑neš dok. ulehnout; (v čem) spolehnout nač; zůstat u čeho, při čem (?); v žádosti ulehše oddavše se touze, propadnuvše touze uléčenie, ‑ie n. vyléčení uléčený adj. vyléčený uléčiti, ‑ču, ‑číš dok. vyléčit ulečovati, ‑uju, ‑uješ ned. léčit úlehl(e), ‑e f. úhor, lado, neobdělané pole ulehnúti v. uléci uleptánie, ‑ie n. uštknutí, štípnutí uleptati, ‑pcu, ‑pceš dok. uštknout, štípnout uléti, ‑leju, ‑eš dok. ulít, uhasit: a tak by ulél oheň smilstvie ulévati, ‑aju, ‑áš ned. ulívat, odlívat: ulévavše té krvi na rohy oltářě uleviti, ‑v’u, ‑víš dok. ulevit, zmírnit; slevit: neulevímť; i krošě; polevit, ochabnout ulevovati, ‑uju, ‑uješ ned. polevovat úlí, ‑í m. úl ulíb‑ v. uľúb ulicě, ‑ě f. ulice; vesnička, osada; luh, háj (chybným překladem z lat.) ulíčenie, ‑ie n. vykrášlení ulíčený adj. nalíčený, ozdobený, okrášlený ulíčilý adj. ozdobný, půvabný ulíčiti, ‑ču, ‑číš dok. vyzdobit; nalíčit, nastražit, políčit; ‑ ulíčiti sě nalíčit se (?) ulička f. ulička; vesnička, osada uliční, uličný adj. uliční: v kútiech uličních; bláto uličné ulízavý adj. poťouchlý, falešný ulízati sě, ‑žu, ‑žeš sě ned. usmívat se (v. též ulyzati sě) uliznúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. usmát se, pousmát se (v. též ulyznúti sě) ulnúti, ‑nu, ‑neš dok. přilnout, ulpět úloh m. uložení, předpis, požadavek; ustanovení, zřízení, řád úlomek, ‑mka, ‑mku m. úlomek; ulomený chléb, drobet: úlomky slov ulomovati, ‑uju ‑uješ ned. ulamovat, lámat ulovenie, ‑ie n. úlovek uloviti, ‑v’u, ‑víš dok. ulovit; chytit, lapit, polapit; získat ulovovati, ‑uju ‑uješ ned. lovit; chytat, lapat uloženie, ‑ie n. složení; úsudek uložený adj. uložený; stanovený; ustanovený, určený uložiti, ‑žu, ‑žíš dok. uložit; přikázat; (s kým) naložit; upokojit, usmířit, urovnat; ustanovit; (mysl nač) upnout; tajně ujednat, umluvit; umínit si; ‑ uložiti sě uložit se, odpočinout si; ustálit se na čem, v čem, pevně zakotvit; (na co) spolehnout se uľúbati, ulíbati, ‑aju, ‑áš dok. zlíbat, zulíbat uľúbiti, ulíbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (sobě koho) naklonit si ulučilý adj. zvláštní, obzvláštní, nápadný ulúditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyloudit ulyzavý adj. poťouchlý, pošklebný ulyziti sě, ‑lyzu, ‑lyzeš sě ned. usmívat se (v. též ulízati sě) ulyznúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. usmát se, pousmát se (v. též uliznúti sě) um m. rozum, schopnost vnímání, mysl: o svéms umě toho neučinil neučinil jsi to ze svého rozumu; vůle; pl. umi umění, vědění, věda umáčěti, ‑ěju, ‑ieš dok. smočit, namočit umaliti, ‑ľu, ‑líš dok. zmenšit, umenšit umářěti, ‑ěju, ‑ieš ned. umořovat; mořit: jenž umářie hladem družcě umazanec, ‑ncě m. Pomazaný (Ježíš) umazaný adj. umazaný; omazaný, pomazaný umazati, ‑žu, ‑žeš dok. umazat; pomazat (v. též vmazati) umdlelý, umdlený adj. umdlený, zemdlený, zesláblý umdlenie, ‑ie n. umdlení, zemdlení, zeslábnutí umdleti, ‑eju, ‑éš dok. umdlít, zemdlít, zeslábnout umdlévati, ‑aju, ‑áš ned. umdlévat, zemdlévat, slábnout; činit mdlým, oslabovat, zeslabovat; ‑ umdlévati sě oslabovat se, unavovat se umdlitel, ‑e m. unavovatel umdliti, ‑ľu, ‑líš dok. zeslabit, unavit, oslabit, učinit mdlým, bezmocným uměle adv. učeně, zkušeně umělec, ‑lcě m. kdo něco umí, zná, znalec: vědci, točiš umělci obú jazykú lidé ovládající oba jazyky umělost, ‑i f. vzdělanost, učenost umělý adj. znalý, vzdělaný, učený; vycvičený, zkušený uméněnie, ‑ie n. umenšení, zmenšení uměnie, ‑ie n. učenost, vědění, znalost, rozum, zkušenost, dovednost, schopnost uméniti, ‑ňu, ‑níš dok. umenšit, zmenšit; potřít, pokořit; ‑ uméniti sě zmenšit se, ubýt umeňovati, umeněvati, ‑uju, ‑uješ ned. umenšovat, zmenšovat; ‑ umeňovati sě, umeněvati sě zmenšovat se; ubývat umenšenie, ‑ie n. umenšení, zmenšení; zkrácení; úbytek; čekal umenšenie vod čekal, až vody opadnou; okleštění, omezení umenšený adj. zmenšený umenšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zmenšit co, ubrat čeho, zkrátit; vynechat umenšovati, ‑uju, ‑uješ ned. umenšovat, zmenšovat; ubírat; ‑ umenšovati sě zmenšovat se, ztrácet se; oslabovat se uměřený adj. vyměřený, změřený uměřiti, ‑řu, ‑říš dok. (nad kým) vyměřit; způsobit umésti, ‑metu, ‑eš dok. vymést, zamést umeškati, ‑aju, ‑áš dok. prodlít, pomeškat uměšovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. (več) vměšovat (se), míchat (se) do čeho (v. též vměšovati) umetati, ‑cu, ‑ceš dok. vmést, vmetat, vhodit (v. též vmetati) umětedlně (čtyřslab.) adv. znalecky, obratně umětedlnost (čtyřslab.), ‑i f. znalost vědomost povědomost umětedlný (čtyřslab.) adj. kdo umí: umětedlný k boji umějící bojovat; vědoucí, znalý umětelstvo n. umění, vědění umetený adj. zametený, vymetený uměti, ‑ěju, ‑ieš ned. umět, dovést; (k čemu) být schopný k čemu (např. k vojně, k boji, k dílu); znát, vědět; znamenat umieňenie, ‑ie n. vymínění, výhrada; rozhodnutí umieňený adj. umíněný; vymíněný umieniti, ‑ňu, ‑níš dok. umínit si, odhodlat se umiesiti, ‑šu, ‑síš dok. umisit, přimísit (v. též vmiesiti) umiešenie; umiešěti v. vmiešenie; vmiešěti umietati, ‑aju, ‑áš ned. umetat, zametat; uvádět, vhazovat (v. též vmietati) umilovati sě, ‑uju, ‑ uješ sě dok. (s kým) pomilovat se, polaskat se umířiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. smířit se, usmířit se; sjednat, uzavřít mír umlčěčky v. mlčěčky umlčěti, ‑ču, ‑číš, umlknúti, ‑nu, ‑neš dok. umlknout, zmlknout, ztichnout umlený adj. uválený, odřený úmluva f. výmluvnost; smlouva, ujednání, podmínka umlúvati, ‑aju, ‑áš, umluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. smlouvat, umlouvat; ‑ umlúvati sě, umluvovati sě umlouvat se, smlouvat se úmluvcě, ‑ě m. kdo zprostředkovává úmluvu; prostředník, vyjednávač umluvenie, ‑ie n. úmluva, dohoda; záminka umluvený adj. smluvený, domluvený, dohodnutý umluviti, ‑v’u, ‑víš dok. umluvit, řečí někoho do něčeho vpravit, mluvením umlčet; ‑ umluviti sě dohodnout se úmluvní, úmluvný adj. podle úmluvy, úmluvní, smluvní: list úmluvný; výmluvný úmluvnost, ‑i f. sdílnost, vlídnost, laskavost umluvovati v. umlúvati umně adv. s porozuměním, pozorně umňenie, ‑ie n. umenšení, zmenšení umnieti, ‑mňu, ‑mníš dok. vyrozumět umniti, ‑ňu, ‑níš dok. umenšit, zmenšit, ubrat; ‑ umniti sě zmenšit se, ubýt umnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozmnožit: v téj řěči nic neumnoži nic dále nepromluvil; přehnat, upřílišit (v. též vmnožiti) umnožovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (v čem) počínat si nemírně: u panosti sě neumnožij v pití si nepočínej nemírně, neoddávej se opilství umný adj. rozumný, schopný, dovedný umordovaný adj. ubitý; zabitý umordovati, ‑uju, ‑uješ dok. ubít; zmučit úmorný adj. smrtonosný umorovati, ‑uju, ‑uješ ned. mořit, usmrcovat, hubit umořenie, ‑ie n. umoření, umučení, usmrcení; smrt umořiti, ‑řu, ‑říš dok. umořit, umučit, usmrtit; zahubit, zničit; ‑ umořiti sě utrápit se úmrak m. soumrak umrlcový, umrlčí adj. týkající se umrlce, umrlčí: kosti umrlcové, umrlčí kosti z mrtvol umrlina, umršina f. mršina umrskati, ‑aju, ‑áš dok. umrskat, ubít, utlouci; zmrskat, zbít, ztlouci úmrt, ‑i f. odúmrť umrtvený adj. zabitý umrtviti, ‑v’u, ‑víš dok. umrtvit; usmrtit, zabít; ‑ umrtviti sě zabít se; zmrtvět: umrtvilo sě jest jeho srdce v něm umrtvovati, ‑uju, ‑uješ ned. umrtvovat; usmrcovat, zabíjet umrzkovati, ‑uju, ‑uješ ned. nenávidět umřělý, umřětý adj. zemřelý, mrtvý umřěnie, ‑ie n. umření; smrt umřieti, ‑mru, ‑mřěš dok. umřít, zemřít; přestat existovat pro co umučovati, ‑uju, ‑uješ ned. mučit umúdřiti, ‑řu, ‑říš dok. (sobě) umoudřit se, zmoudřet úmysl m. obsah myšlení, mínění; úmysl, záměr, předsevzetí, úsilí: z úmysla vědomě, úmyslně: mysl, srdce, rozum vzieti sobě koho v úmysl obírat se v mysli kým; smysl umysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. (sobě) usmyslit si, umínit si, předsevzít si, rozhodnout se pro něco umyšlenie, vmyšlenie, ‑ie n. úmysl, záměr, rozhodnutí umyšlený adj. úmyslný, záměrný: umyšlená závada úmyslná překážka; ustanovený, určený umýtiti, ‑cu, ‑tíš dok. podplatit, uplatit umyvadlo n. umývadlo; mýdlo umyvatedlnicě (šestislab.). ‑ě f. umývadlo; vana unáhlenie, ‑ie n. unáhlení, prchlivost; rozhořčení, hněv unáhliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. unáhlit se, ukvapit se; pospíšit si unášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. být schopen unést; unášet, odnášet, přenášet: mladec bieše tak silný, že unášieše, kamž chtěl, patnádcte měřic obilé unavenie, ‑ie n. usmrcení, zahubení unaviti, ‑v’u, ‑víš dok. usmrtit, zahubit unavovati, ‑uju, ‑uješ ned. usmrcovat, hubit uncia, ‑ie f. stará římská jednotka váhy (přibližně 27 g) unečistiti, ‑šču, ‑stíš dok. znečistit, pokálet uneprázdniti, ‑žďňu, ‑zdníš dok. uprázdnit uvolnit uneprážďněnie, ‑ie m. zaneprázdnění unepraždňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zabývat se, zaměstnávat se unesenie, ‑ie n. unesení, únos ungelt m. mimořádný poplatek, clo ze zboží dovezené do města nebo provážené městem; dávka, poplatek v královských městech unížiti, ‑žu, ‑žíš dok. svážit, povážit unořiti, ‑řu, ‑říš dok. prolít: unořiti slez prolít vízy, zaslzet únosba f. únos unositi, ‑šu, ‑síš ned. i dok. (v bludy) zavádět, unášet, odnášet; zavádět, unést, odnést únosný adj. provedený únosem; únosným obyčějem přivedl ženu sem únosem, jako únosce uobjímati, ‑aju, ‑áš dok. zobjímat uodievati, ‑aju, ‑áš dok. přiodít, obléci up v. vep úpad m. pád, spadnutí; úraz; zkáza upadati, vpadati, ‑aju, ‑áš; upadovati, vpadovati, ‑uju, ‑uješ ned. (več) vpadat, vtékat, vlévat se: Jordán v ně (Mrtvé moře) vpadá; padat, upadat, dostávat se do čeho upadenie, ‑ie n. (več) upadnutí; zabřednutí do čeho; pád, padnutí upadlý, vpadlý adj. upadlý; vpadlý, zapadlý: břicho vpadlé upadnúti, vpadnúti, ‑nu, ‑neš dok. upadnout, klesnout; ochabnout; v tom jima mysl nic núpadla v tom jim mysl neklesla, neochabla, neupustili od toho (v. též upásti) upáliti, ‑ľu, ‑líš dok. upálit; rozpálit; rozžhavit upalovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. spalovat (se), pálit (se) upamatovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zapamatovat si upařiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. vniknout upásti, vpásti, ‑padu, ‑eš dok. upadnout, spadnout, klesnout; vpadnout (v. též upadnúti) upatřiti, ‑řu, ‑říš dok. spatřit, uvidět upečetiti, ‑cu, ‑tíš dok. ujistit, ubezpečit upěkniti (sě) ‑ňu, ‑níš (sě) dok. ozdobit (se), okrášlit (se) upěnie, ‑ie n. úpění, nářek, křik upeskovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) zpeskovat koho, vynadat komu úpěti, úpěju, ‑ieš, úpiti, úp’u, ‑íš ned. úpět, vzdychat, naříkat: úpěti svú škodú naříkat nad svou škodou; křičet o pomoc upevněnie, ‑ie n. upevnění, utvrzení; pevnost, neochvějnost, jistota upevněný adj. upevněný, utvrzený; pevný, neochvějný, jistý upevniti, ‑ňu, ‑níš dok. upevnit utvrdit, posílit; stvrdit; ‑ upevniti sě upevnit se, utvrdit se, posílit se upevňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. upevňovat se, utvrzovat se, posilovat se upierati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v co) upírat se, zaměřovat se na co upieti (sě), vpieti (sě), ‑pnu, ‑pneš (sě) dok. připnout upíchati, ‑aju, ‑áš ned. bodat, trápit: dušě k bohu vzdýchá, neb jí silná strast upíchá upichlati, upichrati, ‑ľu, ‑řu, ‑eš dok. vypiplat, vychovat: žes tak své tělo upichlal, upichral úpiti v. úpěti uplakati sě, ‑pláču, ‑pláčeš sě dok. naplakat se uplákati, ‑aju, ‑áš ned. poplakávat, plakat uplatiti, ‑cu, ‑tíš dok. zaplatit uplaviti, ‑v’u, ‑víš dok. odplavit uplésti, vplésti, ‑pletu, ‑eš dok. vplést; ‑ uplésti sě, vplésti sě zaplést se, dostat se do čeho uplétati sě, vplétati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v co, čím) zaplétat se, míchat se do čeho uplně, vplně, vúplně adj. plně, úplně, zcela (srov. též plně) uplundrovati, ‑uju, ‑uješ dok. zhanět; poplenit uplvánie, ‑ie n. uplivání, poplivání, zaplivání, naplivání uplvati (trojslab.), ‑pľuju ‑pliji, ‑ješ dok. poplivat, zneuctít upočívati, ‑aju, ‑áš ned. odpočívat, zůstávat stát; prodlévat upodobněný adj. připodobněný upodobniti; ‑ňu, ‑níš dok. (koho k čemu) připodobnit upohrdati, ‑aju, ‑áš dok. pohrdnout, opovrhnout upokojenie, ‑ie n. upokojení, uklidnění; pokoj, klid upokojený adj. upokojený, uklidněný; pokojný, klidný; uspokojený upokojiti, ‑ju, ‑jíš dok. upokojit, uklidnit; uspokojit; ‑ upokojiti sě upokojit se, uklidnit se upokojný adj. pokojný, klidný, jsoucí v klidu upokojovati, ‑uju, ‑uješ ned. upokojovat, uklidňovat; ‑ upokojovati sě (s kým) usmiřovat se upokořenie, ‑ie n. pokoření, ponížení; pokora upokořený adj. pokořený, ponížený; pokorný upokořiti, ‑řu, ‑říš dok. pokořit, ponížit upokořovati, ‑uju, ‑uješ ned. pokořovat, ponižovat upomanúti, ‑manu, ‑měneš dok. (koho) upomenout upomínač, ‑ě m. výběrčí daní: lid mój upomínači oblúpili upomínati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) připomínat, napomínat; upomínat: upomínati z dluhu vymáhat dluh uponížiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. ponížit se úpor m. odpor, vzpoura; vzpurnost, tvrdošíjnost úporně adv. rozhodně, určitě úporný adj. úporný, tvrdošíjný, zarputilý: úporná mysl urputnost, zarputilost, bezohlednost, tvrdost; upřený, snažný uporúhaný, adj. uposmívaný, vysmívaný uporozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. pochopit uposědati, ‑aju, ‑áš dok. znovu a znovu zachvátit, opětovně posednout: těch osídl ďábelských, jimiž bývají lidé uposedáni uposlúchati, ‑aju, ‑áš dok. uposlechnout uposmievati, ‑aju, ‑áš dok. (koho) zesměšnit upovíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zavíjet upracovati, ‑uju, ‑uješ dok. vypracovat, zpracovat uprati, ‑peru, ‑péřeš dok. zbít, ztlouci úprava f. příprava, výstroj, výzbroj; zevnějšek, vzhled; nádhera; smlouva, dohoda uprávěti, ‑ěju, ‑ieš, upravovati, ‑uju, ‑uješ ned. připravovat; opatřovat; spravovat upraviti, ‑v’u, ‑víš dok. připravit (srov. vpraviti) úpravný adj. dobře zřízený, řádný uprázdniti sě, ‑žďňu, ‑zdníš sě dok. uvolnit se, osvobodit se; uklidnit se upraždňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. uvolňovat se, osvobozovat se úprk m. úprk: k domovi jechu úprkem; bez úprku bez chvatu, pomalu; útok uprodati, ‑ám, ‑áš dok. odprodat, prodat uprodávati, ‑aju, ‑áš ned. zaprodávat, zrazovat uprositi, ‑šu, ‑síš dok. (sobě) vyprosit si uprostraniti, ‑ňu, ‑níš dok. roztáhnout: ruce sobě uprostrani uprostřed, vprostřěd adv. uprostřed; doprostřed; předl. (s gen.) mezi uprošený adj. vyprošený, vyžádaný uprošovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyprošovat uprskati, ‑aju, ‑áš dok. poprskat, poplivat; znevážit, zneuctít uprvé, vprvé adv. zprvu, zpočátku, nejprve, nejdříve; dříve uprzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. zprznit, poskvrnit upřáhati, upřiehati, vpřiehati, ‑aju, ‑áš ned. zapřahat: upřiehajte koně upřědčiti, ‑ču, ‑číš dok. vystrčit; předeslat: upřědči modlitbu tvú upřieci, ‑přahu, ‑přěžeš, upřáhnúti, vpřáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. zapřáhnout: upřěže je v pluh oba upřielišiti, ‑šu, ‑šíš, upřielišniti, ‑ňu, ‑níš dok. překročit míru, přehnat, přebrat upřiemo, upřiemě, vpřiemo, vpřiemě adv. přímo, zpříma, rovně; upřímně upřiemost, upřiemnost, ‑i f. přímost; upřímnost; čistá víra; jistota upřiemý, upřiemný adj. rovný, přímý; upřímný upřiesti, ‑přadu, ‑přědeš dok. upříst, spříst upřieti, ‑pru, ‑přeš dok. upřít, obrátit; (cestu) zaměřit upříkrovati, ‑uju, ‑uješ ned. příkře vytýkat, mít za zlé upšenie, ‑ie n. píchnutí, bodnutí upšiti, ‑šu, ‑šíš dok. píchnout; podráždit, podpíchnout uptalý, uptaný adj. zjištěný, jistý uptanie, ‑ie n. doptání, vyptání uptati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho) vyptat se nač, doptat se, vyzvědět co uptávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vyptávat se upustiti, ‑šču, ‑stíš dok. upustit; opustit; (koho, co več) vpustit; ‑ upustiti sě (več) vrhnout se do čeho (v. též vpustiti) upuščený adj. vpuštěný, vložený, spuštěný, vržený: podobno jest královstvie nebeské vrši upuščenej v moře upúščěti, ‑ěju, ‑ieš, upuščovati, ‑uju, ‑uješ ned. opouštět; vpouštět, vkládat, opouštět (v. též vpúščěti) uraditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. uradit se, poradit se; dohodnout se uradovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zaradovat se uratiti, ‑cu, ‑tíš dok. potřít: jedúce chléb s ním (s králem) uratie jeho a vojsko jeho podáveno bude úraz m. úraza f. úraz, poranění, poškození; urážka, pohanění; pohoršení; osidlo úrazčivý adj. zraňující; překážející, škodlivý úrazek, ‑zka, ‑zku m. ublížení, škoda; překážka; úlomek urazenie, ‑ie n. úrada, porada urázěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. rodit se (v. též uražovati sě) uraziti, ‑žu, ‑zíš dok. ublížit, uškodit; poranit, udeřit; ‑ uraziti sě uhodit se urazovati sě v. orozovati sě uraženie, ‑ie n. úraz, poranění uražený adj. raněný, poraněný; uražený, pohaněný, potupený uražetedlný (pětislab.) adj. urážlivý urážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. urážet, napadat; omamovat, oslňovat; ‑ urážěti sě zraňovat se, udeřovat se (v. též uražovati) urážka f. poškození, ublížení; ústrk, úhona; urážka uražovati, ‑uju, ‑uješ ned. urážet; udeřovat; ‑ uražovati sě (na kom) trpět urážku, trpět nehodu (v. též urážěti) určeně adv. určitě, přesně určený adj. určitý, rozhodný; stanovený, určený urobotovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. unavit se prací, udřít se úročec, ‑čcě m. úrok, roční plat z nájmu, z půjčených, peněz úroční, úročný adj. roční, výroční úročnicě, ‑ě f. poplatnice, poplatná země: Judea byla úročnicě Římanóm úročník m. kdo je povinen platit, poplatník úrod m. narození: po úrodu Krista Pána úroda f. úroda, úrodnost, plodnost; prvnie úrody prvotiny (v. t.) uroditi, ‑z’u, ‑díš dok. porodit, zplodit; ‑ uroditi sě narodit se; urodit se (např. obilí) úrok m. daň; roční plat z něčeho, za něco (např. z pozemku, za ochranu), poplatek; pl. úroky úroky; roční poplatek úroka f. hanba, pohana, potupa úropně adv. hrdě, zpupně, neústupně, zatvrzele úrost m. uroščenie, ‑ie n. vzrůst, postava urostlý adj. urostlý; vzrostlý, odrostlý urozenie, ‑ie n. narození; rod, původ; urozenost, šlechetnost, ušlechtilost; urozenie veliké vysoká postava urozený adj. narozený; šlechetný urozoměnie, urozuměnie, ‑ie n. porozumění, pochopení urozoměti, urozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. (čemu) porozumět, pochopit, vyrozumět urozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rodit se: (mnoho chudých) v téj zemi sě urozuje urputně; urputný v. úrupně; úrupný urubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. useknout, posekat, rozsekat urubovati, ‑uju, ‑uješ ned. usekávat, oklešťovat urukovánie, ‑ie n. zaručení rukojmími úrupně, urputně adv. urputně, zavile, zběsile úrupnost, ‑i f. urputnost, zavilost, zběsilost úrupný, urputný adj. urputný, zavilý, zběsilý urvati, ‑u, ‑eš dok. urvat, vyrvat, vytrhat: (Maří Magdaléna) své vlasy sobě urvala úřad m. úkol, poslání; úřad, zaměstnání; hodnost úřadec, ‑dcě m. úkol úřadný, úřědní adj. úřední: moc úřadná; lidé úřadní, úřědní úředníci úřědlník (trojslab.) m. úředník; hodnostář: ze tří úřědlníkóv úřědlníkový adj. z úřědlník: starosta úřědníkový představený úředníků, dvorních služebníků uřězati, ‑žu, ‑žeš dok. uřezat, uříznout, odříznout, vyříznout: chce uřězati jazyk jeho uřězávati, ‑aju, ‑áš, uřězovati, ‑uju, ‑uješ ned. uřezávat, odřezávat, řezat: mnohým nosy uřězováše úřězek, ‑zka, ‑zku m. uříznutý kus; cíp, podolek uřinúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zřítit se: nějaká hora na tě se uřinula uřúcenie, uřícenie, ‑ie n. vřícení, přihnání se: uřícením vod rozvodněných uřútiti, uřítiti, ‑cu, ‑tíš dok. zřítit se; uchvátit: lidi v sě uřítily řěky babylonské jako břěh úřutně, úřitně adv. náramně, nesmírně, velmi, velice úřutný, úřitný adj. ohromný usaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho) usadit; dosadit, ustanovit (do úřadu ap.); usaditi súd na koho uvalit; upnout: na to svú mysl usadil; ‑ usaditi sě usadit se (srov. též vsaditi) usahati, ‑aju, ‑áš dok. dosáhnout, získat; (lakomý) chce vždy usahati zbožie to, kterého nemá usazenie, ‑ie n. spolehnutí usazený adj. usazený, položený: Jeruzalém jest dobřě mezi horami usazené město; osazený, osídlený; ustanovený (v. též vsazený) usazovati, ‑uju, ‑uješ ned. usazovat, ustanovovat; ‑ usazovati sě usazovat se (v. též vsazovati) usdravenie, ‑ie n. uzdravení; spása, záchrana usdravený adj. uzdravený, zdravý usdravitel, ‑e m. kdo někoho uzdravil, zachránce; spasitel usdraviti, ‑v’u, ‑víš dok. uzdravit, zachránit; spasit usědanec, ‑ncě m. rytíř poražený v sedání (v turnaji) usědati, ‑aju, ‑áš ned. sedat si, usedat; (koho) přemáhat v sedání (v turnaji) (v. též vsědati) useděti, ‑sez’ú, ‑sedíš dok. (čeho) zůstat uchráněn usědnúti v. usiesti uschlý adj. uschlý, vyschlý; uvadlý, povadlý; odumřelý usehnúti, ‑nu, ‑neš (příč. čin. usechl, uschla) dok. uschnout; sejít, zemřít uschovati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zachránit se usieci, ‑sěku, ‑češ dok. useknout, usekat; usekat koho k smrti usiesti, ‑sadu, ‑sědeš, usědnúti, ‑nu, ‑neš dok. usednout; ustat; (nad čím) rozhodnout o čem; (na koho) obořit se úsilé, ‑é n. úsilí, námaha; nesnadnost, pracnost; práce úsilno, úsilně adv. s úsilím, těžce, nesnadno, obtížně úsilný adj. nesnadný, těžký, obtížný, namáhavý; silný, urputný usilovánie, ‑ie n. usilování, snažení, namáhání se, úsilí, práce usilovati, susilovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) vynakládat sílu nač, usilovně pracovat, namáhat se usilujúcí adj. usilující, namáhající se; soužený, trápený uskakovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) uskakovat před čím, uhýbat čemu; odskakovat, odpadávat: rány jim dávachu, až nosy uskakováchu uskočiti, ‑ču, ‑číš dok. uskočit, odskočit: (ciesař) sotně do kaply uskoči (v. též vskočiti) úskok m. uskočení stranou, odskok uskrovněnie, ‑ie n. zmenšení, zmírnění: uskrovněnie vedra; uskrovnění uskrovněný adj. skromný; zmenšený, zmírněný, omezený; skromný uskrovniti, ‑ňu, ‑níš dok. zmenšit, omezit; aby uskrovnila smutku svého; zkrátit; ‑ uskrovniti sobě (v čem), uskrovniti sě uskrovnit se, omezit se uskrovňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zmenšovat, omezovat, mírnit uskřinúti, ‑nu, ‑neš dok. uskřípnout uskúpiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. ulakomit se, stát se skoupým usléditi, ‑ž’u, ‑díš dok. vystopovat, vyčíhat, vyslídit usleknúti, ‑nu, ‑neš dok. zajít, pojít, zhynout, zcepenět usliniti, ‑ňu, ‑níš dok. poslinit, zaslinit úslona f. záře, světlo uslyšěnie, ‑ie n. vyslyšení uslyšěti, ‑šu, ‑šíš dok. vyslyšet uslyšitedlný (pětislab.) adj. slyšitelný, uslyšitelný, vyslyšitelný usmiešenie, ‑ie n. úsměv, smích; radost, potěšení usmiešiti, ‑šu, ‑šíš dok. (koho) rozesmát usmieti sě, ‑směju, ‑eš se dok. usmát se (v. též vsmieti sě) usmysleti, usmysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. (sobě) začit myslet, posoudit rozumem usně, ‑ě f. useň, vydělaná kůže usnúbenie, ‑ie n. zasnoubení, zaslíbení: usnúbenie bohu usnúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zasnoubit (v. též vsnúbiti) usnubovati, ‑uju, ‑uješ ned. zasnubovat usnulý adj. usnulý, uspaný, zaspaný: usnulá mlčedlivost způsobená zaspáním, zapomenutím událostí (o kterých by se mělo vypravovat) usnúti, ‑nu, ‑neš dok. usnout; zesnout, zemřít usnutie, ‑ie n. usnutí; zesnutí, skonání, úmrtí úsoba f. stav mysli, nálada usobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (co k čemu) získat co pro něco uspěšiti, ‑šu, ‑šíš dok. uspíšit, urychlit (v. též vspěšiti) uspiti, ‑sp’u, ‑šp’u, ‑spíš (aor. uspich, příč. čin. uspil, trp. uspen, ušpen) dok. uspat, přivést k spánku: uspiti lid; mráz vody uspil bieše uspoliti, ‑ľu, ‑líš dok. připojit, přidat uspravedlenie, ‑ie n. ospravedlnění; spasení uspravedlený adj.ospravedlněný uspravedlovati, ‑uju, ‑uješ ned. ospravedlňovat uspu, ‑eš v. usúti usrozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. (sobě) dorozumět se, dohodnout se usta pl. n. ústa; Jan Zlatá usta Jan zlatoústý (bibl.) ustalý adj. unavený, umdlený, zemdlený ustánie, ‑ie n. unavení, únava, ochabnutí, zemdlení ustanovenie, ‑ie n. ustanovení, zřízení, vytvoření; stanovení, nařízení, příkaz; ustálení, uklidnění ustanovený adj. ustanovený, zřízený; stanovený, nařízený, určený ustanovilý adj. ustálený, stálý, nepohnutý: mysl ustanovilá ustanovitel, ‑e m. ustanovitel; zřizovatel, zakladatel ustanoviti, ‑v’u, ‑víš dok. ustanovit; ujednat; založit; usadit, upevnit; ubezpečit koho, posílit; ‑ ustanoviti sě usadit se ustanovitý adj. ustanovený ustanovovati, ‑uju, ‑uješ ned. ustanovovat, zřizovat, vytvářet; stanovit, nařizovat, předpisovat, určovat ustati, ‑stanu, ‑eš dok. unavit se, přestat; zastavit se ustáti, ‑stoju, ‑íš dok. stáním získat, dobýt, obdržet ustávajúcí adj. umdlévající, ochabující ustávanie, ‑ie n. umdlévání, únava, slabost ustávati, ‑aju, ‑áš ned. umdlévat, slábnout, ochabovat ustavenie, ‑ie n. rozhodnutí, ustanovení, určení; uspořádání; předpis, zákon; stavba, vystavění, založení; upevnění ustavený adj. ustanovený; výstavný ustavěti, ‑ěju, ‑ieš dok. vystavět (v. též, vstavěti) ustavičenstvie, ‑ie n., ustavičnost, ‑i f. ustavičnost, vytrvalost, stálost, pevnost ustavičný adj. ustavičný, trvalý, vytrvalý, stálý, pevný ustavičstvo, ustavičstvie, ‑ie n. stálost; s ustavičstvem sě smluviti pevně se rozhodnout ustavitel, ‑e m. stanovitel ustaviti, ‑v’u, ‑víš dok. ustanovit, určit; zřídit; zavést; upevnit; postavit, vystavět, zbudovat; ‑ ustaviti sě upevnit se ústavně adv. ustavičně, vytrvale, stále ústavnost, ‑i f. ustavičnost, vytrvalost, stálost ústavný adj. ustavičný, vytrvalý, stálý, neměnný; ustanovený, určený ustavovánie, ‑ie n. ustanovování, ustavování, zřizování, vytváření ustavovati, ‑uju, ‑uješ ned. ustavovat, ustanovovat, zakládat; nařizovat; upevňovat, utvrzovat; dělat (srov. ustavovati) Ústec, ‑tcě m. obyvatel Ústí ústicě, ‑ě f. nádoba: ústicě sklenná láhev ustielati, ‑aju, ‑tíš ned. ustýlat, stlát ustíhati, ‑aju, ‑áš ned. i dok. pronásledovat, dostihnout, uhonit, dohonit ustihnúti, ‑nu, ‑neš dok. postihnout (rozumem), pochopit (srov. vstihnúti) ústka pl. n. malá ústa, ústečka ustlati, ‑steľu, ‑stéleš dok. ustlat, připravit; upravit, urovnat: aby nám cěstu k následování ustlal ústní, ústný adj. ústní: ústnie řiekánie říkání, odříkávání ustonati, ‑stóňu, ‑stóněš dok. zasténat (v. též vzstonati) ustrašilý adj. postrašený, ulekaný ustrašiti, ‑šu, ‑šíš dok. nahnat strachu, zastrašit; ‑ ustrašiti sě poděsit se, odstrašit se (v. též vzstrašiti) ustrašovati, ‑uju, ‑uješ ned. zastrašovat, strašit ustrčiti, ‑ču, ‑číš, ustrknúti, ‑nu, ‑neš dok. urazit; klofnout; ‑ ustrčiti sě, ustrknúti sě uhodit se, udeřit se; klopýtnout utrpět úraz (nohy); (na něco) vzít si z něčeho výstrahu, ponaučení ustrhati, ‑aju, ‑áš dok. vydrhnout: (orudie měděné) ustrháno bude a umyto vodú ústrka f. obražení, úraz nohy ustrkati, ‑aju, ‑áš ned. (co na koho) strkat, svalovat ustrknúti v. ustrčiti ustrkovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (nač) vymlouvat se; tísnit se ustrňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čemu) povolovat, podléhat (?): žádosti své v tělesných věcech ustrňují ustrnulý adj. nepohnutý, stálý; uvázlý ustrnúti, ‑nu, ‑neš dok. utkvět, zarazit se ustrnutie, ‑ie n. poddání se, oddání ustrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. nastrojit, zosnovat ustrúhati, ‑aju, ‑áš dok. ostrouhat, sedřít ustřělený adj. střelený, zastřelený ustřěliti, ‑ľu, ‑líš dok. zastřelit ustřětiti, ustřětnúti v. vstřetnúti ustřieci, ‑střěhu, ‑střěžeš dok. uhlídat ustřieleti, ‑eju, ‑éš dok. postřílet ustřieti, ‑stru, ‑střeš dok. zakrýt ustříhati, ‑aju, ‑áš ned. ustřihávat, stříhat ustřihnúti, ‑nu, ‑neš dok. ustřihnout; uříznout ustuditi, ‑z’u, ‑díš dok. zchladit, ochladit; nastudit, nachladit ustúpati, ‑aju, ‑áš, ustupovati, ‑uju, ‑uješ ned. ustupovat; (čeho) odstupovat, upouštět od čeho: své vuóle neustupují od své zvůle (?) ustúpiti, ‑p’u, píš dok. ustoupit; (koho) ustoupit od koho, odejít od koho, zříci se: (čeho) odstoupit, upustit od čeho:učenie ustúpiti odvolat učení ústupně adv. povolně ustydati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. ostýchat se, stydět se; bát se ustyděti sě, ‑z’ú, ‑díš sě dok. (koho) zastydět se před kým, leknout se ustydlost, ‑i f. chladnost; ochablost ustydlý adj. jsoucí bez citu, chladný; ochablý ustydnúti, ‑nu, ‑neš dok. ochladnout, ochabnout, pohasnout ustýchati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (čeho) ostýchat se, obávat se úsudek, ‑dka, ‑dku m. usúzenie, ‑ie n. úsudek, usouzení; rozsudek, rozhodnutí usúditi, ‑z’u, ‑díš dok. rozhodnout; přisoudit usušiti, ‑šu, ‑šíš dok. usušit; vysušit: usušil pán bóh potok jordánský; štědrý krve tok usušil jest vysušil, zastavil usušovati, ‑uju, ‑uješ ned. sušit, vysušovat usúti, ‑spu, ‑eš dok. usypat usuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. usuzovat, soudit; rozhodovat, stanovit, určovat usvacený, usvěcený adj. posvěcený usvadlý adj. uvadlý, zvadlý usvadnúti, ‑vadnu, ‑vědneš dok. uvadnout usvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. posvětit; zasvětit usvetnúti, 3. sg. ‑ne dok. rozednít se usvetnutie, usvitánie, ‑ie n. úsvit, rozbřesk usýpati^1, ‑aju, ‑áš ned. usínat usýpati^2, ‑aju, ‑áš ned. usýpat, sypat; (co na sebe) chvatně házet, oblékat: usýpá brně obléká brnění ušák m. kdo má dlouhé uši, ušatec ušanovati, ‑uju, ‑uješ dok. ušetřit uščípati, ‑pu, ‑peš dok. poštípat uščípávati, ‑aju, ‑áš ned. štípáním, uštknutím zabíjet, uštípávat: že jsú je (hadi) do smrti uštípávali úščipek, ‑pka, ‑pku m. újma, škoda: k úštipku ke škodě, na újmu uščípnúti, ‑nu, ‑neš dok. štípnout, bodnout (žihadlem), uštknout uščipovánie, ‑ie n. uštěpačné utrhání, posmívání uščipovati, ‑uju, ‑uješ ned. uštipovat, ulamovat; (koho) uštěpačně utrhat, posmívat se uščnúti, uštnúti, ‑nu, ‑neš dok. uštknout uščnutie, ‑ie n. uštknutí uščnutý adj. uštknutý ušinúti, ‑nu, ‑neš dok. uchýlit, odchýlit; ‑ ušinúti sě uchýlit se, odchýlit se, uhnout, posunout se ušket, ‑škta, ‑šktu m. kus kůže, záplata uškodievati, ‑aju, ‑áš, uškozovati, ‑uju, ‑uješ ned. škodit uškoditi, ‑z’u, ‑díš dok. uškodit, ublížit uškozenie, ‑ie n. uškození, škození, poškození, škoda uškrnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. ušklíbnout se uškrvati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. ušklíbat se ušlapiti, ‑p’u, ‑píš dok. ušlápnout ušlechtiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. zušlechtit (se) ušní adj. ušní: ušnie zpověd pronášená do ucha ušnicě, ‑ě f. náušnice ušpehovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyzvědět, vyzkoumat ušperkovaný adj. ozdobený šperky, vyšňořený ušperkovati, ‑uju, ‑uješ dok. ozdobit šperky ušprundalý adj. umáčený, umazaný, špinavý uštnúti v. uščnúti ušvihaný adj. sešvihaný, zpráskaný, zbičovaný: Ježíšě biči ušvihaného ušvihati, ‑aju, ‑áš dok. sešvihat, zpráskat, zbít utáhlý adj. utažený, stažený utáhnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (kam) stáhnout se, žít v odloučení, uzavřít se utajiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. uniknout, ukrýt se, jít do ilegality útajnost, ‑i f. utajenost, tajemnost, tajnost útajný adj. utajený, tajný utázati sě, ‑žu, ‑žeš sě dok. vzít v potaz, poradit se; otázat se, vyptat se utazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho) dotazovat se, vyptávat se na něco (srov. vtazovati) utéci, ‑teku, ‑tečeš dok. utéci; (čemu) uniknout; ‑ utéci sě pustit se, vydat se; přiběhnout; (k někomu) obrátit se; vztéci se utečenie, ‑ie n. útěk útečišče, ‑ě n. útočiště útěcha f. útěcha; potěšení, radost útěk m. útěk; závod: na útěky běžěti běžet o závod uteklý, uteknutý, utekutý adj. uprchlý, zběhlý; zpodst. m. uprchlík utěkovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (ke komu) utíkat se ke komu (v. též utiekati) utepati, ‑pu, ‑peš dok. ubít, utlouci utěradlo n. utěradlo (knotů lamp a svící): utěradlo oharkuóv utesati, ‑šu, ‑šeš dok. utesat, ztesat, tesáním zhotovit utěšedlnicě (pětislab.), utěšitedlnicě (šestislab.), ‑ě f. těšitelka utěšeně adv. pěkně, krásně utěšeníčko n. potěšení, rozkoš (tělesná) utěšenie, ‑ie n. útěcha, rozkoš, potěšení, radost utěšený adj. půvabný na pohled, krásný utěšěvati, utěšovati, ‑uju, ‑uješ ned. utěšovat utěšitedlnicě v. utěšodlnicě utěšitedlný (pětislab.) adj. potěšitelný utěšitel, ‑e m. utěšitel, těšitel utěšiti, ‑šu, ‑šíš dok. poskytnout útěchu, utěšit; ‑ utěšiti sě potěšit se, rozveselit se útěžek, ‑žka, žka m. výdělek; útěžek, těhotenství utěžěti, utěžiti, ‑žu, ‑žíš dok. dobýt, vytěžit, vyzískat: chce utěžěti stravy získat živobytí, vydělat, přinést zisk utěžěvati, ‑uju, ‑uješ ned. těžit, dobývat: stravně sobě utěževášě utiekač, ‑ě m. uprchlík utiekanie, ‑ie n. útěk: nepřátely k utíkání obrátili obrátili na útok utiekati, ‑aju, ‑áš ned. (čeho) utíkat od čeho; vyhýbat se čemu; ‑ utiekati sě (na koho) útočit; (od koho) utíkat před kým (v. též utěkovati sě) utiekavý adj. plachý utiepiti, ‑p’u, ‑píš dok. štípnout, uštknout utierati, ‑aju, ‑áš ned. utírat, čistit utiežiti, ‑žu, ‑žíš dok. přitížit, přidat (něčeho nepříjemného) útinek, ‑nka, ‑nku m. odkrojek, úlomek; vynechání: z zákona božieho povědí ne vše, ale s útinkem útisk m. útisk, utlačování; škoda, újma, poškození utiskánie, utisknutie, utiščenie, ‑ie n. utiskování, útisk utiskati, ‑aju, ‑áš ned. utiskovat utisknúti, ‑nu, ‑neš dok. způsobit někomu útisk, potlačit utiščený, utisknutý adj. utištěný, utiskovaný, potlačený, potlačovaný, zatlačený utišenie, ‑ie n. utišení, uklidnění; upokojování, krocení, tišení; klid, pokoj utišiti (sě), ‑šu, ‑šíš (sě) dok. utišit (se), upokojit (se) utkánie, ‑ie n. potkání, obcházení utkati, ‑aju, ‑áš dok. utkat: utkati bojem koho utkat se s kým v boji; potkat; pošlapat; ‑ utkati sě potkat se, setkat se utknúti, ‑nu, ‑neš dok. (na koho) uhodit na koho, napadnout utkysiti, ‑šu, ‑síš dok. uchvátit utlačenie, ‑ie n. potlačení, zatlačení utlačený adj. utlačený, potlačený, stísněný utlačiti, ‑ču, ‑číš dok. umačkat, utisknout; utvrdit utlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. utlačovat, potlačovat útlost, ‑i f. úzkost, malá šíře; jemnost, křehkost utlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. ubít; přemoci, zničit útlý adj. křehký, slabý, jemný, choulostivý, snadno porušitelný; nestálý, vratký; pomíjející, dočasný útočený, útočiščný adj. sloužící jako útočiště, vhodný jako útočiště útočišče, ‑ě, útočiščko n. útočiště utočiti, ‑ču, ‑číš dok. (čeho) prolít: utočiti krve, krvi útok m. ohlášení žaloby (škody) u soudu; útěk útoka f. útěk útor m. útor, drážka v hlavě dužiny, do které se upevňuje dno (víko) sudů; bude vody až do outoróv až po okraje utracenie, ‑ie n. ztracení; zatracení, zničení, zkáza: položiti v utracenie zatratit, zničit utrácenie, utrucovánie, ‑ie n. utrácení, mrhání, promrhávání utrácěti, ‑ěju, ‑ieš, utracovati, ‑uju, ‑uješ ned. utrácet, promrhávat; ztrácet, pozbývat utrápiti, ‑p’u, ‑píš dok. utrápit, ztrápit, ztrýznit útrata f. ztracení utratiti, ‑cu, ‑tíš dok. utratit, promrhat; ztratit, pozbýt; zatratit, zahubit, zničit útratný adj. drahý, drahocenný; příhodný utrhánie, utrhovánie, ‑ie n. utrhání, hanobení; ústrky utrhati, utrhati, ‑aju, ‑áš ned. utrhávat, ujímat, odnímat; pomlouvat, hanit; utrhati cti kom utrhat komu na cti utrhávati, ‑aju, ‑áš, utrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. vytrhávat, vyrvávat; hanobit, pomlouvat; ‑ utrhávati sě (od čeho) utrhávat se: vesla od lodí se utrhávají urhavý adj. utrhačný utrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. utrhnout; ukřivdit, poškodit, zkrátit utrhovánie v. utrhánie utrkati, ‑aju, ‑áš dok. utrkat, trkáním usmrtit; potrkat utrknúti, ‑nu, ‑neš dok. usmrtit trknutím; trknout útroba f. útroby, vnitřnosti; srdce; mysl, myšlení, cit: v útrobě v mysli, v srdci útrobný adj. citlivý, soucitný, milosrdný (?): jsa bohem byl si útrobný utrpenie, ‑ie n. utrpení; trpělivost, strpění; zdrženlivost utrpěti, ‑p’u, ‑píš dok. vytrpět; (čeho) zdržet se; podstoupit trest utrpovati, ‑uju, ‑uješ ned. trpět, snášet utrpení útrpný adj. působící utrpení, strastný utruditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. unavit se, upachtit se utrusovati, ‑uju, ‑uješ ned. utrušovat, trousit utruzený adj. utrýzněný, ztrýzněný utrýzněnie, ‑ie n. ztrýznění utrýzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. utrýznit, ztrýznit, ztrápit utržený adj. utržený, oddělený, odpadlý: lidé utržení odpadlí (od víry) útržka f. utrhání na cti, pomluva utřieti, ‑tru, ‑třeš dok. uřezat, upilovat: utřieti pilú rohy utučniti, ‑ňu, ‑níš dok. namazat, pomazat (olejem ap.) utuchnúti, ‑nu, ‑neš dok. utuchnout, potuchnout, ztratit na síle útulnost, ‑i f. pokornost, skromnost, dobráctví; bázlivost, malomyslnost utvořiti, ‑řu, ‑říš dok. stvořit, udělat utvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. upevnit; opevnit, upravit utvrzenie, ‑ie n. opevnění utvrzený adj. utvrzený, upevněný; posílený, podepřený, pevný, nepohnutý, jistý; bezpečný utvrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. opevňovat utýkati, ‑aju, ‑áš ned. vytýkat, obviňovat; svalovat (vinu); dotírat; ‑ utýkati sě utkávat se (v boji) utykovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (na co) odvolávat se nač, dovolávat se čeho utylý adj. otylý utýti, ‑tyju, ‑eš dok. ztučnět, ztloustnout uvadenie, ‑ie n. uvadnutí uvaditi, ‑z’u, ‑díš dok. uškodit uvadlost, ‑i f. slabost uvadlý adj. uvadlý, zvadlý; uschlý, suchý uvadnúti, ‑vadnu, ‑vědneš dok. uvadnout, zvadnout; uschnout úval m. úvalé, ‑é n. úval, údolí uvalený adj. (v co) uvalený, uvržený do čeho uvaliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. (več) vrhnout se, upadnout do čeho (v. též vvaliti) úvalný adj. údolní: skrze bránu úvalnú do údolí uvalovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho v co) uvalovat, uvrhovat koho do čeho; ‑ uvalovati sě (več, do čeho) vrhat se, upadat do čeho: protož oni do hlubiny hřiechuóv sě uvalují uvarovánie, ‑ie n. uvarování se, vyhnutí, ujití uvázanie, ‑ie n. uvázání; ovázání: uvázanie ran uvázati, ‑viežu, ‑eš dok. obvázat; uplést; ‑ uvázati sě (več) zavázat se k čemu, slíbit něco udělat; (v koho, več) ujmout se koho, čeho, převzít péči o koho, co uvázati sě v syna vzít na sebe péči o syna: i uvieže se sedm žen v jednoho muže; v sbožie sě uvázati převzít správu majetku; uváza sě veň slovy začal s ním mluvit; zaplést se do čeho: nechci sě v to uvázati nechci s tím nic mít úvazek, ‑zka, ‑zku m. závazek, povinnost, pouto; provaz (?) uváznúti, ‑váznu, ‑viezneš (aor. uvěze) dok. uváznout uvazovánie, ‑ie n. uvedení v držbu uvazovati, ‑uju, ‑uješ ned. uvazovat, vázat; obvazovat: uvazovat rány; ‑ uvazovati sě (v co) brát na sebe něco; zaplétat se do čeho; (komu v co) zmocňovat se proti komu čeho: v domyť se jim (sirotkům a vdovám) uvazuje uvážiti, ‑žu, ‑žíš dok. uvážit; zvážit úvé interj. ouvej uvedenie, ‑ie n. uvedení, zavedení; zatažení, zavlečení; vedení: uvedenie vody vodovod uvedený adj. uvedený, zavedený; způsobený; uvalený uvěditi, ‑z’u, ‑díš dok. vysušit: větvie jeho uvědí plamen uveličiti, ‑ču, ‑číš dok. zvětšit úvěrek, ‑rka, ‑rku m. úvěr, dluh uvěřiti, ‑řu, ‑říš dok. poskytnout úvěr uvěřovati, ‑uju, ‑uješ ned. věřit, důvěřovat; uvěřovat, začínat věřit uveseliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. rozveselit se uvésti, ‑vodu, ‑eš dok. uvést, zavést, přivést: uvedl vodu do města; dopustil, uvalit; provést, udělat, vykonat, způsobit; svést, navést: uvésti v blud; uvésti něco v jiný rozum dát čemu jiný smysl, překroutit co; uvésti koho na víru obrátit; připomenout; (něco v někoho) poskytnout komu co: nemóž uvésti v lidi ani pokoje, ani lásky; ‑ uvésti sě (v co) dostat se, dosáhnout čeho; padnout do čeho; oddat se čemu (v. též vvésti) uvěziti, ‑žu, ‑zíš dok. uvěznit uvězti, ‑vezu, ‑eš dok. uvézt; přivézt, dovézt uviezneš v. uváznúti uviniti, ‑ňu, ‑níš dok. (koho čím) obvinit koho z čeho, dokázat něčí vinu, usvědčit někoho z bludu uvinovati, ‑uju, ‑uješ ned. ovinovat uvinúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. uchýlit se uvirý adj. křivý, zkroucený, zborcený uvitý adj. ovinutý uvláčiti, ‑ču, ‑číš dok. usmýkat uvlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. provlékat, protahovat uvládanie, ‑ie n. vládnutí, panování, vláda uvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. vtáhnout; odvléci úvod m. úvod, počátek; uvedení, přivedení; círk. obřad, kterým je matka novorozeněte uváděna do kostela a očištěna; odměna za uvedeni nevěsty do kostela uvoditi, ‑z’u, ‑díš, uvozovati, ‑uju, ‑uješ ned. uvádět, přivádět; zavádět, svádět, navádět uvrci, ‑vrhu, ‑vržeš, uvrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. uvrhnout, vrhnout; vhodit; přesunout: aby (člověk) všicku pečlivost u bóh uvrhna uvrhati, ‑aju, ‑áš ned. (koho v co) uvrhovat koho do čeho uvržený adj. vhozený, hozený, vržený; vyhozený uvřieti, 3. sg. ‑vře dok. uvařit se uvzdychati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. navzdychat se: mnoho‑li se uvzdycháme sediec na kázaní uzárukovati, ‑uju, ‑uješ dok. usmlouvat uzáviděti, ‑viz’u, ‑vidíš dok. zazávidět, začít závidět uzavieranie, ‑ie n. soustředění: uzavieranie smyslóv uzavierati, ‑aju, ‑áš ned. uzavírat, zavírat uzavíjěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zavinout uzda f. uzda, otěž: držěti koho v uzdě na uzdě uzdář, ‑ě m. výrobce uzd, řemenů uzdicě, ‑ě f. malá uzda, uzdička uzditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. (co) obehnat zdí uzdřiemnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zdřímnout si uzel, ‑zla, ‑zle m. uzel, uzlík; svazeček: uzel myrry uzeptati, ‑aju, ‑áš dok. (co) vypátrat, vyzkoumat; umluvit úzkost, ‑i f. úžina, rozsedlina, propast: úzkost cěsty soutěska; sklíčenost, tíseň (duševní), nesnáz uzlacený adj. pozlacený uzlatiti, ‑cu, ‑tíš dok. pokrýt zlatem, pozlatit; ‑ uzlatiti sě ozdobit se zlatem uzlavý, uzlovatý adj. uzlovitý: já vás budu bíti kyji ostrými a bičmi uzlavými uznamenati, ‑aju, ‑áš dok. zpozorovat, uvidět, zjistit uzřěnie, ‑ie n. spatření; vzezření uzřiediti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. sešikovat se uzřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. uzřít, spatřit užásati sě, ‑aju, ‑áš sě, užasovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. lekat se, děsit se, žasnout užasnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. užasnout, leknout se, zděsit se úžast v. užěsenie užebrati, ‑řu, ‑řeš dok. vyžebrat užéci, ‑žhu, ‑žžeš dok. upálit užéhati, užiehati, ‑aju, ‑áš ned. upalovat, spalovat, pálit užehnati, ‑aju, ‑áš dok. požehnat užěsenie, ‑ie n., úžast, úžěst, ‑i f. úžas; leknutí, strach, zděšení, úděs užhralec; užhralstvie; užiehati v. ožralec; užralstvie; užéhati užierati, ‑aju, ‑áš ned. opíjet užieti, ‑žnu, ‑eš dok. užnout užitečně adv. užitečně, prospěšně; účinně užitečný adj. užitečný, prospěšný; plodný, výnosný; vydatný; vhodný, příhodný: čas užitečný zameškají pro lenost užitek, ‑tka, ‑tku m. užívání, požívání; užitek, prospěch; plodiny užiti, ‑živu, ‑eš dok. (čeho) užít, zakusit: užiti čeho zlým zakusit zlé za něco, mít škodu z čeho; nejeden toho zlým užil měl z toho škodu; dosáhnout, získat; (čeho na kom) užít čeho u koho, využít; (koho) užít koho, pobýt mezi kým užitkový adj. užitkový, sklizňový: čas užitkový doba sklizně užitný adj. užitečný, prospěšný užívanie, ‑ie n. užívání: sebe užívanie souložení užívati, ‑aju, ‑áš ned. požívat; mít prospěch, využitkovávat užralec v. ožralec užralstvie, užhralstvie, ‑ie n. obžerství, opilství užralý adj. obžerný, ožralý, opilý užrati, ‑žeru, ‑žéřeš dok. kousnout, pokousat; ‑ užrati sě ožrat se, opít se užženie, ‑ie n. sežehnutí, spálení #V v, ve předl. v, ve, do, na, podle aj.; s akuz.: navrátiti sě v čso navrátit se k čemu; ve jmě jménem, ve jménu; vyjěti v boj do boje; v znak na záda, naznak; ve smieru s mírou; v hromadu dohromady; v divy napodiv; vložiti čso v ňadra na prsa, do zaňadří; v čest jmieti mít v úctě; v poly na půlky, vejpůl; v ňuž dobu v té době; s lok.: pracovati v čem na čem; pět let v stáři pět let starý; v slovu tvém podle tvých slov; popraviti koho v čem potrestat koho za něco; jiezda v cěstě po cestě; někdy se předl. opakuje: v hořkostech v svých; oheň v branách v jeho; v ni v čemž v ničem va v. vě vábiti, ‑b’u, ‑bíš ned. vábit, lákat, přivolávat vacún v. facún váček, ‑čka, ‑čku m. menší cestovní tlumok, pytel na oděv; tobolka na peníze vada f. vada, chyba, úhona: beze všiej vady bezvadný: překážka; škoda, pohroma, záhuba váda f. váda, hádka, svár, roztržka; vášeň, náruživost: v hněvnéj vadě rozhněván; jektaje pro litnú vádu naříkaje s divokou vášní vaděnie, ‑ie n. spor, svár: vaděnie lúčí od stavu nevinnosti. vaditi, ‑z’ú, ‑díš ned. (koho s kým) svářit, znesvařovat; popuzovat, dráždit; škodit, být na překážku; ‑ vaditi sě hádat se, hašteřit se vadnúti, ‑vadnu, vědneš (impr. vědniech) ned. vadnout, usychat, odumírat vaffenklejt m. kabátec (?) vafnrok m. sukně bez rukávů (oblékala se přes pancíř) váha f. závažnost; pravá míra, rovnováha; rozvaha, povaha: v svéj váze podle své povahy, podle svého přirození; váhu strojiti uvažovat; na váze stojí je nutno rozvážit, je pochybné, přijde na to váhati, ‑aju, ‑áš ned. (co) zmítat čím, kolísat; ‑ váhati sě sem tam se klonit (jako váhy) vach, vachy interj. ach, aj, hle; ha, cha (v. též rach) vajce, ‑ě n. vejce vajéčko n. varle: kleštěnec s uřezanými vojéčkami vajú, vají, gen., lok. du. zájm. 2. os. vás dvou (vyskytuje se též v akuz.) val m. val, hradba (v. též valem) valdyně f. nudle (?), škubánky (?) valebný adj. prudký, silný, mocný válečný adj. válečný; válkymilovný, bojovný: válečný muž zběhlý ve válčení, zkušený, udatný bojovník valem adv. houfně, hromadně; valem jíti valit se váleti, ‑eju, ‑éš ned. válčit, bojovat; vláčet; (kým) smiech váleti vysmívat se tropit si posměch z koho valchéř, ‑ě m. kdo valchuje, zpracovává sukno, kůži valehovati, ‑uju, ‑uješ ned. valchovat; povídat, vykládat; přemítat, omílat (?) valiti, ‑ľu, ‑líš ned. valit, kutálet; ‑ valiti sě hnát se, útočit; vtírat se válka f. boj, bitva; válka valmo adv. valem valně adv. valně, mnoho, velmi, silně, tuze; valem, houfně valní, valný adj. valný, mnohý; silný; valný snem obecné shromáždění valnost f. početnost, síla valovitý adj. mohutný, silný, pevný valpurt m. čaroděj vápeničný adj. z vápenicě: věžě vápeničná vápenicě, vápennicě, ‑ě f. vápenice, pec na pálení vápna vápenník m. vápeník, kdo vyrábí vápno; kameník (?), zedník (?) vápenný adj. vápenný; řemeslník vápenný zedník var m. várka (např. piva); žár, palčivost, úpal: var slunečný varda f. míč varhanní, varhanný adj. varhanní: na zvuciech zvonových a varhanných varhánky pl. m. strunný nástroj, lyra, citera (?): varhanek a húsliček pěvcóm varhany v. orhany varkoč, ‑ě m. krátká suknice rozříznutá po stranách i vprostředku varmužě, ‑ě, varmužka f. kašovitý pokrm, příkrm, pochoutka (?) varovati, ‑uju, ‑uješ ned. varovat; ‑ varovati sě (čeho) varovat se, stříci se, vyhýbat se, bránit se varta f. hlídka, stráž vartéř, ‑ě m. hlídač, strážný; sluha vartovati, ‑uju, ‑uješ ned. hlídat, držet hlídku, mít stráž vařeníce, ‑ě n. vaření, vařivo (všechno kromě masa, co se může vařit k jídlu) vařenie, ‑ie n. vaření, způsob přípravy jídel; vařivo: daj nám vařenie býlné a vodu; aby mu dávali koláč chleba na všaký den kromě vařenie; pokrm, vařené jídlo (?) vařenina f. závar, zavářka: z toho (ječmene a plev) ženy činie vařeninu, snad k stvosti tváři; pánev, v niežto vařenina bývá u vodě vařujúcí adj. na vaření, k vaření: hrnec vařijící vastrman m. vodník (?); krokodýl (?): svú modlitbú vyhnal byl hady a vastrmany vašinec, ‑ncě m. jeden z vašich lidí: všeliký vašinec každý z vás vášně, ‑ě f. návyk, zvyk, náklonnost, záliba dobrá i špatná, vlastnost: dobrú vášňu jmějieše měl dobrý zvyk; dobré vášně ctností; náruživost, choutka, vášeň vášnivý adj. bujný: kóň velmi vášnivý vášnost, ‑i f. bujnost: kóň muój vzteklost s vášností měl váti v. vieti vavák m. pohlavní úd: trojie věc jest nenasycena: peklo, vavák a země suchá Vaváky pl. m. hanlivé označení zapadlé vesnice, Zapadákov: do vsi Vavák vaz m. kloub; kosti spojující lebku s trupem, šije, vaz; spadesta koňma přěs vazy přepadli koním přes šíje; šlacha; jilm vazač, ‑ě m. felčar, obvazovač ran, ošetřovatel; čeledín, který pomáhal při sedlání koní vázanie, ‑ie n. okovy, pouta vázaný adj. pletený: sukně vázaným dielem učiněná vázati, viežu, ‑eš (přech. přít. viežě) ned. vázat, poutat; plést (např. sítě, rukavice); ‑ vázati sě (več) zavazovat se k čemu; ujímat se čeho; vázati sě v koho řídit se podle koho vazba f. vazba, vězení; poddanost vazenie, ‑ie n. hádání se, váda váznúti, ‑nu, viezneš ned. váznout, zůstávat vězet; zůstávat, lpět vazu, vězeš v. viezti važič, ‑ě m. kdo odvažuje, vážný važitel, ‑e, vážník m. kdo váži, posuzuje; posuzovatel, soudce: važitel duší vážiti, ‑žu, ‑žíš ned. brát v úvahu; uvažovat, považovat; cenit, všímat si; vážit si; (na koho) stát o koho, ukládat o koho; (na něco) dbát o něco; klonit se k čemu; (duši, život) vydávat všanc, nasazovat, odvažovat; ‑ vážiti sě (čeho) odvažovat se vážkati, ‑aju, ‑áš ned. oceňovat, ohodnocovat vážně adv. vážně, důstojně; opravdově, opravdu, skutečně vážnost, ‑i f. velká váha, cena, důležitost; vážná věc; uvážení vážný adj. mnoho vážící, těžký; platný; cenný, vzácný; studnice vážná studna na vážení (čerpání) vody vběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (v co, do čeho) vběhnout; vběhše na hrad vpadnuvše; (v co) upadnout do čeho: v takové porušení srdce i těla vběhše (v. též uběhnúti) vběhovati v. uběhovati vbíti, vb’ú, vbieš dok. (koho, co kam) zatlouci; přitlouci (srov. ubiti) vbósti, ‑bodu, ‑eš dok. vbodnout, vpíchnout, vrazit (srov. ubósti) vbožiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. splynout s bohem (nábož.) vcěle adv. jistě, najisto včas adv. včas, časem (v. též čas) včeliti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho) postavit v čelo včelný adj. včelí: rojové včelní včiesti v. včísti včieti, věčnu, ‑eš dok. začít, počít včile, včilé adv. v tu chvíli, teď, rychle, hned, právě včiniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co v co) dát do čeho, vložit, vlít; (na co) natáhnout na něco včiňovati, ‑uju, ‑uješ ned. navlékat, natahovat: zlaté orudie včiňujete na své prsty včísti, včiesti, večtu, ‑eš dok. (v co) započítat, zahrnout do čeho: tak tu moc (kněží) k užitkóm viery velebí a chce ji včiesti u vieru jako vlastní věc víry; ‑ včísti sě (v co) zahrnout se do čeho, započítat se: hřiešníci chtiece sě v to včísti, že by oni byli cierkev vdánie, vdávanie, ‑ie n. vdávání, vdavky: (mladice) takové ještě nejsú na vdání vdaviti, vdáviti (?), ‑v’u, ‑víš dok. vtisknout, přitisknout (srov. udaviti) vděčenstvie, ‑ie n., vděčnost, ‑i f. (čeho) vděk, vděčnost vděči adv. vlídně, laskavě, mile; pěkně, krásně; slušně, uctivě, zdvořile, obratně; vhod vděčně adv. ochotně, líbezně, pěkně vděčný adj. (čeho) vděčný zač; hodný vděku; příjemný, přícházející vhod, milý vdedek v. dedek vděk, vdiek adv. vhod, k spokojenosti: mne dle vděk kvůli mně (v. též diek; srov. nevděk) vdělati, ‑aju, ‑áš dok. (v co) vsadit, zasadit, zapustit do čeho: dva kameny v zlato vdělané vdešený adj. vdechnutý; vnuknutý, seslaný vdieti, ‑děju, ‑eš dok. (co do čeho, več) vložit vdolček, ‑lečka, ‑lečku m. vdoleček vdole adv. dole, níže vdoví, vdovský adj. vdovský: rúcho vdovie vdovicě, ‑ě, vdovička f. vdovička vdoviti, ‑v’u, ‑víš ned. být vdovou: dlúho vdovila vdovně, vdovsky adv. po vdovském způsobu, vdovsky, jako vdova vdrobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. rozdrobit, rozházet, nadrobit, naházet vdružiti, ‑žu, ‑žíš dok. zarazit, vstrčit vdřieti sě, vedřieti sě, vedru, ‑dřu, ‑dřeš sě dok. (v co, do čeho) vetřít se, vlézt vdunúti, ‑nu, ‑neš dok. vdechnout vdy, vdycky adv. vždycky vdýchati, ‑dýšu, ‑dýšeš ned. vdechovat ve předl.; vé interj. v. v; vej vě, va, ma (gen., lok. najú, nají, dat., instr. náma) du. zájm. 1. os. my dva, my dvě vebrati sě, vberu, vbéřeš sě dok. (več) vniknout, vkročit, vedrat se kam věc, ‑i f. věc; zemské věci záležitosti země; zjevné věci vnější věci; taká věc něco takového; ve všiej věci veskrze, docela, úplně; všie věci ve všem, zcela; ovšem, vůbec; všie věci jie neodpovie nikterak jí neodepře, neodřekne; všú věcú na každý způsob, veskrze; s kterú věcú nějak; poměry, situace; záležitost, zájem:s rytietiřskú věcí se obchodiece zabývají se vojenskými záležitostmi věcěch, vecěch, vecech, 3. sg. věcě, vecě, vece (3. du. vecěsta, vecesta s. pl. vecěchu, vecechu) aor. slovesa věcěti říci, pravit (jinak nedochováno) věcší, věčí, věčši, větčí (f., n. věčšie., jm. tvary věcí, věcši, věcše) kompar. adj. velký: větší, mohutnější: měšťanóm Větčieho a Nového měst Pražských; hojnější, početnější: věčšie strana většina; silnější, mocnější věcšiti, věčšiti, většiti, ‑šu, ‑šíš ned. zvětšovat večas, večás v. vetčas večeré, ‑ého zpodst. n. večer, západ: obrátieť sě k večerému večeros adv. tento večer, dnes večer večeřadlko (čtyřslab.) n. malé večeřadlo, malá jídelna večeřadlo, večeřišče, ‑ě n. večeřadlo, jídelna věčí v. věcší věčnost, ‑i f. věk, věčnost večnu v. včieti věčnúcí adj. věčný věčný adj. věčný; stálý, ustavičný: věčný plat který by věčně šel na záduší věčšiti v. věcšiti věd m. člověk znalý, polovzdělanec (?) věd, ‑i f. vědma, věštkyně; čarodějnice veď, vedě adv. interj., spoj. vždyť, totiž, zajisté, arci; věru; viz; neboť, však, což vědě v. věděti vědec, ‑dcě m. kdo něco ví, dovede: vědci, točiš umělci obú jazykú věděnie, ‑ie n. znalost, vědomost vedený adj. vedený, prováděný: (hra) dvú neb tří kostek náhodným metáním vedená věděný adj. známý vědérce, ‑ě n. malé vědro, džbán věděti, viem, vědě, vieš ned. vědět, znát: věděti brodu vědět o brodu, znát brod; umět; neuměji toho věděti nedovedu to pochopit, nerozumím tomu vedchnúti, ‑nu, ‑neš dok. vdechnout vedchnutíčko n. malé vdechnutí vedchnutie, ‑ie n. vdechnutí vedchnutý adj. vdechnutý; vnuknutý vedlé předl. (s gen.) podél, u čeho, při čem, podle: země Egyptská leží dlí vedlé Nila; vedle, blízko; při kom, na straně koho; ve shodě s čím, přiměřeně čemu: pane bože muój, uslyš mě vedlé množstvie slitování tvého vědmo n. zjevení ve snu, znamení, věštba; vidění, hadačství vědneš, vědniech v. vadnúti vědomě adv. zřetelně, zřejmě, jasně vědomie, ‑ie n. vědomost, známost vědomý adj. patrný vědrce (dvojslab.), ‑ě n. vědérko vědro, vedro n. vědro, větší nádoba; dutá míra (56,6 l) vedřieti sě v. vdřieti sě věhlas m. věhlasnost, ‑i, věhlasa f. věhlas, sláva; moudrost, obezřetnost věhlasně adv. moudře, obezřetně; skvostně věhlasný adj. moudrý, proslulý vehnati, vhnáti, vženu, ‑eš dok. vehnat; vtáhnout, vtrhnout, vpadnout někam; vyhnat, zahnat vehnúti, ‑nu, ‑neš dok. ohnout dovnitř vej, vé, ove, ové interj. ouvej, běda, ach; hle vějadlo n., věječka f. věječka, nádoba na čištění obili províváním vejdenie, ‑ie n. vejítí, vstoupení vejdúcí adj. vcházející věk m. věk, čas, doba; věky věkóm věčně, trvale; na věky (se záporem) nikdy; lidské žití, život (generace); údobí lidského života: druhý věk jest jinošstvie věkem adv. sotva, stěží veklati, vkoľu, ‑kóleš (impf. voklách, aor. veklach) dok. vrazit, vbodnout vél, víl m. závoj, rouška velba f. velikost majestát velbiti v. velebiti velblúd m. velbloud; slon velblúdový adj. velbloudí: mléko velblúdové; k bydlení velblúdovému za stáj velbloudům velbovati, ‑uju, ‑uješ ned. povznášet velé adv. mnoho, hojně velebenie, ‑ie n. velebení, chválení velebenstvie, ‑ie n., velebnost, ‑i f. velebnost, důstojnost; vznešenost velebiti, velbiti, ‑b’u, ‑bíš ned. činit velkým, zvětšovat, rozmnožovat; oslavovat, vynášet, povznášet; ‑ velebiti sě, velbiti sě pyšnit se, vynášet se, vychloubat se velebně adv. velebně, vznešeně, důstojně, s poctami: i přivíta ho velebně; znamenitě, velmi velebník m. velebitel; kdo se sám velebí, vypíná velebný adj. znamenitý, vynikající, veliký; důstojný, ctihodný; velebný, vznešený velebovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) velebit, vysoce chválit veles m. démon, čert, zlá bytost veleslavenstvie, ‑ie n., veleslavnost, veličnost, ‑i f., veličstvo, veličstvie, veličenstvie, ‑ie n. velikost, vznešenost, velebnost, majestát veleti, ‑ľu, ‑líš ned. (komu) kázat, rozkazovat, přikazovat; radit, chtít velí, f. velé, n. velé adj. velký: velí sbor lidu; mocný, silný: velími hlasy volati velicě, velícě adv. velice, velmi, velkou měrou, hojně, silně veličenie, ‑ie n. zvelebení veličiti, ‑ču, ‑číš ned. velebit zvelebovat; veličiti sě vynášet se, vypínat se velikomluvný adj. mnohomluvný; výřečný velikomocnost, ‑i f. velkolepost velikomocný adj. velkomocný, přemocný, velmi silný; velkomožný, vznešený velikomyslnost, ‑i f. velkomyslnost, velkodušnost velikonoc, velkonoc, ‑i f. velikonoce (v. též veliký) velikonocní, velikonocný, velikonoční adj. velikonoční velikost, ‑i f. velikost; vznešenost, velebnost; významnost veliký, velký (jm. tvar velik, kompar. věcí, věcší, veličejší, superl. najvěcší, návěččí) adj. veliký, rozsáhlý, mohutný; četný, mnohý, hojný; mocný, silný: Alexander v tu dobu spade u velikú sirobu; veliká mysl pýcha, hrdost; vysoko postavený, významný, slavný: král jeden veliký jel na vozě; veliká noc velikonoce: ot veliky noci do letnic; o velcenoci; Veliký čtvrtek Zelený čtvrtek (círk.); Veliká sobota Bílá sobota (círk.); veliký kostel biskupská katedrála; veliký oltář hlavní oltář; veliká obec shromáždění všech usedlých občanů; býti u veliké nemoci být těžce nemocen; jmieti velké dúfanie v kom pevně doufat v koho, pevně věřit komu veliliký adj. velikánský, velmi velký velím adv. velmi, mnohem: velím viece mnohem víc velmě adv. velmi velnúti, ‑nu, ‑neš dok. (več) vniknout; přilnout k čemu, spojit se s čím, splynout vélovaný, vílovaný adj. zahalený závojem, rouškou velryb m. velryba f. velryba vem v. vy věnček, ‑nečka, ‑čku m. věneček vendu, venda v. vjíti věnec, ‑ncě m. věnec; koruna věnečnicě, ‑ě f. žena, která se zdobí věnci (?) věnečník m. muž, který se zdobí věnci (?) věník m. větvička, chomáč listů na větvi; svazek listů (zvl. jako „fíkový list“ Evin); zástěrka věnovati, ‑uju, ‑uješ ned. dát věnem; věnovat věnúti, 3. sg. věne ned. vanout, foukat vemznúti, ‑nu, ‑neš dok. vsadit, zasadit venznutý adj. vsazený, zasazený vep, up, upa, upu m. úpění; křik, nářek vepřek, ‑přka m. vepřík, prasátko vepřieti sě, ‑pru, ‑přeš sě i ‑přu, ‑příš sě dok. dát se do hádky, zaplést se do rozepře vepsati, vpsáti, vpíšu, ‑eš dok. vepsat, zapsat, napsat; ‑ vepsati sě (več) zapsat se do čeho věrduňk m. čtvrt hřivny, kopy (asi 16 grošů) věrně adv. důvěřivě, upřímně; opravdu, jistě, zajisté věrník m. věrný člověk; důvěrník věrný adj. věrný, oddaný; věřící; pravdivý, pravověrný (?); poctivý, svědomitý; opravdový, upřímný; závěrné opravdu, jistě, zajisté věrovánie, ‑ie n. dovolávání se víry, ujišťování, zapřísahání, zaříkávání se věrovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. zapřísahat vírou, dušovat se, zaklínat se verštat m. dílna věrtel, vrtel, ‑e m. čtvrtina korce, stará dutá míra (přes 23 l) veřějní, veřéní adj. hlavní, stěžejní: místo veřejní věřitedlný (čtyřslab.), věřidlný (trojslab.) adj. uvěřitelný věřiti, ‑řu, ‑říš ned. věřit čemu, mít víru v koho, důvěřovat; očekávat; (komu čeho) dávat na úvěr věřný adj. kterému lze věřit hodný důvěry, spolehlivý: tehdy zajisté sme věřní, když což slovy slibujeme, skutky splňujeme věřúcí adj. věřící veselé, ‑é, veselenie, ‑ie n. veselení, veselí, veselost, radost veseléčko n. malé veselí, veselůstka veseliti, ‑ľu, ‑liš ned. obveselovat; ‑ veseliti sě veselit se, radovat se veselo adv. vesele: veselo se poče jmieti veschnúti, vsechnúti, ‑nu, ‑neš dok. vsáknout věsiti, ‑šu, ‑síš ned. věšet véska f. víska, vesnička veslati, ‑šlu, ‑šleš dok. vyslat, poslat do čeho vesměs v. směs vesní adj. vesnický vespod adv. vespod, naspodu, dole; níže vespu, ‑eš v. vsúti věst, ‑i f. zpráva, poselství; pověst; znamení věstě adv. určitě, jistě vésti, vedu, ‑eš ned. vést; vésti život bít, být živ; přivádět; řídit koho; vykonávat co; uvádět, navádět, provozovat; poučovat, vychovávat; ‑ vésti sě dařit se věstný adj. známý, jistý, určitý vesvět m. (z veš svět) celý svět veš, všě, vše (často s příp. ‑cek, ‑tek, ‑cen, ‑kom, ‑cken, ‑tken, ‑chen, ‑keren, ‑kern, ‑ckeren, ‑cheren) zájm. všechen, veškerý: naposledy jej všie věci ochudie úplně, zcela; celý: smuť sě všěcka země věščbář, věščkář, ‑ě m. věštec; kouzelník věščěvánie, ‑ie n. věštění věščí, věští adj. nadaný věšteckým uměním; věštie panna věštkyně věščicě, ‑ě f. věštkyně, kouzelnice vešde, vežde, vezde adv. všude, ve všem: vezde okolo všude kolem vešdy, veždy, vzdy, vždy adv. vždy; přece vešken, veškeren, veškern v. veš věští v. věščí veštie, ‑ie n. vejití, vchod vet adv.: býti s kým vet vyrovnat se s kým; buď s tobú vet ať je to s tebou tak srovnáno vetčas, večas, vetčás; večás adv. v ten čas, v tento čas, právě nyní, v tu chvíli; večas ‑ večas tu ‑ tu (v. též čas) vetčený adj. vetknutý větčí v. věcší vetěnie, ‑ie n. náhrada větevnie, ‑ie n. větvoví větevný adj. mající hodně větví, větevnatý, rozvětvený vetchý adj. starý; měsiec je na vetchu ve čtvrti, kdy ho ubývá vetchost, ‑i f. staroba vetknúti, ‑nu, ‑neš (příč. čin. vtekl, vetkla) dok. vetknout, vbodnout, vrazit, zarazit do čeho vetnicě, ‑ě f. hadačka, věštkyně (?) : vo tajných věcech v nejistotě mluvíme, jako vetnice se šámajíce vetovati, ‑uju, ‑uješ ned. sázet na základ; ‑ vetovati sě sázet se větrně (dvojslab.) adv. lehce větrní, větrný (dvojslab.) adj. větrný, větrový: dechnutie větrné závan větru; Větrná shvězděnie Plejády (Kuřátka); povětrný, lehkovážný; nestálý, pomíjivý větrnicě (trojslab.), ‑ě f. vichřice větrník (dvojslab.) m. lodní plachta větrový adj. větrný, větrový: mocí větrovú silou větru vetšěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vetšet, kazit se stářím většiti v. věcšiti větva f. větev, ratolest větvicě, ‑ě f. větévka větvíčko, větvie, větvovie, ‑ie n. větvoví, větve věvač, ‑ě m. věvačka f. dmychadlo, měch: najprvé jej (oheň) rozedmú někakú věvačkú; věječka veverek, ‑rka m. veveřicě, ‑ě, veveřička f. veverka: múdrý veverek vévoda, vývoda m. vůdce; kníže, vládce; vévoda vévoditi, ‑z’u, ‑díš ned. panovat, vládnout, mít vrch vévodna f. vévodkyně vévodstvie, vývodstvie, ‑ie, vévodstvo n. vládcovstvi, vládnutí, panování; vévodství vezbrati sě v. vzebrati sě vezda; vezdajší; vezde v. vežda; veždajší; vešde vezditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. vezdít, vsadit do zdi: v tom klášteřě jest jedna dska vezděna vězenie, ‑ie n. věznění, žalář, zajetí vězenstvie, ‑ie n. zajetí vězený adj. vězněný; zpodst. m. vězeň vězeš v. viezti vězěti, ‑žu, ‑zíš dok. (kde) vězet, meškat, pobývat; být vězněn, být ve vězení věziti, ‑žu, ‑zíš ned. věznit, držet v zajetí vězňový adj. vězeňský: okovy i řetězy vězňové vězňů; číslo vězňové počet vězňů vezpod adv. vespod, dole vezřenie, vzezřenie, ‑ie n. vzezření, tvářnost, zevnějšek: na vezřenie napohled, naoko, navenek; pohled, mrknutí, pokyn vezřieti, vzezřieti, zezřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. pohlédnout, vzhlédnout, pohledět vzhůru, popatřit (v. též vzřieti, zřieti) vezvati, vzovu, vzóveš, vzoveš dok. pozvat; poprosit, požádat: boha našeho vzovemy vežda, vezda adv. vždy veždajší, vezdajší adj. vezdejší, každodenní, obyčejný vežde; veždy v. vešde; vešdy věžě, ‑ě f. věž; vězení, žalář věžnicě, ‑ě f. fena (?): věžnicě u řetěza věžník m. ovčácký pes, hlídací pes, domácí pes věžný adj. z věžě: věžní: výsost věžná výška věže vháněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. (v co) upadat do čeho, propadat čemu: když tě neštěstie poděsí, nevháněj sě proto v děsy vhlédati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v co) pohlížet, dívat se do čeho vhleděti, vhlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. (v co) pohlédnout, podívat se do čeho vhlobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (do čeho, kam) vniknout proniknout; vtáhnout; vhnáti v. vehnati vhňésti sě, ‑hňetu, ‑eš sě dok. vtlačit se vhod adv. správně, v pravé míře (ani mnoho, ani málo); v pravý čas, právě (v. též hod) vhodný adj. vhodný, slušný; příslušný, náležitý vhoniti, ‑ňu, ‑níš ned. vhánět vhotově adv. pohotově; vždy vhotově býti být vždy připraven vhověti, ‑ěju, ‑ieš dok. vyhovět vhromadu adv. dohromady; navzájem (v. též hromada) vhřaznúti, ‑nu, ‑hřězneš (příč. čin. ‑hřazl, ‑hřiezli) dok. smočit se (v. též uhřaznúti) vcházěnie, ‑ie n. vcházení, vstupování, vstup; vchod, přístup vcházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vcházet kam; dostávat se do nějakého stavu: těm, kteříž vcházejí v biskupstvie vchod m. vstup, vstoupení; příchod; vchod vchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. vcházet; vtékat, vlévat se vchopiti, ‑p’u, ‑píš dok. pojmout do sebe, zachvátit (?) vchozenie, ‑ie n. vcházení vchozujúcí adj. vcházející (v. též vzchozujúcí) vchvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. pohltit, pozřít vchýliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. (v co) uchýlit (se) do čeho, kam vídač, ‑ě m. věštec: snový vídač vykladač snů vídajúcí adj. vidoucí vídati, ‑aju, ‑áš ned. vídat; vidět, spatřovat vidědlný (trojslab.) adj. viditelný viděnie, vizenie, ‑ie n. schopnost vidět, zrak; vidění, zjevení, přízrak viděný adj. viděný, spatřený; viditelný, spatřitelný viděti, viz’u, ‑díš ned. vidět; hledět, snažit se: viděti o sobě pamatovat na sebe, starat se o sebe; ‑ viděti sě zdát se vidlicě, ‑ě f., vidly, vidl (jednoslab.) pl. f. vidle vidomě adv. patrně, viditelně, zjevně vidomý (jm. tvar vidomen) adj. viditelný vidomý adj. vidící; viditelný, zjevný, patrný, zřejmý vidopis m. historie, dějiny vidopissky adv. historicky (?): (prorok) propovědě vidopissky židy v posledniem času vidúcí adj. viditelný viece, viec, viecež adv. více; od té doby, nadále: ta žena (slepá) vzhledě a viec do svého skončenie jměla zdravie i viděnie; navíc, dále, nadto; viece ne už nikdy: nepřišel sem viece do Korintu; najviece, náviece nejvíc viecka, vícka f. věcička viečce, ‑ě, viečko n. víčko (oční) vieko n. víko, příklop vienek, ‑nka, ‑nku m. vínek, věneček; pás: učiništa sobě vienky, točíš zástěrky vienie, vietie, ‑ie n. vání, vanutí viera f. víra: vieru jieti, vzieti uvěřit; vieru ploditi posilovat víru; popsánie viery vyznání víry; Viera Vyznání víry (Kredo); věrnost, poctivost: zastavovati vieru komu dávat své slovo, zaručovat se; držěti vieru komu držet slovo, zachovávat věrnost; vieru nezdržiechu nedodrželi slovo; dávati sě na vieru spoléhat se (na dané slovo); vzieti koho na svú vieru zaručit někomu bezpečnost svým slovem; své viery pravý opravdový ve své věrnosti; u vieře sě potvrdivše upevnivše svou věrnost; býti dlužen vierú být povinen věrností; lomiti vieru porušovat věrnost; dojieti sobě viery pojmout důvěru v sebe, odvážit se; s věrú věrně vieti, váti, věju, ‑eš (impf. vějiceh, aor. viech, příč. čin. vál, trp. ván, přech. min. váv) ned. vát, vanout vietr (jednoslab.), větra, ‑u m. vítr; vzduch; vietr bíti marně bojovat, marně se stavět proti něčemu viezneš v. váznúti viezti, vazu, vězeš ned. vázat, přivazovat, připevňovat: budeš vězen budeš žit připoután; plést (např. sítě, punčochy apod.); vyšívat; nastrojovat viežu v. vázati vigilí, vigilia, vigilie, vigiljí, vigilije, vijiljí, ‑ie, vijiljě, ‑ě f. předvečer svátku, svatvečer; noční bohoslužby před velkými svátky viglef m. stoupenec Viklefův vicher, ‑chra, ‑chru m. silný větrný vír, vichřice, uragán vichrovánie, ‑ie n. vichřice, prudký vítr vichrovatý adj. bouřlivý, prudký, neklidný, nestálý vichrový adj. větrný; bouřlivý: vietr vichrový vikář, ‑ě m. vyšší hodnost katolického faráře; zástupce biskupa; místodržitel viklánie, ‑ie n. váhání, nerozhodnost viklati, ‑ľu, ‑leš ned. viklat; váhat, kolísat, ustupovat viklavý adj. nerozhodný, váhavý; nepevný, nestálý víl v. vél vila m. bloud, blázen; šašek vilenie, vilstvie, ‑ie, vilstvo n., vilnost, ‑i f. smilství, smilstvo; smilnění, cizoložení viléř, ‑ě m. prostopášník: o synu viléři viliti, ‑ľu, ‑líš, vilniti, ‑ňu, ‑níš ned. smilnit, cizoložit vílka f. závoj, závojík vilnicě, ‑ě, vilnička f. smilnice, prostitutka, nevěstka vilnící, vilničí adj. smilnící, vězící v smilstvu; rúcho vilničí roucho nevěstky vilník m. smilník, chlípník vilnost v. vilenie vilný adj. smilný, chlípný; prostopášný; zlý vilost, ‑i f. (tělesná) žádost, chtíč vílovaný v. vélovaný vilstvie, vilstvo v. vílenie vilý adj. nemoudrý, pošetilý vina f. vina; pokuta za provinění; poplatek; záminka viniti, ‑ňu, ‑níš ned. vinit, obviňovat, nalézat na kom vinu: viniti koho chlapstvem 10 trestat koho zač; mstít se zač; ‑ viniti sě (k někomu) proviňovat se proti někomu vinně adv. zaviněně, svou vinou: vinně byl z města vypověděn vinnicě, ‑ě f. vinice, vinohrad vinníčí adj. viniční, vinný: juž nebudu píti z tohoto národa, vinničieho z této úrody vína vinničný adj. z vinnicě: po cěstách vinničných po cestách ve vinících vinník m. viník; hříšník vinnost, ‑i f. vnější přirozená podoba (způsoba) vína: poňadž přijmeš Pána svého chlebností, pročpak jeho nechceš vzieti pod vinností? proč nechceš přijímat i pod způsobou vína? (nábož.) vinný^1 adj. mající vinu: vinen býti někomu prohřešovat se vůči komu; mající povinnost, povinný, dlužný vinný^2 adj. patřící vínu, vinné révě: vinné kořenie vinná réva; vinný červ (podle středověkých představ rodící se z vína) vínočka f. vinná polévka vínočrv m. červ, který se domněle rodil z vína vínopitie, ‑ie n. pití vína vinovati, ‑uju, ‑uješ ned. vinit, obviňovat koho vinovatý adj. vinný, vinen: (viny), jimiž jsme vinovati; povinný, dlužný vinšovati, ‑uju, ‑uješ ned. (komu co) přát vinúti, ‑nu, ‑neš ned. vinout, přivinovat, tisknout; neviňte jich k sobě neposkytujte jim ochranu, podporu ap.; ‑ vinúti sě vinout se, tisknout se; přidružovat se vinutý adj. sepjatý: rukama vinutýma viper m. zmije, had visatý, visutý adj. visutý, visíci; zavěšený, přivěšený; visatý vóz lehký přepychový vozík vise v. vize visělec, ‑lcě m. oběšenec visěti, ‑šu, ‑síš ned. viset; (na čem) záviset, záležet visúcí adj. visící visutý v. visatý vítanie, ‑ie n. vítání, pozdravení hosta (vcházejícího do domu, do města apod.); vítanie dáti uvítat, přivítat vítěz, ‑ě m. hrdina; vítěz; rytíř vítězenie, ‑ie u. hrdinný boj, vítězství (v. též zvítězenie) vítězilý v. zvítězilý vítězitel, ‑e m. vítěz vítězný, vítězský, vítěžský adj. vítězný; hrdinný, rekovný vítězobět, ‑i f. oběť (vítězova) vítězový adj. týkající se vítěze, patřící vítězi: čest vítězová vítězsky, vítěžsky adv. vítězně; hrdinsky vítězstvie, vítěžstvie, ‑ie n. rekovnost, hrdinnost, udatnost vítězujúcí adj. vítězící vítěžilý adj. vítězný vítěžitedlný (pětislab.) adj. (vždy) vítězící, neporazitelný vítěžsky; vítěžský; vítěžstvie v. vítězsky; vítězný; vítězstvie víti, v’ú, vieš ned. vít; plést, spřádat, točit: provaz z palmového listu víti vize, vise, ‑ě f. vize, vidina (?): budeť život tvój jakožto vise před tobú nebo jako strašidlo vizenie v. viděnie vizitovati, ‑uju, ‑uješ ned. konat vizitace, prohlídky vjednati, ‑aju, ‑áš dok. ujednat, vyjednat; (čemu) vpravit, vtělit: ež by byl (Kristus) vjednán přirození tělesnému že by se vtělil v lidskou podobu (v. též ujednati) vjednávati, ‑aju, ‑áš ned. (čemu) vpravovat, vtělovat (srov. ujednávati) vjěti, vněti, ‑jědu, ‑eš (příč. čin. vněl, přech. min. vněd) dok. vjet; přijet vjětie, ‑ie n. vjetí, vjezd; příjezd vjězditi, ‑žďu, ‑zdíš ned. vjíždět; přijíždět vjiedati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (kam) dostávat se vjiesti sě, ‑jiem, ‑jieš sě dok. (kam) dostat se vjíti, vníti, vendu, vejdu, ‑eš (přech. přít. venda, vejda, vnida,) dok. vejít, přijít: ujíti v kněžstvie stát se knězem; vjíti v manželstvo ke komu vstoupit do manželství s kým; vjíti v milost, v doufánie začít milovat, doufat; ve dsky vníti vejít do desk, být zapsán do desk; vjíti na horu vystoupit; dobrým obyčějem vešlo jest v lid stalo se dobrým zvykem, ujalo se, rozšířilo se; vjíti v řěč o čem rozhovořit se, dát se do řeči o čem; u boj vnide dal se do boje vjitie, vnitie, ‑ie n. vejití, vstoupení, příchod; vstup, přístup, vchod vkáleti sě, ‑eju, ‑éš sě dok. zašpinit se, znečistit se: zmaž sě, vkáleje sě v zlosti vkládati, ‑aju, ‑áš ned. vkládat; ukládat; nakládat: shromáždiv břěmiečko drev, i vkládáše na svého učeníka vklásti, ‑kladu, ‑eš dok. vložit, položit, přiložit: vklásti drev na oheň; naložit: vkladúce na velblúdy vklenúti, ‑nu, ‑neš dok. zahrnout, pojmout vkloniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. vklonit se, naklonit se dovnitř vklonúti, ‑nu, ‑neš dok. (v co) upadnout do čeho, dostat se do čeho; aby po tvé smrti horší nevklonul na tvé miesto nedostal se, nepříšel vkluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. (v co) vklouzávat do čeho, vnikat, pronikat vkoľu, vkóleš v. veklati vkopávati, ‑aju, ‑áš ned. zakopávat, zapouštět do země vkopati, ‑aju, ‑áš dok. zakopat vkořeněný, vkořenilý adj. zakořeněný, pevný vkořeniti, ‑ňu, ‑níš dok. (v co, v čem) zakořenit, získat pevný základ, oporu v čem; ‑ vkořeniti sě (v co) zakořenit se, opřít se o co vkořeňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zakořeňovat, získávat pevný základ, oporu vkračovati, ‑uju, ‑uješ ned. vkračovat, vstupovat vkrátcě adv. zakrátko, zanedlouho vkročiti, ‑ču, ‑číš dok. vkročit, vstoupit; nasednout (na koně): Štemberk na svój kuóň vkroči; (v co) upadnout, zabřednout do čeho vkropiti, ‑p’u, ‑píš dok. nakapat, v menším množství nalít, vlít: vkrop sobě na dlaň málo balsámu vkúpiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. (v co) úplatkem, penězi se někam dostat, získat něco (zprav. nějaký úřad): nejeden sě v úřad vkúpil proto, aby lidi lúpil vkupovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. úplatkem, penězi se někam dostávat, získávat něco: vkupují sě v kněžstvie vkvapky v. kvapky vkydati, ‑aju, ‑áš dok. (co nač) nakydat, naházet vkydnúti, ‑nu, ‑neš dok. (co nač) kydnout, hodit vláčěti, ‑ěju, ‑ieš, vlačiti, vláčiti, ‑ču, ‑číš ned. vláčet, smýkat, tahat; ‑ vláčěti sě, vlačiti sě, vláčiti sě vléci se: (v našem srdci) se mnohé tmy vláčejie prostírají, táhnou vládanie, ‑ie n. vládnutí, panování, vladaření vládař, ‑ě m. správce (ve dvoře) vladařiti, ‑řu, ‑říš ned. vládnout, dělat vládce, vladaře vladařstvie, ‑ie, vladařstvo n. vladařství, vládnutí vladatel, ‑e, vládcě, ‑ě m. vládce, vladař, pán vladenie, vládnutie, ‑ie n. vládnutí, vláda, vladařství, panování vládnúti, ‑nu, ‑neš ned. (čím) mít co v své moci, pod svou mocí; (kým) vládnout komu vladyčí adj. vladycký, šlechtický vládyčka m. demin. z vládyka; f. žena vladyckého, šlechtického původu vladyčstvo n. vladykové vládyka m. příslušník nižší staročeské šlechty; pán tvrze vláhnúti, ‑nu, ‑neš ned. vlahnout, rozplývat se vlákénce, ‑ě n. vlákénko vlas m. vlas; za vlas, na vlasě (v zápor. větě) nic, vůbec nic: neuškoditi za vlas vlásek, ‑ska, ‑sku m. vlásek; chloupek; srdéčko nerozpáči sě za vlásek nezviklalo se ani trochu vlásenie v. vlášenie vlásený, vlásenný, vlásinný adj. žíněný vlasina f. žíně vlasitě adv. vlasatě, s dlouhými, vlasy: proto snad malují Krista a apoštoly vlasitě vlasitý adj. vlasatý, s dlouhými vlasy vlast, ‑i f. země, krajina, oblast; vlast přirozená rodná země; národ: u velikú vlast učiniti koho učinit velikým národem vlastcě, ‑ě f. demin. z vlast: zemička vlastensky adv. vlastnicky; v naší zemi, u nás: vlastensky loket náš pól druhé nohy v sobě má; naším jazykem, česky: caluarie vlastensky slovo kost nahá hlavy člověčie vlastenstvie, ‑ie n. vlastnictví, majetek; domov: jižť jest přišla hodina, abyste sě (učedníci) rozprchli každý k svému vlastenství vlásti, vladu, ‑eš ned. vládnout; (co) ovládat; (sobú) hýbat sebou: sebú nevláda nemoha se hýbat vlastinný adj. týkající se vlasti, rodné země; vlastinné bojě boje vlasti vlastně adv. výstižně, jak náleží; jako vlastní; zvlášť; skutečně vlastní, vlastný adj. vlastní; příbuzný, příslušník téže rodiny: vlastnie postat vlastní lidé vlastniti, ‑ňu, ‑níš ned. vlastnit, přivlastňovat si, přizpůsobovat po svém vlastnost, ‑i f. vhodnost, náležitost.; poměr vlastovicě, lastovicě, ‑ě f. vlaštovka vlaštovičí, vlaštovičin adj. vlaštovčí, vlaštovčin: ptáče vlaštovičino vláščě v. zvlasti vláščí, vláští, vlášční; vláščnost; v. zvláščí; zvláštnost vlášenie, vlásenie, ‑ie n. žíně (pl.) vlažený adj. blažený, blahoslavený (srov. blažiti) vlažiti, ‑žu, ‑žíš ned. zavlažovat; napájet vlažně adv. vlažně; slabě, netečně, málo vlažněti, ‑ěju, ‑ieš ned. stávat se vlažným; slábnout, zmešovat se vlažnost ‑i f. vláha; vlažnost, netečnost, slabost, chabost vlažný adj. vlhký; mírný; netečný, liknavý vlčatý adj. mající vlčí barvu, stříbrošedý, šedý (?) vlčsky adv. po vlčím způsobu, jako vlk vlčský adj. takový jako vlk, vlčí vléci^1, ‑lahu, ‑ležeš, vlehnúti, ‑nu, ‑neš dok. nastoupit ležení, kterým se donucoval dlužník k zaplacení (srov. ležěnie) vléci^2, vleku, vlečeš ned. vléci, táhnout; (po sobě) vléci, táhnout za sebou; (něco na sebe) navlékat si, oblékat si; ‑ vléci sě vléci se, táhnout se vlecovati, ‑uju, ‑uješ ned. vlétat, zalétat: (včely) rády vlecují na zelené pole vlehati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (do čeho) bořit se vléti, ‑leju, ‑léš dok. vlít, nalít; vnuknout, seslat vlévanie, ‑ie n. vlévání, nalévání; vliv vlévati, ‑aju, ‑áš ned. vlévat, nalévat; vnukávat, sesílat vležěnie, ‑ie n. nastoupení ležení, kterým se donucoval dlužník k zaplacení (srov. ležěnie) vlísati sě, ‑šu, ‑šeš sě dok. vlísat se, vetřít se vlitie, ‑ie n. vliv vlitý adj. vlitý, nalitý; vnuknutý, seslaný vlk m. vlk; vřed, opruzení (?); kožní rakovina vlnatý adj. vlasatý, huňatý, chundelatý, zarostlý (?): o kněžích vlnatých vlnivý adj. rozbouřený, bouřlivý vlnostřiež, ‑ě, vlnostřiežec (?), ‑žcě m. kdo stříhá vlnu, střihač vlny vlnotepec, ‑pcě m. kdo myká, češe vlnu vlnotkadlčstvo, vlnotkadlstvo (čtyřslab.) n. zpracovávání, tkaní vlny vloženie, ‑ie n. vložení, uložení; jména vloženie dání jména, pojmenování; pozice vložený adj. vložený, uložený; vsazený: drahým kamením v zlato vloženým vložiti, ‑žu, ‑žíš dok. vložit, uložit: vložiti v knihy zapsat, zanést do knih; vložiti moc na koho postavit se mocí (vojenskou) proti komu; (co na co) vynaložit; (co na koho) uložit komu co vlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. (v co) sloučit, spojit s čím; vnést, připojit, zapojit vlúditi, ‑z’u, ‑díš dok. (kam) vlákat, vtáhnout, přivábit vlúzěti, ‑ěju, ‑ieš, vluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. (kam) lákat, vábit vmazati, ‑žu, ‑žeš dok. pomazat, namazat (v. též umazati) vměšovati, ‑uju, ‑uješ ned. vmíchávat, přimíchávat; ‑ vměšovati sě (več) vměšovat se do čeho, míchat se do čeho (v. též uměšovati) vmetati, ‑mecu, ‑ceš dok. vmetat, vházet, naházet (v. též umetati) vmiesiti, ‑šu, ‑síš dok. vmíchat, přimíchat; ‑ umiesiti sě (več) vmísit se do čeho, připlést se k čemu; vmiesili sě v bolesti upadli do bolesti (v. též umiesiti) vmiešenie, umiešenie, ‑ie n. vmíchání, vměšování vmiešeti, umiešěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vměšovat vmietati, ‑aju, ‑áš ned. vmetávat, vhazovat; vnukávat, sesílat (v. též mietati) vmlčěčky v. mlčěčky vmnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozmnožit (v. též umnožiti) vmyšlenie v. umyšlenie vnad m. půvab, kouzlo vnada f. zvyk, způsob, obyčej: v svyčnéj vnadě obvyklým způsobem; poučení; vnadidlo, vábidlo; chuť vnaditi, ‑z’u, ‑díš ned. vábit; povzbuzovat; učit něčemu; ‑ vnaditi sě cvičit se; zvykat si vnadný adj. zvyklý, obeznámený, zdomácnělý; vycvičený vnáhle v. náhle vnášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vnášet, přinášet, nést vně adv. venku; zvenčí vnější adj. vnější; pozemský, světský vnenadále v. nenadále vnenáhle adv. poznenáhlu vneprázdniti, ‑ždňu, ‑zdníš dok. zaneprázdnit, zaměstnat vnésti, ‑nesu, ‑eš dok. vnést, přinést; zanést, vynést; uvést, dodat vněti; vneumieřě; vnid, vnide v. vjěti; miera; vjíti vniknúti, ‑nu, ‑neš (3. sg. aor. vniče) dok. vniknout, proniknout; vklouznout: svleče rúcho veselé a vniče ve vdovie; (v čso) porozumět čemu; vstoupit, vejít vnikovati, ‑uju, ‑uješ ned. vnikat, pronikat vníti; vnitie; vnitř; vniž v. vjíti; vjitie; vňutř; vňuž vnočiti, ‑ču, ‑číš dok. (kam) vniknout, vrazit vnositi, ‑šu, ‑síš, vnošovati, ‑uju, ‑uješ ned. vnášet, přinášet, nosit vnově adv. nově, poprvé; v nové době, nedávno; znovu, nanovo, opět vnuka f. vnučka vnukánie, ‑ie n. vnuknutí; popud, podnět: taková vnukánie anjel tobě dává vnuknúti, ‑nu, ‑neš dok. vnuknout; dát na vědomí, oznámit vnukovati, ‑uju, ‑uješ ned. vnukat, vnukávat vňutř adv. uvnitř vňutřek, ‑třka, ‑třku m. vňutřnost, ‑i f. vnitřek, nitro vňutřně adv. vnitřně, uvnitř; v mysli vňutřní adj. vnitřní vňuž, vňužto, vňužkoli, vniž adv. a spoj. jako; vňuž by koli jako by; vňužkoli když jako když vóbec adv. vůbec; veřejně; na veřejnost, otevřeně; bez rozdílu (v. též obec) vóči adv. vůči, do očí, zpříma vod m. vedení; vod dávati komu vést koho; jdétež po mého koně vodu jděte, kam vás můj kůň povede vódcě, ‑ě m. i f. vůdce, vůdkyně voděna f. voda (expr.) vodicě, ‑ě f. voda, vodička vodič, ‑ě m. vůdce, průvodce; pěstoun voditi, ‑z’u, ‑díš ned. vodit; (co) řídit co; voditi péči pečovat vodnatý adj. vodnatý, plný vody; přievaly vodnaté přívaly vody vodně, ‑ě f. povodeň vodnotedlnost (čtyřslab.), vodnotelnost ‑i f. vodnatelnost vodnotedlný (čtyřslab.), vodnotelný adj. vodnatelný vodný (jm. tvar voden) adj. vodnatý, rozvodněný, plný vody; nemoc vodná, tele vodné vodnatelnost vodohlas m. harmonie; melodie (?): vymyslitel muziky, točiš vodohlasa spoluhlučenie voj, ‑ě m. vojsko: vojěm sě snieti bojovně se utkat; pl. vojě branná moc, armáda vojen, ‑jna m. voják vojensky adv. vojensky, po vojensku, válečně: vojensky jíti válečně táhnout vojna f. vojna, válka, vojenská výprava; bitva vojovati, vojěvati, ‑uju, ‑uješ ned. bojovat vojska f., vojšče, ‑ě n. vojsko vojský adj. vojenský vókol adv. vůkol, kolem, okolo, dokola; vókol jíti s čím obírat se čím, zacházet s čím vókolní adj. okolní, sousední vól, volu, ‑a m. vůl: nevložíš uzdy v ústa volu dělného volánie, ‑ie n. volání: volánie bojě voláni do boje; křik, nářek volánky pl. f. (?) kalendy (v starořímském kalendáři první den v měsíci) volaný adj. svolaný volati, ‑aju, ‑áš ned. volat, hlásat; křičet, naříkat volavec, ‑vcě m. kdo volá, hlasatel: sv. Jan jest volavec boží; honec na lovu; pohúněč, pobízeč volavý adj. hlučný, hlasitý vóle, ‑e f. vůle, libost: k vóli po vůli; své vuóle požívati prosazovat svou vůli; svá vóle svévolnost; zvůle; volnost; svolení, souhlas: přidati svú vóli dát souhlas, svolení; po mé vuóli s mým souhlasem; po vóli, svú vólí dobrovolně; voľú nevoľú volky nevolky, chtě nechtě: plnost, hojnost, blahobyt; do vóle do libosti volenec, ‑ncě m. volič, volitel, kurfiřt volenie, ‑ie n. volba volenstvie, ‑ie n. volnost volený adj. vyvolený vólička f. vůle, vůlička; záměr, cíl (expr.) voliti, ‑ľu, ‑líš ned. volit, vybírat, vybírat si: voliti ku papežstvie, na biskupstvie; voliti koho v syna vybrat, zvolit za syna; jej (boha) volíme nade všecko dáváme mu přednost přede vším volně adv. podle své vůle, z vlasní vůle, dobrovolně volný adj. jsoucí po vůli, ochotný, dobrovolný volovatý adj. mající vole, strumu: hrbovatí, volovatí nemohli sú přisluhovati volový adj. volský: mnoho koží volových voňavost, vonnost, ‑i f. vůně, voňavost voňavý, vonlivý adj. voňavý; vonný vóně, ‑ě f., vonno n. vůně voněnie, ‑ie n. čich voněti, ‑ěju, ‑ieš ned. čichat, vnímat, cítit vůni; (komu) vonět, být příjemný vonně adv. voňavě vopomozi; vorhany; voř v. bóh; orhany; oř vos v. os^1, os^2 voščěný adj. voskový vóz, voza, ‑u m. vůz; Vůz (název souhvězdí) vozataj, ‑ě m. vozka, vozataj vozatajový adj. vozatajský, vozatajův vozba f. vožení, přeprava; potah voziti (sě), ‑žu, ‑zíš (sě) ned. vozit (se); voziti sě na kom vozit se po někom, vykořisťovat koho, škodit komu vozník m. výrobce vozů; tažný kůň vozný adj. vozový: kolo vozné; hodící se k zapřažení do vozu: vozný kóň tažný vozový adj. vozový: zvuk vozový zvuk vozu, vozů vpad‑ v. upad‑ vpast, ‑i f. propast, propadlina, hlubina vpásti v. upásti vpeřiti, ‑řu, ‑říš dok. vrazit, vstrčit, strčit: vpeřiti ruku v hlavu udeřit rukou do hlavy; popadnout; ‑ vpeřiti sě (v koho) popadnout se s kým, dát se, pustit se do koho; vpařiti sě za vrch vjet si do vlasů vpieti (sě) v. upieti (sě) vpínati, ‑aju, ‑áš ned. upínat, upevňovat, připínat vpíšu v. vepsati vplaziti, ‑žu, ‑zíš dok. vtáhnout vplésti; vplétati sě; vplně v. uplésti; uplétati sě; uplně vplývati, ‑aju, ‑áš ned. vplývat, vtékat, vnikat vpoléhati, ‑aju, ‑áš ned. (nač) spoléhat se nač, opírat se oč vpravdě adv. vpravdě, opravdu, vskutku, zajisté, skutečně vpraviti, ‑v’u, ‑víš dok. dopravit, postavit (srov. upraviti) vprostřěd; vprvé v. uprostřed; uprvé vprýščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. vrhnout se (do vody) vpřáhnúti; vpřiehati v. upřieci; upřáhati vpřiemo, vpřiemě; vpsáti v. upřiemo; vepsati vpustiti, ‑šču, ‑stíš dok. vpustit; zepustit; vložit vsunout, zastrčit; upustit vhodit; vnuknout, seslat; ‑ vpustiti sě (v co) vrhnout se do čeho (v. též upustiti) vpúščěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vpouštět (v. též upúščěti) vr interj. vr: (nevážně se modlé), toliko: „Vr, vr, vr“, leda se spieše odřiekalo vrabček, ‑bečka m. vrabeček vrábě, ‑ěte n. malý vrabec, vrabčí mládě vrabí adj. vrabčí: hniezdo vrabie vrácenie, vracenie (?), ‑ie n. vracení, návrat; zvracení, dávení vracěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vracet; dávit, zvracet vracovati, ‑uju, ‑uješ, vracievati, ‑aju, ‑áš ned. vracet; zvracet; ‑ vracievati sě vracet se (opětovně), vracívat se vrah m. nepřítel; vrah: vrah neb mordéř vrahový adj. nepřátelský vrahyně, ‑ě f. nepřítelkyně vran m. havran, vrána vraný adj. černý (o koni, smole, barvě aj.) vráp m. vrapa, vráska f. vráska, záhyb vrask citosl. prsk vráskati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. svrašťovat se, svraskovat se vraščiti sě, ‑šču, ‑ščíš sě ned. dělat vrásky, kabonit čelo, chmuřit se; stahovat se (křečí) vrátcě, ‑tec pl. n. vrátka, branka, dveře vrátek, ‑tka, ‑tku m. zadek, týl: z vrátka zezadu, z týla vratidlo n. vratidlo (válec u tkalcovského stavu k navíjení osnovy): tkadlcovské vratidlo vrátkost, vrtkost, ‑i f. vratkost, nepevnost, nestálost vrátký adj. pomíjející, vratký, nestálý vrátná zpodst. f., vrátnicě, ‑ě f. vrátná: vrátná domu bieše usnula vrátničstvo n. vrátnictví, zaměstnání vrátného: vybraní k vrátničstvu vybraní za vrátné vrátnový adj. z vrátný: z oleje diel jáhnový, zpěvačový i vrátnový díl pro jáhny, pro zpěváky a pro vrátné vrátný adj. týkající se vchodu: brána vrátná; dievka vrátná vrátná; zpodst. m. vrátný vraziti, ‑žu, ‑zíš dok. vrazit, vstrčit, zarazit; vhodit; vehnat; ‑ vraziti sě (več) vmíchat se do čeho, vpadnout do čeho, vniknout v co vrážě, ‑ě f. odlehlé místo, pustina (?): spáti budete prostřěd vrážě; los, sudba, věštba (?) vražedlivě adv. nepřátelsky, jako nepřítel (?) vražedlně (trojslab.) adv. vražedně, jako vrah vražedlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. vražednice vražedlník (trojslab.) m. vrah, vražedník vražedlný (trojslab.) adj. vražedný, krvavý: boj velmi vražedlný na život a na smrt vrážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vrážet; (co za co) vydávat, prohlašovat: nebo ji (svou vůli) za obyčěj vrážejí vražiti, ‑žu, ‑žíš ned. kouzlit, čarovat vražně adv. vražedně, jako vrah vrbie, ‑ie n. vrbí, vrboví, vrbový porost vrci, vrhu, vržeš (imper. vrz, vrž, aor. vrh, vržech) dok. vrhnout, hodit, mrštit: vojnu ottad náhle vrže válku odtud rychle jinam obrátil, přenesl; ‑ vrci sě vrhnout se: tam sě mezi kořist vrhú (v. též vrhnúti) vrčábnicě v. vrhcábnicě vrčěti, ‑u, ‑íš ned. vrčet; reptat vrhcáb, vrchcáb m. hrací kostka; pl. vrhcáby hra v kostky vrhcábní, vrchcábní adj. z vrhcáb, vrchcáb: hra vrchcábnie hra v kostky vrhcábnicě, vrchcábnicě, vrčábnicě, ‑ě f. deska na hraní v kostky; šachovnice vrhcábník, vrchcábník m. kdo hraje v kostky vrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vrhnout, hodit; prostřít, rozprostřít; ‑ vrhnúti sě (k čemu) vrhnout se na co, dát se do čeho; obrátit se k čemu (v. též vrci) vrhu v. vrci vrch m. vrch; vrchol; temeno, kštice, vlasy; za vrch za hlavu, za vlasy; ot vrchu do pat od hlavy k patě; od vrchu až do vrchu vrchovatě, do posledního místa; od vrchu do konce odshora dolů; povrch, kryt vrch předl. na (s gen.): vrch koně na koni vrchcáb, vrchcáb‑ v. vrhcáb, vrhcáb‑ vrchní adj. vrchní, vysoko postavený; svrchovaný, nejvyšší; nebeský vrchnicě, ‑ě f. společenská horní vrstva, vládnoucí třída vrchovina f. pramen, studánka: těch studnic neb vrchovin vrchovišče, ‑ě n. zřídlo, pramen, začátek vodního toku vrchulek, ‑lka, ‑ku m. palice do hmoždíře, tlouk: zjevila sě nad zemí drobná věc a jako vrchulkem opichano v podobenstive jínie na zemi (míněna bibl. mana) vrknúti, ‑nu, ‑neš dok. zavrčet; muknout, ceknout: nevrkne nemukne vrkoč, ‑ě m. vrkoč, cop, spletené vlasy vrobiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. dát se v porobu, stát se otrokem vrobovati, ‑uju, ‑uješ ned. (sobě koho) porobovat si koho vrovnati, ‑aju, ‑áš dok. přirovnst, učinit podobným; ‑ vrovnati sě vyrovnat se vrovnávati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. přirovnávat (se), připodobňovat (se); vyrovnávat (se) vrst, ‑i f. vrstva (?) vrstva f. vrstva; stav; věk: dievka téže vrstvy vrstevnice vrš^1, ‑i f. dávka nasypaného obilí (jako mzda pastýřům): ten nehoden své vrši nehoden své mzdy vrš^2, vršě, ‑ě f. vrš, košík k lovení ryb, proutěná válcovitá past na ryby vrtati, ‑aju, ‑áš ned. vrtat; mučit, trápit, hlodat: krutá závist vrtala srdce vrtel v. věrtel vrtěnie, ‑ie n. vrtění, nepokoj vrtěti, ‑cu, ‑tíš ned. vrtět, kroutit: vrtiece svými hlavami; vrtě očima; nevěda co pověděti, i vrtieše myslí, protože nic nevědieše byl na rozpacích; chybu vrtěti pochybovat, být na pochybách; ‑ vrtěti sě vrtět se, kolísat; pohybovat se; plést se, motat se: myslí sě vrtěti; točit se, kroutit se, otáčet se; zmítat se vrtkánie, ‑ie n. rozpakování vrtkati, ‑aju, ‑áš ned. být na rozpacích, na pochybách, rozpakovat se vrtkost v. vratkost vrtký adj. vrtkavý, nestálý, vratký, nepevný vrtlák m. vrtkavý člověk, obojetník (v. též vrták) vrtlánie, ‑ie n. pochybování, reptání (v. též vrtránie) vrtlati, ‑aju, ‑áš ned. (o čem) pochybovat o čem, pohrdat čím; být vrtkavý, vratký, nepevný, nestálý, kolísat; potácet se, zmítat se; váhat; kroutit (hlavou) (v. též vrtrati) vrtlavost, vrtlost, ‑i f. vrtkavost, nestálost, nepevnost, nejistota vrtlavý, vrtlý adj. vrtkavý, nestálý (v. též vrtravý) vrtnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (kam) obrátit se, vrátit se vrtoviez, ‑i f. houžev vrtrák m. kdo pomlouvá, utrhač (v. též vrtlák) vrtrákový adj. utrhačský; reptavý vrtránie, ‑ie n. reptání, mručení (v. též vrtlánie) vrtrati, ‑třu, ‑třeš ned. reptat, bručet; utrhat (v. též vrtlati) vrtravý, vrtrurný adj. reptavý, bručivý (v. též vrtlavý) vrtvrný adj. zpupný, domýšlivý vrub m. vrub; rabuše, tyč s vruby; dluh: na vrub na účet; čiň kdo chce jak chce na svój vrub na vlastní odpovědnost vrúbiti, ‑b’u, ‑bíš ned. dělat vruby vrúcí adj. vroucí, vařící; tuhý, krutý: zima vrúcí třeskutá vrúcný adj. vroucný, horoucí, citově opravdový: modlitby vroucné vrúčě v. rúčě vrupný adj. pyšný, zpupný, domýšlivý vrytý adj. zarytý, zakořeněný: jest to vrytý hřiech v nás; hluboce věřící vrzúkati, ‑aju, ‑áš ned. vrzat, skřípat vrženie, ‑ie n. vržení, vrhnutí; uvrhnutí, zavrhnutí vržeš v. vrci vřěseň, ‑sně m. srpen vržeš v. vrci vřesklavý adj. vřeskný, vřískavý vřětenicě, ‑ě f. zmije, had vřieti, vru, vřeš (impf. vřiech, aor. vřěch) ned. vřít; hořet, planout: vřieti milostí komu planout láskou ke komu; vřěť každému srdce po jazyku svému; kvasit: nové víno vře; kypět vřivost, ‑i f. vření, horkost vřivý adj. vařící, vroucí vsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (nač) posadit, umístit; vsaditi koho do dědictva učinit dědicem; dosadit kam: jehož čert byl na ciesařstvie vsadil; vsadit (do vězení), uvěznit; ‑ vsaditi sě usadit se: vsaditi sě v tělo vtělit se; vloudit se; nalodit se (v. též usaditi) vsátý adj. zasetý, nasetý vsazenie, ‑ie n. vsazení; dosazení vsazený adj. vsazený; zasazený; dosazený, ustanovený; daný: vsazené slovo (v. též usazený) vsázěti, ‑ěju, ‑ieš ned. i dok. vsazovat, sázet; dosazovat; vsazovat do vězení, uvězňovat; (co na koho) naložit: vsázěv děti a ženy na velblúdy vsazovati, ‑uju, ‑uješ ned. sázet; dosazovat, ustanovovat; vsazovat (do žaláře), uvězňovat (v. též usazovati) vsědač, vsědař, ‑ě, vsědatel, ‑e m. vsědajúcí zpodst. m. nasedající, nastupující, jedoucí: vóz a vsědař; kuóň a vsědající jeho vsědánie, ‑ie n. jezdecký souboj, zápas (v. též ssědánie) vsědati, ‑aju, ‑áš ned. nasedat do čeho; bít se v souboji na koních (v. též usědati) vsědnúti; vsechnúti v. vsiesti; veschnúti vschcu,vschocu v. vzechtěti vschod; vschýliti (sě) v. vzchod; vzchýliti (sě) vsieci, ‑sěku, ‑sěčeš dok. vseknout vsiesti, vsadu, vsědu, ‑eš, vsědnúti, ‑nu, ‑neš dok. vsednout: na kóň vsěde vsedl na koně vsieti, ‑sěju, ‑eš (příč. čin. vsál, vsěl) dok. zasít: když diábel v čistú zemi vsál jest lež vsievati, ‑aju, ‑áš ned. vsévat, zasévat vskočiti, ‑ču, ‑číš dok. vskočit, skočit; vstoupit, sestoupit: vskočít v tě duch boží; vtrhnout, vpadnout, vniknout; vyskočit: (nemocný) ihned vskočí a chodí (srov. uskočiti) vskóro, vskóřě, vskuóře adv. vbrzku, brzy, vzápětí; v rychlosti, rychle, spěšně (v. též skoro) vskrúšený v. vzkrúšený vskrytě adv. skrytě, utajeně, ukrytě vskučěti, ‑ču, ‑číš dok. zaskučet, zaúpět vskýsti, ‑skytu, ‑eš dok. vstrčit: to zvieře stálo na zemi a druhdy vskytlo svú hlavu vysoko do okna vsláněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. uklánět se vslaviti v. vzslaviti vsľubovati, ‑uju, ‑uješ ned. slibovat vslunie, ‑ie n. výsluní vslúžiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. (v co) získat službou, přisluhováním (zpr. úřad) vslužovati sě, ‑uju, ‑uješ sú ned. (v co) získávat, službou, přisluhováním (zpr. úřad) vsmieti sě, vsměju, ‑eš sě dok. vysmát se (v. též usmieti sě) vsnúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. slíbit, přislíbit, připovědět (v. též usnúbiti) vspěšiti, ‑šu, ‑šíš dok. pospíšit (v. též uspěšiti) vspolek adv. vespolek, společně vspor v. vzpor vsrknúti, ‑nu, ‑neš dok. vsrknout, pozřít, pohltit vsrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. vsrkávat, pohlcovat vsrósti v. vzrósti vstalý adj. vstalý, který vstal (z mrtvých) vstánie, ‑ie n. vstání, vstanutí, vzestup, povznesení; vstání z mrtvých, vzkříšení vstáři v. stářě vstáti, vzstáti, ‑stanu, ‑eš dok. vstát, povstat, zvednout se: z mrtvých vzstáti; (na koho, proti komu) povstat proti komu: vstáti na vojnu zdvihnout se do války; (po kom) nastoupit (na trůn) po kom: Neklan vsta po Křěsomyslu; vzmoci se, vzpamatovat se: ten rod viece nevstane; rozmoci se: když německý jazyk v zemi vstane; (z čeho) zbavit se čeho: vstáti z nemoci uzdravit se vstávati, ‑aju, ‑áš ned. vstávat, zvedat se; povstávat, vznikat; (z čeho, od čeho) zbavovat se čeho: vstávati z obyčějě vymaňovat se ze zvyku; (na koho, proti komu) povstávat, bouřit se vstavený adj. postavený, umístěný vstavěti, ‑ěju, ‑ieš, vstaviti, ‑v’u, ‑víš dok. postavit, umístit, nasadit: svú korunu na sě vstavě nasadil si; vystavět (v. též ustavěti) vstavovati, ‑uju, ‑uješ ned. stavět, umísťovat, rozsazovat (srov. ustavovati) vstéci v. vztéci vstěkánie, ‑ie n. vztek, vzteklost, prchlivost vsteklý; vstěžiti (sě) v. vzteklý; vztěžiti (sě) vstihnúti, ‑nu, ‑neš dok. stihnout, stačit (srov. ustihnúti) vstonati; vstrašiti (sě) v. vzstonati; vzstrašiti (sě) vstrčiti, ‑ču, ‑číš dok. vstrčit, vsunout, vrazit, vbodnout; nastrčit vstrkávati, ‑aju, ‑áš, vstrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. zastrkovat, strkat; vrážet, zarážet vstrojiti v. vzstrojiti vstřětnúti, ustřětnúti, ‑nu, ‑neš, ustřětiti, ‑cu, ‑tíš dok. (koho) potkat koho; přijít v ústrety komu vstřieci, vstřiec adv. vstříc vstupadlo n. schodiště, schod, výstup: odpočivadlo zlaté, vstupadlo purpurové vstúpati, ‑aju, ‑áš ned. vstupoval, stoupat, šlapat vstúpcě, ‑ě m. nástupce vstupeň, ‑pně m. stupeň, schod; hodnost, gradus; hodnota, míra vstúpenie, ‑ie n. vstoupení, vystoupení (na nebesa) vstúpiti, vzstúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. vstoupit, vkročit: vstúpiti v neřády oddat se zlořádům; vstúpiti na něčie srdce přijít komu na mysl; vstúpiti na miesto koho nastoupit na něčí místo; vstúpiti v jednotu sjednotit se; vstúpiti v turnaji zúčastnit se zápasů v turnaji; vystoupit (vzhůru); nastoupit; (več) oddat se, propadnout čemu: nikdy v hřiechy nevstúpili; vstúpiti na dielo začít pracovat, přiložit ruku k dílu vstupovati, vzstupovati, ‑uju, ‑uješ ned. vstupovat, vcházet: vstupovati v poznánie poznávat; vstupovati v súd s kým začít se soudit; vstupovati v své svědomie zpytovat svědomí; vystupovat, stoupat (vzhůru) (srov. též sstupovati) vstyděti sě v. vzstyděti sě vstýchati sě, vztýchati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. obávat se, bát se vsúkati, vzsúkati, ‑súču, ‑češ dok. vysoukat, vyhrnout: svých rukávóv vsúče vsúti, vespu, ‑eš dok. vsypat vsýpati, ‑aju, ‑áš ned. vsýpat; (co) házet na sebe (šaty), rychle oblékat: sen tepruv vsýpá brně vsývati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v čso) pouštět se do čeho: jest to, kráľu, bez diva, ž’sě taký v sujnú řěč vsývá všady adv. všude však, všake, všako adv. a spoj. však, přece, přece jen, ale, avšak; kakžkoli všali(ž) ačkoli, třebaže ‑ přece: kakžkoli smrt tiše chodí, však každému silně škodí všaký adj. každý, všeliký, veškerý: všaký den každodenně všamo adv. na všechny strany, všude vščekati, vzščekati, ‑aju, ‑áš dok. zaštěkat, zareptat (?): nevštěká proti tobě žádný vščěvovati, ‑uju, ‑uješ ned. navštěvovat všda, všdy, vžda, vždy adv. vždy, stále; pokaždé; pořád ještě; každým způsobem; přece, však; v zápor. větě nikdy, nikterak všě, vše zájm.; vše‑ v. veš vše, všecko adv. všeobecně, bez výjimky, vesměs; vše jeden stále jeden (a též); v týž vše jeden den jednoho a téhož dne; stále všedně adv. každodenně všedně, obyčejně všední, všedný adj. každodenní, obyčejný; všední hřiech nikoli tzv. smrtelný (nábož.) všedobrovolécí adj. nejvýš blahovolný, nejvýš dobrotivý všedobrovolnost, ‑i f. nejvyšší blahovolnost, dobrotivost všehomocnost, ‑i f. všemohoucnost všehomocný adj. všemohoucí všehosvětný adj. rozléhající se po celém světě (?): převeliký loskot a hřmot a zvuk všehosvětný všejeden zájm. jediný, jedinečný; všejedna svatá Trojice trojjediná (círk.) všelicě adv. všelijak všelijaký, všelikaký adj. všelijaký, všeliký; každý, veškerý, všechen všelik adv. ovšem, také; zcela všelikak, všelikterak adv. všelijak; všestranně, celkově, cele, úplně; spoj. jakkoli všelikost, ‑i f. všelikost, veškerost, celek, souhrn všelikteraký, všelikterý, všeliký zájm. všelijaký, všeliký; každý, veškerý, všechen všelikž adv. zcela, vůbec všemahúcí adj. všemohoucí všemocnost, všemohúcnost, ‑i f., všemohúcenstvie, všemohutenstvie, všemohútstvie, ‑ie n. všemocnost, všemohoucnost všestie, ‑ie n. vstoupení, vstup: všestie v srdci ujednal všetečenstvie, všetečstvie, ‑ie, všetečstvo n. všetečnost, zvědavost všetečně adv. všetečně, zvědavě; opovážlvě, drze; nerozvážně všetečný adj. všetečný, zvědavý; smělý, opovážlivý, drzý; nerozvážný, lehkomyslný všetečnost, ‑i f. nerozvážnost, opovážlivost, zbrklost; smělost, drzost všeumělý adj. všeumělý, všeznalý vševědomost, ‑i f. vševědoucnost vševolný adj. svrchovaně svobodný, pocházející pouze z vlastní vůle všeznámost, ‑i f. vševědoucnost všímati, ‑aju, ‑áš ned. všímat si, sledovat všinúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (mezi koho) vsunout se všíř, všíři adv. na šířku všíti, ‑šiju, ‑eš dok. všít, zašít: by dva v jednu kuóži všili; vyšít, vetkat všívati, ‑aju, ‑áš ned. všívat, zašívat; ‑ všívati sě v. vsývati sě vštěkati v. vščekati všudy adv. všude všudybytnost, ‑i f. všudypřítomnost všudybytný adj. všudypřítomný vtáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vtáhnout, vniknout; přitáhnout, přilákat vtasiti, ‑šu, ‑síš dok. vrazit, vstrčit vtazovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyptávat se (srov. utazovati) vtéci, ‑teku, ‑tečeš dok. vtéci, vlít se; vskočit, vpadnout, vniknout vtěliti, ‑ľu, ‑líš dok. vtělit (co do čeho), spojit v jedno tělo, sjednotit; býti vtělen komu být vlastní komu: jest ženám vtěleno, aby jich mysl nikdy stálosti nejměla vrozeno; (sobě co) plně se věnovat čemu, umínit si co, předsevzít si co; cele proniknout (do těla): v knězi, v kteréhožto nenasycená žádost své střeny vtělila; ‑ vtěliti sě vtělit se; spojit se (v jedno tělo), sjednotit se vtělovati, ‑uju, ‑uješ ned. vtělovat, spojovat v jedno tělo, sjednocovat; (sobě) přijímat (do těla) co: nevtěluje sobě vína jako dřieve; ‑ vtělovati sě vtělovat se; spojovat se, sjednocovat se; (več) vtírat se do čeho vtepati, ‑p’u, ‑peš dok. zatlouci vtiekati, ‑aju, ‑áš ned. vtékat vtieti, vetnu, ‑eš dok. vtít, vseknout, zatít, zaseknout: vtieti zuby v čso zakousnout se, zahryznout se; vtesat, vytesat vtip m. vtip, důvtip, důmysl: vtipy přirozené přirozený důvtip, nadání; nápad; domněnka vtipenie, ‑ie n. nápad; vtip, důvtip, důmysl; domněnka vtípiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. dovtípit se, pochopit vtipně adv. vtipně, důvtipně, důmyslně, moudře vtipnost, ‑i f. vtipnost, důvtipnost, důmyslnost; chytrost vtipný adj. vtipný, důvtipný, důmyslný: vtipný lékař dobrý, obratný, zkušený; chytrý, duchaplný vtipovánie, ‑ie n. nápad, myšlenka, domněnka vtipovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. dovtipovat se, domýšlet se, chápat vtisknúti, ‑nu, ‑neš dok. vtisknout, vtlačit, zatlačit vtočiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. vlézt vtrákati, ‑aju, ‑áš dok. přinést vtrhati v. utrhati vtrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vtrhnout, vnést vtrkoliti, ‑ľu, ‑líš dok. vstrčit, vehnat vtrúsiti, ‑šu, ‑síš dok. (v co) vtrousit, natrousit vtrženie, ‑ie n. vyzdvižení, vstoupení, vystoupení: vtrženie do třetieho nebe nenie v moci člověka vtýkanie, ‑ie n. zátoka, úžina vúplně v. úplně vuzďovati, ‑uju, ‑uješ ned. držet na uzdě: nevuzdije jazyka svého vvaliti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho nač) vtlačit; zavalit koho čím (v. též uvaliti sě) vvésti, ‑vedu, ‑eš dok. uvést, zavést (v. též uvésti) vy (dat. vám, vem, akuz. vy) zájm. 2. os. pl. vy vyběhati, ‑aju, ‑áš dok. (sobě co) vyběhat si co, běháním si obstarat; ‑ vyběhati sě vymknout se, uniknout (?) vyběhlý adj. zběhlý, vyobcovaný: (mnich) pro kteréžkoli neřády z zákona vyběhlý vyběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyběhnout, vybočit, zatoulat se vyběhnutie, vyběženie, ‑ie n. vyběhnutí, vybočení; prchnutí, útěk vybiehati, ‑aju, ‑áš ned. vybíhat; prchat, utíkat vybieliti, ‑ľu, ‑líš dok. očistit vybíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vybíjet, pobíjet; ničit, plenit, drancovat; střásat, oklepávat, oprašovat vybiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. (koho, čso) vybít, pobít; zničit, vyplenit, vydrancovat; bitím vyhnat; střást, oklepat, oprášit: vybí prach z noh svých; ‑ vybit: sě (z čeho) vysekat se, probít se: ze všeho zástupu udatně sě vybiti vybitý adj. prohnaný výboj, ‑ě m. násilné vniknutí do domu; loupež, drancování, rabování výbojcě, ‑ě, výbojník m. zbojník, lupič, drancovatel výbojníkový adj. z výbojník: synové výbojníkoví vybojovati, ‑uju, ‑uješ dok. vybojovat, bojem získat, dobýt; vyplenit, zničit; ‑ vybojovati sě bojem se vyprostit: (světí sú sě) z moci ďábelské vybojovali výbojovník m. dobyvatel; plenitel, ničitel výbor m. vybrání, vyvolení výborně adv. skvěle, výtečně; velice výbornost, ‑i f. znamenitost výborný adj. výborný; znamenitý, velmi dobrý, vybraný vybořenie, ‑ie n. vybourání, zbourání, poboření; zbořenina, ruina vybořený adj. vybouraný, zbouraný, pobořený vybořiti, ‑řu, ‑říš dok. pobořit, zbořit vybósti, ‑bodu, ‑eš dok. vybodnout, vypíchnout; (co z koho) bodáním vynutit: vybósti z koní přimět koně k rychlému běhu bodáním ostruhami vybranec, ‑ncě m. vybraný muž, vyvolenec vybraný adj. vybraný, vyvolený; vzácný vybrati, ‑beru, ‑béřeš dok. vybrat, vyvolit; sebrat, vzít, vyloupit; ‑ vybrati sě vydat se, vyjít, vypravit se; (z čeho) dostat se z čeho vybřísti, ‑brdu, ‑břdu, ‑eš dok. vybřednout vycěditi, ‑z’u, ‑díš dok. vycedit, prolít, vylít, vypustit: poslední krapet své krve vycedil; běda vám, pokrytci, jenž komára vycedíte a velblúda požieráte, tj. z malých věcí sobě svědomie činíte vycězovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypouštět vycitovati, ‑uju, ‑uješ dok. uvést výčet, vyjmenovat vyctiti v. vyčstiti vycúditi, ‑z’u, ‑díš dok. vycidit, vyčistit; (co z čeho) odstranit, vyklidit vyčesati, ‑šu, ‑šeš dok. vyčesat, vyčistit, vykartáčovat vyčiňený adj. vystrčený: ruka leží ven vyčiňena z té skříně vyčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. vystrčit: vyčiniti jazyk vypláznout vyčísti, ‑čtu, ‑čteš dok. vypočíst; ‑ vyčísti sě vymluvit se, vytočit se vyčíščěti, ‑ěju, ‑ieš, vyčiščovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyčišťovat, čistit vyčítanie, ‑ie n. počítání vyčítati, ‑aju, ‑áš ned. vypočítávat, uvádět výčet, vyjmenovávat; (o kom) vykládat, mluvit vyčřieti, ‑čru, ‑čřeš dok. vyčerpat vyčstiti, vyctiti, ‑čšču, ‑cťu, ‑čstíš, ‑ctíš dok. vymámit poklonkováním, vylákat projevováním úcty vyčtenie, ‑ie n. výčet vydánie, ‑ie n. vydání; ustanovení; stanovení, určení vydaný adj. vydaný; ustanovený; stanovený, určený vydati, ‑ám, ‑áš dok. vydat, dát: vydati mocně vydat do moci, do rukou; odevzdat; vyhlásit, oznámit, připomenout; označit, ukázat; určit, ustanovit; vyslat; ‑ vydati sě (k čemu) pustit se do čeho; (proti komu) vydat se, vypravit se; (čemu) oddat se čemu; prokázat se: těch mých přikázání vydaj sě za milostivého zpuósobitele ukaž se, projev se jako vydavač, ‑ě m. vydavatel vydávati, ‑aju, ‑áš ned. vydávat, dávat, poskytovat, odevzdávat: vydávati daň odvádět, platit daň; vydávati chválu komu oslavovat koho; vydávati řeč k komu mluvit, promlouvat ke komu; vydávati súdy vynášet soudy, rozsudky, rozhodovat; své životy vydávali obětovali; rotu vydávati předříkávat přísežnou formuli; vyhlašovat, prohlašovat, hlásat: vydávati kříž na koho vyhlašovst křížovou výpravu proti komu; zakládat, ustanovovat, naznačovat, udávat, určovat; šířit, rozšiřovat; ‑ vydávati sě (nač) oddávat se čemu; vynášet se, chlubit se; (komu) vzdávat se, poddávat se, podléhat vydávený adj. vymačkaný, vytlačený, vylisovaný vydáviti, ‑v’u, ‑víš dok. vymačkat, vylisovat, vytlačit co; (co z ruky) vykroutit, vyrvat; aby sě (lidé) ode zlého vydávili zbavili se vydavovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymačkávat, vytlačovat, vytiskovat vyděditi, ‑z’u, ‑díš dok. (ot čeho) vydědit vyděkovánie, ‑ie n. poděkování vyděkovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) dok. poděkovat (se) vydělánie, ‑ie n. udělání, zhotovení vydělaný adj. udělaný, zhotovený; vykládaný, vyzdobený čím vydělati, ‑aju, ‑áš dok. udělat, zhotovit; vytesat; vyzdít, vyložit; vydělat vydělávati, ‑aju, ‑áš ned. vytesávat, zobrazovat: Říměné Spravodlivost takto vydělávali vydéř, ‑ě m. kdo mnoho vydává, marnotratník: o synu vydéři vydierati, ‑aju, ‑áš ned. vydírat, násilím brát, loupit vydieti, ‑děju, ‑eš dok. vyprázdnit, vyčerpat vydiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. vynadivit se vydlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. vydláždit vydobyti (sě), ‑budu, ‑budeš (sě) dok. vyprostit (se) vydobývati, ‑aju, ‑áš ned. vyhledávat za účelem zjištění něčeho, dotazovat se: svědečstvie vydobýval; toužit po čem, přát si: zákona jeho vydobývali vydojiti, ‑ju, ‑jíš dok. vydojit; vysát, vytáhnout, vytrhnout výdořek, řka, ‑řku m. slovo, stvořitelské slovo (kterým byl podle nábož. představ stvořen svět), hmota (?): troje věci byly ot počátka věčnosti, točiš buóh, tvárnosti a ile, toť jest výdořek, toť jest mateřie neb příprava prvnie všeho vydra f. vydra; nevěstka: kněžie, jenž vydrám dávají almlužny vydrati, ‑deru, ‑déřeš dok. vyrvat, vytrhnout vydraženie, ‑ie n. spojení, spojka, spona vydržěti, ‑žu, ‑žíš dok. vydržet; vydržěti střiedu vystřídat koho, přijít na řadu; ‑ vydržěti sě (čeho) držením, užíváním nabýt na něco právo nebo právní nárok vydřiduch m. kdo někoho vydírá, vysává, žije na úkor druhých, dravec: Písmo i lva i člověka i jiné živočichy vydřiduchy nazývá vydřieti, ‑dru, ‑dřeš dok. vydřít, vyrvat, vytrhnout, vzít mocí; ‑ vydřieti sě vytrhnout se, vyrazit, proniknout vydušovati, ‑uju, ‑uješ dok. podvodně vymámit vydynchovati, ‑uju, ‑uješ dok. vybílit výheň, výhně, ‑hně f. výheň; pec; kovárna výhled m. výhled: po výhledech v dohledu; pohled vyhlédač, ‑ě, vyhlédatel, ‑e m. pozorovatel, zvěd, stráž vyhlédadlo n. pozorovatelna vyhlédati, ‑aju, ‑áš ned. vyhlídat, vyhlížet; pozorovat; pohlížet vyhledávati, ‑aju, ‑áš ned. vyhledávat, hledat; vyšetřovat, zkoumat výhledie, ‑ie n. výhled, vyhlídka: ktož na vysokém stavu jmá výhledí kdo se na vše dívá svrchu, všechno podceňuje vyhnati, ‑ženu, ‑eš dok. vyhnat; ‑ vyhnati sě (na koho) vyřítit se výhně v. výheň vyhněvati, ‑aju, ‑áš dok. hněvem vymoci, vynutit výhněvý adj. výhňový: v horkosti výhněvé v žáru výhně vyhnúti (sě), ‑nu, ‑neš (se) dok. (z čeho) vyhnout se, uhnout (se), odejít z čeho vyhoditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyhodit; mrštit: vyhodil je (kopí) na Davida vyhojiti, ‑ju, ‑jíš dok. (koho z čeho) vyhojit, vyléčit, uzdravit výhon m. výpad, přepadení vyhoňenie, ‑ie n. vyhánění, vyhnání vyhoniti, ‑ňu, ‑níš, vyhoňovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyhánět vyhořěti, ‑řu, ‑říš dok. vyhořet; shořet, spálit se, sežehnout se: vše hyne a vyhoří horkostí slunečnú výhost m. výhosta (obyč. pl. výhosty) f. propuštění (z poddanství) vyhostiti, ‑šču, ‑stíš dok. propustit vyhrabati sě, ‑u, ‑eš sě dok. vyhrabat se, uniknout vyhraditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyjmout, vyloučit vyhroziti, ‑žu, ‑zíš dok. vymoci hrozbami vyhrožovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymáhat hrozbami vyhřebovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyhrabávat, vykopávat vyhřésti, ‑hřebu, ‑eš dok. vyhrabat, vykopat vyhřěšiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. dosyta se nahřešit, skončit s hřešením vyhřúžěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě) dok. vynořit (se) vyhýbati sě, ‑b’u, ‑beš sě, vyhybovati sě,‑uju, ‑uješ sě ned. vyhýbat se, uhýbat: vyhýbati sě komu z potkánie uhýbat z cesty vyhynovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymírat, hynout vycházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vycházet, vystupovat: řěka vycházie z břehuóv; jít, postupovat; (před kým) chodit v čele, koho; pocházet: křivda z boha nevychází vycházievati, ‑aju, ‑áš ned. vycházívat, vycházet vychlubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (co) chlubením získat východ m. vyjití, vystoupení; východ; rozcestí vychoditi, ‑z’u, ‑díš ned. vycházet; pocházet vychopiti, ‑p’u, ‑páš dok. vytáhnout vychovaný adj. vykrmený vychovati, ‑aju, ‑áš dok. vykrmit vychovávati, ‑aju, ‑áš ned. živit, odchovávat: palmy, ješto je vedro letnie vychovává; vychovávat vychozenie, ‑ie n. odchod: následuje Exodus, točiš vychozenie (bibl.); vznik, počátek; východ (slunce) vychrkati, ‑aju, ‑áš, vychrknúti, ‑nu, ‑neš dok. vychrchlat, vyplivnout, vykašlat vychrknútie, ‑ie n. plivnutí, vyplivnutí vychrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. vychrchlávat, vyplivovat, vykašlávat vychvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. vytrhnout, vyrvat vychýliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. nahnout se ven, vyklonit se vychystati, ‑aju, ‑áš dok. přichystat, připravit vyj interj. oj: vyj, vyj, ty zlé a nestydlivé neščestie vyjadati, ‑aju, ‑áš dok. zvídavě se zeptat vyjadřovati, ‑uju, ‑uješ ned. vykládat, vysvětlovat; vyjadřovat, vyjevovat vyjdenie, vyndenie, ‑ie n. odchod vyjednati, ‑aju, ‑áš dok. vyložit, vysvětlit; vyjednat; pořídit vyjěti, vyněti, ‑jědu, ‑nědu, ‑eš dok. vyjet: vyjeti ven vyrazit, vydat se na vojenskou výpravu vyjětie, ‑ie n. vyjetí, vyjížďka; odjezd vyjěvenie, ‑ie n. vyjevení, projevení výjězd m. výjězda f. výjezd, vyjížďka: učiniti komu výjězd vyjet si s kým; výprava; odjezd: dřieve výjězdy před odjezdem vyjězditi, ‑žďu, ‑zdíš ned. vyjíždět vyjhrati, ‑jhraju, ‑áš dok. vyhrát vyjiedřenie, ‑ie n. vyjádření, vyjevení vyjiedřiti, ‑dřu, ‑říš dok. vyjádřit, vyjevit vyjiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. vyjíst; vyčerpat, vyprázdnit, zpustošit, zničit vyjieti, vynieti, vyjmu, vynmu, vymnu, ‑eš dok. vyjmout, vyndat: a z toho dále vymni; vytrhnout, vytasit: aniž vyně meč; vyprostit, vymanit, vysvobodit; odstranit; vynieti kotvy zvednout kotvy, odplout vyjíti, vyníti, vyjdu, vyndu, ‑eš (imper. vyjdi, vyndi, vyď. vyniď. impf. vynidiech, aor. vynidech) dok. vyjít, odejít; uniknout, utéci; (proti komu) vyjít naproti, v ústrety; uplynout, minout: krátký čas toho vynide uplynut od toho krátký čas; pojít, vzniknout, vzejít: vyndeta dvě olivě zlatiej z něho; vyšel jsem bohatstvím nade všě převýšil jsem bohatstvím všechny; vyjieti z miery překročit meze, vybočit; vyjíti na tělesnú potřebu odejít na stranu, na záchod; vytáhnout (do boje); vyrazit; vylétnout vyjitie, vynitie, ‑ie n. vyjití, odejítí, odchod; uplynutí: vyjitie roku vyjmenovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyjmenovat, vypočítat, uvést vyk m. povyk, rámus vykaditi, ‑z’u, ‑díš dok. vykouřit kadidlem vykázati, ‑žu, ‑žeš dok. vypovědět; ukázat, vylíčit, vyložit; stanovit vykaziti, ‑žu, ‑zíš dok. zkazit, ztupit vykazovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. ukazovat se, objevovat se vykažený adj. pokažený, zkažený vykladač, ‑ě, vykladatel, ‑e m. vykladatel: vykladač snuóv; prostředník, učitel vykládanie, ‑ie n. výklad, vysvětlení, vyložení vykládaný, výkladný adj. vysvětlující, vykládající: vykládané, vykladané písmo písemný rozklad, vysvětlení vykládati, ‑aju, ‑áš ned. vykládat, vysvětlovat: vykládá sě míní se, rozumí se; vyprávět, líčit; předkládat, vystavovat, vyjímat, vylučovat výkladně adv. jasně, zřejmě, jak vyplývá z výkladu vyklamati, ‑aju, ‑áš dok. (čeho) klamem dosáhnout, získat, podvodně vylákat vyklamovati, ‑uju, ‑uješ ned. podvodně získávat vyklaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. (sobě co) klaněním, poklonkováním získat, dosáhnout vyklásti, ‑kladu, ‑eš dok. vyložit, rozložit: kde bychom mohli svój krám vyklásti; vyvrhnout; přeložit vyklátiti, ‑cu, ‑tíš dok. klácením vyvrátit vykléti, vyklnúti, ‑klnu, ‑eš dok. (koho) klatbou vyobcovat, proklít, dát do klatby; (co) klením, zlobou získat vykletie, ‑ie n. prokletí vykliditi v. vykľuditi vyklinúti, ‑nu, ‑neš dok. vyklovnout vyklnúti v. vykléti vykloktati, ‑kcu, ‑kceš dok. vykloktat; (co z čeho) vyvrhnout vykloniti, ‑ňu, ‑níš dok. vyklonit, vystrčit vyklopiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. (z čeho) vyvalit se, vyřítit se vykľuditi, vykliditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyklidit, vystěhovat, vyvést; odstranit; usmířit; ‑ vykľuditi sě, vykliditi sě vytáhnout, vyjít vyknúti, ‑nu, ‑neš dok. zvyknout vykodlúčený adj. odloučený vykodlúčiti, ‑ču, ‑číš dok. odloučit, oddělit; vyloučit vykodlučovati, ‑uju, ‑uješ ned. odlučovat, oddělovat vykonánie, ‑ie n. vykonání; uplynutí: po vykonání dnův vykořeniti, ‑ňu, ‑níš dok. vykořenit, odstranit, vyhladit, zahubit, zničit vykořiti, ‑řu, ‑říš dok. (co) pokorou, pokorností získat: musíme to vykořiti, vyprositi vykotiti sě, ‑kocu, ‑kotíš sě dok. vyklopit se; vylíhnout se vykrajovaný adj. mající výstřih, s výstřihem vykrásliti, vykrášliti, ‑šľu, ‑slíš, ‑šlíš dok. vykrášlit, vyšperkovat vykrcenie, ‑ie n. zvrácení, vrhnutí, zvratek vykrmiti (sě), ‑m’u, ‑míš (sě) dok. vykrmit (se); vykrmiti sě v čem, býti vykrmen v čem vyrůst, být vychován v čem: zrodivše se a vykrmivše se v té drahé pravdě vykrojený adj. vystřižený, mající výstřih vykrtiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyzvracet vykřičěti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) vyvolat vykupčiti, ‑ču, ‑číš dok. kupčením, svatokupectvím získat výkúkati, ‑aju, ‑áš ned. vyhlížet, pohlížet vykúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. vykoupit, spasit; ‑ vykúpiti sě vykoupit se vykupiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. vyhrnout se, ukázat se, objevit se; vstát, vystoupit výkuš, výkušě, ‑ě f. střílna; bašta s otvory ke střílení; střelnice, vykydati, ‑aju, ‑áš dok. vykydat, vyházet; vyčistit vykydnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vyvalit se, vyhřeznout výkysek, ‑ska, ‑sku m. výměšek; zbytek vylačněti, ‑ěju, ‑ieš dok. vyhladovět vylámati, ‑aju, ‑áš dok. vylámat; vyloupit vylamovati, ‑uju, ‑uješ ned. vylamovat, lámat; vylupovat: neb jest hroby pokrádal a vylamoval vylanžovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyžebrat vyláti, ‑aju, ‑aješ dok. (co) láním dosáhnout čeho vyléci sě, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš sě dok. vylíhnout se vylehnúti, ‑nu, ‑neš dok. vytáhnout, vyrazit (s vojskem); ‑ vylehnúti sě vylíhnout se vyléti, ‑leju, ‑leješ i ‑ľú, ‑léš dok. vylít, prolít: jestliže vyléš krev některého hosti; ‑ výléti sě, vyliti sě vylít se, vyvalit se, vyhřeznout; (v co; k čemu) oddat se čemu: bohatci, ješto sě vylili v rozkoš vylévanie, ‑ie n. vylévání; prolévání: slz vylévanie; (sebe v co) oddávání se čemu; projev vylévati, vylívati, ‑aju, ‑áš ned. vylévat, lít: déšť lijavý štědře poče vylévati; vylévati slova, řeči pronášet slova, vést řeči; prolévat,vyhazovat, vysýpat; ‑ vylévati sě vylévat se, vyvalovat se, vyhřezávat; (z koho) lít se: pot se s něho vylévati poče; projevovat se; (več, nač) věnovat se, oddávat se čemu vyležěti, ‑žu, ‑žíš dok. (koho, co) obléháním dosáhnout vítězství, obléháním donutit ke kapitulaci: vyležěti koho hladem obléháním koho vyhladovět vylhati, ‑lžu, ‑lžeš dok. (co na kom) vylhat, lhaním získat vylhovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co na kom) vylhávat, lhaním získávat vylíčiti, ‑ču, ‑číš dok. vylíčit, vypovědět; potvrdit, osvědčit vyličovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyličovat, líčit, vykládat vylichviti ‑v’u, ‑víš dok. získat lichvou vylinúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vyvalit se, vyřinout se; vystoupit, stoupnout vyliti (sě) v. vyléti (sě) vylitie, ‑ie n. náruživost, oddanost čemu, hovění čemu vylitý adj. vylitý, prolitý, nalitý; náruživý, chamtivý, hrabivý (?): to činí srdcem vylitým a lakomým vylívati v. vylévati vylomiti, ‑m’u, ‑míš dok. vylomit, vylámat, vyvrátit: dvéře vylomiv; nalámat, nadolovat: když ji (sůl) vylomie a ztlukú vyloženie, ‑ie n. vyložení, výklad vyložený adj. vyložený; vynikajici, znamenitý, obzvláštní vyložitě adv. jasně, otevřeně vyložiti, ‑žu, ‑žíš dok. vynaložit; přeložit; vymazat (ze zemských desk) vylučený adj. vymrštěný, vržený, hozený: kámen na tě vylučený vylúčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vylučovat: z toho vezmém naučení, abychom z svých kvasóv, z svých svateb nevylúčeli svými vzteklými činy nebohobojnými Matky božie vylučiti, ‑ču, ‑číš dok. (co na koho) vymrštit, vrhnout, hodit vylúčiti, ‑ču, ‑číš dok. (co) vyloučit, odstranit vylúditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyloudit, vylákat, vymámit vylúpenie, ‑ie n. vyloupnutí, vylupování: mučení, očí vylúpenie vylúpiti, ‑p’u, ‑píš, vylúpnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyloupnout, vyloupat: oko sobě vylúpil, vylúpl vyluzovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyluzovat, vylákávat, vymamovat, loudit, mámit vylyhovati, ‑uju, ‑uješ ned. vylhávat výmě, vymene n. vemeno výměnka, výmienka, výminka f. výminka, výhrada, podmínka: pod výměnkú; výjimka vyměňovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyměňovat; vymiňovat; přech. přít. vyměňuje, vymieňuje, vyměňujíce, vymieňujíce vyjma, vyjímajíc; pomlčujíc, nechávajíc stranou vyměřiti, ‑řu, ‑říš dok. vyměřit, změřit; stanovit; ‑ vyměřiti sě (z čeho čím) ospravedlnit se vymetati, ‑mecu, ‑ceš dok. vyházet, vyhodit; vymetati základy vykopat základy; vyhnat, zahnat, vyloučit, vypudit, zavrhnout; vymetat, vypustit: vinnicě rozplodila sě v ratolesti a vymetala větvičky vymieniti, ‑ňu, ‑níš dok. vymínit; vyjmout výmienka; vymieňuje, vyměňujíce v. výměnka; vyměňovati vymietajúcí adj. vymítající, vyhánějící vymietanie, ‑ie n. vyhánění, vypuzování, vyhnání, vypuzení; vyhazování, odstraňování vymietati, ‑aju, ‑áš ned. vyhazovat, odstraňovat; vyhánět, vypuzovat, zavrhovat, vylučovat; vyrážet, vykvétat vymieti, ‑mnu, ‑mneš dok. vymnout: obilé rukú vymněného vymilovati, ‑uju, ‑uješ dok. milováním získat vymínanie, ‑ie n. mnutí (klasů) vymínati, ‑aju, ‑áš ned. mnout, mnutím dostávat ven: zrna, vymínajíc rukama výminka v. výměnka vymlacovati, ‑uju, ‑uješ ned. mlátit (obilí) výmluva f. výmluvnost; vypravováni: výmluva bojovná vypravování o bojích vymluvač,‑ě m. kdo se vymlouvá vymlúvati, ‑aju, ‑áš ned. hlásat; omlouvat; vyjadřovat výjimku vymluvenie, ‑ie n. výmluvnost: usta vymluvenie výmluvná; vypovědění, vylíčení; vymlouvání, vytáčka vymluvený, výmluvný adj. omluvený: prosím tebe, měj mě vymluvena vymluviti, ‑v’u, ‑víš dok. promluvit, povědět, vypovědět, vyslovit, vyjádřit, říci; omluvit, ospravedlnit; mluvením vymoci, získat co; vymínit; ‑ vymluviti sě omluvit se, ospravedlnit se; mluvením se očistit vymluvovati, ‑uju, ‑uješ ned. promlouvat, povídat, vypovídat, vyslovovat, vyjadřovat, říkat; omlouvat, ospravedlňovat vymněný; vymni v. vymieti; vyjieti vymoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. vymoci; vybojovat, zachránit vymočený adj. močením vyčištěný vymodlechati, ‑aju, ‑áš dok. vymodlit (expr.) vchceme‑li co míti, musíme to vymodlechati výmol m. výmol; koryto řeky, řečiště; dutina vymrtvenie, ‑ie n. umrtvení vymučiti, ‑ču, ‑číš dok. (co) mučením dosáhnout výmysl m. výmysl; myšlenka, návrh vymyslitel, ‑e m. (čeho) kdo něco vymyslel, vynálezce, původce vymyšleně adv. vymyšleně, smyšleně; úmyslně vymyšlenie, vymyšlovánie, ‑ie n. výmysl, vymýšlení vymyšlený adj. vymyšlený, smyšlený; vylhaný; promyšlený, důmyslný, složitý; vybraný, zvláštní; krásný vymyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymýšlet; obmýšlet, zamýšlet, mít v úmyslu vynaložiti, ‑žu, ‑žíš dok. vynaložit; použít; ‑ vynaložiti sě (zač) zasadit se oč, ujmout se čeho: sám sě vynaložím za vaše dušě vynasaditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. (na co) zasadit se o něco vynášěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vynášet; vyzdvihovat, pozdvihovat; pronášet; vyhlašovat, oznamovat: v vietr slova svá vynášie mluví do větru; ‑ vvnášěti sě vynášet, se, chlubit se vynaučiti, ‑ču, ‑číš dok. vyučit, poučit vyndenie; vyndu, vyndi; vyně v. vyjdenie; vyjíti; vyjieti vynesenie, ‑ie n. vynesení; pronesení: k vynesení tvé řěči; oznamování, vyhlášení vynésti, ‑nesu, ‑eš dok. vynést; vynést na světlo, objevit vynět; vyniď, vynidech, vynidiech v. vyjěti; vyjíti vynie, ‑ie n. vytí vyniemati, ‑aju, ‑áš ned. vyjímat vynieti v. vyjieti vynietiti, ‑cu, ‑tíš dok. vypálit (?), vymýtit (?) vynikalý, vynikaný, vynikavý, vyniklý adj. vystupující (ze země apod.), vyčnívající: po vynikalém skalí po vystupující skále; v každém úhlu dsky vynikané (vynikavé) byly spojovány vynikati, ‑aju, ‑áš, vynikovati, ‑uju, ‑uješ ned. vynikat; vyvstávat; povstávat, vycházet vyniknúti, ‑nu, ‑neš dok. vyjít, vyběhnout, vyrazit; dostat se odkud; dopadnout vynímanie, ‑ie n. vyjímání vynímati, ‑aju, ‑áš ned. vyjímat, vytahovat; vybírat, brát; činit výjimku vyníti; vynitie; vynmu v. vyjíti; vyjitie; vyjieti vynořiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. vysunout se, vypadnout: usta svoje otvoři, maso se jemu z ust vynoři vynositel, ‑e m.: vynositel práv zákonodárce, soudce vynositi, ‑šu, ‑síš, vynošovati, ‑uju, ‑uješ ned. vynášet vynutkati, ‑aju, ‑áš dok. vyhnat, vypudit, přinutit vyjít: často jej (zboží mnicha) z pelešě vynutká vyostřiti, ‑řu, ‑říš dok. naostřit, nabrousit vypáčiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. (o vodě) vzedmout se: tehda vypáči sě moře vypadati, ‑aju, ‑áš ned. vypadat; odpadat: lidé vypadají od boha; upadat, slábnout: láska nikdy nevypadá vypadlý adj. vypadlý; spadlý, svržený: ďábel z nebe vypadlý; odpadlý vypadnúti, ‑nu, ‑neš dok. odpadnout; zaniknout (v. též vypsati) vypáchnúti, ‑nu, ‑neš dok. vypáchnout, vyčichnout vypáliti, ‑ľu, ‑líš dok. vypálit; spálit, sežehnout vypařiti, ‑řu, ‑říš dok. vytáhnout: (Kristus) vypaři na ně tento bíček; ‑ vypařiti sě (na koho, proti komu) vyřítit se vypáslý adj. vypasený, tlustý vypsati, ‑padu, ‑eš dok. vypadnout, odpadnout (v. též vypadnúti) vypásti sě, ‑pasu, ‑eš sě dok. vyplást se, vykrmit se vypastviti, ‑v’u, ‑víš dok. vykrmit vypierati, ‑aju, ‑áš ned. vypírat, vymývat, prát vypilý adj. vyplivnutý (?): vypilá slina nechutná výpis m. výnos, dekret; zápis; pl. výpisy, dějiny vypisovati, ‑uju, ‑uješ ned. popisovat, vypisovat, líčit vypiti, vypíti, ‑p’ú, ‑pieš dok. vypít; pitím ztratit, propít vyplacenie, ‑ie n. vyplacení, vykoupení; výkupné vyplácěti, ‑ěju, ‑ieš, vyplavovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyplácet, splácet, vykupovat vyplakalý adj. vyplakaný: očima, svýma, z kořen juž vyplakalýma vyplakati, ‑pláču, ‑eš dok. (co) vyplakat, pláčem získat; vyplakat si: (panna) oči bieše vyplakala vyplaniti, ‑ňu, ‑níš dok. vyplenit, vyhubit, zničit vyplanúti, ‑nu, ‑neš dok. uprchnout, utéci vyplašiti, ‑šu, ‑šíš dok. vyhnat výplata f. výplata, vyplacení; zaplacení, vykoupení vyplatiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyplatit, zaplatit; vykoupit vyplaviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. vyplavit se, vyplout vyplenitel, ‑e m. plenitel, zhoubce, ničitel vypleniti, ‑ňu, ‑níš dok. vyplenit, vyhubit, zničit vypléti, ‑plevu, ‑eš dok. vyplát, vymýtit, odstranit, zničit vypleňovati, ‑uju, ‑uješ ned. plenit, vymycovat, odstraňovat, vyhlazovat, ničit vyplevovati, ‑uju, ‑uješ ned. vymycovat, vyhlazovat, odstraňovat, ničit vyplinúti; vyplískati; vypliščiti v. vypľunúti; vypľúskati; vypľuščiti vyplňenie, ‑ie n. vyplnění, naplnění; uskutečnění, vykonání vyplniti, ‑ňu, ‑níš dok. vyplnit, naplnit; splnit, uskutečnit, vykonat: vyplniv oběti zápalné vyplňovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyplňovat, naplňovat; plnit, uskutečňovat, vykonávat vyplozenie, ‑ie n. zplození vypľunúti, vyplinúti, ‑nu, ‑neš dok. vyplivnout; odmítnout vypľúskati, vypliskati, ‑aju, ‑áš dok. naplácat, nažvanit: co vy tu řěči zlých vyplískáte vypľušěiti, vypliščiti, ‑ču, ‑čiš dok. vyslovit, plácnout vyplúti, ‑plovu, ‑ploveš, ‑plóveš dok. vyplout; vyjít, vyklouznout, vynořit se vyplutie, vyplývanie, ‑ie n. výtok vyplynúti, ‑nu, ‑neš dok. vyplynout, vytéci, vytrysknout; vyklouznout, proklouznout; vyjít, odejít vyplývati, ‑aju, ‑áš ned. vyplouvat: olej vyplývá zhóru vypojiti, ‑ju, ‑jíš dok. vyčepovat, vytočit, prodat k piti: neb by bez nich (kostkářů) vína a piva (hostinští) nevypojili vypokrásti sě, ‑kradu, ‑eš sě dok. vykrást se, povytrácet se, vytratit se: když by ten ďábel nenávisti vypokradl sě kdy tajně vyporúhati, ‑aju, ‑áš dok. narouhat se, prolít vypósobcě, ‑ě m. vykonavatel vypósobenie, ‑ie n. vykonání, udělání, provedení vypósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. vykonat, udělat, odstranit vypostělý adj. zmořený, zesláblý postem: pústenníkóm vypostělým, zchuravělým výpověd, ‑i f. nález, usnesení, rozhodnutí, rozsudek; vyhnanství vypověděnec, ‑ncě, výpovědlník (čtyřslab.), výpovědník m. vypovězenec; vyhnanec; opovědník,odbojník vypověděnie, ‑ie n. soudní výrok, nález; rozkaz; výklad vypověděný, výpovědný, vypovědnicí adj. vypovězený, vyhoštěný, vyhnaný: výpovědný člověk vyhnanec; k tobě volámy, vypovědnicí děti Eviny; určený, stanovený vypověděti, ‑viem, ‑vědě, ‑vieš dok. vypovědět, vyslovit, vyjádřit, vylíčit; vyhnat, vyhostit: od jichž očí všecka spravedlivost vypověděna jest kteří nedovedou vidět spravedlnost; rozhodnout, (u)stanovit, určit vypóžčiti, ‑ču, ‑číš dok. vypůjčit vypóžčovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypůjčovat vypracovati, ‑uju, ‑uješ dok. prací získat, vydělat vyprati, ‑peru, ‑péřeš dok. vyprat; (koho) vymrskat, vypráskat, bitím vyhnat výprava f. vypravování; družina vyprávcě, ‑ě f. osvoboditelka vypravenie, ‑ie n. výklad, vynaložení, vysvětlení; vylíčení, vypravování; vybavení, výbava; odchod vypravený adj. vypravovaný, vyučený; vyložený, uvedený: podlé svrchu vypraveného naučenie; uniklý, osvobozený (?) vyprávěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vypravovat; správně vykládat vypravitel, ‑ě m. vyprávěč; osvoboditel vypraviti, ‑v’u, ‑víš dok. (koho kam) vypravit, vyslat; (koho odkud) vyvést, odvést; vyprostit, vysvobodit; povědět, oznámit, vyložit, vylíčit, vypovědět; (koho nad jiné) vychválit; ‑ vypraviti sě vypravit se, vydat se; vyprostit se; (z čeho) dostat se, uniknout z čeho výpravně adv. výmluvně, výstižně: výpravnějie pověděno jest Jozefem vypravovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypravovat, líčit, vypodobňovat; dokazovat; vysvobozovat vyprázdniti, ‑žďňu, ‑zdníš dok. vyprázdnit; (co odkud) odstranit: vyprázdnie márnosti z své dušě; zrušit, popřít: porotož tato řěč onu první vyprazdňuje, ale netoliko tu řeč vyprázdní, ale i tu svátost; (od čeho) zbavit čeho; ‑ vyprázdniti sě vyprázdnit se vyprázdněnie, vypráždněnie, ‑ie n. zmaření, zrušení vyprázdňovati, vypráždňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co od čeho) zbavovat co čeho, očišťovat od čeho; odstraňovat; mařit, ničit, rušit; ‑ vyprázdňovati sě (od zlého) zbavovat se (zlého) vyprnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vytratit se, zmizet: (čert) vyprnu sě jim z očí vyprostitel, ‑e m. vysvoboditel, osvoboditel vyprostiti, ‑šču, ‑stíš dok. vyprostit, vysvobodit, osvobodit vyproščenie, ‑ie n. vyproštění, vysvobození, osvobození vypruščovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyprošťovat, vysvobozovat, osvobozovat vypršěti, 3. sg. ‑ší dok. vypadat: vlasové z brady vypršěli vyprýščěti sě, 3. sg. ‑ie sě ned. vytékat, pramenit: (Dunaj) vyprýščie sě z lampartských hor vyprýščiti sě, 3. sg. ‑ščí sě dok. vyprýštit, vytrysknout: inhed sú sě vyprýštily vody valné vypřieci, ‑přahu, ‑přěžeš dok. vypřáhnout vypsánie, ‑ie n. vypsání, popsání, vylíčení; vyložení, výklad vypsati, ‑píšu, ‑eš dok. vypsat, popsat, vylíčit; napsat vyptati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. vyptat se, zeptat se, vyšetřit, zjistit vyptávati, ‑aju, ‑áš ned. (co, na co) vyptávat se na co, ptát se; vyšetřovat, zjišťovat vypučěti sě, vypučiti (sě), 3. sg. ‑čí (sě), vypukati sě, 3. sg. ‑á sě dok. vypučet, vyhnat, vyrůst, vyrazit vypustiti, ‑šču, ‑stíš dok. vypustit; vyslat, poslat; seslat: vypusti Hospodin požehnánie na tvé pivnice; propustit; vydat; vylít, prolít: že jsi toliko slz vypustil vypuščenec, ‑ncě m. poslaný, vyslaný: tomu kozlu (obětnímu) dějiechu česky vypuščenec vypuščený adj. vypuštěný: kletba nadarmo vypuštěná; zpustlý vypúščěti, ‑ěju, ‑ieš, vypuščovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypouštět; ‑ vypúščěti sě (o moři) vylévat se vypuščovánie, ‑ie n. výhonek vypuzenie, ‑ie n. vypuzování, vyhánění vypúzěti, ‑ěju, ‑ieš, vypuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypuzovat, vyhánět, zahánět výr m. výr; hejsek (hanl.) výrazek, ‑zka, ‑zku m. výstřelek; výjimka, výjimečnost, výjimečný stav vyraziti, ‑žu, ‑zíš dok. vyrazit; vypudit, zapudit; (koho z čeho) vyhodit, vyloučit koho z čeho, zbavit koho čeho: lidé z rozumu sú vyraženi; vyjmout, udělat výjimku; ‑ vyraziti sě vyrazit, vyřítit se, vyběhnout, vyskočit; zdvihnout se; objevit se; vyvalit se; odvážit se; rozjásat se, zajásat vyrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyjímat, dělat výjimku; ‑ vyrazovati sě vyrážet, vyvstávat vyraženie, ‑ie n. odražení vyražený adj. vyhrazený, výhradní; výjimečný, odlišný vyrážěti, ‑ěju, ‑ieš dok. vyrážet; vypuzovat, vyhánět, zahánět; vylučovat; vyjímat, dělat výjimku; ‑ vyrážěti sě vyrážet se, vyvalovat se, objevovat se vyrážka f. výstřelek; výmysl vyražovaný adj. vyrážený; vyšívaný vyražovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyrážet; vypuzovat, vyhánět, zahánět; ‑ vyražovati sě vyrážet: (vody) v jistých hodinách sě vyražují a ukazují vyrčenie v. vyřčenie vyrobotovati, ‑uju, ‑uješ dok. získat usilovnou prací, robotou, vydřít vyroditi, ‑z’u, ‑díš dok. urodit, vydat: jenž všecko žéře, krmi z sebe vyrodí sladkú vyrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. vyštvat; ‑ vyrojiti sě vyrojit se, vyhrnout se, vyřítit se vyrostovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyrůstat vyrozoměti, vyrozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. porozumět, pochopit vyrozprávěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vyprávět, vykládat, povídat vyrozuměnie, ‑ie n. porozumění, pochopení vyrúbati, ‑aju, ‑áš, vyrúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. vysekat, vyseknout; vypáčit; vylomit vyručiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. zaručit se vyryti, ‑ryju, ‑eš dok. vyrýt vyrytina f. rytina, reliéf, socha vyrytý adj. vyrytý, vytesaný vyřčenie, vyrčenie, vyřknutie, ‑ie n. výrok, nález, rozhodnutí, rozsudek; rozkaz vyřéci, ‑řku, ‑řčeš, ‑rčeš dok. vyřknout; vynést rozhodnutí výřek, ‑řka, ‑řku m. výrok vyřězaný adj. vyřezávaný, ozdobený řezbářskou prací vyřězati, ‑žu, ‑žeš dok. vyřezat, řezáním vyprostit, odstranit; ozdobit řezbářskou prací vyřiekati, ‑aju, ‑áš dok. (co po kom) přeříkat vyřihnúti, ‑nu, ‑neš dok. říhnout, vykrknout; pronést, vypovědět (hanl .) vyřihovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyříhávat; povídat, tvrdit (hanl.): tuto opět mniše, z svého vlastnieho vyřihuješ, pravě a tak žádaje papežóm bohatstvie vyřinovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypouštět, chrlit vyřinúti, ‑nu, ‑neš dok. vyvrhnout; vyvalit se, vzedmout se; ‑ vyřinúti sě vyřinout se, vyvalit se vyřinutý adj. propuklý, rozpoutaný: búřě vyřinutá vyřknutie v. vyřčenie vyřútiti, vyřítiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyhloubit, vykopat, vyčistit: vyřítichu jámu vysaditi, ‑z’u, ‑díš dok. osadit, zřídit; sesadit, odstranit; vyhostit, vyvrhnout, vyloučit, vyhnat; určit, ustanovit, stanovit vysáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. dosáhnout vysapiti, ‑p’u, ‑piš dok. vytáhnout, vyjmout; vytrhat, vyplenit, zničit vysazenie, ‑ie n. vyhoštění, vyhnání, vypuzení; ustanovení, zřízení vysazený adj. vyloučený, vyvržený vysazovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyhazovat, vyhánět; zřizovat, ustanovovat; opatřovat výsadami; vyscěrčiti; vyséci sě v. vystrčiti; vysieci sě vysědlina f. výstupek vysědlý adj. vystouplý, vyčnívající; oči vysědlé vypoulené vysědnúti, .nu, ‑neš dok. vystoupit, začít vyčnívat (v. též vvsiesti) vyschnúti, ‑nu, ‑neš (příč. čin. ‑sechl, ‑schla) dok. vyschnout vysieci sě, vyséci sě, ‑sěku, ‑sěčeš sě dok. vysekat se vysiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. (z čeho) vysednout, vystoupit: vysiesti z korábu; (do čeho) vstoupit, vtáhnout; (nač) dosednout, dotáhnout: (pole) na něž jest vysedl (při hře v šachy) (v. též vysědnúti) výsiti (sě) v. výšiti vyskakovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyskakovat; prýštit, vytékat (ze země); proskakovat, prokmitávat, objevovat se; (nad koho) vypínat se vyskočilý adj. vyvýšený, strmý vyskočiti, ‑ču, ‑číš dok. vyskočit; vyvýšit se, vynořit .se, objevit se: (skála) kteráž nad břěhem bieše vyskočila vyskubati, vyškubati, vyšklubati, ‑u, ‑eš dok. vyškubat, vytrhat vyskubnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyškubnout, vytrhnout vyskýsti, ‑skytu, ‑eš, vyskytnúti, ‑nu, ‑neš dok. vystrčit; ‑ vyskýsti sě vystavit se: vyskyteš sě nebezpečenství velikému vyskýtati, ‑aju, ‑áš ned. vystrkovat; (co) ukazovat, jevit vyslánie, ‑ie n. vyslání, poslání vyslati, ‑šlu, ‑eš dok. vyslat, poslat vyslédíti, ‑z’u, ‑díš dok. vyslídit, vyšpehovat vyslovovati, ‑uju, ‑uješ ned. nazývat, jmenovat vysluchovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyslýchat vyslúžiti, ‑žu, ‑žíš dok. (co) vysloužit si, službou získat; (co na kom) dostat za službu vyslychovati, ‑uju, ‑uješ ned. popřávat sluchu, poslouchat, naslouchat vysocě adv. vysoce; vysoko; pronikavě, vysokým hlasem; zvysoka, vznešeně, povýšeně: (ti) mluvie zlost vysocě (v. též vysoko) vysočiti, ‑ču, ‑číš dok. osočováním vypudit vysoko adv. vysoko; vysoce; z výšky, zvysoka (v. též vysoce; vysoký) vysokost, ‑i f. výška vysoký (jm. tvar vysok) adj. vysoký, vysoko položený; vznešený; vysoko postavený, nadřízený; na vysocě ve vešce, na výsosti; vysoké moře hluboké; vez na vysoko zajeď na hloubku výsost, výsot, ‑i f. výška: u výsost i vysokost; výsost výsostina f. vynikající vlastnost, vynikající čin: ktoré výsostiny Judovy? výsostný adj. z výsost: popi výsostní vznešení vyspanlivý adj. vyspalý, čilý vyspiech v. vysúti vyspiešiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. rychle vyjít, zmizet; vymizet vyssáti, ‑ssu, ‑sseš dok. vysát vystarati, ‑aju, ‑áš dok. (co na kom) vyprostit, vyžádat vystavený adj. postavený, vybudovaný, zřízený, ustanovený vystaviti, ‑v’u, ‑víš dok. postavit (vzhůru), vystrčit; naměřit: zatiem hlodá vystaviti, kdož by jměl najvěčší mieru tak, aby měl vystavovati, ‑uju, ‑uješ ned. vystavovat, vystrkovat vystíhati, ‑aju, ‑áš dok. dostihnout: vystíhajte nepřátely do jednoho je dostihněte výstražný adj. výstražný; opatrný, ostražitý vystrčený adj. uvalený: klatba na nás vystrčená vystrčiti, vyscěrčiti, ‑ču, ‑číš dok. vystrčit; vyvrhnout, vypudit, vyhnat: vyscěrčmež jeho pryč od nás; vysadit: zlatá vrata vystrčili; oko sobě vystrčil vypíchl vystrhati, ‑aju, ‑áš dok. vyškrábat, škrábáním odstranit vystrojiti (sě), ‑ju, ‑jíš (sě) dok. vystrojit (se), vypravit (se), přichystat (se) vystrúhati, ‑aju, ‑áš dok. vyhladit, vybrousit vystřěbati, ‑u, ‑eš dok. vstřebat, pohltit: vystřěbe (ďábel) řěku vypije vystřěpěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě, vystřepiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. nahledět se, nakoukat se (expr.) vystřěženie, ‑ie n. výstraha; vystříhání se vystřieci, ‑střehu, ‑střěžeš dok. (koho) vyhnout se komu: vystřěz nás bohatcova psota; (koho proč) dát výstrahu komu; (koho čeho) upozornit koho na co, varovat před čím; uchránit, ochránit; ‑ vystřieci sě (čeho, čemu, v čem) vyhnout se čemu, vystříhat se čeho, vyvarovat se, ujít, uniknout čemu vystřiehanie, ‑ie n. vystříhání se, vyhýbání se, vyhnutí se; ochrana; výstraha vystřiehati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) dávat výstrahu, varovat; ochraňovat, opatrovat; ‑ vystřiehati sě (čeho) vystříhat se čeho, chránit se, mít se na pozoru vystřieti sě, ‑stru, ‑střeš sě dok. (o množství) vyhrnout se, vyjít vystřiezvěti, ‑ěju, ‑ieš dok. vystřízlivět výstup m. vystúpenie, ‑ie n. vystoupení; odchod (ze života): (mluvili s Ježíšem) o výstupu, ješto měl vyplniti v Jeruzalémě, točiš o jeho smrti vystúpati, ‑aju, ‑áš ned. vystupovat, vycházet výstupek, ‑pka, ‑pku m. přestupek vystúpilý adj. vyšlý, vystoupivší vystúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. vystoupit, vyjít; odejít; (na koho) vystoupit proti komu; (z čeho) vzdát se čeho, ztratit co; vystúpiti z pořadu pravenie odbočit při vyprávění vystupovati, ‑uju, ‑uješ ned. vystupovat, vycházet, vzcházet: (od čeho) odstupovat, vzdalovat se vysúditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co na kom) vysoudit, vymoci soudem vysunúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vysunout se, objevit se; (na koho) vyřítit se, vrhnout se na (koho) vysúti, ‑spu, ‑speš imper. ‑spi, ‑spěte, impf. ‑spiech, aor. ‑such) dok. vysypat; vylít; ‑ vysúti sě vyhrnout se vysvatečený adj. prokletý, zlořečený vysvěcený adj. zbavený svěcení, odsvěcený vysvěcovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozsvěcovat se, rozzařovat se: již se slunce vysvěcuje vysvědčenie, ‑ie n. ohlášení; dosvědčení, svědectví, důkaz vysvědčiti, ‑ču, ‑číš dok. potvrdit svědectvím, dosvědčit vysvědčovati, ‑uju, ‑uješ ned. dokládat svědectvím, dosvědčovat vysvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. zbavit svěcení vysvobodcě, ‑ě m. vysvoboditel vysýpáček, ‑čka, ‑čku m. nádoba na vysýpání něčeho: naděláš ku potřebám jeho vysýpáček, ktorýmž by vysýpal popel vysypovati, ‑uju, ‑uješ ned. vysypávat výš, výšě, ‑ě f. výše, výška vyšantročiti, ‑ču, ‑číš dok. vylichvařit vyščerbený, vyštěrbený adj. odchylující se, odpadlý: aby sě jich varovali, ani v nálezciech jich, od zákona božieho vyštěrbených, jich poslúchati vyščrbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. odchýlit se, odpadnout; provinit se, prohřešit se vyščrbovati, ‑uju, ‑uješ ned. proviňovat se, prohřešovat se vyšinovati, ‑uju, ‑uješ ned. vysouvat se, vyrážet výšiti, výsiti, ‑šu, ‑síš ned. povznášet; vyvyšovat, vynášet, oslavovat; zvyšovat, zvětšovat; ‑ výšiti sě, výsiti sě povyšovat se: vynášet se, pyšnit se, spět, docházet k vrcholu, vrcholit: poňadž sě den výší a dolóv sě chýlí stien vyšívati, ‑aju, ‑áš ned. činit výpady; vyšívat; ‑ vyšívati sě (odkud) vysekávat se vyškubati, vyšklubati v. vyskubati vyšší kompar. adj. z vysoký: vyšší; zpodst. m. výše postavený člověk, nadřízený, představený, prelát vyštěrbený v. vyščeřbený výštie, ‑ie n. vyjití, odchod; východ; následek, konec; vchod; vznik; výprava vytantovati, ‑uju, ‑uješ dok. podvodně vymámit vytasiti, ‑šu, ‑síš dok. vyrazit; ‑ vytasiti sě vyskočit, vyběhnout; (s čím) vytasit se vytasovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vytasovat se s námitkou, namítat vytázanie, ‑ie n. zjištění pomocí dotazování, tázání: tajemstvie vytázanie vytázati, ‑žu, ‑žeš dok. dotázat se, vyptat se vytazovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. dotazovat se, vyptávat se výtažek, ‑žka, ‑řku m. výběžek, záliv, zátoka vytčený adj. vystrčený vytéci, ‑teku, ‑tečeš dok. vyhrnout se, vyřitít se, vyběhnout výtečnost, ‑i f. vytečnost; přednost, ctnost; sličnost výtečný adj. sličný vytkl v. vytéci; výtknuti vytepati, ‑p’u, ‑peš dok. vybít, vyhladit, zničit; vytlouci, zvyrážet: mnohémuť vytepú zuby; vytesat vytěžěti, vytěžiti, ‑žu, ‑žíš dok. vytěžit, vyzískat vytiekač, ‑ě m. zvěd, špeh vytiekati, ‑aju, ‑áš ned. vytékat; činit výpady, útočit vytieti, ‑tnu, ‑tneš dok. vyseknout, vysekat; vykopat vytiskati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (z čeho) valit se, vyhřezat vytisknúti, ‑nu, ‑neš dok. vytlačit koho kam; vyrazit; vytvořit vytiskovati, ‑uju, ‑uješ ned. vytiskovat, vymačkávat vytiščenie, ‑ie n. vytlačení, vytvoření vytknúti, ‑nu, ‑neš (příč. čin. ‑tekl, ‑tkla) dok. vztyčit; vystrčit: vytekl sobě na čest korúhev vítězství; (co komu) vytknout, vyčíst vytlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. tlačit, lisovat: vytlačují vinné hrozny vytlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. vytlouci, vymlátit: (obilé) u večer prutem vytlúkla a vybila vytočený adj. vycezený, prolitý: krev vytočená vytočiti, ‑ču, ‑číš dok. vypustit; vylít, vycedit, prolít: dals krev z srdcě vytočiti; vykroutit vytopiti, ‑p’u, ‑píš dok. (vodou) vytopit, zatopit vytovaryšiti, vytovařišiti, ‑šu, ‑šíš dok. vyloučit vytráviti, ‑v’u, ‑víš dok. strávit, spotřebovat vytresktati, vytrestati, ‑cu, ‑ceš dok. (co na kom) trestem, trestáním vydobýt, získat vytrhati, ‑aju, ‑áš dok. vytrhat; vytasit: meče na se vytrhasta; ‑ vytrhati sě (z koho, z čeho) odtrhnout se od koho, od čeho, opustit koho, co; odchýlit se od koho, od čeho vytrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vytrhnout, vyrvat; vyčasit: vytrhl svój meč vytrhovánie, ‑ie n. vyvyšování (?): jest veliké potřebí hleděti rozumem k svým bližním, aby svým vytrhováním jiných nepohoršil vytrhovati, ‑uju, ‑uješ ned. vytrhovat, vytahovat; ‑ vytrhovati sě vyvyšovat se, vytahovat se vytrpěti, ‑p’u, ‑píš dok. (čso) utrpět co; snést co vytrženec, ‑ncě m. povýšenec, nadutec (?): ale kto leč vytrženec tvrditi bude vytrženie, ‑ie n. odtržení, vzdálení se, odpadnutí; vyproštění; tasení; odchod vytržený adj. (z čeho) odpadlý, odtržený: ten z boha vytržený lid; (meč) tasený vytržiti, ‑žu, ‑žíš dok. utržit výtržka f. výtržnost vytřěný adj. vytříbený vytřiesti, ‑třasu, ‑třěseš dok. vytřást; svrhnout vytuliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. vyvalit se, vyřítit se vytupiti, ‑p’u, ‑píš dok. ztupit, otupit vytýkanie, ‑ie n. zpytování vytýkati, ‑ču, ‑češ ned. bádat, rozjímat, zpytovat; oči vytýkati čím komu vyčítat, vytýkat co komu vytykovaný adj. tkaný vytylý adj. ztučnělý, otylý vyváděti, ‑ěju, ‑ieš ned. vyvádět; vysvobozovat vyvaditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho z čeho) vyplatit, vykoupit; vysvobodit (rukojmí, vězně); ochránit koho před čím, vyprostit vyváleti, ‑ľu, ‑léš dok. vyválčit vyvalchovati, ‑uju, ‑uješ dok. zpracovat valchováním (?), vyvalchovat: valchéři, ješto jsú vyvalchovali jinú barvu vyvaliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. vyvalit se, objevit se; vyjít: nekyprost nutí mě k tomu, že sě řiedky vyvalím z domu; vyprostit se; vylomit vyvarovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. (čeho) vyvarovat se, uvarovat se; (co) zajistit se, pojistit se proti čemu; předejít, zabránit čemu vyvál v. vyvieti vyvázati, ‑viežu, ‑eš dok. rozvázat; vybrat, vyndat vyvážiti, ‑žu, ‑žíš dok. vynést, pronést, vyslovit vyvažovati, ‑uju, ‑uješ ned. vážit, čerpat: vody z studnic vyvačováchu vyvedenie, ‑ie n. vyvedení, odvedení; (úspěšné) provedení, vykonání vyvedený adj. vyvedený; porozený vyvěrati (sě), 3. sg. ‑á (sě) ned. vyvěrat, valit se (v. též vyvierati) vyvěrovati, ‑uju, ‑uješ dok. (co) získat zapřísaháním vyveseliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. dosyta užít veselí, naveselit se vyvésti, ‑vedu, ‑eš dok. vyvést, odvést, předvést: vyvésti svědky předvést; vyvésti plod urodit; na jevo vyvésti vynést; doložit, vyložit, vyvodit, dokázat; ospravedlnit; (koho z čeho) zbavit koho čeho, oloupit oč: z vašich práv dáte se vyvésti připravit se; vytvořit, stvořit; odstranit, vyndat; ‑ vyvésti sě (čím) ospravedlit se vyvierati, 3. sg. ‑á ned. vyvěrat, prýštit (v. též vyvěrati) vyvieti, ‑věju, ‑eš (příč. čin. ‑vál, ‑vieli) dok. vyvát, vyfoukat vyviežu v. vyvázati vyviniti, ‑ňu, ‑níš dok. zbavit viny, ospravedlnit vyvinovati, ‑uju, ‑uješ ned. vybočovat, uchylovat se, odchylovat se: z cěsty pravdy nevyvinuje vyvinúti, ‑nu, ‑neš dok. sejít ze správné cesty, chybit; (od čeho) vymknout se, vyprostit se, uniknout, ujít; (proti komu, čemu) provinit se; ‑ vyvinúti sě vybočit, uchýlit se: vyvinúti sě z cěsty vyvláčěti, ‑ěju, ‑ieš, vyvlačovati, ‑uju, ‑uješ ned. vláčet, vyvlačovat, vytahovat, rvát; ‑ vyvláčěti sě (z čeho) vyvlékat se, zbavovat se čeho, odkládat co vyvláčiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho z čeho) vyvléci; vytahat, vyrvat; zbavit vyvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. vyvléci; (koho z čeho) zbavit; ‑ vyvléci sě (z čeho) vyvléci se, zbavit se čeho vývod m. očištění, ospravedlnění, dokázání neviny; východ, konec, výsledek vývoda; vývodstvie v. vévoda; vévodstvie vývodcě, ‑ě m. kdo vyvádí, vede, vůdce vyvoditi, ‑z’u, ‑díš ned. vyvádět, vysvobozovat; vyvoditi ovoce vydávat, rodit; ‑ vyvoditi sě očišťovat se vývodský adj. vévodský vyvolati, ‑aju, ‑áš dok. vyvolat; (koho) rozhlásit, rozkřičet; (koho zač) prohlásit vyvoleník m. vyvolenec, vyvolený vyvoliti, ‑ľu, ‑líš dok. zvolit vyvolovati, ‑uju, ‑uješ ned. volit vyvrácenie, ‑ie n. vyvrácení, zničení; rozvrat; vyzvracení, zvracení, zvratek vyvrácený adj. vyvrácený; převrácený vyvracěti, ‑ěju, ‑ieš, vyvracovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyvracet, vyvrhovat, zvracet; ničit, hubit, rozvracet; (koho z čeho) odvracet; ‑ vyvracěti sě (z čeho) dostávat se z čeho vývrat m. zničené místo, troska; zvratek, vyvrhnutý pokrm vývratek, ‑tka, ‑tku m. zvratek vyvrátiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyvrátit: město bude z kořen vyvráceno; vyvrhnout; vyzvracet, vydávit; odvrátit; ‑ vyvrátiti sě vyvrátit se, převrátit se vyvrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. vyvrhnout; vyloučit; vyhodit; (co na koho) hodit, mrštit; vypudit; zavrhnout, zanechat vyvrženie, ‑ie n. vyvržení, vyhození, vypuzení; vyvrhnutí vyvržený adj. vyvržený, vypuzený, vyloučený, vyobcovaný vyvřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. vzkypět: inhed studnicě vyvře; vyvřít, vyprchat; (koho, co na co) (vy)pustit, poštvat; ‑ vyvřieti sě vyklouznout: (mnišie) když sě ven vyvrú, bývají smilní vyvýšený adj. vznešený vyvýšiti, ‑šu, ‑šíš dok. povýšit vyvyšovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. vyvyšovat (se), vynášet (se), vypínat se vyvzdvíhati sě v. vyzdvíhati sě vyvzdviženie, ‑ie n. vyzdvižení, povznesení; zvednutí, pozvednutí; (koho zač) ustanovení, dosazení vyvzvěděti, ‑viem, ‑vědě, ‑vieš dok. vyzvědět vyzaháleti, ‑eju, ‑éš dok. získat zahálením vyzdvíhati sě, vyvzdvíhati sě, ‑aju, ‑áš sě, vyzdvihovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vyvyšovat se, vyzdvihovat se vyzievati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. vyzívat se, dosyta se nazívat vyzina f. vyza, vyzí maso vyzinka f. malá vyza vyzískati, ‑šču, ‑ščeš dok. získat (někoho pro něco) vyznamenánie, ‑ie n. význam, smysl, naučení vyznamenati, ‑aju, ‑áš dok. vyznačit vyznamenávati, ‑aju, ‑áš ned. znamenat, značit vyznánie, ‑ie n. vyznání, konfese; výpověď, prohlášení; přiznání vyznatel, vyznavatel, ‑e m. vyznavač vyznati, ‑aju, ‑áš dok. vyznat, doznat, přiznat; vypovědět, prohlásit, vyhlásit; uznat; ‑ vyznati sě (v čem) vyznat se z čeho, přiznat se k čemu vyznávati, ‑aju, ‑áš ned. veřejně přiznávat, prohlašovat, oznamovat; ‑ vyznávati sě (kým) prohlašovat se za koho vyzpievati, ‑aju, ‑áš dok. (co) vyzpívat, zpěvem (nábožných písní) získat, dosáhnout: kněžie je z pekla vyslúží svými mšemi a vyzpívají žaltáři vyzpósobenie, ‑ie n. provedení vyzřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. vyhlédnout vyzvednúti, ‑nu, ‑neš dok. vztyčit, postavit vyzvěstovati, ‑uju, ‑uješ dok. vypovědět, povědět: vyzvěstuje výmluvu; vyzradit (?): cěsty vyzvěstovach vyžádati, ‑aju, ‑áš dok. žádáním, prošením získat, dosáhnout, vyprosit: musíš to vymodliti, vyžádati vší silú na milém bohu vyžděný adj. vyzděný vyždmúti v. vyžmúti vyžéci, ‑žhu, ‑žžeš dok. vypálit, spálit, sežehnout vyžehovati, ‑uju, ‑uješ ned. vypalovat vyžieti, ‑žnu, ‑žňu, ‑eš (příč. čin. ‑žal, ‑žěli) dok. vyžnout: což sú vyžěli každého obilé vyžiti, ‑živu, ‑eš dok. využít, opotřebovat; vyčerpat, vysát vyživenie, ‑ie n. obživa vyžle, ‑ete n., vyžlec, ‑žlcě (dvojslab.) m. vyžle, plemeno menšího loveckého psa vyžmúti, vyždmúti, ‑mu, ‑meš ned. vyždímat vz předl. (s akuz.) nad; na; proti; vz někoho býti být proti komu, stavět se na odpor, odporovat, protivit se komu; vz sparu proti horku; bieše veliký na dvanáste noh vz déli na délku; vz hóru nahoru; vz hóru sě vyvýšiti povyšovat se; vz to pověděnie na tu řeč, na ta slova, k těm slovům vzácně adv. vznešeně, vybraně, vděčně, důstojně, s poctami; mile, příjemně vzácnost, ‑i f. vzácnost, vznešenost, důstojnost, vážnost, váženost, úcta vzácný, zacný adj. vzácný, vznešený, důstojný, ctný; vážený, milý, příjemný: by od světských ne tak vzácni byli že by je laikové nechovali v takové úctě; drahocenný, vybraný; vzácný čeho vděčný zač vzajtra v. zajtra vzápětí adv. v patách, vzápětí, hned vzásobenie, ‑ie n. zásobení, vytvoření zásob: o vzásobení proti drahým letóm vzatek. ‑tka, ‑tku m. odměna, mzda; dar; užitek; prospěch, zisk; úplatek; krádež, lup vzatý adj. vzatý, pojatý, přijatý; získaný, dobytý vzáviděti, ‑z’u, ‑díš dok. (komu) začít závidět vzbáti sě, zbáti sě, ‑boju, ‑íš sě dok. leknout se, polekat se vzběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyjít, vyběhnout vzhůru, zaútočit; (na mysl) připadnout na mysl, namanout se vzberu v. vzebrati vzbíti, ‑b’ú, ‑bieš dok. přibit, přitlouci: vzbit jsem na kříž; Ctirada na kolo vzbichu vpletly do kola; ‑ vzbíti sě svést boj (srov. zbíti) vzbláhati, ‑aju, ‑áš ned. (koho) dobrořečit vzblúditi, ‑z’u, ‑díš dok. zbloudit, zmýlit se, chybit; (od někoho) zabloudit od koho, ztratit se komu; (v čem) pobloudit; ‑ vzblúditi sě pomást se (srov. zblúditi) vzbočiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. vzpříčit se; postavit se bokem k čemu (srov. zbočiti) vzbóh v. bóh vzbohatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zbohatnout vzbohatiti, ‑cu, ‑tíš dok. obohatit, učinit bohatým vzbok adv. stranou: pakli chodíce vzbok proti mně protiviti sě budete vzbořiti v. zbořiti vzbósti, zbósti, ‑bodu, ‑eš dok. začít bodat vzbrániti, ‑ňu, ‑níš dok. zabránit; ‑ vzbrániti sě ubránit se, odolat (srov. zbrániti) vzbraňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zbraňovat, zabraňovat, bránit (v. též zbraňovati) vzbrojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. vzbouřit se, pobouřit se, rozbouřit se: vojensky se vypravit vzbúděti v. vzbúzěti vzbuditi, zbuditi, ‑z’u, ‑díš dok. vzbudit; povzbudit; způsobit, roznítit, vyvolat: zbuditi válku; vzbuditi boj proti komu zahájit boj, začít válku; vzrušit, pobouřit, popudit; stvořit; (koho k čemu) přimět; ‑ vzbuditi sě vzbudit se; povzbudit se; vzniknout, projevit se, vypuknout; povstat, vzbouřit se; rozzlobit se, popudit se vzbújěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. vzpouzet se (v. též zbujěti) vzburcovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. vzbouřit se vzbúřenie, ‑ie n. vzbouření, pobouření; zmatek vzbúřiti, zbúřiti, ‑řu, ‑říš dok. vzbouřit, pobouřit, rozbouřit; ‑ vzbúřiti sě vzbouřit se, rozbouřit se; rozzlobit se, rozčílit se vzbuřovati, zbuřovati, ‑uju, ‑uješ ned. bouřit, pobuřovat, podněcovat vzbuzenie, ‑ie n. povzbuzení, podnět vzbúzěti, vzbúděti, ‑ěju, ‑ieš ned. vzbouzet; povzbuzovat, rozněcovat, vyvolávat; ‑ vzbúzěti sě budit se; podněcovat se (v. též vzbuzovati) vzbuzovati, zbuzovati, ‑uju, ‑uješ ned. vzbuzovat, budit; probouzet, křísit; povzbuzovat, podněcovat; bouřit, pobuřovat; ‑ vzbuzovati sě budit se, uvádět se v život, vznikat (v. též vzbúzěti) vzbydliti, ‑ľu, ‑líš dok. začít bydlet, usídlit se; zdržet se; potrvat (v. též zbydliti sě) vzbývati, ‑aju, ‑áš ned. rozhojňovat se (v. též zbývati) vzcěliti, vzcělovati; vzčakávati v. scěliti, scělovati; zčakávati vzdajné, ‑ého zpodst. n. poplatek při odchodu od pána vzdál, vzdáli, vzdáľu, zdál, zdáli adv. na dálku, daleko, opodál; vzdál šest set honóv; za dvě malej míli zdáli ot čeho ve vzdálenosti slabých dvou mil; (cěsta jest) vzdál daleká, dlouhá vzdálenie, ‑ie n. (od čeho) vzdálení, vzdálenost, vzdálení se čeho, odřeknutí, zřeknutí se čeho vzdálený, zdálený adj. vzdálený, daleký; nepravděpodobný, přitažený za vlasy vzdalevati, ‑iji, ‑iješ, vzdalovati, zdalovati, ‑uju, ‑uješ ned. vzdalovat, oddalovat, odkládat (co od sebe) stranit se čeho, vyhýbat se čemu; ‑ vzdalovati sě vzdalovat se; otálet, vzpírat, se, bránit se; (od koho) stranit se koho; (čeho) vyhýbat se čemu vzdáliti sě, zdáliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. vzdálit se, odstoupit od čeho, opustit co vzdáti, zdáti, ‑ám, ‑áš dok. odevzdat, dát, vydat; vzdát: díky vzdav; (co) vzdát se čeho: vzdáti biskupstvie; vzdáti dušu zemřít; ‑ vzdáti sě odevzdat se: vzdáti sě bohu; poddat se: vzdáti sě smrti; vzdát se vzdávanie, ‑ie n. vzdávání: diek vzdávanie díkůvzdání; odevzdání, dávání vzdávati, zdávati, ‑aju, ‑áš ned. vzdávat, dávat, projevovat komu co (chválu); vzdávati manžely oddávat, zasnubovat (v. též sdávati) vzděditi, ‑z’u, ‑díš dok. podědit vzdechnúti, vzedchnúti, vzdychnúti, ‑nu, ‑neš dok. vzdechnout, vzdychnout: na skončenie nevzdyše na konec nepomyslel; projevit pokoru; zdechnout, pojít, zahynout (v. též zdechnúti) vzděkovati, ‑uju, ‑uješ dok. poděkovat vzdělaně adv. moudře vzdělánie, zdělánie, ‑ie; n. obdělání; budování, vybudování, stavění; stavení, stavba, budova; vzdělání, zušlechtění; (čeho) podnět k čemu vzdělaný, zdělaný adj. zbudovaný, vystavěný; zhotovený; udělaný vzdělatel, ‑e m. tvůrce, budovatel, stavitel: vzdělatel plotóv vzdělati, zdělati, sdělati, ‑aju, ‑áš dok. vystavět, postavit; zřídit, zbudovat; obdělat, vzdělat, zušlechtit; vypěstovat; udělat, vytvořit, zhotovit vzdělávati, zdělávati, ‑aju, ‑áš ned. stavět, budovat, vytvářet; vzdělávat, pěstovat, zušlechťovat, obdělávat vzdéli adv. na délku vzděnie, ‑ie n. dání, stanovení: vzděnie jmen zvířatóm vzdešenie, ‑ie n. vdechnutí, vzdechnutí, vzdech (v. též vdešenie) vzdieti^1, ‑děju, ‑dieš dok. (komu) dát jméno, pojmenovat, nazvat, přezdít; oznámit vzdieti^2, ‑děju, ‑ješ dok. (co) učinit, udělat, prověst; vložit, položit, dát; obléknout (v. též sdieti, zdieti sě) vzdievati, ‑aju, ‑áš ned. nazývat, pojmenovávat, jmenovat; vkládat vzdivěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zdivočet (srov. zdivělý) vzdiviti, ‑v’u, ‑víš dok. udivit vzdobyti, ‑budu, ‑eš dok. vyhledat (?) vzdobývati, ‑aju, ‑áš ned. hledat, vyhledávat (?): obličeje tvého vzdobývám (srov. zdobývati) vzdolu v. zdolu vzdor m. příkoří vzdora, vzdóra, zdora f. vzdor, odpor, projev odporu: učiň vzdoru odporuj: vésti vzdóru vzdorovat, dělat opak; na vzdóru, na vzdóru navzdor, navzdory, ke škodě; násilí, zpupnost, nadutost; nepříjemnost; příkoří vzdorně adv. vzdorně, tvrdohlavě; slepě, nerozvážně vzdorný adj. vzdorný, plný vzdoru vzdrastiti, zdrastiti, ‑šču, ‑stíš dok. zježit; ‑ vzdrastiti sě, zdrastiti sě zježit se; (proti komu) vzbouřit se vzdraviti, ‑v’u, ‑víš dok. pozdravit: archanjel ji vzdravil vzdrážditi, zdrážditi, ‑žďu, ‑zdíš, zdrážiti, ‑žu, ‑žíš, vzdrážniti, ‑ňu, ‑níš dok. vydráždit, podráždit, popudit vzdržělivost, ‑i f. zdrženlivost vzdržěnie, ‑ie n. zdržení se, zdrženlivost: vzdržěnie ot pokrma; zachování, dodržení: v čistotě vzdržěnie vzdržěti, ‑žu, ‑žíš dok. udržet, podržet, zadržet; zdržet; vydržet, snést; ‑ vzdržěti sě zdržet se, počkat, vydržet; (od čeho) zdržet se čeho; (jak) vést si jak; vzdržěti sě mysli nepřipustit si myšlenku (v. též zdržěti) vzdržovati, ‑uju, ‑uješ ned. zadržovat; nést na sobě; vzbuzovat; očekávat vzdřehnúti (?) ‑nu, ‑neš dok. způsobit (?); bolest jí k srdečku vzdřehši způsobivši, zahnavši (?) vzdřiemati sě, ‑m’u, ‑meš sě dok. usnout vzdutý adj. nadutý, nadmutý vzdurmiti, ‑m’u, ‑míš dok. napojit, nasytit vzdúti, zdúti, vzedmu, zedmu, ‑eš dok. nadout, nafouknout; ‑ vzdúti sě, zdúti sě vzdout se, nadout se, nafouknout se vzdutý, zasutý, sdutý adj. (o dobytku) vzdutý, nadmutý: dva sdutá voly vzdvihati, zdvíhati, ‑aju, ‑áš ned. zdvíhat; ‑ (v)zdvíhati sě (nad koho) vypínat se vzdvihnutě adv. vztyčeně, vzhůru vzdvihnúti, zdvihnúti, ‑nu, ‑meš dok. zdvihnout; vyvrátit (město); odstranit; ‑ vzdvihnúti sě pozvednout, se (v. též zzdvihnúti) vzdvihnutie, ‑ie n. zdvižení, pozvednutí vzdvihovati, ‑uju, ‑uješ ned. pozdvihovat, zvedat; vyzvedat, zdůrazňovat; ‑ vzdvihovati sě zvedat se, vzdouvat se vzdviž, zdviž, ‑ě f. oběť (zápalná): zdviž tvá tučna buď vzdviženie, zdviženie, ‑ie n. pozdvižení, zdvižení, povznesení; zvedání, vzdouvání; vyvyšování, zpupnost vzdvižený adj. zdvižený, upřený vzdy v. vešdy vzdýchati, ‑dýšu, ‑šeš ned. vzdychat; (po čem) toužit vzdychnúti v. vzdechnúti vzeblščěti (trojslab.) sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. zablyštět se, zazářit vzebránie, ‑ie n. sebrání, pobrání; rozebrání; loupež; kořist (srov. sebránie) vzebrati, vezbrati, vzberu, ‑béřeš dok. vzít, pobrat, sebrat; rozebrat; uloupit; vzebrati tvrzě zmocnit se, dobýt, zabrat, vyloupit; ‑ vzebrati sě, vezbrati sě (na něco) dostat se, vystoupit na něco, vylézt; (proti komu) zdvihnout se, vydat se (s vojskem proti komu) (srov. sebrati) vzedchnúti; vzedmu v. vzdechnúti; vzdúti vzehřměti, 3. sg. ‑hřmí dok. zahřmít vzěch v. vzieti vzechtěti, zechtěti, vzechcu, zechcu, vzchocu, vschocu, ‑eš (aor. vzchotě) dok. zatoužit po čem, začít něco chtít, dostat zálusk, chuť na něco; ‑ vzechtěti sě zachtít se: vzchotě sě jemu ovocě zachtělo se mu ovoce; požádat vzejhráti sě, vzehráti sě, ‑aju, ‑áš sě dok. rozehrát, rozbouřit se (v. též sejhráti, zejhráti) vzejíti, ‑jdu, ‑eš dok. vyjít vzhůru, vystoupit vzejmu; vzektvu v. vzjieti; vzkvísti vzelhati, ‑lžu, ‑lžeš dok. zalhat (v. též selhati) vzem, vzém v. vzieti vzemčěti, ‑mču, ‑číš dok. zavléci, zatáhnout vzenmúti, ‑mu, ‑meš dok. vzejmout se, vzplanout: potom sě plamenem vzenme rozhoří vzepnúti sě v. vzpieti sě vzepřieti sě, zepřieti sě, ‑pru, ‑přeš sě dok. vzepřít se, postavit se na odpor vzeptatel, ‑e m. zpytatel, zkoumatel vzeptati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zeptat se (v. též zeptati sě) vzeřvati v. zeřvati vzeslzěti, ‑ěju, ‑ieš dok. rozslzet se vzespod adv. vespod, dole vzespodka adv. zespodu vzest(k)věti sě, zest(k)věti sě, ‑v’u, ‑víš sě i ‑věju, ‑vieš sě dok. zaskvít se vzeštie, vzeščie, ‑ie n. vzejití, východ: slunce vzeščie vzětíčko n. něco vzatého (násilím, potají), malá kořist, lup ap. (expr.): malé vzětíčko vzětie, ‑ie n. vzetí; vzětie k milosti na milost vzeupěti, vzupěti, zupěti, ‑ěju, ‑ieš, vzeupiti, vzupiti, zupiti, ‑p’u, ‑píš dok. začít úpět, naříkat, reptat, křičet; zaúpět, zanaříkat; zareptat; vzkřiknout vzevřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. začít vřít (v. též zevřieti, srov. sevřieti) vzevznieti, ‑zvňu, ‑íš dok. zaznít vzezpievati, ‑aju, ‑áš dok. zazpívat (v. též sezpievati) vzezřěnie; vzezřieti v. vezřenie; vezřieti vzezvoniti, zezvoniti, ‑ňu, ‑níš dok. zazvonit vzežhu; vzežrati v. vzžéci; sežrati vzhaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. pohanit, potupit (v. též zhaněnie) vzhladati, vzhlédati, ‑aju, ‑áš ned. vzhlížet; ohlížet se, mít ohled na koho; hledat (?) vzhledasta jeho s žalostí (srov. shľadati, zhledati) vzhlédanie, ‑ie n. vzhližení, pohlížení; pohled, vzhled, vzezření (v. též shlédanie, zhlédanie) vzhleděnie, vzhlédnutie, ‑ie n. vzhlédnutí, pohlédnutí, nahlédnutí, pohled; vzhled, vzezření vzhleděti, ‑z’u, ‑díš, vzhlédnúti, ‑nu, ‑neš dok. vzhlédnout, pohlédnout, podívat se (srov. zhleděti) vzhlúb’u, vzhlúbi adv. na hloubku, do hloubky (v. též hlúbě) vzhněvati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. rozhněvat se (v. též zhněvati sě) vzhníti v. shníti vzhoniti, zhoniti, ‑ňu, ‑níš dok. dohonit, dostihnout vzhonošovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vynášet se, honosit se vzhóru, zhóru adv. vzhůru, nahoru vzhořěti, ‑řu, ‑říš dok. vzplanout; shořet (v. též shořěnie) vzhrdánie, zhrdánie, ‑ie n. (čeho) pohrdání vzhrdatel, ‑e m. kdo pohrdá vzhrdati; vzhrděti, vzhrditi v. zhrdati; zhrděti vzhroziti, ‑žu, ‑zíš dok. postrašit, vyděsit; ‑ vzhroziti sě zhrozit se, dostat strach, zděsit se (v. též zhroziti) vzhroženie, ‑ie n. zhrození, hrůza, úděs vzhrzěnie; vzhrzěti v. zhrzěnie; zhrzěti vzhrzěný adj. pohrdaný, odmítnutý, zavržený vzhrzitel v. zhrzitel vzhřěnie, ‑ie n. zahřátí, rozehřátí; nadšení vzhřievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. zahřívat se, ohřívat se; rozehřívat se (v. též shřievati) vzhřmieti, 3. sg. ‑ie dok. zahřmít (v. též zhřímati) vzhústi, shústi, ‑hudu, ‑eš dok. zahrát vzhynúti; vzhyzditi v. zhynúti; zhyzditi vzchápati, ‑aju, ‑áš dok. (co) chopit se čeho, uchopit co, sáhnout k čemu; ‑ vzchápati sě vzchopit se, sebrat se (v. též zchápati) vzcházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vycházet, vzcházet; vznikat, pocházet; vcházet vzchechtati sě, ‑chcu, ‑chceš sě dok. rozchechtat se vzchlúba, zchlúba f. chlouba: na vzchlúbu pyšně, nadutě vzchlubiti sě, zchlubiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. pochlubit se vzchocu v. vzechtěti vzchod, vschod m. vzestup, výstup; východ: vzchod slunečný východ slunce; východní strana; schod, stupeň, přistup (vzhůru), schody, schodiště (v. též schod) vzchoditi, ‑z’u, ‑díš ned. vycházet; vystupovat nahoru; pocházet, mít původ (v. též schoditi, zchoditi) vzchodní, vzchodný adj. východní: na vzchodní stranu vzchodosluneční, vzchodoslunečný adj. východní: ke vzchodoslunečné straně vzchopiti, zchopiti, ‑p’u,‑píš dok. uchopit, popadnout; zdvihnout: oděnie na sě vzchopi hodil na sebe; uchvátit; ‑ vzchopiti sě, schopiti se vzchopit se, sebrat se, dodat si mysli; povstat, zvednout se: hned sě schopi s lože; vzchopiti sě na smrt vydat se na smrt vzchopný adj. čilý; živý; podnikavý; pohotový (v. též schopný) vzchopovati, ‑uju, ‑uješ ned. chytat, popadat; (koho z čeho) utahovat vzchotě v. vzechtěti vzchovalý, schovalý, vzchovaný adj. vychovaný; odchovaný, vyrostlý: jenž sú dobře vzchovalí v zemi kdož nejsou v zemi cizozemci vzchovanec, ‑ncě m. odchovanec; chovanec (v. též zchovanec) vzchovanicě, schovanicě, ‑ě f. chovanka vzchovánie, ‑ie n. vychování; chovanci (pl.): mé vy děti i synové, mé zchovánie vzchovatedlnicě (pětislab.), ‑ě f. vychovatelka, pěstounka vzchovati, zchovati, ‑aju, ‑áš dok. vychovat; vykrmit; povýšit (v. též schovati) vzchozujúcí adj. vcházející; postupující (v. též vchozujúcí) vzchutnati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (po čem) dostat chuť na co, zatoužit po čem vzchvále adv. schválně vzchváliti, ‑ľu, ‑líš dok. vychválit, pochválit (v. též schváliti) vzchvátati, ‑aju, ‑áš dok. začít chvátat, dát se do spěchu vzchvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. uchvátit, chytit vzchvěti sě, ‑chvěju, ‑eš sě dok. zachvět se vzchýliti (sě), vschýliti (sě), ‑ľu, ‑líš sě dok. vzpřímit se, napřímit se; schýlit se (v. též schýliti) vzchylovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. schylovat se, klonit se (v. též schylovati) vzchytiti, zchytiti, schytiti, ‑cu, ‑tíš dok. popadnout, chytit; ‑ vzchytiti sě, zchytiti sě, schytiti sě sebrat se, vzchopit se vzieti, vezmu, ‑eš (aor. vzěch, vzach, přech. min. vzem, vzém, vzav, příč. čin. vzal, vzěli, trp. vzat, vzěti) dok. vzít; přijmout; dostat; vzieti sobě koho u manželstvo vzít si koho za muže, za ženu; vzieti boj s kým dát se do boje, podstoupit boj; vzieti konec skončit, domoci se rozsouzení: vzieti smrt ot koho přijmout smrt od koho, být zahuben kým; vzieti ztrátu utrpět; ‑ vzieti pomstu utrpět pomstu; mladost vzieti omladnout; vzieti otpuščenie rozloučit se, dovolit se; vzieti mysl rozhodnout se, pochopit; vzieti rozum porozumět, přijít k rozumu; vzieti za zprávu vzít za ponaučení směrnici; synem koho vzieti za syna; na sě zákon vzieti vstoupit do řehole; známost vzieti seznámit se; vzieti radu rozhodnout se; (koho) unést; sklidit; čas vzieti řěpu; (peníze) vypůjčit, vydlužit (na vrub dlužníka) vzievati; vzímati v. vzývati; vzjímati vzítra adv. zítra (v. též zjutra) vzjěčěti, ‑ču, ‑číš dok. rozječet se vzjednánie, zjednánie, ‑ie n. zjednání; ujednání, ustanovení; způsobení; zřízení, uspořádání (v. též sjednánie) vzjednaný adj. způsobený vzjednati; vzjednávati v. zjednati; zjednávati vzjěti, ‑jědu, ‑eš dok. vjet; vyjet; (na koho) zahájit tažení, vytáhnout na koho (s vojskem) (v. též sjěti) vzjěvenie; vzjěviti v. zjěvenie; zjěviti vzjiesti, ‑jiem, ‑jieš dok. pojíst (v. též sniesti) vzjieti, vznieti, vzejmu, ‑eš dok. vzít na sebe, podstoupit, podniknout (srov. zjieti) vzjímati, vzímati, vznímati, ‑aju, ‑áš ned. brát, přijímat: vzímati škodu trpět škodu; vzímati radu s sobú radit se sám se sebou; odnímat; ‑ vzjímati sě, vznímati sě vznikat, rozmáhat se: ot jedné jiskry vznímá sě oheň; stavět se, zdvíhat se, vzpřimovat se, útočně se stavět; (o koni) vzpínat se; vystupovat (srov. zjímati sě, snímati sě, znímati sě) vzjíti, vzníti, vzejdu, vzendu, ‑eš (aor. vzjid, vzjide, vznid, vznide) dok. vzejít, vystoupit, vejít, vyjít; nastoupit, povstat, zmoci se; (nad koho) vyniknout; ‑ vzjíti sě, vzníti sě začít se, vzniknout (v. též sníti, zníti) vzjitie, vznitie, ‑ie n. vzejití; vyjití, východ; výstup (v. též snitie) vzkanúti, ‑nu, ‑neš dok. zvednout (?): vzhóru mě nikakž nevzkaneš nepřiměješ, abych vstal (srov. též skanúti) vzkapati, ‑p’u, ‑peš dok. vykapat, rozlít se; pojít, zahynout (v. též skapati) vzkazovánie, ‑ie n. vzkazování, vzkázání, vzkaz vzkazovati, ‑uju, ‑uješ ned. vzkazovat; vyřizovat, oznamovat; ukazovat, dávat najevo (v. též skazovati, zkazovati sě) vzkládanie, skládanie, ‑ie n. vzkládání, přikládání: skrze vzkládanie rukú apoštolských dává sě Duch svatý (srov. též skládanie) vzkládati, ‑aju, ‑áš ned. nakládat, skládat: břemena na jiné vzkládají; vynakládat, přikládat; klást, ukládat (v. též skládati) vzklásti, ‑kladu, ‑eš dok. vložit (v. též sklásti, zklásti) vzklécěti v. zkécěti vzklekati, ‑aju, ‑áš dok. začít klekat, poklekat vzkléti, zkléti, ‑klnu, ‑eš dok. zaklít; prolít vzkloktati, ‑kcu, ‑kceš dok. začít vřít, začít klokotat, vzedmout se: káže vzkloktati hlubokostí mořské jako hrnci vzkochati sě v. zkochati sě vzkolupiti sě, ‑p’u, ‑piš sě dok. zdvihnout se vzkopati, ‑aju, ‑áš dok. zkopat, vykopat vzkrachotati, vzkrochotati, ‑cu, ‑ceč dok. zachrochtat vzkralovati, ‑uju, ‑uješ dok. začít kralovat vzkrmiti, zkrmiti, ‑m’u, ‑míš dok. vykrmit, nakrmit vzkrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. rozkrojit, rozříznout (v. též skrojiti) vzkropiti, ‑p’u, ‑píš dok. utrpět (?): když která zvěř úraz vrkropi vzkrúšenie v. skrúšenie vzkrúšený, vskrúšený adj. zkroušený, kajícný vzkružie; vzkřěhtati v. skružie; skřěhtati vzkřěsnúti, ‑nu, ‑neš dok. vstát z mrtvých, ožít; vzniknout vzkřěšovati, zkřěšovati, zkřiešovati, ‑uju, ‑uješ ned. křísit, oživovat; pozvedat, zdvíhat: zkřěšuje z prachu vzkřičěti, zkřičěti, ‑ču, ‑číš dok. vzkřiknout, zavolat, zařvat vzkřiesiti, zkřiesiti, skřiesiti, ‑šu, ‑síš dok. vzkřísit vzkřiešenie, ‑ie n. vzkříšení vzkřiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. pozdvihnout se (kroucením), vykroutit se vzhůru: had sě vzkřivi (v. též zkřiviti) vzkřižovati, zkřižovati, ‑uju, ‑uješ dok. ukřížovat vzkupiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. nakupit se, nahromadit se vzkúřiti, ‑řu, ‑říš dok. vykouřit; ‑ vzkúřiti sě zkouřit se, kouřem stoupat vzhůru vzkušený; vzkúšěti, vzkušovati v. zkušený; zkúšěti vzkvieliti, zkvieliti, ‑ľu, ‑líš dok. zakvílet, zabědovat vzkvísti, zkvísti, vzektvu, zektvu, ‑eš, vzkvetnúti, zkvetnúti, ‑nu, ‑neš dok. rozkvést, vykvést, vypučet vzkvítati, zkvítati, ‑aju, ‑áš ned. vykvétat, rozkvétat, vzkvétat vzkynulý adj. zkynulý, vykynulý vzkynúti, ‑nu, ‑neš dok. zkynout, vykynout vzkysalý adj. zkysaný vzkysati, ‑šu, ‑šeš dok. zkysat vzlačněti; vzlapati v. zlačněti; zlapati vzláščě; vzláti v. zvlasti; zláti vzléci, ‑leku, ‑lečeš dok. obléci navrch; navléci, pověsit navrch, přes něco vzléčiti (sě), zléčiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. vyléčit (se) vzleknúti sě v. zleknúti sě vlévati, ‑aju, ‑áš dok. nalévat, lít, vylévat vzlézti, ‑lezu, ‑eš dok. vylézt (v. též zlézti) vzlíti, ‑ľú, ‑léš dok. nalít, vylít (v. též slíti) vzlízati, ‑žu, ‑žeš dok. olízat: zemi vzlíži vzlomoziti, ‑žu, ‑zíš dok. roztřást: strach vzlomozi tělo mé vzlostiti, ‑šču, ‑stíš dok. rozzlobit se (v. též zlostiti sě) vzloženie, ‑ie n. vložení, dání (v. též složenie) vzložený adj. vložený, daný (v. též zložený) vzložiti, ‑žu, ‑žíš dok. vložit, vynaložit (v. též složiti, zložiti) vzložovati, ‑uju, ‑uješ ned. vkládat, ukládat vzľúbati (sě); vzľúbiti sě; vzlúpiti v. zľúbati (sě); zľúbiti sě; zlúpiti vzlykávati, ‑aju, ‑áš ned. vzlykávat, plakávat vzmáchati, ‑aju, ‑áš ned. vzhůru mávat, napřahovat vzměňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (o čem) zmiňovat se (srov. změňovati) vzmetati, ‑mecu, ‑eš dok. naházet (v. též smetati) vzmieniti^1, ‑ňu, ‑níš dok. změnit vzmieniti^2 v. zmieniti vzmierati, ‑aju, ‑áš dok. zhynout, zemřít vzmlámolati, ‑aju, ‑áš dok. zamumlat vzmluviti, ‑v’u, ‑víš dok. (ke komu) promluvit ke komu; domluvit (v. též zmluviti, smluviti) vzmnožiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. (čím) oplynout, nabýt v hojnosti (čeho): pójdu a vzmnožím sě rozkošmi (v. též zmnožiti) vzmoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. povýšit, zvelebit; stát se mocnějším; ‑ vzmoci sě zmoci se; zmohutnět, proslavit se vzmocněti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. (nad kým) nabýt moci nad kým (v. též zmocněti) vzmocniti sě, zmocniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. zmoci se, zmohutnět, stát se mocným, zesílit, nabýt sil vzmodliti sě v. zmodliti sě vzmrákati, ‑aju, ‑áš ned. zatemňovat, zakalovat vzmrzěti; vzmužilý v. zmrzěti; zmužilý vzmysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. uvážit, promyslit; ‑ vzmysliti sě pojmout úmysl: vzmysliti sě napadlo mě (v. též smysliti, zmysliti sě) vznáhliti, ‑ľu, ‑líš dok. pospíšit (?): vznáhliti křikem k komu rychle vzkřiknout vznak, znak adv. naznak, na záda, dozadu: znak s koně spade vznařiekati, znařiekati, ‑aju, ‑áš dok. dát se do nářku vznásledovati, ‑uju, ‑uješ dok. začít následovat vznášěti, znášěti, ‑ěju, ‑ieš dok. vznášet: vznášěti chválu na koho chválit koho, pět chválu o kom; ‑ vznášěti sě vznášet se; (nad koho) vynášet se, vypínat se vznemáhati, ‑aju, ‑áš ned. být sláb vzněnie, ‑ie n. znění, zvuk (srov. zvnieti) vznesenie, ‑ie n. vynášení se, chlouba, pýcha vznesený adj. domýšlivý, ješitný, nadutý vznésti, ‑nesu, ‑eš dok. přednést, oznámit, předložit k úvaze; vztáhnout (co k čemu); ‑ vznésti sě vznést se; vyvýšit se, zpychnout (srov. snésti) vzničenie, ‑ie n. vznik vznieti v. zvnieti vznietiti, ‑cu, ‑tíš dok. vznítit, roznítit vznikati, ‑aju, ‑áš, vznikovati, ‑uju, ‑uješ ned. vznikat; vystupovat, vycházet: na počátku noci nevzniká měsiec; vynikat (srov. znikati) vzniklý adj. vzniklý, nastalý, počínající se vzniknúti, ‑nu, ‑neš dok. povstat, zmoci se; vyniknout; vyplynout na povrch (v. též sniknúti, zniknúti) vzniknutie, ‑ie n. vznik, původ vznímati; vzníti v. vzjímati; vzjíti vznitie; vznóci v. vzjitie; noc vznojiti, ‑ju, ‑jíš dok. uhřát, rozehřát, rozpálit vznořiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. (ke komu) vplížit se (v. též snořiti) vznositi, ‑šu, ‑síš ned. vznášet, zdvíhat; vynášet na povrch; (na něco) přinášet, přivádět: vznositi na mysl; ‑ vznositi sě vznášet se (v. též snositi, zmositi) vznošovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vynášet se (v. též snošovati) vznotiti, ‑cu, ‑tíš dok. pronést: toho dle mé srdce tu prosbu vznotí (v. též znotiti) vznucovati, ‑uju, ‑uješ ned. podněcovat, vybízet, pudit: vznucuje k létání vzobykati, ‑aju, ‑áš ned. navykat si (?) vzochvovati, ‑uju, ‑uješ ned. (k čemu) vybízet, vyzývat vzorati, ‑řu, ‑řeš dok. zorat vzořiti, ‑řu, ‑říš dok. stvořit, uvést v řád vzpáčiti, ‑ču, ‑číš dok. zvrátit, vyvrátit; ‑ vzpáčiti sě vzepřít se, postavit se na odpor (v. též spáčiti, zpáčiti, vzpiečiti sě, vzpietiti) vzpadu v. vzpásti vzpáchati; ‑šu, ‑šeš dok. spáchat, provést něco zlého vzpála, spála f. úpal, vedro; horkost, bolest vzpanilý adj. ušlechtilý, vznešený (v. též spanilý) vzpániti, zpániti, ‑ňu, ‑níš dok. zvelebit; znásobit, učinit mohutným vzpara v. zpara vzpásti, ‑padu, ‑eš dok. připadnout: ta jmu žádost na mysl vzpade (srov. spásti^1) vzpatý adj. vzepjatý, vyvýšený, vysoký (srov. spatý) vzpět v. zpět vzpěti, zpěti, spěti, spieti, ‑pěju, ‑eš dok. zazpívat; (o recitativním modlení) odzpívat, odříkat vzpětně; vzpětný v. zpětně; zpětný vzpiečenie, zpiečenie, ‑ie n. zpěčování; vzepření, odpor, zdráhání vzpiečitel, ‑e m. kdo se zpěčuje, vzpírá, staví na odpor vzpiečiti sě, zpiečiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. (čemu), vzepřít se, postavit se na odpor (v. též spáčiti, zpáčiti, vzpáčiti:; vzpietiti) vzpiečovati (sě), zpiečovati sě, ‑uju, ‑uješ sě, zpiečěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. (čemu) zpěčovat se, stavět se na odpor, vzpírat se vzpieti sě, vzepnúti sě, vzepnu, ‑neš sě dok. vzepnout se, vypnout se; vyvýšit se; zastavit se (srov. spietil) vzpietiti, zpietiti, zpětiti, ‑cu, ‑tíš dok. (čemu) odporovat; ‑ vzpietiti sě, zpietiti sě, zpětiti sě vzepřít se, postavit se na odpor: nemohl se jeho moci zpětiti; obrátit se, otočit se; vzpřímit se; zastavit se (v. též spáčiti, zpáčiti, vzpiečiti sě) vzpievati, ‑aju, ‑áš dok. zazpívat vzpínati, zpínati; ‑aju, ‑áš ned. vzpínat se, vzmáhat se; připínat, oblékat; ‑ vzpínati sě, zpínati sě (nad koho) vypínat se, vyvyšovat se vzpiščěti, ‑ču, ‑číš dok. zapištět vzplakati, zplakati, splakati, ‑pláču ‑eš dok. (na co) dát se do pláče, zaplakat nad čím vzplanúti, splanúti, ‑nu, ‑neš dok. vzplanout (v. též zplanúti) vzplápolati, zplápolati, ‑aju, ‑áš dok. vzplanout, začít plápolat; zplápolati v milování koho vzplanout láskou vzplaziti, ‑žu, ‑zíš dok. (vodu kalem) znečistit: pití skalil, čistotu vodnú kalem vzplazil; ‑ vzplaziti sě vyplazit se, vynořit se (v. též splaziti, zplaziti) vzplesati, ‑šu, ‑šeš dok. zaradovat se, zaplesat vzploditi, sploditi, ‑z’u, ‑díš dok. zplodit, rozmnožit; nevzplodíš lesu nevysadíš les; obohatit; povznést, pozdvihnout; ‑ vzploditi sě, sploditi sě vypučet, vyklíčit, vyrůst; rozmnožit se, rozrůst se (v. též zploditi) vzplozenie, ‑ie n. výplod, výtvor vzplozovati, ‑uju, ‑uješ ned. plodit vzplulý adj. (o nápoji) připravený, smíchaný vzplúti, ‑plovu, ‑plóveš, ‑ploveš dok. začít plout, vyplout; doplout (v. též splúti) vzplynúti, ‑nu, ‑neš dok. vyplout, vyjet (na moře) (v. též splynúti) vzplývati, zplývati, ‑aju, ‑áš ned. vytékat, vyvěrat, vylévat se; vlnit se; vyplouvat vzpod adv. vespod, dole vzpodjěnie, zpodjěnie, vzpodjětie, ‑ie n. podniknutí vzpodjieti, zpodjieti, vzpodejmu, ‑eš dok. pozdvihnout, vyzdvihnout; podniknout; pojmout, zmocnit se; ‑ vzpodjieti sě (kam) zdvihnout se, odebrat se, vydat se na cestu; z patra sě vzpodjieti utrhnout se, obořit se vzpodjímati, zpodjímati, ‑aju, ‑áš ned. zdvihat; podnikat (cestu): zpodjímaje cěsty tvé vzpodpieranie, zpodpieranie, ‑ie n. podpírání, podporování; vzpírání, vzpouzení vzpodpierati, zpodpierati, ‑aju, ‑áš ned. podpírat, podporovat vzpodvihnúti, zpodvihnúti, vzpo(v)zdvihnúti, zpozdvihnúti, ‑nu, ‑neš dok. pozdvihnout, nazdvihnout; vyzdvihnout, vytáhnout vzpodviženie, ‑ie n. nanebevzetí (nábož.) vzpochlebovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochlebovat, lichotit vzpoléci, ‑lahu, ‑lehu, ‑lezeš, vzpolehnúti, zpolehnúti, ‑nu, ‑neš dok. (na čem) spolehnout se, spočinout na čem, opřít se oč; (na kom) spolehnout se na koho vzpolehadlo n. lůžko, pohovka vzpoléhati, zpoléhati, ‑aju, ‑áš, vzpoležěti, ‑žu, ‑žíš ned. (na čem) ležet na čem, spočívat na čem, opírat se oč; (na kom) spoléhat se na koho vzpomanúti, zpomanúti, spomanúti, vzpomenúti, zpomenúti, spomenúti, ‑nu, ‑neš, vzpomněti, spomněti, ‑mňu, ‑mníš dok. (nač) vzpomenout se, rozpomenout se; (komu co) připomenout vzpomanutie, ‑ie n. vzpomenutí, připomenutí; vzpomínka vzpomínanie, ‑ie n. vzpomínání, připomínání; vzpomínka vzpomínati, zpomínati, spomínati, ‑aju, ‑áš ned. vzpomínat na koho; (komu) co připomínat vzpomněti v. vzpomanúti vzpor, vspor m. spor, odpor vzpořiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. postavit se na odpor vzpósobiti v. zpósobiti vzpověděti, zpověděti, ‑viem, ‑vieš dok. vypovědět, povědět, říci; oznámit, vyhlásit vzpoviedati, ‑aju, ‑áš ned. vypovídat, oznamovat; ‑ vzpoviedati sě zpovídat se, vyznávat se (v. též zpoviedati) vzpo(v)zdvihnúti v. vzpodvihnúti vzpraviti, ‑v’u, ‑víš dok. povědět, říci (v. též spraviti, zpraviti) vzprchati, ‑aju, ‑áš dok. vyletět, vyřítit se (srov. zprchati) vzprchnúti, zprchnúti, ‑nu, ‑neš dok. vystříknout, vytrysknout; zasršet; vzlétnout (v. též sprchnúti) vzproložený v. zproložený vzprorokovati, ‑uju, ‑uješ dok. pronést proroctví vzprositi, zprositi, ‑šu, ‑síš dok. poprosit vzprostiti sě, ‑šču, ‑stíš sě dok. zdvihnout se, narovnat se (srov. zprostiti) vzprostřieti; vzprotivenie; vzprotiviti sě v. zprostřieti; zprotivenie; zprotiviti sě vzprotivovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. stát proti komu, protivit se, odporovat komu vzprúčěti sě, zprúčěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. vzpírat se, protivit se vzprúčíti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. vzepřít se, zprotivit se; vzpřímit se vzpručný adj. tekoucí, vedoucí: studnicě vody vzpručné u věčný život vzprýščiti sě, zprýščiti sě, ‑šču, ‑ščíš sě dok. vyprýštit, vytrysknout; vzedmout se vzpřieč, ‑i f. vzpoura; odpor vzpřiečiti, zpřiečiti, spiřečiti, ‑ču, ‑číš dok. vzpříčit, obrátit napříč; ‑ vzpřiečiti sě, zpřiečiti se, spřiečiti sě vzepřít se, postavit se na odpor, na obranu vzpúra, vzpurnost; vzpurný v. púra; purný vzpustiti, ‑šču, ‑stíš dok. ponechat, svěřit; na ně ruce své vzpustili vztáhli, vložili; byla oči své naň vzpustila spočinula na něm očima; ‑ vzpustiti sě, spustiti sě (na koho, nač) spolehnout se (v. též zpustiti) vzpuščovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozpouštět se (v. též spúščěti, zpúščěti sě) vzpýchati; vzpytač; vzpytánie v. zpýchati; zpytač; zpytánie vzpytati; vzpytovati v. zpytati; zpytávati vzraditi, ‑z’u, ‑díš ned. (komu) odrazovat koho, rozmlouvat komu co: všickni jsú jemu vzradili (srov. zraditi) vzradovati sě, zradovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zaradovat se vzraziti sě, ‑žu, ‑zíš sě dok. zarazit se (v. též sraziti) vzrechňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho proti komu) pobuřovat, popouzet vzreptati, zreptati, ‑pcu, ‑pceš dok. začít reptat, zareptat vzročně adv. v danou dobu, v určený čas vzróst, zróst, zrost m. vzrůst, postava; prospěch vzrósti, zrósti, vsrósti, ‑rostu, ‑eš dok. vzrůst, vyrůst (srov. srósti) vzrostiti, zrostiti, ‑šču, ‑stíš dok. (co) dál vzklíčit čemu: aby země namoknúci nachystaných sěmen nezrostila a nezkazila vzrostlý adj. vzrostlý, vyrostlý vzrostovati, ‑uju, ‑uješ ned. vyrůstat, dorůstat vzroščěnie, ‑ie n. vzrůst vzruditi, ‑z’u, ‑díš dok. zarmoutit: král pohanský by tiem vzruzen (v. též zruditi) vzrúhati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. rouhat se, vysmívat se vzrydati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. propukat v hádku, v soptění, v hněvivý křik: jeden proti druhému vzrydáše vzrýti, ‑ryju, ‑eš dok. uvalit (?): tuť se nás hřieši neskryjí, jako na své vrahy zvyjí, hoře věčné na nás vzryjí vzřieti, vezřu, ‑íš dok. vzhlédnout (v. též vezřieti) vzříhati, ‑aju, ‑áš ned. vyvrhovat (?) vzřúti, ‑řevu, ‑eš dok. zařvat vzskákati, ‑ču, ‑češ dok. (na co) vyskákat: vzskákavše na zdi vzkočiti, ‑ču, ‑číš dok. vyskočit (srov. sskočiti) vzslaviti, vslaviti, ‑v’u, ‑víš dok. oslavit vzsmieti sě, ‑směju, ‑eš sě dok. dát se do smíchu, rozesmát se; zasmát se (v. též zsmieti sě) vzsmraditi sě; vzsmrděti sě; vzstáti v. zsmraditi sě; zsmrděti sě; vstáti vzstonati, vstonati, ‑stóňu, ‑něš dok. (čím) onemocnět, rozstonat se; zasténat; zájásat (?): radoštěmi srdce vstona (v. též stonati, ustonati) vzstrašiti (sě), vstrašiti (sě), ‑šu, ‑šíš (sě) dok. leknout se, zaleknout se, dostat strach; poděsit (se), polekat (se) (v. též zstrašiti; ustrašiti) vzstrojiti, vstrojiti, ‑ju, ‑jíš dok. nastrojit vzstřieci, ‑střěhu, ‑střěžeš ned. pozorovat, střežit, ostříhat vzstúpiti; vzstupovati; vzstvořiti v. vstúpiti; vstupovati; stvořiti vzstyděti sě, vstyděti sě; ‑z’u, ‑díš sě dok. (kým, čím, za koho, za co) zastydět se vzstýchati sě, vstýchati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. ostýchat se; obávat se, bát se vzsúkati v. vsúkati vzsvésti, ‑vedu, ‑eš dok. svést (v. též svésti, vzvésti) vzsvrchu adv. nahoře, navrchu (srov. svrchu) vzščekati v. vščekati vzšeptati, ‑pcu, ‑pceš dok. zašeptat vzšíři, zšíři adv. na šířku vzškřípěti, ‑p’u, ‑píš dok. zaskřípat vztáhati, ztáhati, ‑aju, ‑áš, vztahovati, ztahovati, ‑uju, ‑uješ ned. vztahovat, natahovat, napřahovat; vytahovat, vynášet, povznášet; předčit co, vynikat nad co; ‑ vztáhati sě, vztahovati sě táhnout se, prostírat se; natahovat se, protahovat se: bohatí leží vztahujíce se vztáhlý, ztáhlý adj. protáhlý, táhnoucí se vztáhnúti, ztáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vztáhnout, napřáhnout: vztieh ruku; natáhnout: své oděnie na sě vztiehli natáhli, oblékli; vytáhnout, vynést, povznést; (mysl) jsúc ztažena k divným věcem zaměřena, obrácena, upřena; roztáhnout, protáhnout, rozprostřít; ohyzdnú tě smrtí stáhnu zasáhnu, stihnu; ‑ vztáhnúti sě vytáhnout se, povznést se; roztáhnout se, protáhnout se, rozprostřít se, natáhnout se (v. též stáhnúti) vztancovati, ‑uju, ‑uješ dok. začít tančit vztázati (sě), ztázati (sě), ‑tiežu, ‑žeš (sě) dok. otázat se, zeptat se, vyptat se vztazovati, ztazovati, stazovati, ‑uju, ‑uješ ned. ptát se, vyptávat se; (na kom) dotazovat se koho; vyšetřovat, zkoumat, pátrat; ‑ vztazovati sě, ztazovati sě tázat se, dotazovat se vztéci, vstéci, ‑teku, ‑tečeš dok. ztéci, dobýt: hrad vztéci; ‑ vztéci sě, vstéci sě vztéci se, vzteknout se; vytrhnout se: vztéci sě ze sna (srov. sstéci, stéci, ztéci; v. též vzteknúti sě) vztečenie, ‑ie n. dobytí (v. též ztečenie) vzteklec, ‑klcě (dvojslab.) m. zuřivec; šílenec, blázen vzteklost, ‑i f. vztek, zuřivost vzteklý, vsteklý, zteklý adj. vzteklý, zuřivý; divoký, rozbouřený (např. povodeň) vzteknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. vztéci se, vzteknout se; zbláznit se, zdivočet (v. též steknúti sě, vztéci sě) vztěžený, vztiežený, ztiežený adj. vztažený, natažený; povýšený, vznešený (srov. stěžený) vztěžiti, vstěžiti, ‑žu, ‑žíš dok. natáhnout, napřáhnout, vztáhnout; ‑ vztěžiti sě, vstěžiti sě vtáhnout, dostat se někam (srov. stěžiti) vztiekanie, ‑ie n. vzteklost, vztekání (srov. stiekanie) vztiekati sě, zstiekati sě, zstěkati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vztekat se, bláznit, zuřit (srov. stiekati sě, ztiekati sě) vztieženie, ‑ie n. vztažení, natažení; vzdálenost: (ráj) jest miesto přěrozkošné, dalekého vztieženie ot země vztiežu (sě) v. vztázati (sě) vztisknúti, ‑nu, ‑neš dok. začít tlačit, přitlačit, zatlačit (srov. stisknúti, ztisknúti) vztleskati, ‑šču, ‑ščeš dok. zatleskat vztlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. zatlouci (srov. stlúci, ztlúci) vztlúšči, ztlúšči adv. ztloušti, na tloušťku: zeď vztlúšti čtyřidceti a pět loket; (plechy) na prst ztlúští silné vztočiti, ‑ču, ‑číš dok. (kým, čím) zatočit, zachvátit koho, co: hněv prchlavý vztočí člověkem; ‑ vztočiti sě (po čem) projít se po čem, projít, čím, obejít co (v. též stočiti, ztočiti) vztopořiti, ztopořiti, ‑řu, ‑říš dok. postavit, napřímit vztratiti; vztresktati v. ztratiti; ztresktati vztrhati, ‑aju, ‑áš ned. trhat (vzhůru) (srov. ztrhati) vztrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. vynést, povznést; (koho) vytrhnout, vyrušit, vzbudit; (koho k čemu) strhnout, přitáhnout; vpadnout; ‑ vztrhnúti sě zvednout se: když sě vietr vztrže; strhnout se: mnoho válek vztrhlo sě bylo v židovskéj zemi; vytrhnout se, vyrušit se, vzbudit se; povstat: vztrhnú sě rozličné žádosti světské (srov. ztrhnúti) vztrhovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vytrhovat se vztrnúti, ‑nu, ‑neš dok. ustrnout vztrúbiti, ztrúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zatroubit vztruditi v. ztruditi vztržěti, ‑žu, ‑žíš dok. začít pudit, nutkat, přitahovat: žádost k ní vztrží milostí nepořádnú vzplane (v něm) touha po ní nepřístojnou láskou vztřěščěti, ‑ču, ‑číš dok. zapraskat, zavrzat, zaskřípat vztuha f. stuha, pás vztúlati (sě) v. ztúlati vztúžiti, ztúžiti, ‑žu, ‑žíš dok. (po kom, po čem) zatoužit; ‑ vztúžiti sě, ztúžiti sě roztoužit se vztvornost, vztvrnost, ‑i f. zpupnost, povýšenost vztvrný v. vzvrtný vztýčiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho) pozvednout, postavit; ‑ vztýčiti sě vztyčit se, zvednout se, povstat: vztyčiti sě od země vstát ze země vztýchati sě; vzu‑; vzuk v. vstýchati sě; vzvu‑, zvu‑; zvuk vzupěti, vzupiti v. vzeupěti vzvábiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zvábit, zlákat vzvalchovati, ‑uju, ‑uješ dok. zdeformovat, překroutit (?): vzvalchovali jsú Zákon podlé vuóle své vzvaliti, zvaliti, ‑ľu, ‑líš dok. svalit, navalit, uvalit: aby mohl vešken svět na jeho ramena zvaliti (srov. svaliti) vzvařiti sě, 3. sg. ‑ří sě dok. začít se vařit, vzkypět (srov. svařiti) vzvázati, zvázati, ‑viežu, ‑žeš dok. svázat; přivázat: žernov zvázali na hrdlo; (co na někoho) vložit, uvalit, uvázat; zvěžte k bojovi připravte se k boji; ‑ vzvázati sě, zvázati sě (v čso) uvázat se do čeho, zavázat se (srov. svázati) vzvazovati, ‑uju, ‑uješ ned. (o břemenech) vkládat, uvalovat: vzvazuji na vy břěmena těžká (srov. svazovati) vzvěděnie, ‑ie n. zvědění (srov. zvěděnie) vzvěděti v. zvěděti vzvednúti, ‑nu, ‑neš dok. zvednout, zdvihnout vzvěktati, ‑kcu, ‑kceš ned. chřestit, chrastit, šramotit (?): (kůň) nepohne sě před mečem, ano na něm vzvěkce túl, kopie sě tluče vzvelebenie; vzvelebiti v. zvelebenie; zvelebiti vzvelebený adj. vynášený, oslavovaný, slavený vzveličitel; vzveličiti v. zveličitel; zveličiti vzveseliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. začít se veselit, rozveselit se (v. též zveseliti) vzvěsiti, zvěsiti, ‑šu, ‑síš dok. zavěsit, pověsit; oběsit; ‑ vzvěsiti sě, zvěsiti sě oběsit se vzvésti, zvésti, ‑vedu, ‑eš dok. vztyčit, zdvihnout, pozdvihnout: vzvésti oči; uvést; provést, dovést; povznést; ‑ vzvésti sě, zvésti sě pozdvihnout se, rozmoci se, vzmoci se; vydařit se, zdařit se (v. též svésti, vzsvésti) vzvěst‑ v. též zvěst‑ vzvěstovánie, ‑ie n. zvěstování vzvěšěti, zvěšěti, ‑ěju, ‑ieš dok. postupně (ve větším množství) zavěsit, pověsit vzvětřiti sě, ‑řu, ‑říš sě dok. srazit se (srov. zvětřěti) vzvieci, zvieci adv. zvíci, o velikosti: byl jako hora zvieci velký jako hora vzviežu v. vzvázati vzvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. (co na sebe) navléci, obléci, vzít na sebe: vzvlékl na sě tělesenstvie vzal na sebe tělesnou podobu vzvlek m. oblek vzvoditi, zvoditi, ‑z’u, ‑díš ned. zdvíhat, zvedat, vzpřimovat; povznášet, vodit, přivádět; provádět; (v. též svoditi; srov. zvoditi dok.) vzvoditý, zvoditý adj. zvedací: zvoditý most vzvodněti, 3. sg. ‑nie dok. rozvodnit se vzvolati, ‑aju, ‑áš dok. zvolat vzvole‑, vzvoli‑ v. též zvole‑, zvoli‑ vzvolenník m. vyvolený vzvolovati v. zvolovati vzvon m. zvon vzvoniti, ‑ňu, ‑níš dok. začít zvonit vzvrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. hodit do výše, hodit, vyhodit; vzvrci čso vzhóru vynést, zdůraznit; vzvrci koho na dřěvo ukřižovat; (čím) pohrdnout (srov. svrci, zvrci sě) vzvrtný, vztvrný adj. zpupný, vzpurný, vzdorný, povýšený vzvrtrati, ‑řu, ‑řeš dok. začít reptat (v. též zvrtrati) vzvřieti, zvřieti, 3. sg. ‑vře ned. začít vřít, přijít do varu, vzkypět vzvučěti, vzučěti, ‑ču, ‑číš dok. zazvučet, zaznít; v trúby vzvučiece zatroubivše vzvuk; vzvykánie v. zvuk; zvykánie vzvýšený adj. zvýšený; vyvýšený, povýšený, povznesený (v. též zvýšený) vzvýši, zvýši adv. zvýši, na výšku, do výšky, o výšce: hora tisíc a patnádcte loket zvýši vzvýšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zvýšit; vyvýšit, povýšit, povznést, vynést; pozdvihnout; ‑ vzvýšiti sě (nad koho) povznést se, vyniknout; vznést se (v. též zvýšiti) vzvýti, zvýti, ‑vyju, ‑eš dok. zavýt vzývati, zývati; vzievati, ‑aju, ‑áš ned. nazývat; volat, vybízet; vzývat; ‑ vzývati sě (čím) nazývat se vzžádati, ‑aju, ‑áš dok. požádat; projevit přání, zatoužit vzžalovati, vžalovati, ‑uju, ‑uješ dok. (na koho) zažalovat, požalovat vzžéci, vzežhu, vzežžeš dok. zapálit (srov. sžéci) vzžehrati, zžehrati, vžehrati, ‑hřu, ‑hřeš dok. (nač) vytknout co, vyčíst co; zažehrat, zareptat, postěžovat si vžda, vždy v. všda, všdy vždyckny, vždycky, vždychny adv. vždy, vždycky vžiezniti, ‑žňu, ‑zníš dok. zažíznit, dostat žízeň: vžieznie opět #Y ymna v. hymna ymnář, ‑ě m. sborník, sbírka hymnů ysop, yzop m. yzop, jihoevropský polokeř s drobnými kvítky #Z z, ze předl. z, ze: (s gen.) z kořen ze základů, zcela; z rok do roka každý rok, rok co rok; ztepati koho z čeho zbít koho pro co; děkovati komu z čeho za co; slaviti koho z čeho oslavovat koho proč; z peněz za peníze, pro peníze; z dávnieho času od dávných časů, odedávna; z stara dávna odedávna; z dětinstva od dětství; ze jména pod svým jménem, nikoli anonymně; ze jmene zvlášť; obzvlášť; povolati koho ze jména jménem; z práva podle práva; z slova podle názoru, pojmu; z zákona podle zákona; to, což z stránky jest co je částečné, nedokonalé; někdy se předložka opakuje: z veliké z své pýchy za předl. za: (s gen.) za dávného času; za času zavčas, dokud je čas; (s akuz.) za sě za sebe, nazpět; zvrhli jsú lidé tvá slova za sě zavrhli; ustúpiti za sě ustoupit zpět; za cělo, zacelo zcela, cele, zajisté, najisto, jistě, bezpečně, určitě; býti za jednoho člověka být svorní, být jako jeden muž; tiskněvě oba za jednako táhněme zajedno; býti komu za koho být komu kým: budu jemu za otce; dáti koho za muž provdat; jmieti za to věřit, mít za to; báti sě zač oč; dáti sě za vinna přiznat se k vině; za zákon býti sobě být sobě zákonem; za obyčej ze zvyku, obyčejně; za sedm dní po sedm dní, po dobu sedmi dní; za dlúhý čas po dlouhou dobu; za mnohé časy na dlouhou dobu; za dvě maléj míli vzdáli ve vzdálenosti slabých dvou mil; adv. jako, jakožto: oběsiti za lotra jako lotra; židé Krista za kacieře zamordovali; (krev jich, tj. zvířat) za duši jest je jako duše, místo duše; Čechovéť by to za svátost ctili jako svátost; toto píši za věrnú kroniku jako věrnou kroniku; (s instr.) seděti za obědem u oběda; za větší bolestí člověk menší zapomene pro, kvůli; ciesařovu sestru za sobú mějieše měl za manželku; za mírem za účelem míru; za málem zakrátko, brzo, málem; někdy se předložka opakuje za všě za ny za nás všecky za adv., část. a spoj. v. zda zabedněný adj. uzavřený zabedniti, ‑ňu, ‑níš dok. uzavřít zaběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. utéci, zmizet zabíjěč, ‑ě, zabitel, ‑e m. vrah, vražedník zabíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zabíjet, vraždit zabitec, ‑tcě m. zabitý zabiti, ‑b’ú, ‑bieš dok. zabít zabitie, ‑ie n. zabití: někteří z nich v zabití mečě zemřeli sú na ránu, usmrcení mečem zablúdilý adj. zbloudilý, pobloudilý zablúditi, ‑z’u, ‑díš dok. zbloudit, zabloudit; pobloudit, pochybit; upadnout do bludu zábludný, zablúzený adj. zbloudilý, bloudící; pobloudilý, bludný zablúzenie, ‑ie n. zbloudění, zabloudění; pobloudění; upadnutí do bludu, blud zaboleti, ‑leju, ‑léš dok. zabolet, začít bolet zabósti, ‑bodu, ‑eš, zabodnúti, ‑nu, ‑neš dok. bodnout, pobodnout; zabod kuóň bodl ostruhou, bodnutím pobídl zábradek, ‑dka, ‑dku m. podbradek, krk (?) zábradlo n. zábradlí; pl. zábradla zdi, hradby zábrana f., zabráněnie, ‑ie n. bránění, zabránění, překážka, zákaz zabráňený adj. zakázaný zabrániti, ‑ňu, ‑níš dok. zabránit, zamezit; zakázat; (co) zastavit, odvrátit: zabráňena jest rána od izrahelského lida; odepřít zabraňovati, ‑uju, ‑uješ ned. (čeho, co) zabraňovat, bránit, zbraňovat čemu, zamezovat co zabrati sě, ‑beru, ‑béřeš sě dok. (kam) odebrat se, odejít zabrázditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. ohraničit brázdou, obsadit (?): zabrázdil jest po všěch krajích zábřěsk, ‑ska, ‑sku m. rozbřesk, svítání zabřězkovánie, ‑ie n. východ, vycházení, svítání: neuzří ani zabřězkovánie orážějície zořě zabřěžděnie, zábřěždie, ‑ie n. rozbřesk, svítání: na zábřěždie na úsvitě zabřísti, zabrdu (dvojslab.), ‑břdu, ‑eš dok. zabřednout zabyle adv. bláznivě, pošetile zabylec, ‑lcě m. blázen, pošetilec zabylost, ‑i f., zabylstvie, ‑ie, zabylstvo n. bláznivost, bláznovství, pošetilost; šílenost, vzteklost; zábava, kratochvíle zabylý adj. bláznivý, zblázněný; pošetilý, nemoudrý zábyt m. zabavení zabyti sě, ‑budu, ‑eš sě dok. zapomenout se; rozzuřit se, ztřeštit se zabývanie, ‑ie n. bláznovství zabývati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. bláznit; počínat si zpupně, překračovat míru, zapomínat se; bouřit se; (na koho) zuřit, vztekat se; (s kým) bavit se, vyvádět, dovádět s kým zabývávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. občas bláznit, šílet zacělený adj. zacelený, zahojený zacěleti, ‑leju, ‑léš dok. zahojit se zacělo, zacelo adv. zcela, cele; zajisté, najisto, jistě, bezpečně, určitě, podle pravdy zacipovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zacpávat se: dýchanie sě zacipuje stává se dušným zacloněnie; zacloniti; zacloňovati v. záslon; zasloniti; zasláněti zacný v. vzácný začarovati, ‑uju, ‑uješ ned. i dok. očarovat, začarovat, očarovávat, začarovávat; (z)působit kouzlem: začarovala, aby nemohl umříti začas adv. nějaký čas, nějakou dobu začětie, ‑ie n. začátek, počátek začiniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit, udělat: začiniti proti komu udělat něco nepoctivého začrniti, ‑ňu, ‑níš dok. začernit zad m. zadní část, zadek: s zadu zezadu; na zad dozadu, vzadu, zpět; žena na zad přišedši i dotkla sě podolka jeho zádav m. nátlak, násilí, útisk; překážka zádava f. útisk; strast; škoda zádavcě, ‑ě m. kdo vyvíjí nátlak, utiskovatel zádavek, ‑vka, ‑vku m. závdavek zadávenie, ‑ie n. zardoušení zadáviti, ‑v’u, ‑víš dok. udávit, zardousit, uškrtit zadávna adv. za starodávna zadek, ‑dka, ‑dku m. zadek, zadní část těla; záda, hřbet: tvář jeho (nepřítele) proti moři na polúnocie a zadek jeho proti moři poledniemu; v Písmě údy božie, rámě, pleci, zadek, a také jiné údy máš duchovně vzieti zadělati, ‑aju, ‑áš dok. zacelit, spravit; zakrýt; zavřít zadchnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zadusit se zadievaný adj. zapsaný, usnesený, vyhlášený (?): mají tolik zákonóv slavně zadievaných zadní adj. zadní; zaostalý; podružný, špatný zadrastiti, ‑šču, ‑stíš dok. zdrsnit, učinit hrubým, obhroublým: (ďábel) v nich svědomí umrtvil a zadrastil falešnými pokáními zadrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. zadrhnout, zatáhnout; přivázat zadrobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zasypat zadržěti, ‑žu, ‑žíš dok. zadržet, potlačit co; získat zadržievati, ‑aju, ‑áš, zadržovati, ‑uju, uješ ned. zadržovat, držet, udržovat; ‑ zadržovati sě zdržovat se, varovat se, ostýchat se: nezadržij sě mluviti rovně s mocnějšími zadřieti, ‑dru, ‑dřu, ‑dřeš dok. vydřít, násilně odejmout; poškodit zadšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zadusit; udolat zadusiti, zadušiti, ‑šu, ‑síš dok. zadusit, udusit, zardousit, uškrtit; zničit, vyhladit zadušenie^1, ‑ie n. zadušení, udušení zadušený, zádušný^1 adj. zadušený, zardoušený zádušie, zadušenie^2, zádušnie, ‑ie n. záduší, církevní majetek (který byl někým odkázán církvi pro domnělou spásu duše) zádušní, zádušný^2 adj. zádušní: zádušní mšě (círk.) zadušovati, ‑uju, ‑uješ ned. zadušovat, dusit zadýchati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zadýchat se, udýchat se, vyčerpat své síly zafier; zafír, zafirus m. safír zafirový, zafírový adj. safírový zahájiti, ‑ju, ‑jíš dok. zabránit, zakázat; vyhradit; uhájit, obhájit zahálčivý, zahálevý, zahálivý adj. zahálčivý, líný zahanbenie, ‑ie n. zahanbení; hanba, potupa zahanbený adj. zahanbený; potupený zahanbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zahanbit, pohanět, potupit: jsa zahanben stydě se; ‑ zahanbiti sě zastydět se zahasiti, ‑šu, ‑síš dok. zahasit, uhasit zahasnúti, ‑nu, ‑neš dok. zhasnout, pohasnout zahašovati, ‑uju, ‑uješ ned. zhášet, uhašovat zahátka f. ohrada, ohrazení, uzavření (?) zahávati, ‑aju, ‑áš dok. zajít, zaběhnout záhé, záhe adv. záhy, brzy (u Štítněho přepsáním zahlé) zahladitel, ‑e m. ničitel, zhoubce (?) zahladiti, ‑z’u, ‑díš dok. vyhladit, zničit, zahubit zahlazenie, ‑ie n. zahlazení, vyhlazení, zničení, odstranění, zrušení zahlazovati, ‑uju ‑uješ ned. zahlazovat, vyhlazovat, ničit, hubit; odstraňovat, vykořeňovat zahlechnúti, ‑nu, ‑neš dok. ohluchnout zahlé v. záhé zahnati, ‑ženu, ‑eš dok. zahnat, zapudit; odmítnout, zamítnout: její prosbu zahnal zahnojiti sě, 3. sg. ‑jí sě dok. zahnít, znečistit se: zahnojie sě vody zahoditi sě, ‑hoz’u, ‑díš sě dok. (kam) nahodit se, nachomýtnout se záhon m. záhon; řádek, sloupec: v knihách na mezech vedlé řádkuóv písma, neb záhonuóv záhonek, ‑nka, ‑nku m. řádek: v řádciech neb v záhonciech psáti zahoniti, ‑ňu, ‑níš, zahoňovati, ‑uju, ‑ uješ ned. zahánět, zapuzovat; odmítat zahorčenie, ‑ie n. rozpálení zahorliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. rozpálit se hněvem záhorní adj. který je za horami (?): hvězda záhornie Polárka, Severka zahrada f. zahrada; ohrada zahraditi, ‑z’u, ‑díš dok. (co čím) ohradit, obehnat, uzavřít; ‑ zahraditi sě (čím) uzavřít se do čeho, skrýt se: zahradil si sě oblakem zahradničí, zahradníkový adj. zahradnický, zahradníkův zahrazditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. zahradit, zakrýt zahrazenie, ‑ie n. nahrazení, náhrada zahrazený adj. zakrytý: mázdrú zahrazenú okno zatmí sě; diery zahrazené zacpané (?) zahrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. zahrazovat, zatarasovat, klást překážky: úzkosti cěst zahrazováše žrnovy spojenými; zakrývat zahrdlenie, ‑ie n. zardoušení zahrnúti, ‑nu, ‑neš dok. shrábnout záhrob m. ohrada, násep, val záhrobec,‑bcě m. záhon zahromazditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. shromáždit, nashromáždit zahřaznúti, ‑nu, ‑neš dok. (v čem) zabřednout uváznout zapadnout; utonout zahřěnie, ‑ie n. zahřátí zahřěný adj. zahřátý zahřésti, ‑hřebu, ‑eš dok. zahrabat, pohřbít; ‑ zahřésti sě ukrýt se, schovat se zahřieti, ‑hřěju, ‑ješ dok. zahřát zahřievati, ‑aju, ‑áš ned. zahřívat; rozpalovat záhubcě, ‑ě, zahubitel, ‑e m. zhoubce, ničitel zahubenie, ‑ie n. záhuba, zahubení, zničení zahubený adj. zahubený, zničený: studnicě zahubené zbořené, zasypané; vyhublý, vychrtlý záhubie, ‑ie n. záňadří; klín, lůno zahubiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zahubit, zničit; zabít; ‑ zahubiti sě zabít se záhubný adj. zhoubný zahubovati, ‑uju, ‑uješ ned. hubit, ničit, vyhlazovat zahustiti, ‑hušču, ‑stíš dok. zahustit; nasytit: (církev) zahustila všicku zemi krví zahýnati, ‑aju, ‑áš, zahynovati, ‑uju, ‑uješ ned. hynout zahynúti, ‑nu, ‑neš dok. zahynout; ztratit se, zmizet zahynutý adj. pomíjející zachamraditi, ‑z’u, ‑díš, zachamrazditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. zaneřádit; zasout; přehlušit zachápati, ‑u, ‑eš ned. (čeho) chápat, pochopovat, uchopovat, chápat se zacházěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zabývat se, zaměstnávat se; dostihovat, docházet ke komu, dostávat se ke komu; dávat se v nepřátelství s kým záchod m. západ; konec: záchod dráhy konec cesty; zacházení, počínání, jednání: toť sú tvoji zákonníci, zlým záchodem záchodníci zachoditi, ‑z’u, ‑díš ned. (o slunci) zacházet, zapadat záchodník m. kdo lstivě obchází, lstivě si počíná, záludník zachopiti, ‑p’u, ‑píš dok. zachytit, zachvátit, uchopit, pojmout zachovač, ‑ě, zachovatel, zachovavatel, ‑e m. zachovatel, zachovávatel; ochránce; spasitel zachovalost, ‑i f. dobrý poměr (ke komu): pro svú šlechetnost a zachovalost k lidu zachovalý adj. zachovalý; bezúhonný, počestný zachovánie, ‑ie n. zachování, uchování, udržení, dodržení: zachovánie od hřiechóv uvarování se hříchů zachovanstvie, ‑ie n. zachovávání zachovaný adj. zachovaný, uchovaný, zachovalý zachovatel, zachovavatel v. zachovač zachovati, ‑aju, ‑áš dok. zachovat, uchovat, udržet, podržet, dodržet; uchránit, ochránit; (sobě) ponechat si; ‑ zachovati sě schovat se zachovávati, ‑aju, ‑áš ned. zachovávat, uchovávat, udržovat, dodržovat; chránit, ochraňovat; (sobě) ponechávat si; ‑ zachovávati sě zachovávat se, chovat se: budeš mluviti, psáti i v skutku sě zachovávati s Davidem řídit se, počínat si jako David zachrániti (sě); ‑ňu; ‑níš (sě) dok. zachránit (se); uchránit (se), zachovat (se) zachtieti, ‑chcu, ‑chceš dok. pocítit touhu, žádostivost po něčem: což kdy zachtí zlí a nemúdří zachule, ‑e f. zadnice zachutnati, ‑aju, ‑áš dok. (sobě čeho) najít zalíbení (v čem), zalíbit si: zachutnav sobě řeči jeho řekl zachvátiti, ‑cu, ‑tíš dok. zachvátit, uchvátit: (vítr) zachvátil kobylky; chytit: (rybáři) zachvátichu ryb množstvie zachystati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zásobit se; opatřit se (čím) zachytiti, ‑cu, ‑tíš dok. zachytit, zadržet, zajmout; chytit: jakéž ryby zachytí zajatý adj. zajatý, chycený, zachycený zajedno v. jedno zájem m. půjčka, závazek; zajetí; kořist zajěti, ‑jědu, ‑jědeš dok. zajet, odjet (kam) Zajiečenci pl. m. synové Viléma Zajíce zajiekavý adj. zajíkavý zajieti; ‑jmu, ‑eš dok. zajmout, vzít: zajieti smysla prohloubit; zachytit; vypůjčit si zajímati, ‑aju, ‑áš ned. vypůjčovat si, vydlužovat si zajisté, zajisto adv. zajisté, jistě, určitě, věru, opravdu: zajisté to věz buď ubezpečen, buď si jist: ovšem, sice zajistiti, ‑šču, ‑stíš dok. zaručit zajíti, ‑jdu, ‑eš dok. zajít, zabočit, dostat se; zabloudit; upadnout; přepadnout, zmocnit se; zastihnout, zasáhnout, stihnout, dolehnout; zajíti s kým povadit se, začít boj zajitie, ‑ie n. zajití, zabloudění; výprava zajtra, vzajtra adv. zítra zajtřější adj. zítřejší zajtřek, ‑řka m., zajtřie, ‑ie n. zítřek zajžený v. zažžený zakaditi, ‑z’u, ‑díš dok. vykouřit kadidlem, zakouřit zakalenie, zakálenie (?), ‑ie n. zakalení, znečištění; poskvrnění, poskvrna: čistota bez zakalenie zakaliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. zakalit (se), zkalit (se): zakalila sě v své tváři zachmuřila se, zamračila se zakalovati, ‑uju, ‑uješ ned. zakalovat, kalit; ‑ zakalovati sě zachmuřovat se, mračit se zakázanie, ‑ie n. slib, závazek zakázati sě, ‑žu, ‑žeš sě dok. (komu) zavázat se, slíbit, nabídnout se zakazenie, ‑ie n. zápalná oběť zakazovánie, ‑ie n. slibování, zavazování se; pálení zápalné oběti zakazovati, ‑uju, ‑uješ ned. nakazovat, přikazovat; objednávat; (sobě) slibovat si; ‑ zakazovati sě zavazovat se základ m. zástava, zajištění, potvrzení; sázka; záloha; peněžitá záruka; oděv: na základ jhráti hrát (v kostky) o svršky zakládanie, ‑ie n. památka stánků (náboženská slavnost židů); v. stánek zakládati, ‑aju, ‑áš ned. zakládat; (co na čem, v čem) činiti něco základem úvahy, stavět co na čem, opírat se oč; (koho) zakládat koho, dávat zálohu, půjčku, poskytovat, půjčovat komu; ‑ zakládati sě sázet se; (na čem) zakládat se na něčem, spočívat v čem, opírat se oč základně adv. v základu, svou podstatou: vždy to v skutku ukáží, v čem základně srdce jich stojí základní, základný adj. základní, důležitý, podstatný zaklaný adj. zaříznutý, zabodnutý: jako zaklaný beran choditi zaklásti, ‑kladu, ‑eš dok. kladením něčeho zaplnit, zahradit, zastavět: zaklade dvéře kamením zaklati, ‑koľu, ‑kóleš dok. (v co) bodnout do čeho; (koho, co) proklát, probodnout, zabodnout; ‑ zaklati sě probodnout se zaklektati, ‑klekcu, ‑eš dok. zatřepat zaklenovati (sě), ‑uju ‑uješ (sě) ned. zavírat (se), uzavírat (se); zaklínat, začarovávat: někteří v prstenech ducha zlého zaklenují zaklenúti, ‑nu, ‑neš dok. uzavřít; sevřít; chytit, zatáhnout: (rybáři) zaklenuchu veliké množstvie ryb zaklenutie, ‑ie n. uzavření, ukončení, zakončení zaklenutý adj. (v čem) zavřený, uzavřený, obsažený zakléti, ‑klnu, ‑eš dok. (koho) zaklít, začarovat; zaklínáním očarovat, proklít, vyhlásit klatbu; přísahou zavázat zakletie, ‑ie n. zakletí, zaklínání; prokletí zakletý adj. prokletý zakloniti, ‑ňu, ‑níš dok. zaclonit, zakrýt: oči své zaklonili zaklopocovati, ‑uju, ‑uješ ned. zchvacovat, přivádět k pádu zákon m. zákon, pravidlo, zákonné ustanovení; právo; slušnost; řád, řehole; klášter; náboženství; Zákon Písmo, bible zákonně adv. zákonně, podle zákona zákonní, zákonový adj. řeholní, řádový zákonničí, zákonniční, zákonničný, zákonničský, zákonníkový adj. zákonický, zákoníkův: sbor zákonníkový zákoníků (v. t.) zákonničstvie, ‑ie, zákonničstvo n. řeholnictví, mnišství; řeholnictvo, mnišstvo zákonník m. farizeus; řeholník, mnich zákonníkový v. zákonničí zákonný adj. řeholní, řádový; zbožný zákonošě, ‑ě m. zákonodárce zákonový v. zákonní zakrčiti, ‑ču, ‑číš dok. potlačit, pokořit zakrňaný, zakrnělý adj. zakrnělý, zakrslý; vadný, falešný, zrádný: (bůh nenávidí) očí zakrnělých, jazyka křivého zakropovati, ‑uju, ‑uješ ned. pokropovat, kropit zakrsalý adj. (o půdě) neúrodný, jalový, planý zakrsati, ‑aju, ‑áš dok. zakrsnout, zakrnět zakrvaviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. rozlítit se zakrýti, ‑ju, ‑ješ dok. zakrýt, zahalit, zastřít, přikrýt: zakryji tvář mú ot nich skryji před nimi svou tvář zakrytý adj. zakrytý, utajený zakrývati, ‑aju, ‑áš ned. zakrývat, zahalovat, skrývat zaktvenie, ‑ie n. rozkvetení, vykvetení: zaktvení štěpuóv v času zimním zaktviesti; zaktvítati v. zakvísti; zakvítati zakúpenec, ‑ncě m. koupený sluha zakúřenie, ‑ie n. obřad zápalné oběti: zakúřenie na oltáři zakusiti, ‑šu, ‑síš dok. okusit zakušenie, ‑ie n. zakušení, snášení, trpění čeho zakušovati, ‑uju, ‑uješ ned. okoušet zákutina f. skrýše, doupě: i obrátili sě v smilstvie ohavné do lesóv a do zákutin zakutiti, ‑cu, ‑tíš dok. zahrabat zákútně, ‑ě f. zastrčený kout; ulička zakúzlený adj. zakouzlený, zakletý; zpodst. m. čaroděj, kouzelník zakvasiti, ‑šu, ‑síš dok. nakvasit, porušit; ‑ zakvasiti sě rozkysat se zakvašenie, ‑ie n. kvas, zákvas, nakvašení, narušení, nakažení zakvieliti, ‑ľu, ‑líš dok. zakvílet, zanaříkat zakvísti, zaktviesti, ‑ktvu, ‑ktveš, zakvetnúti, zakvitnúti, ‑nu, ‑neš dok. rozkvést, vykvést zakvítati, zaktvítati, ‑aju, ‑áš ned. rozkvétat, vykvétat zakydnúti, ‑nu, ‑neš dok. zaplácnout zakysěliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. zakysnout zatrpknout; zanevřít zaléci, ‑lahu, ‑lehu, ‑ležeš dok. políčit, nastražit zaléčenie, ‑ie n. lék, léčivo; léčení, vyléčení zaléčiti, ‑ču, ‑číš dok. vyléčit, zahojit zalehnúti, ‑nu, ‑neš dok. (cestu) zatarasit, obsadit zaletěti, ‑lecu, ‑tíš dok. zaletět, odletět, uletět zalévati, ‑aju, ‑áš ned. zalévat; zaplavovat; nalévat se, pít, popíjet zaležěti, ‑žu, ‑žíš dok. proležet: Jětřich zaležal ten čas záležěti, ‑žu, ‑žíš ned. (v čem, na čem) záležet, spočívat, zakládat se; (k čemu) vztahovat se na co, příslušet zali v. zda zálina f. čep (?) zalknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zajíknout se záloh m. základ záloha f. záloha; léčka, nástraha; obležení založenie, ‑ie n. založení; základ; doklad, doložení, podklad, důkaz, odůvodnění; smlouva; přirozenost, přirozená povaha; obloha založený adj. (v čem, na čem) založený na čem; spočívající v čem založiti, ‑žu, ‑žíš dok. založit; (co v čem) učinit něco základem úvahy, postavit co na čem, opřít co oč: v Písmě svatém svú řěč založiti dát základ, podklad své řeči; (koho) založit koho, dát zálohu, půjčku komu, půjčit, poskytnout komu; ‑ založiti (sě) postavit (se) do zálohy zaľúbenie, ‑ie n. zaslíbení, slíbení, slib zaľúbený adj. slíbený zaľúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. (někoho) oblíbit si, zamilovat si; zaslíbit, slíbit, přislíbit, zavázat se zaľubovati, ‑uju, ‑uješ ned. oblibovat si: (bóh) ty lidi velmi zalibuje; slibovat zavazovat se; ‑ zaľubovati sě (v čem) mít zalíbení zamačovati, ‑uju, ‑uješ ned. nemírně pít, zalévat nápojem: od rána do večera do břicha cpáti a zamačovati zamáchati, ‑mášu, ‑mášeš dok. (čím) zamávat zamálem adv. zakrátko, brzo; málem zamanúti, ‑nu, ‑neš dok. vzpomenout si; umínit si zámatek, ‑tka, ‑tku m. zmatek, chaos zamátnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. (v co) zaplést se (do čeho) zámatný adj. křivý, nesprávný zamazati, ‑žu, ‑žeš dok. zamazat; vymazat: (jméno tvé) nebude zamazáno zamčený adj. zamčený, zavřený, uzavřený zamčieti, ‑mču, ‑mčíš dok. odnést, odvát, sebrat: zamčí vietr plevu, ostaneť zrno; smést, zničit: neutekú‑li sě zasě v koráb za času, zamčiť je vzteklá povodeň zamčitý adj. zamčený; který se zamyká zaměkčiti, ‑ču, ‑číš dok. obměkčit zaměstknánie, ‑ie n. zaměstnání, zaneprázdnění zaměstknati, ‑aju, ‑áš dok. zaměstnat, zaneprázdnit; ‑ zaměstknati sě směstnat se, vejít se kam zaměstknávati, ‑aju, ‑áš ned. zaměstnávat, zaneprazdňovat; zaujímat, zabírat: zamněstknávati miesto zaměščovati, ‑uju, ‑uješ ned. obsazovat; kazit zameškalý adj. zameškaný, opožděný; zpozdilý, zanedbaný; nedbalý; prohřešilý zameškánie, ‑ie n. zameškání, zmeškání, zanedbání, nedbalost zameškati, ‑aju, ‑áš dok. zavinit nedbalostí, nepozorností; propást, zmeškat, dát si ujít; ‑ zameškati sě omeškat se, zdržet se zameškávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. omeškávat se, zpožďovat se zametati, ‑mecu, ‑meceš dok. odházet, vyházet: obrazy jsi z kostelóv zametal zamieňenie, ‑ie n. úmysl, záměr; předsevzetí zamieňený adj. předsevzatý, zamýšlený zamieniti, ‑ňu, ‑níš dok. umínit si, usmyslet si zamieřenie, ‑ie n. záměr, předsevzetí zamiesiti, ‑šu, ‑síš dok. pomíchat, smísit; ‑ zamiesiti sě pomíchat se, smísit se: tehdy sě zástup zamiesi srazil zamiesti, ‑matu, ‑měteš dok. zaplést, zamísit, poplést, přeházet; ‑ zamiesti sě zaplést se zamiestiti, ‑šču, ‑stíš dok. obsadit zamietati, ‑cu, ‑ceš i ‑taju, ‑táš ned. zamítat, odmítat, popírat; ‑ zamietati sě zatarasovat se, ohrazovat se (čím), zakrývat se zamilovánie, ‑ie n. (koho) zamilování (si), obliba, láska: zamilovánie pána boha zamilovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho, co) zamilovat si, oblíbit si zamladu, za mladu v. mladý zamlčěti, ‑ču, ‑číš dok. pomlčet, zůstat zticha: Krista hanějí a ty slyšě zamlčíš; (komu co) zamlčet, zatajit zamlčovati, ‑uju, ‑uješ ned. mlčet, zůstávat zticha; (komu co) zamlčovat, zatajovat zámluva f. slib; úmluva zamlúvati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. slibovat zamluviti sě dok. slíbit; zamluviti sě k boji s někým smluvit si, určit dobu k souboji zámluvný adj. ze zámluva: knihy zámluvné knihy úmluv, smluv zamordovati, ‑uju, ‑uješ dok. zabít, zavraždit zámorský, zámořský adj. zámořský; dub zámorský eben zamračenie, ‑ie n. zatmění: zamračenie slunce a měsiece; temnota zamračilý adj. zamračený zamračiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. zamračit (se), zahalit se mrakem, zatemnit (se) zamrlý adj. zmořený (hladem), polomrtvý; chabý, slabý zamrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. zamrzat zamřieti, ‑mru, ‑mřeš dok. zemřít: zamřieti lačností umřít hlady zamřiežiti, ‑žu, ‑žíš dok. zamhouřit: zamříživ oči zamúcenie, ‑ie n. zarmoucení, zármutek; zakalení zamúcený adj. zarmoucený, smutný zamúcěti, ‑ěju, ‑ieš, zamucovati, ‑uju, ‑uješ ned. zarmucovat; kalit; ‑ zamucovati sě zarmucovat se, rmoutit se zamučenie, ‑ie n. muka, bolest, utrpení zamučený adj. umučený zamučovati, ‑uju, ‑uješ ned. mučit; sužovat, trápit zámutek, ‑tka, ‑tku m. zármutek, smutek; vzrušení, pobouření mysli zamútiti, zarmútiti, ‑múcu, ‑tíš dok. zarmoutit; znepokojit, zneklidnit, rozčílit, pobouřit; uvést ve zmatek; zakalit, zkalit; ‑ zamútiti sě zarmoutit se; znepokojit se, zneklidnět, rozčílit se, pobouřit se; rozbouřit se: moře samo sebe nezamútí zámutný adj. smutný; bouřlivý, vzbouřený; spiklý zámysl m. úmysl, záměr; záminka; výmysl; rada zamysliti, ‑šľu, ‑slíš dok. pojmout úmysl, umínit si, usmyslet si, vymyslet zámyslný (trojslab.) adj. záměrný, předstíraný, vymyšlený zamyšlenie, ‑ie n. úmysl, záměr; výmysl zamyšlený adj. vymyšlený; rozhodnutý zamýšleti, ‑leju, ‑léš, zamyšlovati, ‑uju, ‑uješ ned. zamýšlet, mít v úmyslu; vymýšlet; ‑ zamýšleti sobě vymýšlet si, předstírat zamyšlovánie, ‑ie n. vymýšlení, předstírání zamžieti, ‑mžu, ‑mžeš dok. zamhouřit: zamžev oči (srov. semžieti) zanášěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. (čím) zabývat se čím, myslet na co: zanáší sě jménem Ježíšovým zaněcovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozněcovat se zanečistiti, ‑šču, ‑stíš dok. znečistit, zašpinit, pošpinit, zaneřádit zaneprázdněnie, zanepráždněnie, ‑ie n. zaneprázdnění, zabývání se, zaměstnávání se: ve mně jest zaneprázdnění o těch věcech zabývám se těmi věcmi zaneprázdněný adj. zaneprázdněný; vyplněný, naplněný, plný zaneprázdniti, ‑ždňu, ‑zdníš dok. zaneprázdnit, zaměstnat; zabrat; strávit; vyplnit; promarnit zaneprazdňovati, zanepraždňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zaneprazdňovat, zaměstnávat; vyplňovat, plnit: zaneprazdňuje břicho; ‑ zaneprazdňovati sě (čím) zaměstnávat se, zabývat se zanésti, ‑nesu, ‑neseš dok. zanést, odnést; odvést: ta přiezn zanese je ot rozumu zanetbánie, ‑ie n. zanedbání, nedbalost zanetbati, ‑tbaju, ‑tbáš dok. zanedbat, opominout; zameškat zanícěnie, ‑ie n. zajití, zapadnuti: po zaniecení sluncě za horu po západu slunce zanietiti, ‑cu, ‑tíš dok. zapálit; vzbouřit zaniknúti, ‑nu, ‑neš dok. zajít, zapadnout zanova, za nova v. nový západ m. západ; svých posledních dnóv v západu na sklonku svých dnů západný adj. západní zapadovati, ‑uju, ‑uješ ned. zapadat zapájúcí, zapájějúcí adj. napájející zápal m. podpal zapálanie, ‑ie n. zardívání, červenání se studem zapálati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. červenat se zapálčivý adj. vznětlivý, prudký zapáleně adv. se zápalem zapálenie, ‑ie n. zapálení, zápal, zanícení, horlivost zapálený adj. zapálený; žhavý; (na koho) rozpálený, rozhněvaný; horoucí; zapálenú péči vodí vyvíjí horlivé úsilí, péči; zápalný: zapálená oběť zapáliti, ‑ľu, ‑líš dok. zapálit; zanítit, roznítit, podnítit koho; ‑ zapáliti sě zapálit se, nadchnout se zapalovati, zapalevati, ‑uju, ‑uješ ned. zapalovat, zaněcovat, rozněcovat; podněcovat, nabádat; ‑ zapalovati sě (k čemu, v čem) rozpalovat se, rozněcovat se, rozohňovat se; červenat se, rdít se zápas m. zápas: chytiti sě v zápas s kým chytit se do křížku; zápasa sě ujieti s kým pustit se do zápasu zapásati, ‑aju, ‑áš ned. zápasit: ihned sě s ním chytí, zapásá zapásti, ‑padu, ‑deš dok. zapadnout zapaženie, ‑ie n. spona; spínadlo (?) zapéci sě, ‑peku, ‑pečeš sě dok. zapálit se zapečetitý adj. zapečetěný zapekelný, zapeklený, zapeklitý adj. zatvrzelý, zarytý, urputný zapeklenie, ‑ie n. zatvrzelost, tvrdohlavost, urputnost zapekliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. zatvrdit (se): srdce sě zapekli jako kámen zapeklitost, ‑i f. zatvrzelost, zarytost, urputnost, tvrdohlavost zapeklitý v. zapekelný zápětie, ‑ie n.: v zápětie v patách, blízko; vzápětí, hned zapierati; ‑aju, ‑áš ned. zapírat; odpírat, upírat; popírat, zamítat zapieti, ‑pnu, ‑pneš dok. zapnout: zapieti koho v púta spoutat zapíjěti sě, ‑jěju, ‑jieš sě ned. zpíjet se; opájet se (čím) zapilstvie, ‑ie n. opilství zapilý adj. opilý zápis m. písemná smlouva: pod zápisem na základě smlouvy; dlužní úpis zapisovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (s někým) spojovat, spolčovat se zapiti sě, ‑p’ú, ‑pieš sě dok. opít se zapitie, ‑ie n. opití, opilost, podroušenost zaplacovati, ‑uju, ‑uješ ned. platit, splácet zaplakánie, ‑ie n. zaplakání, pláč zaplakati, ‑pláču, ‑eš dok. zaplakat; (na, co) zaplakat nad čím zaplameniti, ‑ňu; ‑níš dok. roznítit plamen záplat m., záplata f. zaplacení, plat, mzda, odměna; cena; dluh zaplésti, ‑pletu, ‑eš dok. zaplést, oplést: (kostel) bieše zapleten reždícem opleten, zarostlý proutím; ‑ zaplésti sě splést se; (v co,čím) zaplést se, zamotat se do čeho zaplétati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. (v co, čím) zaplétat se do čeho zápletek, ‑tka, ‑tku m. zamotaná věc; zápletka, zmatek: bez zápletkuóv, bez sváruóv zapletenie, ‑ie n. zapletení, zápletka, zmatek; zmatení; popletení zapletený adj. (v co) zapetený, upadlý do čeho: lid zapletený v bludy; popletený, zmatený zapletovati, ‑uju, ‑uješ ned. zaplétat zapliščiti, ‑šču, ‑ščíš dok. zaplesknout, zamazat: hovnem jemu tvář zaplíštil zaplvati (trojslab.), ‑pľuju, ‑ješ dok. zaplivat, poplivat zápoj, ‑ě m. nápoj zapojenie, ‑ie n. opojení zapojiti, ‑poju, ‑íš dok. opojit, opít zápojný adj. opojný zapojovati, ‑uju, ‑uješ ned. opojovat, opíjet; omamovat zapoleti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. zapálit se, zapýřit se zapomanúcí, zapomanutedlný (šestislab.), zapomínaný, zapomnělý adj. zapomínající, zapomnětlivý zapomanúti v. zapomněti zapomanutie, ‑ie n. zapomenutí zapomenutě adv. zapomnětlivě zapomínaný, zapomnělý v. zapomanúcí Zapomna f. Léthé (v řec. mytologii), řeka zapomnění (oddělující svět od podsvětí) zapomněti, ‑mňu, ‑mníš, zapomanúti, ‑manu, ‑měneš dok. zapomenout zápona, záponicě, záponka f. spona, sponka, ozdoba; náramek; náhrdelník zapopásti, ‑padu, ‑padeš dok. popadnout, uchvátit, chytit zápověd, ‑i f. zákaz; rozkaz, vyhláška zapověděnie; ‑ie n. zákaz; zapovězení zapověděný adj. zapovězený, zakázaný zapověděti, ‑viem, ‑vieš dok. zapovědět; zakázat; rozkázat, rozkazem ohlásit: zapověděti na vojnu nařídit vojenský odvod, svolat vojáky; na snem zapovědě svolal sněm zápovědný adj. zakázaný; zápovědný snem mimořádný sněm zapoviedati, ‑aju, ‑áš ned. zapovídat; zakazovat; nařizovat zapozditi sě, ‑žďu; ‑zdíš sě dok. opozdit se, zdržet se zapraždňovati sě, ‑ňuju, ‑uješ sě dok. (čím) zaneprazdňovat se, zaměstnávat se zaprositi, ‑prošu, ‑síš dok. vyprosit, vyžádat si zaprošenie, ‑ie n. (čeho) vyprošení, vyžádání zaprošovati, ‑uju; ‑uješ ned. vyprošovat, vyžadovat zaprtilý, zaprtlý adj. zarputilý, zatvrzelý, tvrdošíjný zaprtiti, ‑cu, ‑tíš dok. zahnojit; porušit zaprtnúti, ‑nu, ‑neš dok. zarputit se, zatvrdit se zapřěnie, ‑ie n. zapření, zapřená zapřieci, ‑přahu, ‑přěžeš dok. zapřáhnout zapřiesěženie v. zapřisěženie zapřieti, ‑pru, ‑přeš i ‑přu, ‑příš dok. zatarasit; zavřít na závoru; (koho) zapřít; (komu čeho) odepřít komu co zapřievati, ‑aju ‑áš ned. zapírat, popírat zapřisahovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zapřísahat se, přísahat zapřisěženie, zapřiesěženie, ‑ie n. zapřisáhnutí, přísaha zapřisěžený adj. odpřisáhnutý, stvrzený přísahou: slib zapřisěžený zapřisieci, ‑sahu, ‑sěžeš dok. zapřisáhnout; odpřisáhnout; přísahou ujistit; ‑ zapřisieci sobě dát si slib, uzavřít smlouvu; ‑ zapřisieci sě zapřisáhnout se, zavázat se přísahou zapsalý adj. zapsaný zapsati sě, ‑píšu, ‑píšeš sě dok. upsat se, zavázat se; zapsati sě do ohně zavázat se k podstoupení smrti ohněm (upálením) zapsovati, ‑uju, ‑uješ dok. (co) zašpinit, poskvrnit, zkazit, pokazit zapuchlý adj. opuchlý: oči zapuchlé zapustiti, ‑šču, ‑stíš dok. zpustošit; ‑ zapustiti sě zakořenit se, uchytit se zapuščený adj. zpustlý, zpustošený zapúzěti, ‑eju, ‑ieš ned. zapuzovat zapýřenie, ‑ie n. zapýření, začervenání záramnicě, ‑ě f. náramek zaraně adv. zrána, časně ráno zaratiti, ‑cu, ‑tíš dok. zničit, zahubit zaraziti, ‑žu, ‑zíš dok. zarazit, zastavit; začít razit, zavést: (kniežě) zarazí dobrý peniez; začít, založit, zřídit zaražený adj. založený, zřízený, zavedený zarážěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zarážet, zastavovat, zakládat, zavádět, zřizovat; hlas jeden zajide zarážějě na všě strany doléhaje, rozléhaje se zardělý adj. zardělý, červený zarděnie, ‑ie n. zardění, ruměnec; prchlivost, zběsilost, vztek zardieti sě, ‑děju, ‑ieš sě dok. zardít se, začervenat se; vzedmout se, vzkypět: i zardie sě proti nim voda morská zarmútiti v. zamútiti zárod m., zároda f. zárodek zárodek, ‑dka, ‑dku m. úroda zaroditi, ‑z’u, ‑díš dok. zplodit, zrodit; ‑ zaroditi sě ujmout se; urodit se, vzejít zaroščovati, ‑uju, ‑uješ ned. nechávat zarůst: (kněžie) plešě zarošťují zaroveň, zároveň, zarovno adv. zároveň, současně; rovně, stejně, stejnou měrou; shodně: nikdá jsú neseděli zarovno s zákonem božím neshodovali se; na stejnou úroveň: údolé naplniti zarovno s zemí zarozovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rodit se, přicházet na svět zarpucený adj. zarputilý zarubati, ‑aju, ‑áš dok. zahradit zásekami: zarubati cěsty zárúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. obklopit, ohradit, opevnit zásekami; aby tu zarúbili své spasenie zabezpečili zarukovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. zaručovat (se) zaryzený adj. zardělý zarzivělý adj. narezavělý, zrezivělý: železo zarzivělé zařúcený adj. zavalený, zasypaný zařúti, zaříti, ‑řevu, ‑řeveš dok. zařvat zařútiti, zařítiti, ‑řúcu, ‑řícu, ‑tíš dok. zavalit, zaplavit, zasypat: řěky jě zařítie; zařítili všecky studnicě zásada f. lest, úklad zasaditi, ‑saz’u, ‑díš dok. posadit, vysadit; nastavit; ‑ zasaditi sě posadit se; (proti komu) opřít se, postavit se na odpor; (o něco) vsadit se, vejít ve spor; (podlé, vedlé koho) zasadit se o koho, ujmout se někoho, přispět někomu zasáhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (čeho) zasáhnout, postihnout, stihnout; popadnout, vzít si zasazenie, ‑ie n. založení zasazený adj. usazený; založený zasázěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zasadit, usadit, umístit zasazovati, ‑uju, ‑uješ ned. zasazovat, umisťovat; ‑ zasazovati sě (proti čemu) zasazovat se, vystupovat proti čemu zasě adv. zpět, nazpět; naopak; navzájem; z druhé strany, opačně; naproti tomu; opět, zase zasědati, ‑aju, ‑áš ned. zasedat, usedat; sedět, sídlit zasěděti, ‑sěz’u, ‑díš dok. posedět zasědlý adj. usedlý zasědnúti v. zasiesti zasěstup m. zpětný postup, pohyb zpět zasieci, ‑sahu, ‑sěžeš dok. (koho) zasáhnout, postihnout, uškodit, zarmoutit: zasieci ani uraziti jich nemožiechu zasiesti, ‑sadu, ‑sědeš, zasědnúti, ‑nu, ‑neš dok. zasednout, usednout zaskočiti, ‑ču, ‑číš dok. zaskočit; zastoupit: Dětleb mu zaskoči dvéře zasláněti, ‑ěju, ‑ieš, zasloňovati, zacloňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zaclánět, zastiňovat; zahalovat; chránit, ochraňovat zaslati, ‑šlu, ‑šleš dok. zaslat, poslat; vyhnat záslon m., záslona f., zasloněnie, zacloněnie, ‑ie n. zaclonění, zastínění, zatmění; zahalení, rouška; záclona; záštita, ochrana záslonek, ‑nka, ‑nku m. zástěnek, zástěna zaslonitel, ‑e m. ochránce, podpora, štít zasloniti, zacloniti, ‑ňu, ‑níš dok. zakrýt, zaclonit, zastínit; zatemnit; schovat, ochránit; udělat clonu, kryt: (bože), zaclonil jsi nad hlavú mú v den boje zasloňovati v. zasláněti zasľúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. slíbit, přislíbit; ‑ zasľúbiti sě (s kým) uzavřít smlouvu zasľubovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. slibovat zásluh m., zásluha f., zaslúženie, ‑ie n. zásluha zasluhovánie, ‑ie n. odplata; posluhování zasluhovati, ‑uju, ‑uješ ned. získávat si zásluhy, dobývat zásluh zasluhujúcí, zaslužitedlný (pětislab.) adj. záslužný; zasluhující záslužebně adv. záslužně zaslúženie v. zásluh zaslúžilý adj. zasloužený; záslužný zaslužitedlně (pětislab.) adv. zaslouženě, po právu; právem, správně zaslužitedlný v. zasluhujúcí zaslúžiti, ‑žu, ‑žíš dok. (čeho) zasloužit něco; (co na kom) zasloužit si: nemóž člověk na bohu zaslúžiti zaslyšěti, ‑šu, ‑šíš dok. zaslechnout zasmieti sě, ‑směju, ‑eš sě dok. zasmát se zasmievati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. usmívat se zasnúbiti (sě), ‑b’u, ‑bíš (sě) dok. zasnoubit (se); zasnúbiti sobě koho zasnoubit se s někým zásobný adj. zásobený zaspati, ‑sp’u, ‑spíš dok. usnout, upadnout ve spánek zaspávati, ‑aju, ‑áš ned. usínat zastalý adj. stálý zastaralý adj. zakořeněný, starý zastarati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zastarat; dlouho setrvat, zvetšet, zestárnout zastati, ‑stanu, ‑neš dok. (proti komu) stanout, postavit se; (koho) zastihnout, přistihnout; zaskočit; zastati stanovišče (kde) usadit se; zastati miesto zabrat místo zástava f. záruka, zastavení; zástup zastávati, ‑aju, ‑áš ned. bránit; zastávati hospody objednávat si ubytování zastavěti v. zstavěti zastaviti, ‑v’u, ‑víš dok. zastavit; zamezit cestu; dát zástavu; zastaviti vieru dát čestné slovo; ‑ zastaviti sě postavit se zástavní, zástavný adj. ze zástava: drží její věnnú zástavnú dědinu její věno jako zástavu zástavník m. člověk daný do zástavy, zastavenec, rukojmí zastěhovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. odstěhovat se zastěňovati, ‑ňuju, ‑ňuješ ned. zastiňovat zástěra f. zastření, zástěrka, záminka zástěrek, ‑rka, ‑rku m., zástěrka f. zástěra, zástěrka; rouška, pokrývka zástěrný adj. zastírající, ochranný zastěrovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zastírat se, zahalovat se zastieňenie, ‑ie n. zastínění zastieňený adj. temný, nejasný, zastíněný, nezřetelný zastieranie, ‑ie n. zaštítění, záštita, ochrana zastierati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. zakrývat se, chránit se zastihnúti, ‑nu, ‑neš dok. zastihnout, stihnout; přistihnout; zaskočit zastiženie, ‑ie n. vystižení, zachycení zástolní, zástolný adj. sedící za stolem, jsoucí za stolem; zpodst. m. společník u stolu, spolustolovník zastonati, ‑stóňu, ‑něš dok. zasténat, zaúpět zastražiti, zastrážiti, ‑žu, ‑žíš dok. ochránit, ostříhat zastrkovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) nastrkovat místo sebe zástřěl m., zastřělenie, ‑ie n. zasažení, zásah (střelou) zástřěla f. střela (zasahující cíl) zastřěliti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho več) střelit, postřelit, zasáhnout zastřěnie, ‑ie n. zastření, zahalení; závoj; záštita, ochrana zastřieti, ‑stru, ‑střeš dok. (co čím) zastřít, zahalit zástup m. shluk, hlouček, zástup; šik, četa, pluk, vojsko zastúpati, ‑aju, ‑áš ned. (co) stavět se v cestu; zastupovat cestu čemu zastúpenie, ‑ie n. zastoupení; přičinění, přispění, zakročení zastúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. zajít; zastihnout, potkat; (co) postavit se nač, postavit se do cesty čemu; zarazit, zabránit; obránit zástupně adv. v zástupu zastupovati, ‑uju, ‑uješ ned. (co) stavět se v cestu, překážet,bránit čemu zastydnúti, ‑nu, ‑neš dok. nastydnout; zestydnout zastyzovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. stydět se zasúkati, ‑aju, ‑áš dok. vysoukat, vyhrnout: tu bychom rukávy zasúkali zasupiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. nasupit se, vystupňovat hněv, zatvrdit se zasupiv sě v hněvě zasušiti, ‑šu, ‑šíš dok. vysušit: súchotiny tě zasušie zasúti, ‑spu, ‑speš dok. zasypat zasutie, ‑ie n. zasypání; sutiny zasvěcovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. rozsvěcovat se zasvětiti, ‑cu. ‑tíš dok. (svátek) vyhlásit, ohlásit zasvietiti, ‑cu, ‑tíš dok. rozsvítit zasvítávati, 3. sg. ‑vá ned. svítat zasypovati, ‑uju, ‑uješ ned. spát záščie v. záštie zášijek, ‑jka, ‑jku m. týl; pohlavek zášijkovanie, ‑ie n. pohlavkování zášijkovati, ‑uju, ‑uješ ned. pohlavkovat zášik m. záludnost zaškludnúti, ‑nu, ‑neš dok. zhubenět, zakrsnout zašlý adj. zašlý, odešlý; zanedbaný; zbloudilý; zabředlý: mámť lidi zašlé v hřiechy zašmúřiti, ‑řu, ‑říš dok. zachmuřit záštie, záščie, ‑ie n. zášt, hněv, nenávist; svár, rozbroj, spor, nepřátelství; zajití, zabloudění zaštpicě, ‑ě f. druh hrachové kaše zať v. zda zatáčěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě ned. otáčet se, točit se, kroutit se zatajenie, ‑ie n. zatajení; úkryt zatemněný, zatemnilý, zatmělý, zatměný adj. zatemněný; nevědomý, neosvícený: rozum zatemnilý; zaslepený zateskňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zatěžovat se, plnit se, cpát se (srov. zatěsniti) zatesknúti, ‑nu, ‑neš dok. (sobě) zastesknout si; propadnout zármutku, zoufalství: zatesk sobě oběsil sě zatěsniti, ‑ňu, ‑níš dok. zatížit, zaplnit, nacpat, ucpat (srov. zateskňovati sě) zatěsňovati, ‑uju, ‑uješ ned. zatěžovat, zaplňovat, nacpávat zatiekati, 3. sg. ‑ká ned. obtékat, oblévat zatiem adv. zatím, potom zatierati, ‑aju, ‑áš ned. zadělávat (?): sěmencem zatierajíce hrašec a zelíce zatieti, ‑tnu, ‑tneš dok. tít, udeřit; zatnout: zuby zatna; (koho v čem) zarazit; žílu zatieti pustit žilou; ‑ zatieti sě zarazit se zatiskovati, ‑uju, ‑uješ ned. zacpávat, ucpávat zatkati, ‑tkaju, ‑áš dok. zacpat: zatkánie uší zatkávati, ‑aju, ‑áš ned. zacpávat zatknúti, ‑nu, ‑neš dok. zasunout zatlačiti, ‑ču, ‑číš dok. potlačit zatmělost, ‑i f., zatměnie, ‑ie n. zatmění; zatemnění: pro zatměnie rozumu zatmělý, zatměný v. zatemněný zatměniti, ‑ňu, ‑níš, zatměti, ‑ěju, ‑ieš, zatmiti, ‑tm’u, ‑tmíš dok. zatemnit; ‑ zatměti sě, zatmiti sě zatmít se, ztemnět zatmievati, ‑aju, ‑áš ned. zatemňovat, zastírat zatočený adj. zatočený, stočený; otáčený, zmítaný: duchem vrtlavým zatočený zatočiti, ‑ču, ‑číš dok. zatočit, stočit; klesnout: zatočiti mysl čím poklesnout kvůli čemu na mysli, na duchu, zoufat si zatonulý adj. ponořený, potopený zátopa f., zatopenie, ‑ie n. zkáza, zatracení zatopiti, ‑p’u, ‑píš dok. utopit; zatratit zátopný adj. zatopújící; zatracující zatopovati, ‑uju, ‑uješ ned. potápět; skrývat zatracenie, ‑ie n., zátrata f. zatracení, záhuba (věčná); ztráta, utracení zatracený adj. zatracený, prokletý; ztracený zatracovati, ‑uju, ‑uješ ned. zatracovat; ztrácet: nezatracuj času zátratcě,‑ě m. zhoubce zatratitedlný (pětislab.) adj. hodný zatracení zatratiti, ‑cu, ‑tíš dok. vyhubit, zničit; zatratit, odsoudit, zahubit; ztratit; ‑ zatratiti sě pohynout, zmizet, ztratit se zátratný adj. záhubný, zhoubný zatrhánie, ‑ie n. utrhání, urážky zatrhavý adj. (o řeči) necudný, dvojsmyslný zatrhnúti, ‑nu, ‑neš dok. necudně, dvojsmyslně promluvit zatrknúti, ‑nu, ‑neš dok. trknutím usmrtit: vól slúhu zatrkl zatrpočiti, ‑ču, ‑číš dok. (koho kam) proti vůli vehnat zatrútiti, ‑cu, ‑tíš dok. zavraždit zatřásati, ‑aju, ‑áš ned. potřásat: zatřásá hlavú zatřiesti (sě), ‑třasu, ‑třěseš (sě) dok. zatřást (se) zatřieti, ‑tru, ‑třeš dok. zacpat: zatřieti svój sluch zatuchati sě, 3. sg. ‑á sě ned. zatuchat, kazit se zatuliti, ‑ľu, ‑líš dok. zacpat, ucpat; ‑ zatuliti sě zavřít se zátupa f., zatupenie, ‑ie n. zkáza, zatracení zátvora f., zatvořidlo n. závěra, uzavření zatvořenie, zatvořitie, ‑ie n. uzavření, zakončení zatvořený, zatvořitý adj. zavřený, uzavřený zatvořitel, ‑e m. zasazovač (drahokamů) zatvořiti, ‑řu, ‑říš dok. zavřít, uzavřít zatvrdilost, zatvrzenost, ‑i f., zatvrzenie, ‑ie n. zatvrzelost, neústupnost, tvrdohlavost zatvrdilý, zatvrdlý adj. zatvrzelý, neústupný, urputný zatvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. pevně zavřít, uzavřít; zabezpečit zatvrdnúti, ‑nu, ‑neš dok. zatvrdit se zatvrzenie, zatvrzenost v. zatvrdilost zatvrzený adj. zatvrzelý, urputný, neústupný; zabezpečený zatýkati, ‑týču, ‑týčeš ned. zavírat, zacpávat, ucpávat; zatýkat, dopadat zatýniti, ‑ňu, ‑níš dok. (co čím) ohradit, zaštítit zaúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. zaúpět, zanaříkat zaur m. kaše z ječné mouky (synon. k stč. kysělicě; z něm.) záušek, ‑ška, ‑šku m., záušenie, ‑ie n. rána za uši, pohlavek; náušnice záušnicě, ‑ě f. boltec (?) zautrhati, ‑aju, ‑áš dok. urazit (na cti) závada f. dluh, závazek; závada, překážka zavaditi, ‑z’u, ‑díš dok. zavázat, právně zatížit závazkem zavadnúti, ‑nu, ‑neš dok. zavadnout, uvadnout, zvadnout zaváleti, ‑eju, ‑éš, zavaliti, ‑ľu, ‑líš dok. zavalit, uvrhnout; zaváleji práci způsobím strast, nesnáz; ‑ zaváleti sě zaválet se, válením se dostat: najde hrozníček, ješto se v listu zaválí zaváti, ‑věju, ‑věješ dok. zabzdit, vypustit větry zavázaně adv. závazně zavázanie, zavazovánie, ‑ie n., závazek m. závazek slib, smlouva zavázaný, zavazený adj. zavázaný: býti zavázán být zavazán, povinen, muset: každý jest zavázán, aby dělal; vázáný dluhem, zadlužený (?) zavázati, ‑viežu, ‑viežeš dok. zavázat, přivázat, upevnit; zavázati rozum v čem skrýt v čem moudrost; (koho k čemu) nařídit komu co, uložit komu co; ‑ zavázati sě zavázat se, slíbit zavazenie, ‑ie n. závada, potíž zavazený v. zavázaný zavazovati, ‑uju, ‑uješ ned. zahrnovat, spojovat (vjedno); ‑ zavazovati sě zaplétat se závažie, ‑ie n. závaží; hřivna, libra, unce, lot: dal dvadcěti závaží střiebra zavdánie, ‑ie n. záruka, zástava; daní závdavku: (ten) nenie vděčen Kristovy krve zavdánie zavdaný adj. daný závdavkem zavdati, ‑dám, ‑dáš dok. dát závdavkem závdavně adv. závdavkem zavděk v. diek zavedenie, ‑ie n. podvod zavedený adj. zavedený, pobloudilý, zbloudilý, svedený zavěradlo n. zavěrací kláda zavěřné adv. zajisté, opravdu, vskutku, určitě zavěrovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zapřisáhnout se vírou zavěřiti, ‑řu, ‑říš dok. uvěřit zavěsiti, ‑šu, ‑síš dok. zavěsit; oběsit; (co na koho, co) učinit něco závislým na kom, čem; zavěsiti naději na čem opřít naději o co, vložit naději do čeho zavésti, ‑vedu, ‑deš dok. zavést, odvést; svést, zmást, podvést; ošidit, připravit oč zavěšenie, ‑ie n. zavěšení: v zavěšení co držěti udržovat ve vleku; oběšení závět, ‑i f. závětří; útočiště záviděnie, ‑ie n. nenávist zavieradlo n. závěr, závora zavierati, ‑aju, ‑áš ned. zahrnovat, pojímat, obsahovat zavíjěnie, ‑ie n. šátek, závoj zaviklati, ‑kľu, ‑kleš dok. zatřást: zaviklati sobú zakymácet se, zatřást se zavilý adj. stočený, zavinutý závina f., zaviňenie, ‑ie n. zavinění, vina, provinění zavinilý adj. provinilý; zpodst. m. viník zaviniti, ‑ňu, ‑níš dok. provinit se, zhřešit zavinúti, ‑nu, ‑neš dok. zavinout, zabalit; až mi sě v srdci zavine až se mi zasteskne až mě srdce zabolí zavinutie, ‑ie n. zahalení závisky pl. f. závěsky závist, ‑i f. závist; nenávist závistivý, závistný adj. závistivý; nenávistný: všecko jest (mi) závistivé vše to nenávidím závistník m. závistník; nenávistník zavítanie, ‑ie n. (komu) zavítání ke komu, příchod ke komu, návštěva koho zavíti (sě), ‑vinu, ‑vineš (sě) dok. zavinout (se), zahalit (se) zavitie, ‑ie n. závoj zavitý adj. zavinutý, zahalený, zakrytý zavláčěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zatahovat zavlásti, ‑vladu, ‑vladeš dok. stát se vládcem závod m. závod, závodění: pravým závodem jako o závod závodcě, ‑ě m. vůdce, vedoucí zavoditi, ‑z’u, ‑díš ned. přivádět; zavádět, svádět, šidit, připravovat (oč) závodník m. běhoun (kůň, velbloud ap. určený k běhu) zavolánie, ‑ie n. zavolání, zvolání; přivolání, povolání (do úřadu) zavolati, ‑aju, ‑áš dok. zvolat, vzkřiknout; zavolat, přivolat, povolat závora f. závora; tyč, berla závorka f. závorka, malá závora zavazovati, ‑uju, ‑uješ ned. zavádět, uvádět; ‑ zavazovati sě uvádět se (v omyl) závrat, ‑u m. závrať zavrátiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. odvrátit (se); převrátit (se), přeměnit (se) zavražditi, ‑žďu, ‑ždíš dok. (s kým, ke komu) dát se do vražedného boje zavrci, ‑vrhu, ‑vržeš dok. zavrhnout, odvrhnout, odložit, zahodit; zamítnout; opovrhnout; ‑ zavrci sě (čím) zakrýt se zavrhati, ‑aju, ‑áš ned. zavrhovat zavrhlý adj. zavržený zavrtěti, ‑vrcu, ‑vrtíš dok. zavrtět: jak sě kterému mozku zavrtí jak si kdo usmyslí závrtka f. závora zavrženě adv. zavrženě, v zavržení, v opovržení: jsú živi zavrženě zavrženie, ‑ie n. zavržení; opovržení zavržený adj. zavržený, opovržený, opovrhovaný zavržný adj. zavrženíhodný zavřenie, ‑ie n. závěr, cíl, zakončení zavřieti, ‑vru, ‑vřeš dok. zavřít, uzavřít; odepřít, zakázat; ukončit; ustanovit usnést; zahrnout, obsáhnout: toliko jest přikázání v tom slovu zavřěno zahrnuto, obsaženo; ‑ zavřieti sě (někomu něčím) zavázat se zavěs adv. vždy, stále zavývati, ‑aju, ‑áš ned. výt, skučet zavzieti, ‑vezmu, ‑eš dok. pojmout, zabrat, vzít zavznieti v. zazvnieti zazaháleti, ‑eju, ‑éš dok. prozahálet (nějakou dobu) zazditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. zazdít; ‑ zazditi sě (kde) uzavřít se zazliti sě, ‑žľu, ‑zlíš sě, zazlobiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. (proti komu) rozzlobit se na koho zaznamenati, ‑aju, ‑áš dok. zaznamenat; poznamenat, označit zazřieti, ‑zřu, ‑zříš dok. uzřít, uvidět, spatřt, zahlédnout zazvnieti, zavznieti, ‑ňu, ‑níš dok. zaznít zazvoniti, ‑ňu, ‑níš dok. zazvonit; ‑ zazvoniti sě rozezvonit se: zvonec sě zazvonil zažéci, ‑žhu, ‑žžeš; zažhnúti, ‑nu, ‑neš dok. zažehnout, zapálit, zanítit, roznítit; ‑ zažéci sě, zažhnúti sě zapálit se, vzplanout zážeh, ‑žha, ‑žhu m. požár zažehač, ‑ě m. rozněcovatel, podněcovatel zažehati, zažéhati, zažiehati, ‑aju, ‑áš ned. zažíhat, zapalovat, zaněcovat, rozněcovat; ‑ zažehati sě, zažéhati sě, zažiehati sě zapalovat se, rozpalovat se zažěleti, ‑eju, ‑éš dok. (čeho) zalitovat zažženie, ‑ie n. zapálení, rozpálení zažžený, zajžený adj. zapálený; obět zažžená zápalná zbadati, sbadati, ‑aju, ‑áš dok. probádat, propátrat, prozkoumat; zpozorovat, zjistit, objevit; pobídnout, dát podnět k boji zbahniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. stát se březí: ovcě zbahnily sě zbáti sě v. vzbáti sě zbava f. osvobození, svoboda zbavitel, ‑e m. kdo něčeho zbavuje, o něco připravuje zbaviti, ‑v’u, ‑víš dok. zbavit čeho, odejmout co; nechat na pokoji zbedný v. sbedný zběh, sběh m. běženec, štvanec, vyhnanec; tyran, násilník, lupič (v. též sběh) zběhati, ‑aju, ‑áš dok. (co) sem tam proběhat, zběhat zběhlý adj. zběhlý, uprchlý; minulý, uplynulý, dřívější zběhnúti, sběhnúti, ‑nu, ‑neš dok. zběhnout, utéci; přiběhnout zběhový, zběžský adj. uprchlický: jeskyně zběhová kde se schovávají uprchlíci (?); roty šibalské a zběžské zběhujúcí, sběhujúcí adj. ubíhající: voda zběhující zběliti, ‑ľu, ‑líš dok. zbělit; smočit, očistit, oprat: zbělili sú rúcha svá v krvi beránkově zbělovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit bílým; smáčet, očišťovat, prát: aby svého rúcha nezbělovali v krvi beránka zběrač; zběř v. sběrač; sběř zběsilý adj. posedlý běsem, ďáblem zběžěti; zběžský v. vzběžěti; zběhový zběžstvie, ‑ie, zběžstvo, zběstvo n. vyhnanství; bydliti v zběžství žít jako zběh zbieliti, ‑ľu, ‑líš dok. vybílit, obílit zbierati (sě) v. sbierati (sě) zbíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. zabíjet, pobíjet zbitec, ‑tcě m. padlý, zabitý zbitel, ‑e m. kdo někoho pobil, zabil; vrah zbíti, ‑b’ú, ‑bieš dok. pobít, zabít, zranit; zabušit, zatlouci; roztlouci; složit dohromady (srov. vzbíti) zbitie, ‑ie n. pobití zbilý adj. pobitý, zabitý zbižnost, ‑i f. hojnost (v. též obižnost) zbláhati, ‑aju, ‑áš ned. dobrořečit zblahoslaviti, ‑v’u, ‑víš dok. vychválit; prohlásit blahoslaveným zblatiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. zablátit (se), pokálet (se) blátem (v. též sblatiti) zblázněný, zbláznivělý adj. zblázněný, bláznivý, poblázněný zbláznievati, ‑aju, ‑áš, zblázňovati, zblážňovati, ‑uju, ‑uješ ned. poblázňovat; ‑ zbláznievati sě, zblázňovati sě, zblážňovati sě upadat do bláznovství zbláznievěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zbláznit se, pomást se zbledělý adj. zbledlý zbleděti, ‑z’u, ‑díš dok. zblednout zblúditi (sě), sblúditi (sě), ‑z’u, ‑díš (sě) dok. zbloudit, zabloudit; pobloudit, chybit zblúzenie, ‑ie n. poblouzení, oblouzení zbočiti, ‑ču, ‑číš dok. odbočit; ustoupit; usmrtit; ‑ zbočiti sě obrátit se bokem, ustoupit na stranu zbodenie, ‑ie n. probodnutí (v. též sbodenie) zbodený adj. probodený, probodaný, pobodaný zbóh, zbuóh v. bóh zbohacenie, ‑ie n. zbohatnutí zbohacený adj. zbohatlý, bohatý zbohacovati, ‑uju, ‑uješ ned. obohacovat zbohatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zbohatnout zbohatiti, sbohatiti, ‑cu, ‑tíš dok. (koho čím) obohatit zbojcě, ‑ě m. zhoubce zboleti, ‑eju, ‑éš i –ľu, ‑líš dok. začít bolet, zabolet; zželet se, slitovat se zbor, zboř v. sbor, sboř zbořenie, sbořenie, ‑ie n. zboření, zničení, pád, záhuba, zkáza zbořenina, sbořenina f. probořený otvor: skrze tu sbořeninu stěny vynesú ho; pl. zbořeniny ruiny, trosky zbořiti, vzbořiti, ‑řu, ‑říš dok. zbořit, zničit, rozbít zbořovati, ‑uju, ‑uješ ned. bořit, ničit, porušovat zbósti, ‑bodu, ‑eš dok. probodnout; bodnout; vypíchnout (oči); vyhodit ze sedla při turnaji; neb juž s koně král jich zboden sražen z koně zbož‑ v. též sbož‑ zbožilý adj. božský zbraň v. bran zbrana f. obrana zbraněvati v. zbraňovati zbranitel, ‑e m. ochránce zbrániti, ‑ňu, ‑níš dok. (čeho) ovládnout co zbraňovati, zbraněvati, ‑uju ‑uješ ned. (čeho) zabraňovat, bránit čemu, zapovídat co; držet v kázni; obraňovat, ochraňovat; ‑ zbraňovati sě dát se odstrašit zbráti v. sebrati zbroditi, ‑z’u, ‑díš dok. zkálet, pokálet zbroj, ‑ě m. mužský pohlavní úd zbrojě v. sbrojě zbrojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě ned. chápat se zbraní, bouřit se zbrúsiti, ‑šu, ‑síš dok. (čeho) obrousit, nabrousit, naostřit; zchodit, projít křížem krážem zbud‑ v. vzbud‑ zbujěti, ‑jěju, ‑jieš dok. zbujnět (v. též vzbújěti sě) zbúřený adj. vzbouřený, pobouřený zbúřiti; zbuřovati; zbuzovati v. vzbúřiti; vzbuřovati; vzbuzovati zbuzujúcí adj. povzbuzující zbydliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) ned. obývat, bydlet, sídlit, zdržovat se; prodlévat, přebývat (v. též vzbydliti) zbylý adj. (čeho) který pozbyl, pozbyvší zbytečně, zbytně adv. hojně, nadbytečně zbyteční, zbytečný, sbytečný, zbytní, zbytný adj. zbývající, přebytečný: zbytečné jest zbývá; zbytečný zbytečnost, ‑i f., zbytek, ‑tka, ‑tku m. nadbytek, přebytek, hojnost zbyteční, zbytečný, sbytečný, zbytní, zbytný adj. přebytečný zbýti, sbýti, ‑budu, ‑budeš dok. setrvat, zůstat, pobýt; obstát; (čeho) zbavit se, zprostit se, pozbýt, ztratit; ubýt; uniknout: smrti zbýti uniknout smrti; ľuti zbýti uniknout krutosti, divokosti; ‑ zbýti sě, sbýti sě (s kým) shodnout se, dohodnout se, snést se, vyjít s někým zbytie, ‑ie n. pozbytí; zesláblost zbytní, zbytný v. zbyteční zbytnost, zbytost, ‑i f. nadbytek, hojnost zbývati, ‑aju, ‑áš ned. oplývat; zbavovat se, pozbývat: sbožie zbývá pozbývá majetku (v. též vzbývati) zcěditi, ‑z’u, ‑díš dok. procedit; roztřídit zcěla, zcělu; zcěl‑ v. cělý; scěl‑ zcěniti, ‑ňu, ‑níš dok. ocenit, zcenit zcepenati, ‑aju, ‑áš ned. schcípat, hynout zcúditi, ‑z’u, ‑díš dok. vyčistit zcúzený adj. vyčištěný zcuzolilý, scuzolilý adj. zcizený, odcizený zcuzoloženie, scuzoloženie, ‑ie n. cizoložství zcuzoložiti, scuzoložiti, ‑žu, ‑žíš dok. dopustit se cizoložství zčakati, sčakati, sčekati, ščakati, ščekati, ‑aju, ‑áš dok. vyčkat, počkat: zčakali sebe počkali na sebe; přečkat zčakávati, sčakávati, ščekávati, vzčakávati, ‑aju, ‑áš dok. vyčkávat, očekávat: vespolek sě ščekáváte čekáte na sebe navzájem zčastně; žčědie; zčerněti v. sčěstně; sčědie; zčrnati zčesati, ‑šu, ‑šeš dok. učesat zčiňený adj. učiněný, udělaný; zčiněný stan postavený zčiniti, ‑ňu, ‑níš dok. učinit, zhotovit, nadělat; ‑ zčiniti sě stát se (v. též sčiniti) zčísti v. sčísti zčistidlo n. čistidlo; očista: zčistidlo od hřiecha zčistiti, ‑šču, ‑stíš dok. vyčistit, očistit zčiščovati, zčišťovati, ‑uju, ‑uješ ned. očišťovat zčrnati, ‑aju, ‑áš, zčrněti, zčerněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zčernat, zčernět zčrniti, ‑ňu, ‑níš dok. očernit, zašpinit, pošpinit zčrvenalý, zčrvenaný adj. zčervenalý zčrveniti, ‑ňu, ‑níš dok. zčervenit, začervenit zčrvivěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zčervivět zda, zdali, za, zali, zať část. a spoj. zda, zdali, což, cožpak: a sdať ty (paní) mne neznajú?; zda snad, zdali snad; jestliže, ‑li, kdyby: veliký kám posadil strážě, zdali by sě (poddaní) chtěli protiviti; za mníš zda myslíš zdal‑; zdál‑ v. vzdal‑; vzdál zdánie, ‑ie n. zdání, domněnka. mínění zdarma adv. nadarmo, bez příčiny zdařilý adj. dokonalý, ušlechtilý zdařiti, ‑řu, ‑říš dok. způsobit, aby se něco podařilo, učinit zdárným zdáti; zdávati v. vzdáti; vzdávati zdáti sě v. zdieti sě zdávený adj. utýraný zdáviti, ‑v’u, ‑víš dok. zadávit, zadusit, zardousit; zahubit (v. též sdáviti) zdavovati, ‑uju, ‑uješ ned. hubit; ‑ zdavovati sě zatěžovat se zde; zdejší v. sde; sdejší zdechnúti, ‑nu, ‑neš dok. vydechnout; vypustit duši, zemřít, zhynout (v. též vzdechnúti) zděl‑ v. též vzděl‑ zděliti, ‑ľu, ‑líš dok. (co) rozdělit co; (čím) podělit čím; ‑ zděliti sě, sděliti sě (čím, oč) podělit se čím; (na něco) společně prokázat zdělovati sě v. zdieleti sě zděraviti, ‑v’u, ‑víš dok. proděravět, provrtat zděrek, ‑rka, ‑rku m. hadr, cár: náklad vetchých klákolóv a vetchých zděrkóv zděř, ‑i f. železná obruč zdese adv. zde, tu zdětinu adv. od dětství zdieleti sě, sdieleti sě, ‑eju, ‑éš sě, zdělovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. (s kým) dělit se s kým zdielný, sdielný adj. kdo se ochotně dělí s druhým, štědrý: buóh jest velmi štědrý a sdielný zdieti v. sdieti zdieti sě, zdáti sě, 3. sg. zdí sě, zdá sě ned. zdát se, jevit se; stát se (v. též sdieti) zdivělý adj. zdivočelý (srov. vzdivěti) zdlažiti, ‑žu, ‑žíš dok. vydláždit zdlužiti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. zadlužit se zdoba f. dobrá příležitost zdobný adj. dobrý, užitečný, vhodný zdobřiti (sě), ‑řu, ‑říš (sě) dok. udobřit (se) zdobývati, ‑aju, ‑áš dok. postupně dobýt, podobývat (srov. vzdobývati) zdojiti, ‑ju, ‑jíš dok. podojit zdolu, zdoly, vzdolu adv. zdola zdora; zdrastiti v. vzdora; vzdrastiti zdraščený adj. zježený zdrav‑ v. též sdrav‑ zdravě adv. zdravě: zdravě domnieti mít zdravý rozum; bedlivě, pozorně; správně, moudře zdrávo adv. milo: zdrávo hleděti radost pohledět zdrážditi, zdrážiti v. vzdrážditi zdrhovati (sě), ‑uju, ‑uješ (sě) ned. zadržovat (se), přidržovat (se); zdržovat (se) zdrobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. rozdrobit, nadrobit združný v. sdružný zdržělivý, zdržědlivý adj. zdrženlivý zdržěnie, sdržěnie, ‑ie n. zdrženlivost: pokora, sdrženie těla a netbánie na svět zdržěti, sdržěti, ‑žu, ‑žíš dok. (koho, co) ochránit, zachovat, udržet; snést, vydržet; dodržet; ‑ sdržěti sě (čeho) odepřít si, zachovat se zdrženlivě (v. též vzdržěti) zdržievati, ‑aju, ‑áš ned. ochraňovat, zachovávat; udržovat, zadržovat zdržitel, ‑e m. udržovatel zdržovánie, ‑ie n. zdržování, zdrženlivost zdržujúcí adj. zachovávající, dodržující zdřiemati, ‑m’u, ‑meš dok. zdřímnout si; ‑ zdřiemati sě usnout zdřiezkati, ‑žču, ‑žčeš dok. rozbít se, roztříštit se zduchovněti, ‑ěju, ‑ieš dok. nabýt povahy ducha, stát se duchem: Pan Ježíš po vzkříšení zduchovněl jest zduchovniti, ‑ňu, ‑níš dok. přeměnit v duchovní hodnoty, duchem překonat (?): sniž by sedlák uměl šperkuó a trávenin Antikristových sduchovniti, jako v jíšcě sladké připravuje je zdúti sě; zdutý v. vzdúti sě; vzdutý zdvíhanie, ‑ie n. zdvíhání; svatořečení (círk.) zdvíhati; zdvihnúti v. vzdvíhati; vzdvihnúti zdvihnutý adj. zdvíhací zdviž; zdviženie v. vzdviž; vzdviženie zdychánie, ‑ie n. vzdychání zdýchati sě v. sdýchati sě zdymujúcí adj. rozdmýchávající, rozněcující zdynchovati, ‑uju, ‑uješ dok. vybílit: vápnem zdynchovati duóm zebránie; zebrati; zečtenie v. sebránie; sebrati; sečtenie zed, zdi f. zeď, stěna zedcě, ‑ě, zédka f. zídka zedna adv. uvnitř zední, zedný adj. ze zeď: v dierách skalských a zedních; na úhlech zedných zedníkový adj. zednický: lžícě zedníková zedraný adj. rozedraný, roztrhaný zedrati, zderu, zdéřeš dok. roztrhat, rozedrat (v. též sedrati) zedřieti, ‑dru, ‑dřeš dok. rozedřít, rozetřít; roztrhnout, roztrhat (v. též sedrati) zehmati, ‑tnu, ‑meš ned. trhat: býlé zehmati až do kořene zehřměti, 3. sg. ‑hřmie dok. zahřmět, zaburácet zechtěti v. vzechtěti zejhráti, ‑jhraju, ‑jhráš dok. promarnit, pokazit; (komu) protivit se, příčit se; ‑ zejhráti sě rozehrát se; zbujnět, rozdovádět se (v. též sejhráti, vzejhráti sě,) zejmati, ‑aju, ‑áš dok. zjímat, pochytat, pozajímat: některé zbili a některé zejmali zejména, zejmene adv. jmenovitě, jménem; zéjména, obzvlášť zejmu; zejžený v. zjieti, sežžený zekrvavený (čtyřslab.) adj. zkrvavený zakrvaviti (čtyřslab.) (sě), ‑v’u, ‑víš (sě) dok. zkrvavit (se) zektvu v. vzkvísti zelé, ‑é n. zelí; zelenina, byliny zelenajúcí, zelenatý, zelenitý, zelenúcí adj. zelenající se zeleněti, ‑ěju, ‑ieš ned. zelenět, zazelenávat se zelhánie v. selhánie zelíce, ‑ě n. bylina; zelíčko zelíčko n. zelenina zelina, zelinka f. rostlina, bylina zelinie, ‑ie n. tráva, býlí zelinný, zelinový adj.: rostlinný, bylinný zelsknúti sě, ‑nu, ‑neš dok. zalesknout se zelva f. snacha, nevěsta; švagrová (sestra manželova) zelvicě, ‑ě f. švagrová zemdlenie, ‑ie n. oslabení; úpadek zemdlený adj. zemdlený, zesláblý zemdleti, ‑mdleju, ‑mdléš dok. zemdlít, zeslábnout zemdlévati, ‑aju, ‑áš ned. zemdlívat, slábnout zemdliti, ‑ľu, ‑líš dok. učinit mdlým, unavit, zeslabit země, ‑ě f. země, svět; země, hlína, půda: země hnutie zemětřesení: stát, území zemek, ‑mka m. krajan zeměměrnovstvie, zeměměrnostvie, ‑ie n. zeměměřičství zeměměrný adj. měřičský zeměněl n. prefekt, soudce zeměnín (nom. pl. zeměné, gen. zeman) m. zeman, šlechtic; obyvatel země; krajan, domorodec zeměplaz, zemiplaz, zemoplaz m., zemoplazicě,.‑ě f. plaz, had zemicě, ‑ě f. zemička, malá země zemléti, zmeľu, ‑leš dok. semlít; rozbít, rozrazit, rozdrtit (v. též semléti sě) zemnatost, ‑i f. zemitost, přízemnost, drsnost zemní, zemný, zempný adj. zemský, tělesný zemoplaz, zemoplazicě v. zeměplaz zemoplazní adj. plazí, hadí zemřěnie, ‑ie n. zemření, smrt; vyhlazení, zničení zemský adj. pozemský, světský (ne duchovní); drsný, hrubý zeplvánie (trojslab.), ‑ie n. poplivání, zneuctění zeplvati (trojslab.), zpľuju, ‑ješ dok. poplivat, zneuctít zeprati, zperu, zpéřeš dok. vyprat (v. též seprati) zepřieti sě; zepsánie v. vzepřieti sě; sepsánie zepsaný adj. pomalovaný zepsěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se podlým, zkazit se (?); zchátrat zepsovati, ‑psuju, ‑eš dok. (co) zhanobit; zahubit, pohubit zeptati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. vyptat se (nač), vyzpytovat (v. též vzeptati sě) zerbovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyznačit se, odlišit se nějakým znamením: tak sú ty roty zerbovaly zvláštními potvornostmi zervati sě, zruju, ‑eš sě dok. servat se, poprat se zerzavěti, zerzěvěti, zerzivěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zrezivět zeřivost v. zářivost zeřvati, vzeřvati, zřevu, ‑řéveš, ‑řeveš dok. vzkřiknout zeschlý; zeschna v. zsechlý; zsechnúti zeskrz, zeziskrz adv. veskrze, vesměs zeslnúti, ‑nu, ‑neš dok. oslepnout zesnúti, ‑nu, ‑neš dok. usnout zespati, ‑sp’u, ‑spíš dok. uspat; oklamat; ‑ zespati sě vyspat se (dosyta) zest(k)věti sě v. vzest(k)věti sě zestlati, zstelu, zsteleš, ‑stéleš dok. prostřít: zestlati stól zestrhaný adj. seškrábaný zestrhati v. sestrhati zastřihati, ‑aju, ‑áš dok. sestříhat zeškřvieti, ‑škřvu, ‑eš dok. rozplynout se zět, ‑i m. švagr, zeť zetčenie; zetkati v. zetřěnie; setkati zetleti, ‑tleju, ‑tléš dok. shnít, zetlít zetmíti, ‑tm’u, ‑íš dok. ztemnit zetřěnie, setřěnie, zetčenie, ‑ie n. potření, záhuba, rozbití, zničení zetřěný adj. rozetřený, rozdrcený; potřený, pošlapaný, ponížený zetřieti v. ztřieti zěv‑ v. zjev‑ zevna adv. zevně, zvenčí zevní adj. zevní, vnější; zjevný, veřejný zevňutř adv. zevnitř zevňutřek, ‑třka, ‑třku m. vnějšek: neroďte podlé zevnitřku súditi zevřieti, ‑vřu, ‑vřeš dok. svařit se, uvařit se (v. též vzevřieti; srov. sevřieti) zeziskrz; zezpievati v. zeskrz; sezpievati zezléti, ‑leju, ‑léš dok. (komu) stát se zlým ke komu zezpod adv. zezpod, zdola zezřieti; zezvoniti; zežrati v. vezzřieti; vzezvoniti; sežrati zežvaný adj. pomačkaný (v. též sežvati) zežžený v. sežžený zfaldovati, ‑uju, ‑uješ dok. zřásnit, poskládat v záhyby: blány jsú složeny a čistě zfaldovány zhajovati, ‑uju, ‑uješ ned. zabraňovat, zakazovat; obhajovat, chránit zhanbiti, ‑b’u, ‑bíš, zhaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zhanobit, pohanět zhaněnie, ‑ie n. zhanobení, pohanění (v. též vzhaniti) zhašovati, ‑uju, ‑uješ ned. zhášet, zhasínat, hasit zhemzati, ‑žu, ‑žíš dok. zahemžit se zhladiti v. shladiti zhlazený adj. ohlazený zhlédanie, ‑ie n. vzhlédání, pohledy, pohlížení (v. též shlédanie, vzhlédanie) zhledati, zhlédati, ‑aju, ‑áš dok. prohledat, nahledat se; shledat, zjistit (v. též shladati; srov. vzhladati) zhleděti, ‑hlez’u, ‑hledíš dok. (co) prohlédnout (srov. vzhleděti) zhliniti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. zamazat se hlínou zhlodati; zhlúb’u, zhlúbi v. shlodati; hlúbě zhluk m. klam, mámení: v zhlucě v oblouznění zhlúpěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zhloupnout zhlupovati, ‑uju, ‑uješ ned. ohlupovat zhmatati, ‑aju, ‑áš dok. ohmatat, prohmatat (v. též shmatati) zhněvati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. navzájem se pohněvat (v. též vzhněvati sě) zhniesti, zhnětu, ‑eš dok. zhníst; ‑ zhniesti sě (v nohy) otlačit si (nohy) (v. též shnésti) zhniezditi sě; zhníti v. shniezditi sě; shníti zhnojiti, shnojiti, ‑ju, ‑jíš dok. dát shnít, proměnit v hnůj zhoditi, ‑hoz’u, ‑díš dok. nahradit, přiměřeně srovnat, uspořádat; přijít vhod; (čemu) učinit něco přiměřeně k čemu (v. též shoditi) zhojiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. (čeho) vyléčit se z čeho; vynahradit si: zhojiti sě bitie vzít odškodnění, náhradu za bití zhola, shola adv. úplně, zcela, naprosto: shola jasně zholiti, sholiti, ‑ľu, ‑líš dok. oholit, ostříhat zhoniti v. vzhoniti zhorliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. rozhorlit se zhoršiti (sě), ‑šu, ‑šíš (sě) dok. zhoršit (se); zhoršiti sě čím pohoršit se nad čím zhóru v. vzhóru zhořčiti, zhořičiti, ‑ču, ‑číš dok. naplnit hořkostí, zhořčit, ztrpčit zhořěknúti, ‑nu, ‑neš dok. zhořknout zhovadělý, zhovadilý, zhovadnělý adj. zhovadilý, zdivočelý, zlotřilý (?): lid velmi zhovadělý zhovadněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zhovadět zesurovět, zdivočet (?) zhrdánie v. vzhrdánie zhrdati, vzhrdati, ‑aju, ‑áš ned. pohrdat zhrděti, vzhrděti, ‑ěju, ‑ieš, zhrditi, vzhrditi, ‑z’u, ‑díš dok. pohrdnout; zpychnout, zpyšnět zhrdliti, ‑ľu, ‑líš dok. zardousit, uškrtit (?): abychme byli zatraceni i zhrdleni a zhynuli zhroziti, shroziti, ‑z’u, ‑zíš dok. (koho) pohrozit, nahnat hrůzu komu, postrašit koho (v. též vzhroziti) zhrožovati, ‑uju, ‑uješ ned. nahánět hrůzu, děsit, strašit zhrubělý, zhrublý adj. zhrublý; ztloustlý zhruběti, ‑ěju, ‑ieš dok. zhruběti; ztloustnout zhrubievati, ‑aju, ‑áš ned. hrubět, stávat se hrubým zhrýzti, shrýzti, ‑hryzu, ‑eš dok. zhryzat, rozhryzat; sníst zhrzěnie, vzhrzěnie, ‑ie n. pohrdání zhrzěti, vzhrzěti, ‑ěju, ‑ieš, zhrzovati, ‑uju; ‑uješ ned. pohrdat, opovrhovat zhrzitel, vzhrzitel, ‑e m. (čeho) kdo pohrdá (čím): zhrzitelé daróv zhřieti; zhřievati sě v. shřieti; shřievati sě zhřímati, 3. sg. ‑á dok. zahřímat (srov. vzhřmieti) zhúba f., zhubenie, ‑ie n. zhouba, zkáza, záhuba zhúbcě, ‑ě m. škůdce zhubený adj. zmařený, zubožený zhubiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. zpustnout, být zpustošen zhubovati, ‑uju, ‑uješ ned. hubit, zabíjet, vraždit zhuntovati, ‑uju, ‑uješ dok. zničit, zkazit zhusta adv. hustě: snieh prší zhusta zhustanie, ‑ie n. polohlasité mluvení, šepot (?) zhustati, ‑aju, ‑áš ned. mluvit polohlasem, šeptat (?): zhustati bude (Hospodin) sladké řeči zhustiti, zhušču, ‑stíš dok. (řěč) promluvit hrdě, vychloubačně zhynovati, ‑uju, ‑uješ ned. hynout, pomíjet zhynujúcí adj. hynoucí, smrtelný, pomíjivý, pomíjející zhynúti, vzhynúti, ‑nu, ‑neš dok. zhynout, zahynout, být zničen: zhynúti na životě zahubit svůj život; zmizet; ochabnout zhynutie, ‑ie n. zhynutí, zahynutí; zánik zhynutý adj. zahynulý; zanikající, osláblý; pomíjející zhyzditi, shyzditi, vzhyzditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. zhyzdit, zohyzdit, zkazit, pokazit; (koho komu) zošklivit koho komu, pošpinit, zhanobit koho před kým zhyždovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho, čso komu) špinit, hanobit koho před kým, činit odporným koho komu zchápati, ‑aju, ‑áš dok. (kamení) posbírat, pochytat (v. též vzchápati) zchlapěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se chlapem, ničemným člověkem: který již člověk diáblu povolí, již ten takový člověk zchapie zchlapilý adj. zchlapštělý, ničemný: kdy sě člověk diábla drží, již jest zchlapilý zchlúba; zchlubiti sě v. vzchlúba; vzchlubiti sě zchlubený adj. vychválený, proslulý zchluditi, ‑z’u, ‑díš dok. (koho) zbít, ztlouci zchoditi, ‑z’u, ‑díš dok. zchodit, prochodit, projít křížem krážem: když jsú zchodili vešken ostrov; ned. vycházet: slunce zchodí (v. též schodití, vzchoditi) zchodné, ‑ého zpodst. n. poplatek vybíraný od poddaných, kteří přecházeli na jiné panství zchopiti v. vzchopiti zchovanec, ‑ncě m. domácí služebník (v. též vzchovanec) zchovánie, ‑ie n. opatrování, ukrytí; vychování; panování (?): já (Česká země) zchování jeho (Zikmundovo) sem milostnú dobrotivostí přijala zchovati v. vzchovati zchuditi, ‑z’u, ‑díš dok. udělat chudým, ožebračit: rmoho zabitcóv naděláchu, lidi mnohé zchudiechu (v. též schuditi) zchuravělý adj. ochuravělý, nemocný; zesláblý (?) zchuravěti, ‑ěju, ‑ieš, zchuraviti, ‑v’u, ‑víš dok. ochuravět, onemocnět, zchřadnout; zeslábnout, ochabnout zchuravovati, ‑uju, ‑uješ ned. činit nemocným, slabým; sužovat, trápit: život bídný, kterýžto bolesti zchuravují zchváliti v. schváliti zchvalovati, ‑uju, ‑uješ ned. pochvalovat (si) zchvořěnie, ‑ie n. ztenčení, zchudnutí (?) zchvostati, schvostati, ‑aju, ‑áš dok. sešlehat, spráskat, ztřískat, ztlouci; posekat, porubat zchytiti v. vzchytiti zchytralý adj. zchytralý, vychytralý, chytrý; lstivý, záludný ziedati; ziesti v. zjiedati; sniesti zielo adv. zhusta, často (?) zievati, ‑aju, ‑áš ned. zívat zima f. zima; zimě adv. (z lok. sg.) v zimě zimný adj. zimní; studený zisk m. zisk: vzieti zisk získat; výdělek; prospěch, užitek; buóh v zisk jest jim položil čas tento; výhoda; majetek (v. též nevzisk) získati, zíšču, ‑eš dok. získat, vyhrát; ‑ získati sě zalíbit se ziskovánie, ‑ie n. vydělávání: kupectví, kramářství a jiná ziskování ziskovati, ‑uju, ‑uješ ned. získávat; vydělávat ziščný adj. prospěšný, výhodný, užitečný, výnosný; ziščen čeho býti čím mít z čeho zisk v něčem; ziskuchtivý, žištný zítra v. zjutra zjadati, ‑aju, ‑áš dok. probádat, prozkoumat zjadovati, ‑uju, ‑uješ ned. zkoumat, zvídat, zpytovat zjasna adv. jasně: nebesa se zjasna modrají zjěd, ‑i f. nenajedená čeládka, jedlíci, darmožrouti: že by nákladové kostelův, žákovstva a rozličné zjedi daremné přestali zjednánie v. vzjednánie zjednaný adj. zařízený, určený; udělaný, zavedený (v. též sjednaný, vzjednaný) zjednatel, ‑e m. strůjce zjednati, vzjednati, ‑aju, ‑áš dok. zjednat, opatřit; způsobit: zjednati tesknost komu čím omrzet, znudit; zařídit, zřídit, provést, vytvořit, stvořit; ustanovit; upravit, připravit (?): Kristus chtěl zjednati k spasení nám cestu; vykonat; ujednat; zvolit, vybrat, (v. též sjednati); ‑ zjednati sě v. sjednati sě zjednávati, vzjednávati, ‑aju, ‑áš ned. zjednávat, opatřovat, zařizovat, zřizovat, tvořit, vytvářet, provádět; vést k čemu: že chudoba zjednávala jest preláty k ctnostem (v. též sjodnávati); ‑ zjednávati sě v. sjednávati sě zjědovatěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se jedovatým; být otráven jedem zjědoviti, ‑v’u, ‑víš dok. uštknout, otrávit zjemaný adj. pozajimaný zjemati v. zejmati zjěvenie, vzjěvenie, ‑ie n. zjevení zjěviti, zěviti, vzjěviti, ‑v’u, ‑víš dok. zjevit, vyjevit, projevit; oznámit, odhalit; ‑ zjěviti sě projevit se, ukázat se, prozradit se zjevně, zěvně adv. zjevně, zřejmě, zřetelně, veřejně zjěvník, zěvník m. publikán zjěvnost, ‑i f. zjevnost, zřejmost; zřetelnost, názornost zjěvný adj. zjevný, viditelný, zřejmý; zřetelný zjěvovati, ‑uju, ‑uješ ned. zjevovat, sdělovat, svěřovat, dávat najevo, ukazovat zjězdilý adj. zcestovalý, světem protřelý zjězditi, ‑žďu, ‑zdíš dok. zjezdit, projezdit zjiedati, ziedati, sjiedati, ‑aju, ‑áš ned. pojídat: núzi činie chudým sjiedajíce a spíjejíce, co by měli chudí jiesti a píti zjiesti v. sniesti zjieti, zejmu, ‑eš dok. zajmout; pozájímat (srov. vzjieti) zjietřiti v. znietřiti zjímanie, ‑ie n. pozajímání, zajetí zjímaný adj. pozajímaný, zajatý zjímati, ‑aju, ‑áš dok. pozajímat, zajmout (hromadně); ‑ zjímati sě ned. (proti čemu) stavět se, protivit se (?): křivomluvný se zjímá proti mému obličeji (srov. znímati sě, vzjímati) zjistiti, zjišču, ‑stíš dok. zkusit; ‑ zjistiti sě ujistit se, přesvědčit se zjíti v. zníti zjutra, zjitra, zítra adv. zrána, ráno; zítra (v. též vzítra) zkacěřovati, ‑uju, ‑uješ dok. (koho) nařknout koho z kacířství, označit za kacíře zkaditi, zkaz’u, ‑díš dok. vykouřit zkálenie, ‑ie n., zkálenina f. znečištění, poskvrna zkálený adj. znečištěný, poskvrněný zkáleti (sě), skáleti (sě), ‑eju, ‑léš (sě) dok. zmazat (se), umazat (se), potřísnit (se); zhanobit zkameňalý, zkamenilý adj. ztrvdlý v kámen, zatvrzelý: zkamenilé srdce zkašlati sě, ‑ľu, ‑eš sě dok. (čeho) vykašlat, kašláním se zbavit zkázaný adj. ukázněný, zvedený zkázati, ‑žu, ‑žeš dok. potrestat, pokárat; napravit, ukáznit (v. též skázati) zkázcě, ‑ě, zkazitel, ‑e m. kazitel, ničitel; škůdce, porušovatel, rušitel zkaziti, ‑žu, ‑zíš dok. zkazit, zničit, zahubit; poškodit; ‑ zkaziti sě zkazit se; ublížit si zkazovati, ‑uju, ‑uješ ned. kazit; ukazovat: abyšte spravedlnosti své nezkazovali přěd lidmi; oznamovat, říkat: kdo mi povie neb zkazuje, koho má dušě miluje; ‑ zkazovati sě ničit se; vyznávat se (v. též skazovati, vzkazovati) zkaženec, ‑ncě m. zkažený člověk zkaženie, ‑ie n. zkáza, záhuba; škoda zkaženina f. zničení, znečištění, poskvrna zkažený adj. zkažený, pokažený, zničený zkažovati, ‑uju, ‑uješ ned. kazit, ničit, bořit zkažujúcí adj. kazící, ničící, rušící zklamánie, ‑ie n. oklamání, klamání, klam, blud, omyl zklamaný adj. oklamaný, pomýlený, bludný zklamati, sklamati, ‑aju, ‑áš dok. (kým) zklamat, oklamat, napálit, podvést koho; ‑ zklamati sě, sklamati sě zklamat se, zmýlit se, splést se, napálit se zklamávati, ‑aju, ‑áš, zklamovati, ‑uju, ‑uješ ned. oklamávat, klamat zklamovný adj. klamný, ošidný, šálivý zklásti, ‑kladu, ‑eš dok. položit, (hromadně nebo postupně) poskládat; ‑ zklásti sě položit se, (hromadně nebo postupně) si lehnout: všichni v odění sě zkladachu (v. též sklásti, vzklásti) zklázněnie, ‑ie n. pomatenost, pobloudilost zklázniti, ‑žňu, ‑zníš dok. omámit, poblouznit zklécěti, vzklécěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se kulhavým, zchromnout; zhřešit zklektati; zklepaný v. sklektati; sklepaný zkléti v. vzkléti zklíbati, ‑b’u, ‑eš dok. sklovat, sezobat zklopotati, ‑cu, ‑ceš dok. pospíšit si (?): (král s jeho rotú) svú zpurností zklopotali, aby zákon tvój (Pane) zrušili zkochati sě, vzkochati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. pokochat se, potěšit se, pobavit se zkomonilý adj. vzrostlý zkorunovati, ‑uju, ‑uješ dok. ozdobit korunou, dát korunu; erbem zkorunovaný ozdobený erbem (tj. šlechtický) zkositi sě, ‑šu, ‑síš sě dok. skácet se: když sě rytieř mdlobú zkosí zkostrbatiti, ‑cu, ‑tíš dok. rozcuchat: (Briseida) své zlstě vlasy zkostrbstivši rváše z hlavy zkradenie, ‑ie n. ukradení zkrájěný, skrájěný adj. rozkrájený; nastřihaný, střižený, ušitý: byl na ní plášť z plátna skrájený zkrájěti, skrájěti, ‑ěju, ‑ieš dok. rozkrájet; nastřihat, ušít; uřezat, ustříhat; okrájet, oklestit, zkrátit zkrásti, ‑kradu, ‑eš dok. okrást, vykrást, vyloupit (v. též skrásti sě) zkrmiti v. vzkrmiti zkrocovati, ‑uju, ‑uješ ned. krotit zkrotka, skrotka adv. krotce, poníženě, uctivě, pokorně; pomalu, nenáhle, neprudce: ne zkrotka prudce, divoce zkruchati; zkrútilý v. skrúchati; skrútilý zkrvavený adj. zkrvavený, zakrvácený; zbarvený zkrýti v. skrýti zkřaňovati, ‑uju; ‑uješ ned. trnout; žasnout zkřěhtati v. skřěhtati zkřěnúti, skřěnúti, ‑nu, ‑neš dok. zkřehnout, ztuhnout zkřěsťanilý adj. pokřestanštělý; najzkřesťanilejší nejkřesťastěnstější zkřěšovati, zkřiešovati, v. vzkřěšovati zkřičěti; zkřiestiti v. vzkřičěti; vzkřiestiti zkřik v. skřěk (omyl) zkříkati, skřikati, ‑aju, ‑áš ned. pokřikovat zkřiknúti, ‑nu, ‑neš dok. vzkřiknout, vykřiknout; zakřičet zkřivenie, ‑ie n. zkřivení, zvrácení, zkažení zkřivený adj. zkřivený, zvrácený, zkažený, špatný: kterak srdce v člověku jest zkřiveno a zkaleno zkřiviti, skřiviti, ‑v’u, ‑víš dok. zkřivit; pokazit, zkazit; křivě slibit, zalhat: v svéj řěči nikdy nezkřivila nepromluvila nepravdu (v. též vzkřiviti sě) zkřivovati, ‑uju, ‑uješ ned. křivit; kazit zkřižovati v. vzkřižovati zkulhati, ‑aju, ‑áš dok. stát se kulhavým, začít kulhat zkúpati, skúpati, ‑p’u, ‑peš i ‑aju, ‑áš dok. vykoupat, zkoupat, smočit: meč v nich skúpá zkúsati, ‑aju, ‑áš dok. pokousat, poštípat zkusiti, skusiti, ‑šu, ‑síš dok. (koho, čeho) vyzkoušet, zokusit, okusit zkusovati, skusovati, ‑uju, ‑uješ ned. pokousávat, štípat zkúšenie, skúšenie, zkušovánie, ‑ie n. zkoušení, vyzkoušení; bolest, utrpení; lítost, pokání zkušený, vzkušený adj. zkušený, zběhlý; vzdělaný, učený; vyzkoušený, osvědčený zkúšěti, vzkúšěti, ‑ěju, ‑ieš, zkušovati, vzkušovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) zkoušet, zkoumat; pokoušet; (co) přezkušovat zkvetenie, ‑ie n. vzkvetení, rozkvetení zkvetlý adj. vzkvetlý, rozkvetlý zkvetnúti; zkvieliti v. vzkvetnúti; vzkvieliti zkvičěti, ‑ču, ‑číš dok. začít kvičet zkvísti; zkvítati; zkydati v. vzkvísti; vzkvítati; skydati zkydnúti, ‑nu, ‑neš dok. ohodit, postříkat (v. též skydnúti sě) zkyselenie, ‑ie n. nenávist, zášť, zatrpklost zkýsti sě, ‑kytu, ‑teš sě ned. vycházet (v. též skýsti) zlačněti, vzlačněti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se lačným, zlačnět, dostat hlad, vyhladovět zlámanie, ‑ie n. zlámání, zlomení; pokoření, podrobení zlámati, slámati, ‑aju, ‑áš dok. zlámat, zlomit: druzí hlavy slámali zlomili si vaz; zbořit, zničit, zkrušit zlamovati, slamovati, ‑uju, ‑uješ ned. lámat, ulamovat zlapati, vzlapati, ‑aju, ‑áš dok. pochytat, pozajímat; ohmatat, omakat zláti, vzláti, ‑aju, ‑aješ dok. (komu, koho) vyhubovat, vyplísnit koho; ‑ zláti sě (s kým) pohádat se zlaticě, zlatnicě, ‑ě f. zlatá nádoba, pohár, konvice zlatička f. zlatoušek zlatohlav m. sukno protkané zlatem na způsob brokátu zlatohlavý, zlatohlavový adj. zdobený zlatem; purpurový, nachový, brokátový zlatorúnný adj. mající zlaté rouno: zlatorúnného berana zlatý adj. zlatý; zpodst. m. zlatý peníz, zlaťák; Jan Zlatá usta Jan Zlatoústý zlaziti, ‑žu, ‑zíš dok. zlézt, prolézt, prohledat (v. též slaziti) zle, zlo^2 adv. zle, špatně, hrozně, ošklivě: zle činie, ktož často přijímají; zle užívati čeho špatně čeho užívat, zneužívat; zle mluviti zlořečit; zles se tázal se zlou ses potázal, nedobře jsi činil; ač zlo řéci ač odporno, hrozno říci; neprávem, omylem: kteréž on jest zle otsúdil zlé v. zlo^1 zlécěti, ‑cěju, ‑ieš dok. nalíčit, políčit, dát nástrahy (postupně nebo hromadně) zléčiti v. vzléčiti zlehčenie, ‑ie n. znevážení, braní na lehkou váhu zlehčěti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se lehkovážným zlehčilý adj. lehkovážný, náchylný k zlehčování zlehčiti, ‑ču, ‑číš dok. zlehčit, znevážit zlehčovati, ‑uju, ‑uješ ned. zlehčovat, znevažovat, tupit; nadlehčovat zlehka, slehka, zlehky adv. zlehka, s lehkým srdcem; bez řeči, šeptem; snad; nenáhle zlehnúti v. slehnúti zleknúti sě, vzleknúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zaleknout se, uleknout se, leknout se, polekat se zléněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zlenivět, zlenošit zlepiti sě, ‑p’u, ‑píš sě dok. (od čeho) polepit se, potřísnit se čím: nesnadné jest smolu pichlíc nezlepiti sě od nie zlepšiti, ‑šu, ‑šíš dok. zlepšit, polepšit, učinit lepším: ‑ zlepšiti sě zlepšit se, polepšit se; zotavit se, uzdravit se zleptati; zleřečenie v. sleptati; zlořečenie zléti, zleju, ‑eš dok. (co čím) zlít, polít (v. též sléti) zléti sě, zlíti sě, zľú, ‑éš sě, ‑íš sě ned. hněvat se, svářit se: mezi sobú sě rezléce (srov. sléti sě) zlézti, ‑lezu, ‑eš dok. (hrad) ztéci, dobýt útokem (v. též vzlézti) zležěti sě, ‑žu, ‑žíš sě dok. vyležet se zliběvěti, ‑ěju, ‑ieš dok. (o mase) stát se libovým, zhubenět: tučnost masa zliběvie zlíčiti, ‑ču, ‑číš dok. stvrdit, osvědčit, prokázat; okrášlit zlíčiti sě, slíčiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. stát se, udát se, přihodit se, splnit se, realizovat se zlišiti, ‑šu, ‑šíš dok. (čeho) odloučit, zbavit zlíti sě v. zléti sě zlo^1 m., zlé, ‑ého zpodst. m. zlo zlo^2 adv. v. zle zlob, ‑i, zloba f. zlo, špatnost, zločin; zloba, zlost, zlomyslnost zlobiti, ‑b’u, ‑bíš ned. páchat zlo zlobivě adv. zlobně, zlostně: zlobivě sě vztekáchu zlobivec,‑vcě, zlobivník m. zlý člověk, nešlechetník zlobivost, ‑i f. zloba zlobivý adj. zlý, nešlechetný, zlomyslný; neroď mi býti zlobiv nezlob, neobtěžuj mě zloboch m. zlosyn zločincě, ‑ě, zločinitel, ‑e m. zločinec zloděj, zlodějcě, ‑ě m. zlý člověk, zločinec, loupežník zlodějný adj. kradený, ukradený zlodějový, zlodějěvý adj. zlodějský: tovařiši zlodějoví zlodějsky adv. zlodějsky, jako zloděj: Bavoři do Čech zlodějsky jezdiechu zlodějský adj. zlodějský; zločinný; nepoctivý; kradený, ukradený zlodějstvo n. zločin, zločinnost zloděnie, ‑ie n. dělání zla: za dobroděnie zloděnie zlohořúcí, ‑ieho zpodst. m. ďábel (obrazné pojmenovaní): aby jeho zlohořící nedosáhl zlolajcě, ‑ě, zlolajčí, zlolejči, ‑í m. zlolajník, utrhač zlomek, ‑mka, ‑mku m. úlomek zlomenie, slomenie, ‑ie n. zlomení: jáma prokopaná k slomení hlavy k sražení vazu zlomiti, slomiti, ‑m’u, ‑míš dok. zlomit, rozlomit, rozlámat; přetrhnout, zničit; podrobit (si) zlomlúvcě, zlomluvcě, ‑ě m. kdo zle mluví, nactiutrhač zlomovati, slomovati, ‑uju, ‑uješ ned. lámat zlopotovati sě v. slopotati sě zlorádcě, ‑ě m. zlý, falešný rádce, proradník zlořěčenec, ‑ncě m. zlořečený, prokletý člověk zlořěčenie, zleřěčenie, zlořěčenstvie, zlořěčstvie, zlořěctvie, ‑ie n. zlořečení, lání, nadávky; proklínání, prokletí zlořěčiti, ‑ču, ‑číš ned. (komu) zlořečit komu, proklínat koho zlost, ‑i f. zlo, zloba; zlý skutek, špatnost, nepravost, hřích zlostiti sě, ‑šču, ‑stíš sě, zlostniti sě, ‑ňu, ‑níš sě ned. (nač) zlobit se, mít zlost; nevražit (v. též vzlostiti) zlostivý adj. zlostný, zlý; špatný, hříšný zlostivě, zlostně adj. zlostně, zle; hříšně, špatně zlostník m. zlý člověk, ničema, ďábel zlostný adj. nešlechetný, zlomyslný, špatný; hříšný; najzlostnější (zpodst. m.) nejhorší ďábel zlosynský adj. ničemný, hanebný zlosynstvie, ‑ie, zlosynstvo n. ničemnost, hanebnost zlotrovati sě, ‑uju, ‑uješ sě dok. zlotřit: všickni jsú sě zlotrovali zlotrovilý, zlotřelý, zlotřilý adj. zlotřilý, darebný, ničemný, zkažený zloviti, ‑v’u, ‑víš dok. ulovit zložiti, ‑žu, ‑žíš dok. založit (v. též složiti) zľúbati (sě), vzľúbati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) dok. políbit (se), zlíbat (se): mír a pravda sě zlíbáchu vyměnily si polibky zľúbiti sě, sľúbiti sě, vzľúbiti sě, ‑b’u, ‑bíš sě dok. (komu) zalíbit se komu zlučiti, ‑ču, ‑číš dok. hodit zlúpati, ‑p’u, ‑peš dok. rozbít, zničit; ‑ zlúpati sě rozbít se, rozpadnout se, rozloupnout se (?): sudové staří zlúpali by sě zlúpenie, ‑ie n. vyloupení zlupiti, zlúpiti, vzlúpiti, ‑p’u, ‑píš dok. uloupit, ukrást; oloupit; ‑ zlúpiti sě sebrat se (srov. též slúpiti) zlý adj. zlý, špatný: na zlém slově býti mít špatnou pověst; chatrný; zkažený, hříšný: zlá kóžě nevěstka zmácěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ohmatat, omakat (srov. též smakati) zmaleti, ‑eju, ‑léš dok. zmenšit se, zeslábnout zmaliti, ‑ľu, ‑líš dok. (koho, co) zmenšit, oslabit zmalomocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. onemocnět malomocenstvím zmalovánie, ‑ie n. pomalování, obarvení, vyzdobení, okrasa zmalovaný adj. pomalovaný, obarvený; povrchně vybavený čím, povrchně vyznávající co (?): roty šibalské a posvátné, zmalované svatostí lstivú zmalovati, zmalevati, ‑uju, ‑uješ dok. pomalovat, obarvit; vymalovat, omalovat, okrášlit, nalíčit zmámený adj. omámený, pomatený zmámiti, ‑m’u, ‑míš dok. omámit; uvést v omyl, splést, zaslepit; ‑ zmámiti sě zmýlit se, splést se; pomást se, zešílet: jako by sě zmámili nebo vztekli zmař v. nazmař zmařenie, ‑ie n. zmaření, zmar: přikládati zmařenie čemu mařit co zmařile adv. ochable, chabě zmařilost, ‑i f. zkaženost; ochablost, lenost, neochota: hotovost k zlému a zmařilost k dobrému zmařilý adj. zkažený zmařiti, ‑řu, ‑říš dok. zkazit, zničit zmařovati, ‑uju, ‑uješ ned. mařit, rušit, ničit zmásti v. zmiesti zmatečně adv. neoprávněně zmatečný adj. neoprávněný; nepravý, bludný zmatek, ‑tka, ‑tku m.: bez zmatku bez omylu, bez chyby zmatenec; zmatenie v. změtenec; změtenie zmazánie, ‑ie n. zašpinění, pošpinění, znečištění: zmazánie vzieti pošpinit se; namazání, pomazání zmazaný adj. zašpiněný, znečištěný; namazaný, pomazaný zmazati, ‑žu, ‑žeš dok. pošpinit, poskvrnit; namazat, pomazat zmazovati sě, smazovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. špinit se, mazat se, natírat se zmdlíti v. zemdliti změ, ‑ě f. zmije zmek m. zlý duch, zloduch, čert, ďábel zmeľu, ‑leš v. zemlíti změněnie, ‑ie n. změnění, změna, proměna (v. též směněnie) změniti, ‑ňu, ‑níš dok. změnit, proměnit; mne nezměnil zachoval mé panenství (v. též směniti) zmenovati, ‑uju, ‑uješ dok. pojmenovat změňovati, ‑uju, ‑uješ ned. měnit, proměňovat, přeměňovat; ‑ změňovati sě měnit se (srov. vzměňovati sě) zmeškale, zmeškaně, zmeškanlivě adv. liknavě, nedbale zmeškalost, ‑i f. zpozdilost; nedostatečnost zmeškalý, zmeškaný adj. zameškaný, opožděný; zpozdilý; liknavý; nedostatečný zmeškánie, ‑ie n., zmeškanost, ‑i f. zmeškání, zameškání; zanedbání, nedbalost zmeškanlivý adj. liknavý, nedbalý zmeškati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. zameškat, opozdit se; (koho čím) zapomenout na koho s čím, opominout, koho; (koho oč) připravit koho oč zmeškávati, ‑aju, ned. zameškávat, zanedbávat; zdržovat zmeškavě adv. s omeškáním, nedbale změtencovánie, ‑ie n. pobloudilost, scestnost změteně adv. zmateně, popleteně změtanec, zmatenec, ‑ncě m. pomatenec, blázen; bezbožník, pohan změtenicě, ‑ě f. pomatená žena změtenie, zmatenie, ‑ie n. zmatení, zmatek; pomatení, popletení změtený adj. zmatený, popletený změteš v. zmiesti změžďený adj. pomatený, popletený, pobloudilý (?): kacíři jdú po svých hlavách změžďených (srov. zmiežditi) zmiena f., zmieňenie, ‑ie n., zmienka f. zmínka zmieniti, vzmieniti, ‑ňu, ‑níš dok. (čeho) zmínit se; ‑ zmieniti sě, vzmieniti sě (o čem) zmírnit se zmieňovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. zmiňovat se zmieřiti, ‑řu, ‑říš dok. zmírnit, uvést do míry (v. též smieřiti) zmiesti, zmásti, ‑matu, ‑měteš dok. zmást, poplést: vírou jsou zmateni bloudí ve víře; zrušit, zkazit; zmýlit se (v. též smiesti) zmiešěti, ‑ěju, ‑ieš ned. mást, plést: zmiešie rozum (v. též smiešěti) zmietka f. cíl (při hře koulí) zmiežditi, ‑žďu, ‑ždíš dok. očarovat, omráčit (srov. změžďený) zmilelec, ‑lcě, zmilelíček, ‑čka m. miláček, milovaný muž, milenec zmilelicě, ‑ě, zmilelička f. milá, milovaná žena, milenka zmilelý adj. milý, milovaný zmilovati, ‑uju, ‑uješ dok. pomilovat (v. též smilovati) zmilúci, zmiľutký, zmilitký adj. milovaný, velmi milý, přemilý, rozmilý; předrahý (?) zminovati, ‑uju, ‑uješ, zminúti, ‑nu, ‑neš dok. minout, pominout; vyhynout, zmizet zmířiti, ‑řu, ‑říš dok. smířit. zmisánie, zmizanie, zmizěnie, ‑ie n. zmizení zmisati, ‑šu, ‑šeš, zmizati, ‑žu, ‑žeš dok. zmizet, ztratit se zmistrovati, ‑uju, ‑uješ dok. (v čem) poučit, vyučit zmladi, zmladu adv. zamlada, v mládí zmládnúti, ‑nu, ‑neš dok. omládnout zmlátiti, ‑cu, ‑tíš dok. ztlouct, zbit; pomlátit, rozmlátit zmlcěti, ‑ču, ‑číš dok. umlknout zmlklý adj. (o obilí) zkažený, ztuchlý, plesnivý; neplodný zmlknúti, ‑nu, ‑neš dok. zkazit se, zplesnivět, ztratit plodivou sílu zmluviti, ‑v’u, ‑víš dok. promluvit, namluvit (v. též smluviti, vzmluviti) zmnožiti, ‑žu, ‑žíš dok. rozmnožit (v. též vzmnožiti sě) zmoci, ‑mohu, ‑móžeš dok. zmohutnět, zesílit; zmoci život ztratit, obětovat: co to pomóže, ač nás každý život zmóže; ‑ zmoci sě (v čem) vyčerpat se, obětovat se (v. též vzmoci) zmocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zesílit, zmohutnět, zvětšit se (v. též vzmocněti sě) zmocniti sě v. vzmocniti sě zmočiti, ‑ču, ‑ěíš dok. smočit, namočit; pomočit: vešken bieše zmočen zbrocen krví zmodliti sě, vzmodliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. pomodlit se zmodranina f. modřina (?) zmordovánie, ‑ie n. pobití; zabití, povraždění, zavraždění zmordovaný adj. pobitý; zabitý, povražděný, zavražděný zmordovati, ‑uju, ‑uješ dok. pobít; zabít, povraždit, zavraždit zmořiti, ‑řu, ‑říš dok. umořit, utrápit (v. též smořiti) zmračiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. zamračit se, zachmuřit se zmraziti, ‑žu, ‑zíš dok. zmrazit, učinit tuhým, nepružným: zmrazí starost jeho tělo zmrhati, ‑aju, ‑áš dok. (co) promrhat, promarnit, přijít o co, ztratit co zmrlina f. mrtvola, mrtvé tělo zmrlý adj. umrlý, zemřelý, mrtvý; nedomrlý zmrtvělý adj. umrtvělý, otupělý zmrtvený adj. umrtvený, mrtvý, usmrcený zmrtvěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztrnout zmrtviti, ‑v’u, ‑víš dok. umrtvit, usmrtit, zabít zmrzěti, vzmrzěti, ‑žu, ‑zíš dok. zošklivit se, zevšednět, omrzet zmrzkovati, ‑uju, ‑uješ dok. zničit, zpustošit: zmrzkoval jest dědiny zmrzlík m. stříbrný groš z doby Václava III. zmrznúti sě, smrznúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. zmrznout, ztuhnout zmrzutilý adj. zachmuřený: líci jeho zamrzutilé zmučený adj. zmučený; umučený zmučiti, ‑ču, ‑číš dok. zmučit; umučit; nezmučím člověka věčně nebudu trápit zmučovati, ‑uju, ‑uješ ned. mučit, trápit (v. též smučovati) zmužilost, ‑i f. zmužilost, statečnost; mužný věk, dospělost: v mladosti, v zmužilosti, v starosti zmužilý, vzmužilý adj. zmužilý, statečný; zmužilý věk mužný věk, dospělost zmysliti sě, ‑šľu, ‑slíš sě dok. pojmout úmysl, vzít si do hlavy (v. též smysliti, vzmysliti) zmýti, ‑myju, ‑eš dok. umýt zmytie, ‑ie n. umytí zmývati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) ned. (čeho) smývat ze sebe něco, mýt si ruce nad nějakou záležitostí: toho dnes zmývaji, že což mu sě stane, nedbaji znajímati, ‑aju, ‑áš dok. zpronajímat znak v. vznak známě adv. patrně, viditelně, znatelně známek, ‑mka, ‑mku n. známka, znamení; zřízení, zařízení: však sě známkem cierkve svaté ten sbor (kostnický) nazval znamenaně adv. symbolicky, jako symbol: ten chléb jest tělo Kristovo posvátně neb znamenaně znamenánie, ‑ie n. význam, smysl; označení; uvažování; znamení, známka znamenaný adj. poznamenaný, označený, vyznačený; zaznamenaný znamenati, ‑aju, ‑áš ned. označovat; poznávat, všímat si, pozorovat, vědět; vykládat; ‑ znamenati sě mít význam znamenatý adj. symbolický, obrazný znamenávati, ‑aju, ‑áš ned. označovat, mít smysl, značit, znamenat; pozorovat znaménce, ‑ě n. znamení, znaménko znamenie, ‑ie n. znamení, znak, erb; zázrak, div, úkaz znamenitě adv. zřejmě, výslovně; zvlášť, velmi, značně, pozoruhodně, významně znamenitý adj. patrný, zřejmý, výslovný; pozoruhodný, důležitý; nápadný, poznatelný známiti, ‑m’u, ‑míš ned. oznamovat; ‑ známiti sě seznamovat se známokrok m. zvířetník, zvěrokruh známost, ‑i f. znalost, obeznámenost známota f. vyšetření známý adj. známý; zřejmý, patrný, viditelný znánie, ‑ie n. poznání, známost, znalost, vědění znánko n. zrníčko, drobet, troška znapájěti, ‑ěju, ‑ieš dok. postupně nebo hromadně zapojit: znapájeli stáda znapínati, ‑aju, ‑áš dok. postupně napnout (jeden po druhém) znařiekati; znášěti (sě) v. vznařiekati; vznášěti (sě) znáti, ‑aju, ‑áš ned. znát, poznávat; přiznávat; ‑ znáti sě (v čem) vyznat se z čeho zneduživievati, ‑aju, ‑áš ned. činit neduživým zněměti, ‑ěju, ‑ieš dok. oněmět znemocněti, ‑ěju, ‑ieš dok. onemocnět, ochuravět; zeslábnout znenáhlý adj. ponenáhlý, pomalý, volný, mírný znepevněti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztratit pevnost, jistotu, stálost znepoznánie, ‑ie n. nedostatečné poznání znepřiezniti sě, ‑žňu, ‑zníš sě dok. znepřátelit se znevděčněti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se nevděčným znicě v. nicí zničěti (?), ‑ču, ‑číš dok. (v čem) zaniknout, stát se ničím, ztratit něco (?): máš sě varovati, aby smrtedlně nezhřěšil a nezničěl v boží milosti znietřiti, ‑řu, ‑říš dok. zjitřit, rozjitřit znik m. únik: neměli zniku neměli možnost úniku znikati, ‑aju, ‑áš ned. unikat, utíkat; zbavovat se (srov. vznikati) zniknúti, zvniknúti, ‑nu, ‑neš dok. (čemu) uniknout, ujít, utéci; zbavit se (v. též sniknúti; srov. vzniknúti) znikovati, ‑uju, ‑uješ ned. unikat znímati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vzmáhat se, růst (v. též snímati sě, vzjímati) zníti, zjíti, zendu, zejdu, ‑eš (aor. znid, zjid) dok. (co) zchodit, zcestovat; uběhnout, uplynout: všecka ta noc zjide přešla, uplynula; póhon zšel byl platný (v. též sníti, vzjíti) znobiti, ‑b’u, ‑bíš ned. trápit, mořit, sužovat mrazem znoj, ‑ě m. žár, vedro, palčivost; pot, námaha znositi, ‑šu, ‑síš dok. (koho, co) ponosit, postupně zanést: když po všech bratřích ten hrozen znosichu když s ním obešli všechny bratry (v. též snositi vznositi) znotiti, ‑cu, ‑tíš ned. prozpěvovat (v. též vznotiti) znovu, znovy adv. znova; nově, čerstvě, nedávno (?) znutiti, ‑cu, ‑tíš dok. přinutit: znutiti koho z slibu vynutit slíbenou věc na někom znuziti, ‑žu, ‑zíš dok. ožebračit (v. též snúziti) znýti, ‑nyju, ‑eš dok. ochabnout, zchřadnout, ustrnout: srdce strachem znyje znývati, ‑aju, ‑aš ned. naříkat, tesknit zobati, ‑b’u, ‑beš ned. zobat; jíst, žrát: žeť by z hrsti již zobali zobláčěti (sě), ‑ěju, ‑ieš (sě), zobláčiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. obléci (se) zobrati, ‑beru, ‑béřeš dok. sebrat zobřězovati, ‑uju, ‑uješ dok. obřezat (postupně nebo hromadně) zobúvati, ‑aju, ‑áš dok. obouti poobouvat zobyčějiti sě, ‑ju, ‑jíš sě, zobyknúti, ‑nu, ‑neš dok. navyknout si zočiti, ‑ču, ‑číš dok. spatřit; ‑ zočiti sě naskytnout se k spatření, ukázat se, namanout se (?): aby sě jemu co zočilo zodiak, zodiakus, ‑ka, ‑ku m. zvířetník, zvěrokruh zodievaný adj. (při)oděný, oblečený; vyšňořený, vyzdobený(?): kostelóv zodievaných krásnými postavci zodievati, ‑aju, ‑áš dok. (při)odít, obléci (postupně nebo hromadně), pooblékat zofista m. sofista zohledati, ‑aju, ‑áš, zohledovati, ‑uju, ‑uješ dok. prohlédnout, prozkoumat (postupně nebo hromadně) zohýbati, ‑aju, ‑áš dok. zohýbat, překroutit (?) zochviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. roznítit se, zjitřit se (?) zopálati, ‑aju, ‑áš dok. pomluvit, zošklivit zopasovati, ‑uju, ‑uješ dok. opásat zopijěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. opít se (postupně nebo hromadně) zopravovati, ‑uju, ‑uješ dok. postupně opravit, poopravovat zora f. jitřenka; svítání, rozbřesk: u prvéj zóřě, u pravé zořě za prvního rozbřesku, sotva se rozbřesklo (srov. též zořě) zorní adj. jitřní, ranní zořě, zóřě pl. f. ranní záře, svítání, červánky, oblaky; jítřenka zóřivě adv. zuřivě, hněvivě, prudce zóřivost, zeřivost, ‑i f. přísnost, prudkost, hněvivost; horlivost zářivý adj. přísný, prudký, hněvivý; horlivý zosnovati, szosnovati, ‑uju, ‑uješ dok. zosnovat; splést, spojit zóstalý adj. který zůstal, zůstalý zóstati, ‑stanu, ‑eš dok. zůstat, zbýt; (čeho) zanechat čeho, opustit; (před čím) obstát, odolat zóstávati, ‑aju, ‑áš ned. zůstávat, zbývat; trvat; setrvávat zóstaviti, ‑v’u, ‑víš dok. zůstavit, zanechat, ponechat, nechat; zachovat zóstavovati, ‑uju, ‑uješ ned. zůstavovat, zanechávat, ponechávat, nechávat; zachovávat zostřěti, ‑ěju, ‑ieš, zostřiti (sě), ‑řu, ‑říš (sě) dok. naostřit, zostřit, nabrousit; ‑ zostřěti sě (proti komu) popudit se zovu, zóveš v. zváti zpáčiti, ‑ču, ‑číš dok. zvrátit, změnit v opak: dielo zpáčiti (v. též spáčiti, vzpáčiti, vzpietiti) zpáliti v. spáliti zpaněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zpyšnět, zpanštět zpanchartilý, zpankhartilý adj. zkažený, zvrhlý, degenerovaný zpániti v. vzpániti zpanošilý adj. který se stal šlechticem, který navykl dvorskému způsobu života (?): mužie rytieřščí a zpanošilí zpara, vzpara f. parno, vedro, horko zpátkem adv. nazpátek, zpět; obráceně, naopak zpéci, spéci, ‑peku, ‑ pečeš dok. upéci zperu v. zeprati zpeskovati, ‑uju, ‑uješ dok. (komu, koho) vyspílat, vynadat zpět, vzpět adv. zpět; opět, zase; obráceně, naopak zpěti; zpětiti v. vzpěti; vzpietiti zpětně, vzpětně adv. opačně: zpětně činiti dělat opak, dělat něco protichůdného; opět, znovu; nazpět, zpět zpětný, vzpětný adj. opačný, převrácený: zpětné založenie opačný důkaz, protidůkaz; zpětný, jdoucí nazpět zpěvač, zpievač, ‑ě m. zpěvák zpěvačový adj. ze zpěvač: z olejě diel zpěvačový díl pro zpěváky zpiečenie v. vzpiečenie zpiečěti sě, zpiečovati sě; zpiečiti sě v. vzpiečovati sě; vzpiečiti sě zpierati, ‑aju, ‑áš ned. prát, přepírat: ženy zpierají svá rúcha k hodóm zpietiti; zpievač v. vzpietiti; zpěvač zpievatedlný (čtyřslab.) adj. zpěvný: píseň zpívatedlná zpíjěti, spíjěti, ‑ěju, ‑ieš ned. vypíjet: to všechno zjiedali a zpíjeli; ‑ zpíjěti sě opíjet se zpilý adj. opilý zpínati v. vzpínati zpisánie, ‑ie m. sepsání; malba, malování zpisovati, ‑uju, ‑uješ ned. malovat (v. též spisovati) zpíti, spíti, ‑p’ú, ‑piem, ‑pieš (imper. zpí, spí) dok. vypít: zjedli sú všecky věci a spilí; ‑ zpíti sě, spíti sě zpít se, opít se zpitoměti, spitoměti, ‑ěju, ‑ieš dok. zkrotnout zplakati; zpláknúti v. vzplakati; spláknúti zplanělý adj. pustý zplaniti, ‑ňu, ‑níš dok. vyplenit, poplenit, zpustošit zplanúti, ‑nu, ‑neš dok. (od očí) zmizet (z očí) (v. též vzplanúti) zplápolati; zplatiti v. vzplápolati; splatiti zplaviti, ‑v’u, ‑víš dok. splavit, spláchnout, odplavit (v. též splaviti) zplaziti, ‑žu, ‑zíš dok. (co) zanechat v něčem stopu plazením: (kokodryl) tak ten piesek zplazi, jako by strom táhl tady; ‑ zplaziti sě (po čem) prolézt co (v. též splaziti, vzplaziti) zpleskati, ‑aju, ‑áš ned. splaskovat (v. též spleskati) zplésti (sě); zpletenec; zpletený v. splésti (sě); spletenec; spletený zploda f., zplozenie, ‑ie n. zplození, zrod zploditel, ‑e m. otec; původce zploditi, ‑z’u, ‑díš dok. zplodit,; způsobit (v. též vzploditi) zplstiti, ‑šču, ‑stíš dok. učinit plstnatým, změnit v plst: kuóže zedrána, vlna, zplstěna zpľuju, ‑eš; zplvati; zplvánie v. zeplvati; zeplvánie zplvaný adj. poplivaný, pohaněný, zneuctěný zplynúti; zplývati v. splynúti; vzplývati zpodek, ‑dka, ‑dku m. spodek, spodní část zpodepřieti sě, ‑pru, ‑přeš sě dok. podepřít se zpodjěnie; zpodjieti; zpodjímati v. vzpodjěnie; vzpodjieti; vzpodjímati zpodliniti, ‑ňu, ‑níš dok. olemovat zpodní v. spodní zpodolek, ‑lka, ‑lku m. podolek zpodpieranie; zpodpierati v. vzpodpieranie; vzpodpierati zpodvihnúti v. vzpodvihnúti zpohaněti, ‑ěju, ‑ieš, zpohaniti, ‑ňu, ‑níš dok. zpohanštět, stát se pohanem, nevěřícím zpohanilý adj. zpohanštělý, pohanský zpojímati, ‑aju, ‑áš dok. (ženy) poženit se: zpojímáchu sobě ženy (srov. též spojímati) zpojiti, ‑ju, ‑jíš dok. napojit, opít (srov. spojiti) zpokojiti (sě), spokojiti (sě), ‑ju, ‑jíš (sě) dok. utišit (se), uklidnit (se), upokojit (se), ukonejšit (se); klidně (se) usadit zpoléhati; zpolehnúti v. vzpoléhati; vzpoléci zpoležěti, ‑žu, ‑žíš dok. poležet si, odpočinout si zpomáhati v. spomáhati zpomanúti, zpomenúti; zpominati v. vzpomanúti; vzpomínati zpamlúvati, ‑aju, ‑áš dok. očernit pomluvami zpomnijúcí adj. pamatující, myslicí na co zpomoci v. spomoci zpopeleti, ‑eju, ‑éš dok. obrátit se v popel, zetlít zpopeliti, ‑ľu, ‑líš dok. zpopelnit, obrátit v popel zpořiediti, spořiediti, ‑z’u, ‑díš dok. uspořádat, přizpůsobit, urovnat; ustanovit, zjednat, zřídit, určit; (koho k čemu) přikázat, přidělit zpořiezenie, ‑ie n. uspořádání; zřízení zpořiezený adj. uspořádaný, ustanovený, zřízený, platný zpósob, spósob m. způsob; podoba, forma: vzev spuósob hada; ustanovení, působení: spósob boží; způsobilost; pozice, umístění, postavení (?) zpósoba, spósoba f. způsob; tvar, podoba; způsobení, stvoření; nádhera, okázalost zpósobcě, spósobcě, ‑ě m. způsobitel, původce; tvůrce, autor, stvořitel zpósobenie, spósobenie, ‑ie n. způsobení, zřízení, zařízení; nařízení; určení, řízení; způsob, podoba, forma; připravení; zpósobenie hvězd konstelace zpósobenstvie, ‑ie n. způsobilost zpósobený, spósobený adj. způsobený; utvářený, stvořený, zhotovený, zformovaný; upravený, zřízený, zařízený; (k čemu) způsobilý, vhodný k čemu; vycvičený; šlechetný, ctný zpósobilost, ‑i f. způsobilost; příležitost: když by jiný den přišla zpuósobilost zpósobilý adj. způsobilý, schopný; krásný, dokonalý zpósobitel, ‑e m. plnitel, vykonavatel zpósobiti, spósobiti, vzpósobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. způsobit; zřídit, zařídit, udělat, vykonat; upravit, uzpůsobit; seřídit (šiky); opatřit, zjednat; pomluvit zpósobně adv. vhodně, řádně, náležitě zpósobnost, ‑i f. schopnost, příhodnost, náležitost zpósobný adj. způsobilý; řádný, náležitý, vhodný; připravený; pěkný zpósobovánie, ‑ie n. působení, péče; hřiechy jsú veliká překážka k častému zpuósobování těla a krve drahého Ježíšei zpósobovati, spósobovati, ‑uju, ‑uješ ned. působit, dělat, vykonávat, tvořit; zařizovat, ujednávat, stanovit; uzpůsobovat, upravovat; seřizovat do pořadí za sebou (jezdce ap.); spravovat: spósobuj královstvie své; zušlechťovat, zdokonalovat; pomlouvat, hanobit zpotrhati, ‑aju, ‑áš dok. (komu) vynadat: mnohokrát jim nezaplatí, nafúkají se na ně, nalají, zpotrhají; ‑ zpotrhati sě (na koho) osopit se, utrhnout se zpotvořiti, ‑řu, ‑říš dok. zpotvořit, znetvořit, zohyzdit zpověděti v. vzpověděti zpovědlnička (čtyřslab.) f. vyzpovídaná žena zpovědlník (trojslab.) n.,. zpovědník; vyznavač zpovědlný (trojslab.) adj. zpovědní zpoviedanie, ‑ie n. zpověď, zpovídání zpoviedati, spoviedati, ‑aju, ‑áš ned. vzkazovat, poroučet; ‑ zpoviedati sě (čeho) vyznávat se, zpovídat se z čeho (v. též vzpoviedati) zpozdile adv. liknavě, pomalu, opožděně zpozdilost, ‑i f. liknavost, zdlouhavost, opožděnost; pošetilost, zaostalost zpozdilý adj. opozdilý, opožděný, omeškalý; pomalý, liknavý; zaostalý, pošetilý zpozditi sě, spozditi sě, ‑žďu, ‑zdíš sě dok. opozdit se zpozdvihnúti sě v. vzpodvihnúti zpozvati, ‑zovu, ‑zóveš dok. sezvat, hromadně nebo postupně pozvat zprahnúti, ‑nu, ‑neš dok. vyprahnout, vyschnout, seschnout zpráchněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zpráchnivět zpráskati, ‑aju, ‑áš dok. zpráskati mečem ztrestat mečem (expr.) zprášiti sě, ‑šu, ‑šíš sě dok. zaprášit se, zašpinit se zpráva f. vzor, naučení, směrnice; zákon; řehole (v. též správa) zprávcě; zpraveně v. správcě; správně zpravenie, ‑ie n. zpráva, zpravení; vypsání, poučení (v. též spravenie) zpravený; zpravidlo; zpravitel v. spravený; spravidlo; spravitel zpraviti, ‑v’u, ‑víš dok. dát zprávu, poučit, vyložit, uvést, povědět: zpraviti lži napovídat lži; zpraviti co na koho svést co na koho, svědčit proti komu (v. též spraviti, vzpraviti) zprávně v. správně zpravovač, ‑ě m. zpravodaj, informátor, posuzovatel zpravovánie, ‑ie n. dávání zpráv (v. též spravovánie) zpravovati, ‑uju, ‑uješ ned. podávat zprávu; (koho čeho) poučovat koho o čem; odpovídat; pomlouvat (v. též spravovati) zpravujúcí v. spravujúcí zpražilý adj. prohnaný, protřelý zprchnúti v. vzprchnúti zproložený, vzproložený adj. proložený, prokládaný, vykládaný čím zproložiti, ‑žu, ‑žíš dok. proložit, vyložit: (uzda) zlatými cetkami zproložena zpronikati, ‑aju, ‑áš dok. (čím) být postupně proniknut, zachvácen: jiní údové divnú bolestí zpronikali zpropadenie, ‑ie n. padnutí, zkáza, vyvrácení: zpropadenie měst zpropadnúti sě, ‑nu, ‑neš sě dok. být vyvrácen, zřícen, zničen: když sě ona města zpropadla zprositi v. vzprositi zprosta, sprosta adv. prostě zprostierati, ‑aju, ‑áš ned. rozestírat zprostitel, ‑e m. (z čeho) kdo něčeho zprošťuje, zprostil: zprostitel z každého pokušenie zprostiti, ‑šču, ‑stíš dok. zprostit, vyprostit, vysvobodit, zachránit (srov. vzprostiti sě) zprostřieti, vzprostřieti, ‑stru, ‑střeš dok. předložit, přednést; zprostřieti prosbu přednést prosbu; rozprostřít, rozšířit, roztáhnout; vyslat; vydat; způsobit: zprostřieti hlas povznést hlas, zvolat; tu křik zprostřěchu veliký začali křičet; narovnat, zdvihnout zproščenie, sproščenie, ‑ie n. zproštění, vyproštění, osvobození; odpuštění zproščený adj. zproštěný, vyproštěný, osvobozený; vzpřímený, vztyčený: dřěvo zproščeno proti kříži zproščovati, ‑uju, ‑uješ ned. zprošťovat zprotivenie, vzprotivenie, ‑ie n. vzbouření, vzpoura, odpor; svár zprotiviti sě, vzprotiviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. (čemu) postavit se na odpor, postavit se proti čemu zprovíjěti, ‑ěju, ‑ieš dok. propojit: vozy (válečné) spravil v jeden řád, že je zprovíjel jako věnec zprovoditi, ‑z’u, ‑díš dok. doprovodit, vyprovodit zprúčěti; zprýščiti sě v. vzprúčěti sě; vzprýščiti sě zprzňený, zprznilý adj. zprzněný, zhanobený, poskvrněný, zneuctěný zprzněti, ‑ěju, ‑ieš dok. stát se ošklivým, špinavým, hanebným zprzniti, ‑žňu, zníš dok. zprznit, zhanobit, poskvrnit, zneuctít; ‑ zprzniti sě (krví, hříchem) poskvrnit se zprznilost, ‑i f. hanba, potupa, zneuctění zpržňovati, ‑uju, ‑uješ ned. prznit, hanobit, poskvrňovat, zneucťovat zpřěchuravělý adj. vysílený, zemdlený, zmořený zpřěmietati, ‑aju, ‑áš dok. zpřeházet, přehrabat zpřiečiti v. vzpřiečiti zpřieti, ‑přěju, ‑eš dok. (komu) popřát: dřieve had se v ledě shřeje, nežli Němec Čechu zpřeje zpřiezniti, ‑žňu, ‑zníš dok. (sobě koho) naklonit si koho (v. též spřiezniti) zpřiezňovati (sě) v. spřiezňovati (sě) zpřijieti, ‑jmu, ‑jmeš dok. přijmout koho zpřisahati, ‑sahu, ‑sěžeš dok. potvrdit přísahou, odpřisáhnout (srov. spřisáhnúti) zp’ú, zpieš v. zpíti zpučiti sě, ‑ču, ‑číš sě dok. nadmout se, nabubřet, zpychnout zpuditi v. spuditi zpuchnúti, ‑nu, ‑neš dok. opuchnout zpukati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. rozpukat se, popukat zpupnalý adj. zpupný, vzpurný zpupný adj. zpupný, pyšný, nadutý; zpupný statek svobodný, alodiální (opak statku manského) zpúra, zpurnost; zpurný v. púra; purný zpustek, ‑tka m. zpustlík, klacek zpustěti, zpúščěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zpustnout zpustilý adj. zpustlý, pustý zpustiti, ‑šču, ‑stíš dok. zpustošit, učinit pustým (v. též spustiti, vzpustiti) zpuščenie, ‑ie n. zpustošení, zpustnutí, pustota; opuštění (v. též spuščenie) zpúščěti sě, ‑ěju, ‑ieš sě dok. (na čso) spoléhat se na co (v. též spúščěti) zputovati, ‑uju ‑uješ dok. (co) procestovat, zcestovat zpýchati, vzpýchati, ‑aju, ‑áš dok. zpyšnět, stát se pyšným, nadutým zpýřěti, 3. sg. ‑ie dok. změnit se v popel, shořet: (odřezané révoví) na oheň sě nehodí, než zpýřie brzo zpyšněti, ‑ěju, ‑ieš dok. (proti komu) zatvrdit se proti komu zpytač, vzpytač, ‑ě, zpyták, spyták, zpytatel, ‑e m. vyzvědač, špeh, zvěd zpytánie, zpytovánie, vzpytánie, ‑ie n. zpytování, zkoumání; vyzvídání zpytati, spytati, vzpytati, ‑aju, ‑áš ned. zpytovat, prozkoumávat, prohlížet; špehovat zpytávati, ‑aju, ‑áš, zpytovati, vzpytovati, ‑uju, ‑uješ ned. zpytovat, zkoumat, zjišťovat zpytovánie, ‑ie n. zpytování, zkoumání zračitel, ‑e m. kdo má zjevení, jasnozřivec, prorok zračiti, ‑ču, ‑číš dok. vyjevit, ukázat: by bóh to zračil aby to ukázal; způsobit; učinit zřetelným, ozřejmit; ‑ zračiti sě vyjevit se, ukázat se; vyplnit se, uskutečnit se, stát se: sen sě na jěvě zračí ve bdění se vyjeví zračovati sě, ‑uju, ‑uješ sě ned. vyjevovat se zraditi, ‑z’u, ‑díš dok. zradit; (k komu) pomluvit u koho (srov. vzraditi) zrádný adj. zrádný, proradný, nečestný zradovati sě v. vzradovati sě zrak m. zrak; du. zraky oči: kto má tako světlá zraky zraziti v. sraziti zrazovati, ‑uju, ‑uješ ned. zrazovat; křivdit; ‑ zrazovati sě zrazovat se: mnozí sě pohoršie, sami sě zrazijíce zrcadlko (trojslab.) n. zrcátko zreptati v. vzreptati zrnatý adj. zrnitý; jablko zrnaté granátové jablko; hrubý zrnce, ‑ě n. zrnko zroční adj. zvěstovaný, předpověděný(?): zročnie dietce jehož narození bylo zvěstováno zroditi sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. zrodit se, narodit se, přijít na svět zrohatilý adj. opatřený rohy: desieti rohy zrohatilý zrohatiti sě, ‑cu, ‑tíš sě dok. vzepřít se zrositi, ‑šu, ‑síš dok. zrosit, smočit, pokropit zróst, zrost v. vzróst zrósti; zrostiti v. vzrósti; vzrostiti zrotiti (sě), ‑cu, ‑tíš (sě) dok. srotit (se), sešikovat (se), shromáždit (se) zrovnati, ‑aju, ‑áš dok. vyrovnat (v. též srovnati) zrovnávati sě, ‑aju, ‑áš sě ned. vyrovnat se, rovnat se: jenž sě na výsosti slonóm zrovnávajie (v. též srovnávati sě) zrozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. (koho o čem) vyrozumět (v. též srozoměti) zrubati, ‑u, ‑eš i ‑aju, ‑áš dok. rozsekat: tele zabil a v kusy zrubal; ‑ zrubati sě posekat se: počnú korduóv dobývati a potom sě zrubají (v. též srubati) zrúbiti, ‑b’u, ‑bíš dok. osekat, oklestit (v. též srúbiti) zruditi, ‑z’u, ‑díš dok. zastrašit; ‑ zruditi sě (o počasí) zamračit se, zkazit se (v. též vzruditi) zruju sě v. zarvati sě zrušenie, ‑ie n. zkažení, záhuba zrušený adj. zrušený; porušený, vadný, chybný zrušitel, ‑e m. hubitel, zhoubce zrušiti, ‑šu, ‑šíš dok. zrušit; rozbít, zničit: z kořěn zrušiti co vyvratit, vykořenit, vyplenit; porušit, pokazit; ‑ zrušiti sě zaniknout; zřítit se, rozpadnout se, padnout; porušit se zrušovati, ‑uju, ‑uješ ned. porušovat, rušit, ničit, kazit zrúti sě v. zervati sě zrýpati, ‑u, ‑eš dok. rozrýpat, rozrýt; podrýt zrytiti sě v. zřútiti sě zřědlný, žřiedlný (dvojslab.) adj. zřetelný, zřejmý, jasný, patrný; stavy zřědlné svatosti stavy (společenské vrstvy) vnějškově pozorovatelné domnělé svatosti, řeholníci zřědlo n. zrcadlo zřějemný, zřějmý, zřěmý adj. zřejmý, zřetelný, jasný, patrný zřězati, ‑řěžu, ‑eš dok. rozřezat, nařezat, pořezat (v. též sřězati) zřějmě, zřějmo, zřěmě adv. zřejmě, jasně, zřetelně: nikdy smy tak zřejmo neviděli zřěnie, ‑ie n. vidění, zření zřětedlný (trojslab.) adj. zřetelný, zřejmý, jasný, patrný; zřětedlnú múdrostí prozíravou moudrostí; vynikájící, význačný, znamenitý; viditelný zřětel, ‑e m. zřetel: míti zřětel k čemu brát zřetel, ohled na co; vztah, souvislost: chléb zřetel má k tělu a víno k duši zřevu v. zeřvati zřieditel, ‑e m. vedoucí, vůdce (?): pošli jim zřieditele zřiediti, ‑z’u, ‑díš dok. uspořádat, uvést do pořádku; ‑ zřiediti sě vypořádat se zřiedlně (dvojslab.) adv. zřetelně, zřejmě, jasně, patrně zřiedlnice (trojslab.), zřietedlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. zřítelnice, pupila zřiednost (dvojslab.), ‑i f. zřetelnost, patrnost, zřejmost, viditelnost zřiedlný v. zřědlný zřiedlo, žřiedlo, hřiedlo n. ústí nádoby; otvor do pece; díra, odkud vyvěrá pramen, zřídlo zřiekati, sřiekati, ‑aju, ‑áš dok. odříkat zřietedlnicě v. zřiedlnicě zřieti, zřu, zříš ned. zřít, dívat se, vidět; vzhlížet zřievati, ‑aju, ‑áš ned. vídat zřiezeně adv. způsobně, řádně, náležitě, spořádaně zřiezenie, ‑ie n. pořádek, řád, spořádanost; uspořádání, stav zřiezenost, ‑i f. zřízení, zařizení; pořádek, řád; uspořádanost, uspořádání zřiezený adj. zřízený, zavedený; uspořádaný, seřazený; ustanovený, určený; ukázněný, spořádaný, řádný, náležitý; jasný: vypravi zřiezenú řěčí zřútiti sě, sřútiti sě, zřítiti sě, ‑cu, ‑tíš sě dok. zřítit se: snieh sě bieše zřítil zsaditi, ‑z’u, ‑díš dok. zasadit, zasázet (v. též ssaditi) zsápati, ‑aju, ‑áš dok. rozsápat, roztrhat, potrhat zsazenie; zséci v. ssazenie; zsieci zsěčený adj. posekaný zsědalý adj. roztrhaný, popukaný, popraskaný zsědati sě v. ssědati zsěděti, ‑sěz’u, ‑sědíš dok. posedět (si), pobýt zsědlati, ‑aju, ‑áš dok. osedlat zsechlý, zeschlý adj. zeschlý, uschlý zsechnúti, zeschnu, ‑eš dok. zeschnout, uschnout zsěkati, ‑aju, ‑áš dok. rozsekat, posekat zsieci, zséci, ‑sěku, ‑sěčeš dok. rozsekat, posekat; poranit sečnou zbraní (v. též sieci^2) zsiesti, ‑sadu, ‑sědeš dok. usednout (v. též ssiesti) zsieti, ‑sěju, ‑eš dok. zasít zsíliti sě, ‑ľu, ‑líš sě dok. posílit se, zesílit zsilněti, ‑ěju, ‑ieš dok. zesílit zsinalost, ‑i f. sinalost, smrtelná bledost: (Kristus) svú smrtí nás uléčil a jeho zsinalostí uzdraveni jsme zsinati, ‑aju, ‑áš dok. zesinat, zmodrat zslabiti, ‑b’u, ‑bíš dok. oslabit zslepiti, sslepiti, ‑p’u, ‑píš dok. oslepit: (nepřietel) sslepiv je (křesťany) vede je po sobě; zaslepit zsložiti v. ssložiti zsmieti sě, ‑směju, ‑eš sě dok. vysmát se (v. též vzsmieti sě) zsmraditi sě, ssmraditi sě, vzsmraditi sě, ‑z’u; ‑díš sě dok. zasmrádnout zsmrděti sě, vzsmrděti sě, smrděti sě, ‑z’u, ‑díš sě dok. začít smrdět, zasmrádnout, zkazit se, pokazit se zsrozuměti, ‑ěju, ‑ieš dok. porozumět zstálý adj. znavený, unavený zstanoviti, ‑v’u, ‑víš dok. podnítit, vybídnout: (Antonín) k tomu nás jest všěch zstanovil zstaralý, sstaralý, staralý adj. zestaralý, zestárlý; starý zstaránie, sstaránie, ‑ie n. zestárnutí (v. též staránie) zstarati (sě), sstarati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) dok. zestárnout (v. též starati) zstáti, ‑stanu, ‑eš ned. hynout (v. též sstáti) zstavěti, ‑ěju, ‑ieš dok. nastavět: nemáme v chrámu našeho boha diábelských modl zstavěti; vystavět, vybudovat (srov. stavěti) zstaviti; zstavovati v. sstaviti; sstavovati zstěkati sě, zstiekati sě; zstelu v. vztiekati sě; zestlati zstierati v. stierati zatíhati, ‑aju, ‑áš, zstihnúti, ‑nu, ‑neš dok. dostihnout; zstíhati škody domáhat se odškodnění (v. též sstíhati, stíhati) zstrašenie, ‑ie n. zastrašení, vyděšení zstrašiti, ‑šu, ‑šíš dok. postrašit; poděsit (v. též vzstrašiti sě) zstráviti, ‑v’u, ‑víš dok. strávit zstravovati, sstravovati, ‑uju, ‑uješ ned. stravovat, živit: zstravovati modlu pokládat na modlu jídlo zstrúhati, ‑aju, ‑áš dok. otesat: duby zstrúhali sú k tvým veslóm (srov. strúhati) zstřieleti, ‑eju, ‑léš dok. postřílet zstřiezvěti, ‑ěju, ‑ieš dok. vystřízlivět zstříhati, ‑aju, ‑áš dok. sestříhat, ustřihnout, přistřihat: rúcho hesovné a dvornostmi rozličnými zkrájené a zstřihané zstúpiti; zstydati sě v. sstúpiti; stydati sě zstydle adv. chladně; bez zanícení, chabě, ochable zstydlost, ‑i f. chladnost; chabost, ochablost zstydlý adj. chladný, chabý, ochablý (srov. stydlý, stydlivý) zstydnúti, sstydnúti, ‑nu, ‑neš dok. vystydnout, zchladnout, ztuhnout; polevit v nadšení zsúditi, ‑súz’u, ‑súdíš dok. posoudit, rozsoudit zsušiti, ‑šu, ‑šíš dok. usušit zsúženie; zsúžiti; zsužovati v. súž‑; suž‑ zsvětiti, ‑cu, ‑tíš dok. posvětit (hromadně) zsytěti, ‑ěju, ‑ieš dok. nasytit se zščiepati, ‑p’u, ‑peš dok. rozštípat; poštípat, pokousat zšeřaditi, zšeřěditi, sšeřěditi, ‑z’u, ‑díš dok. zohavit, znečistit, pošpinit; ‑ zšeřěditi sě, sšeřěditi sě pošpinit se, poskvrnit se; učinit se šeredným zšeřěděnie, zšeřězenie, ‑ie n. zohyzdění, škaredost, ošklivost zšieleti, ‑leju, ‑léš dok. zešílet, zbláznit se zšikovati, ‑uju, ‑uješ dok. sešikovat, seřadit: tu své vojsko zšikuje zšíři; zšíti; zšívati v. vzšíři; sšíti; sšívati zškapěti, ‑ěju, ‑ieš dok. pozbýt sil, zchátrat; zškapěv ženú pozbyv síly působením ženy (srov. škapilý) zšlechtilý adj. vznešený, ušlechtilý zšlechtiti, ‑cu, ‑tíš dok. zušlechtit; ‑ zšlechtiti sě stát se slavným zšpehovati, ‑uju, ‑ uješ dok. vyzvědět, vyšpehovat zšpiniti, ‑ňu, ‑níš dok. zašpinit zšvihati, ‑aju, ‑áš dok. zmrskat ztahajúcí adj. rozpínající: ztahající křídla ztáhati; ztahovati v. vztáhati; vztahovati ztáhlý; ztáhnúti (sě) v. vztáhlý; stáhnúti, vztáhnúti (se) ztajiti sě, ‑ju, ‑jíš sě dok. odebrat se na odpočinek ztajna; ztázati (sě); ztazovati v. tajný; vztázati (sě); vztazovati ztažený adj. vztažený: ruka ztažená napřažená ztéci, ‑teku, ‑tečeš dok. ztéci, dobýt (město); otéci (v. též stéci) ztečenie, ‑ie n. ztečení, dobytí (v. též vztečenie) ztek m. zteč; výpad (?): ztek učiniti proti velebnosti našeho ciesařstvie (srov. stek) ztěkati, ‑aju, ‑áš dok. zběhnout zteklý v. vzteklý ztenčěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztenčit se ztenčilý, ztenilý adj. tenký ztenčiti, ‑ču, ‑číš, zteniti, ‑ňu, ‑níš dok. ztenčit, oslabit, zeslabit ztepati, stepati, ‑pu, ‑peš dok. zbít, ztlouci: pakli tě kdy stopu z čeho jestliže tě za něco zbiji; pobít ztesati, stesati, ‑šu, ‑šeš dok. (co) vytesat, otesat, tesáním vytvořit ztěžěti, ‑ěju, ‑ieš dok. využitkovat, vytěžit (srov. stěžěti) ztěžka, stěžka, stěžkem adv. stěží, ztěžka, těžko: přijíti ztěžka přijít zatěžko ztiekati, ‑aju, ‑áš ned. ztékat, dobývat útokem (srov. vztiekati sě, stiekati sě) ztieženie, ‑ie n. zatížení (srov. vztieženie) ztiežený v. vztiežený ztiežěti, ‑ěju, ‑ieš dok. využitkovat, sklidit úrodu: do zahrady své, jižto sobě připravil a ztiežel ztirl v. ztřieti ztisknúti, ‑nu, ‑neš dok. (koho odkud) vytlačit, vyloučit, vytisknout z funkce (v. též stisknúti, srov. vztisknúti) ztkaničiti, ‑ču, ‑číš dok. (co) ozdobit tkanicemi, pentlemi ztlačiti v. stlačiti ztlúci, ‑tluku, ‑tlučeš dok. ztlouci; roztlouci: v stúpě stlúci; rozbít; pobít (v. též stlúci, srov. ztlúci) ztluščěti, ‑ěju, ‑ieš dok. ztloustnout ztlúšči; ztočilý v. vztlúšči; točicí ztočiti, ‑ču, ‑číš dok. zatočit, zamotat; ‑ ztočiti sě (s kým) utkat se (v. též stočiti, vztočiti) ztonulý adj. utonulý ztonúti, stonúti, ‑nu, ‑neš dok. utonout, utopit se ztopenie, ‑ie n. utopení; volajíce na ztopenie aby (je) utopili ztopiti, stopiti, ‑p’u, ‑píš dok. utopit ztopořiti v. vztopořiti ztracenec,‑ncě m. zatracený člověk, hříšník, člověk stižený klatbou; vyhnanec, psanec ztracenie, stracenie, ‑ie n. ztracení, zatracení, ztráta, záhuba; zahynutí ztracený, stracený adj. ztracený, marný ztracovati, ‑uju, ‑uješ ned. ztrácet; mařit, ničit; zdržovat ztráta f. ztráta, škoda; zahynutí, úmrtí (v. též tráta) ztrátcě; ‑ě m. kdo něco vydává nebo uvádí v nebezpečí, v záhubu; zhoubce (?) (ďábel) ztrátcě čistoty ztratiti, stratiti, vztratiti, ‑cu, ‑tíš dok. ztratit; ztratiti boj prohrát; zmařit, zničit: býti ztracen být vydán záhubě; zatratit ztravicě, ztravička, ztravně v. stravicě ztráviti (sě), ‑v’u, ‑víš (sě) dok. otrávit (se) (v. též stráviti) ztrava, ztravní; ztrávník; ztravovati v. strava; stravní; strávník; stravovati ztresktati, vztresktati, ‑kcu, ‑kceš dok. ztrestat, potrestat, pokárat ztrhaný adj. roztrhaný ztrhati, strhati, ‑aju, ‑áš dok. potrhat, roztrhat; zedrat; ‑ ztrhati sě, strhati sě přetrhnout se, roztrhnout se; utrhnout se (srov. vztrhati) ztrhávati, strhávati, ‑aju, ‑áš ned. trhat, přetrhávat ztrhnúti, strhnúti, ‑nu, ‑neš dok. (ot koho) odtrhnout od koho; ‑ ztrhnúti sě, strhnúti sě spojit se; (k čemu) obrátit se k čemu: aby sě mysl nikam neztrhla k tělesným věcem; (s koho) opustit koho, přestat být jeho přívržencem (srov. vztrhnúti) ztrl v. ztřieti ztrnost, ‑i f. strnulost ztroskati, ‑aju, ‑áš, ztroskutati, stroskotati, ‑cu, ‑ceš dok. ztroskotat; rozbořit, rozbít, zničit; zlámat: aby jim jich hnáty ztroskatali; rozmělnit; (co od čeho) utrhat, urvat; ‑ ztroskati sě, stroskotati se ztroskotat; roztříštit se, rozbít se, polámat se ztrúbiti v. vztrúbiti ztruditi, struditi, vztruditi, ‑z’u, ‑díš dok. sklíčit, zarmoutit; obtížit; znavit, unavit, ztrácet, umdlet; ‑ ztruditi sě unavit se, namoci se ztrupati, ‑aju, ‑áš dok. rozbít, rozlámat; ‑ ztrupati sě rozdrobit se: chlebi sú dávností velmi sě ztrupali ztrýzniti, ‑žňu, ‑zníš dok. ztrýznit, ztýrat, zmučit ztrýzňovati, ‑uju, ‑uješ ned. trýznit, týrat, mučit ztřěpilý adj. vykotlaný, vyhnilý, dutý: když je (sloupy) prodlabachu, uzřev, že sú ztřepilí, přikáza do nich patnádcte set zlatých vsúti ztřiediti sě v. střiediti sě ztřieskati, ‑aju, ‑áš dok. roztřískat, roztříštit, rozbít ztřiesti sě, vztřiesti sě, ‑třasu, ‑třěseš sě dok. zatřást se, zachvět se (srov. střiesti) ztřieti, zetřieti, zetru, zetřeš (příč. čin. ztrl, zetřěl) dok. potřít, vyhladit, zničit; nebo sě jim řebřie ztirli neboť se jim žebříky zlomily, polámaly (v. též střieti) ztřiezvěti v. střiezvěti ztučniti, ‑ňu, ‑níš dok. namastit, namazat tukem; naolejovat ztuchnúti, stuchnúti, ‑nu, ‑neš dok. ztuchnout; zvlhnout; potuchnout, utuchnout; stát se lakomým; ztúlati, stůlati, vztúlati, ‑aju, ‑áš dok. (co) křížem krážem projít, prochodit: ztúlachu všicku zemi; ‑ ztúlati sě, stúlati sě, vztúlati sě běhat kolem, obíhat; žít ve vyhnanství ztupenie, ‑ie n. otupení ztupený, ztupilý adj. ztupený, otupený, tupý ztupěti, ‑ěju, ‑ieš, ztupnúti, ‑nu, ‑neš dok. ztupět otupět ztupiti (sě), ‑p’u, ‑píš (sě) dok. ztupit (se), otupit (se) ztúžiti v. vztúžiti ztvrďalý adj. zatvrzelý ztvrděti, ztvrdněti, ‑ěju, ‑ieš, stvrdnúti; stvrdnúti, ‑nu, ‑neš dok. ztvrdnout, ztuhnout; zatvrdit: ztvrdělo bylo srdce faraonovo ztvrditi, ‑z’u, ‑díš dok. utvrdit; zatít (zuby); ‑ ztvrditi sě ztvrdnout; otužit se (v. též stvrditi) ztvrzenie, ‑ie n. utvrzení, opora (v. též stvrzenie) ztvrzovati, ‑uju, ‑uješ ned. utvrzovat, upevňovat; ‑ ztvrzovati sě upevňovat se (v. též stvrzovati) zub m. zub: vtieti zuby v čso zatít zuby do čeho, zahryznout se; lomiti zuby skřípat zuby zubinatý adj. ozubený zubrový adj. zubří: zubrové trúby vyrobené ze zubřích rohů zučený adj. (v čem) vyučený, znalý; jazyk zučený vycvičený, vzdělaný (omylem napsáno zvučený) zučiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. naučit (se), vyučit (se) zúfalec; ‑lcě m. zoufalec; zlý člověk, nešlechetník zúfalost, ‑i f., zúfalstvie, ‑ie n. troufalost; zoufalství zúfalý adj. troufalý; nešlechetný; zlý; zoufalý zúfanie, ‑ie n. mravný rozvrat; zoufání zúfati, ‑aju, ‑áš ned. být všeho schopen; zoufat zajímati, ‑aju, ‑áš dok. (co) postupně zmenšit, ubrat čeho zúmyslna, zúmyslně adv. úmyslně, naschvál zámyslný adj. úmyslný zupěti, zupiti v. vzeupěti zúplna adj. úplně, zcela zurcadlo n. zrcadlo zuřivost, ‑i f. zuřivost; prudkost; ukrutnost, přísnost zuřivý adj. zuřivý, hněvivý: prudký, ukrutný: přísný zustávati, ‑aju, ‑áš ned. ustávat zúti, zuju, ‑eš dok. zout (v. též zzúti) zutiekati, ‑aju, ‑áš dok. poutíkat, rozutíkat se, rozutéci se zutrhati, ‑aju, ‑áš dok. osočit: zutrhati na pověsti urazit na pověsti, na cti zvaliti v. vzvaliti zvánie, ‑ie n. zvaní; pozvání zvařiti v. svařiti zváti, zovu, zóveš (imper. zovi, zov; přech. přít. zova; impf. zoviech, zvách) ned. zvát; nazývat zvázati v. vzvázati zváznúti, ‑nu, ‑vězneš dok. uváznout, uvíznout zvážiti, ‑žu, .žíš dok. navážit; nasadit, riskovat: chciece životy i sbožie zvážiti zvedenie, ‑ie n. zvednutí, pozvedutí (srov. svedenie) zvěděnie, ‑ie m. poznání, vědění (srov. vzvedenie) zvěděti, vzvěděti, ‑viem, .vieš dok. (koho, co) zvědět, poznat; dovědět se o kom, o čem zvěhlasiti, ‑šu, ‑síš dok. (sobě) věhlasem nebo rozumem si pomoci (?) zvěhlasnost, zvěhlavnost, ‑i f. moudrost zvěhlasný adj. moudrý, rozvážný zvelebenie, vzvelebenie, ‑ie f. zvelebení, povznesení, povýšení, růst; sláva zvelebiti, vzvelebiti, ‑b’u, ‑bíš dok. zvelebit, zdokonalit, povznést; oslavit; pomoci zvelebovati, ‑uju, ‑uješ ned. zvelebovat, zdokonalovat, povznášet; velebit, slavit zveličenie, sveličenie, ‑ie n. povýšení; povýšenost; vypínání zveličenost, ‑i f. velikost zveličený, sveličený adj. vyvýšený, povýšený, vznešený; vynikající, velkolepý; vychválený, zvelebený zveličěti, ‑ěju, ‑ieš, zveličiti (sě), vzveličiti (sě), sveličiti (sě), ‑ču, ‑číš (sě) dok. zvelebit, povznést, učinit velkým, zvětšit, rozhojnit; vyvýšit se, pochlubit se zveličěti, svelíčěti, ‑ěju, ‑ieš, zveličovati, sveličovati, ‑uju, ‑uješ ned. zvelebovat, rozhojňovat, zmnožovat; ‑ zvelíčěti sě, svelíčěti sě, zveličovati sě, sveličovati se vynášet se, vypínat se, chlubit se, pyšnit se zveličitel, vzveličitel, ‑e m. rozmnožitel zveličovánie, sveličovánie, ‑ie n. vynášení se, vypínání zveličujúcí, sveličujúcí adj. pyšnící se, vychloubající se zvěrovati, ‑uju, ‑uješ dok. zadušovat se zvěř, ‑i m. i f. zvíře, živočich: neb sem přěd ním tako malý, jakž přěde lvem zvěř ustalý; zvířata, zvěř zvěřátko, zviřátko n. zvířátko zvěřinička f. demin. ze zvěřinicě (lichotivě o ženě) zvěrský adj. ze zvěř: odpočivadlo zvěrské pelech zvěře zveseliti (sě), ‑ľu, ‑líš (sě) dok. obveselit (se), rozveselit (se) (v. též vzveseliti sě) zvěsiti v. vzvěsiti zvěstě adv. jistě, určitě zvésti v. vzvésti zvěstie, ‑ie n. zpráva, zvěst zvěstiti, ‑šču, ‑stíš, zvěstovati, vzvěstovati, ‑uju, ‑uješ ned. zvěstovat, oznamovat zvěstovatel, ‑e, zvěstovník, vzvěstovník m. zvěstovatel, prorok; oznamovatel hlasatel zvěstovati, ‑uju, ‑uješ dok. zvěstovat; oznámit, ohlásit zvěstovný adj. zvěstující, oznamující, hlásající zvěstý adj. známý, jistý zvěšěti v. vzvěšěti zvetchalý adj. zvetšelý, vetchý, starý zvětralý adj. lehkomyslný, nestálý: lidé sú velmi zlehčilí a zvětralí zvětřěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zvětrat: aby (mast) brzo nezvětřela (srov. vzvětřiti sě) zvetšěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zvetšet, stát se vetchým zvězenie; zviece, zvieci v. svázanie; vzvieci zvieřě, ‑ěte n. zvíře, živočich zvieřinicě, zvieřidlnicě (čtyřslab.), ‑ě f. večernice, jitřenka zvieti, 3. sg. ‑věje dok. zavanout zvihlasný adj. věhlasný zviklati, ‑ľu, ‑leš dok. zviklat, poplést, zmást; zatřepat, zatřást: za vrch babu zvlkli zacloumám za vlasy zviniti, ‑ňu, ‑níš dok. obvinit zvinutý adj. vymknutý, pochroumaný zvířátko v. zvěřátko zvítězenie, svítězenie, svítěženie, svítězstvie, svítěžstvie, ‑ie n. vítězství (v. též vítězenie, nesvítěženie) zvítězilý, zvítěžilý, svítěžilý, vítězilý adj. Vítězný zvítězitel, svítězitel, ‑e m. vítěz zvítěziti, svítěziti, zvítěžiti, svítěžiti, ‑žu, ‑žíš dok. zvítězit zvítězovati, zvítěžovati, svítěžovati, ‑uju, ‑uješ ned. vítězit (v. též vítěžovati) zvíti, zv’ú, zvieš dok. uvít, uplést zvláčiti, ‑ču, ‑číš dok. zvláčet, uvláčet: zorati dědinu, zdělati, osieti, zvláčiti a potom sžíti zvlahnúti, ‑nu, ‑neš dok. zvlažnět, stát se vlažným zvlasti, zvlášč, zvláščě, vzláščě, zvláščně, vláščě adv. zvlášť obzvlášt; zvláště, odděleně, stranou: oddělé sě zvlášť od lidu odloučí se zvlastiti, ‑šču, ‑stíš dok. (co sobě) přivlastnit si zvláščí, zvlášční, vláščí, vláští, vlášční adj. zvláštní, obzvláštní; ojedinělý, jedinečný; vlastní; zpodst. m. zvláščí důvěrný přítel zvláščiti, ‑šču, ‑ščíš ned. (co sobě) osobovat si zvláščivý adj. zvláštní zvláščnost, vláščnost, ‑i f. zvláštnost, zvláštní vlastnost; privilegium; soukromý majetek; poměr mezi lidmi zvléci, ‑vleku, ‑vlečeš dok. svléci zvnieti, vznieti, zvňu, vzňu, ‑íš ned. znít, zvučet; znamenat zvniknúti v. zniknúti zvod m. uvedení ve statek (v. též svod) zvoditi,‑z’u, ‑díš dok. povodit (srov. svoditi, vzvoditi) zvodný v. vzvoditý zvodniti, ‑dňu, ‑dníš dok. zavodnit zvohledovati v. zohledovati zvokot m. lomoz, rámus zvóle, ‑e f. svoboda, volnost; zvůle, libovůle zvolenec, vzvolenec, ‑ncě, zvoleník, zvolenník, vzvoleník m. zvolený, vybraný, vyvolený, vyvolenec zvolenicě, ‑ě f. vyvolená (žena) zvolenie, ‑ie n. vyvolení zvolenitě adv. vyvolením, adoptováním (?): proto tuto sě die syn zvolenitě syn se nazývá po adoptivním otci (vyvolením za syna) zvolený, vzvolený adj. vyvolený; znamenitý; zpodst. m. vyvolenec zvoliti, vzvoliti, ‑ľu, ‑líš dok. zvolit (si), vybrat (si), vyvolit (si) zvolovati, vzvolovati, ‑uju, ‑uješ ned. volit (si), vybírat (si), vyvolovat (si) (srov. svolovati) zvoncový adj. ze zvonec: zvuk zvonocový zvonček, ‑nečka, ‑nečku, zvonec, ‑ncě m. zvoneček, zvonek zvoniti, ‑ňu, ‑níš ned. zvonit; zvoniti k šturmu zvonit na poplach zvracěti, svracěti, ‑ěju, ‑ieš, zvracovati, ‑uju, ‑uješ ned. obracet, převracet rozvracet, vyvracet, porážet; rozbíjet, bořit; zvracet, vrhnout zvrštiti, ‑cu, ‑tíš dok. obrátit, převrátit; rozvrátit, vyvrátit, porazit; rozbít, rozbořit zvrci sě, ‑vrhu, ‑žeš sě dok. převrhnout se (srov. svrci, vzvrci) zvrtaný adj. provrtaný; popletený zvrtati, ‑aju, ‑áš dok. provrtat zvrtkati (sě), ‑aju, ‑áš (sě) dok. zviklat (se) zvrtrati, ‑třu, ‑třeš, zvrtřěti, zvrtřieti, ‑ěju, ‑ieš dok. (co) zhanit, pomluvit něco, s reptáním odmítnout, (v. též vzvrtrati) zvřieti v. vzvřieti zvuček, ‑čka, ‑čku m. demin. ze zvuk: chutným a sladkým zvučkem zvučěnie, ‑ie n. zvuk zvučený v. zučený zvučiti, ‑ču, ‑číš ned. zvučet; nechat zvučet, znít: bychom vždy (tu píseň) v srdci zvučili zvučna f. souhláska zvučný, vzučný adj. zvučný, hlasitý; lesk zvučný znějící, zvonící kov zvučúcí adj. zvučící, znějící zvuk, vzuk, vzvuk m. zvuk; hluk, hlahol; hlas zvuknúti, ‑nu, ‑neš dok. zaznít, zazvučet zvyčej, svyčej, ‑ě m. zvyk, návyk, obyčej zvyčenie, ‑ie n. osvojení si, naučení zvyčěný, zvyčný, svyčný adj. obvyklý, obyčejný zvyčnost, zvyklost, svyčnost, svyklost; ‑i f. zvyklost, návyk, obvyklý způsob jednání zvyjebený adj. zpropadený, zatracený; hrubá nadávka (zkurvený) zvykánie, vzvykánie, ‑ie n. zvykání, navykání, přivykání čemu zvykati, ‑aju, ‑áš ned. (co) zvykat, uvykat čemu, osvojovat si co, cvičit se čemu zvyklý, svyklý, zvykalý adj. obvyklý, zvyklý, navyklý: obyčej zvyklý obvyklý způsob zvyknúti, svyknúti, ‑nu, ‑neš dok. (v čem) zvyknout si na co, uvyknout čemu; ‑ svyknúti sě (s kým) navyknout si na koho zvyobcovati, ‑uju, ‑uješ dok. vyobcovat (hromadně) zvypověděný adj. vypovězený zvýsiti v. zvýšiti zvýšenie, ‑ie n. povýšení; zvýšenie mysli vzrůst sebevědomí, domýšlivosti zvýšený adj. povýšený (v. též vzvýšený) zvýši v. vzvýši zvýšiti, zvýsiti, ‑šu, ‑šíš dok. zvýšit; zvýšiti zed postavit, zřídit zeď; povýšit, povznést, zvelebit; ‑ zvýšiti sě (nad co) povznést se (v. též vzvýšiti) zvýti v. vzvýti zvyvoliti, ‑ľu, ‑líš dok. vyvolit (si), vybrat (si) zývati v. vzývati zzadu, szadu adv. odzadu; vzadu zzaháleti, ‑leju, léš dok. zazahálet si, zalenošit si zzdvihnúti, ‑nu, ‑neš dok. pozdvihnout (v. též vzdvihnúti) zzerzavěti, zžeřavěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zrezivět: střiebro, zlato zzerzavělo zzlořečiti, ‑ču, ‑číš dok. proklít (?) zznobiti, ‑b’u, ‑bíš dok. omrznout zzobati v. szobati zzúti, zzuju, ‑eš dok. zout, sezout; (koho z čeho) zbavit: i zzula skrze to Davida z pravdy a nevinnosti (v. též zúti) zžádati sě, sžádati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho) zatoužit po čem, roztoužit se; zachtít se zžasati sě, ‑aju, ‑áš sě dok. (čeho) užasnout nad čím, leknout se čeho zžasnúti, ‑nu, ‑žěsneš dok. poděsit, postrašit; ‑ zžasnúti sě užasnout, uleknout se, vyděsit se zžáci; zžehrati; zžěleti v. sžéci; vzžehrati; sžěleti zženěti, ‑ěju, ‑ieš dok. zženštět, zchoulostivět zženilalý, zženilý adj. zženštilý zženile adv. zženštile zženiti sě, ‑ňu, ‑níš sě dok. oženit se zžený; zžeřavěti v. sežžený; zzerzavěti zžěsiti, sžěsiti, ‑šu, ‑síš dok. zděsit, poděsit, vyděsit; polekat, nahnat strach zžěsneš v. zžasnúti zžiediti sě zžiez’u, ‑díš sě dok. roztoužit se zžierati, ‑aju, ‑áš dok. požírat, sežírat zžieti v. sžieti zžíti^1, ‑živu, ‑eš dok. strávit, sníst: nadělají z nich (sirotků) otrokuóv a statky sami zživú zžíti^2, zžúti, zžiji, zžuju, ‑eš v. sežvati zživiti, ‑v’u, ‑víš dok. uživit, obživit: buóh jeho opraví, opatři a zživí jeho zžlutnúti, ‑nu, ‑neš dok. zežloutnout #Ž ‑ž, ‑že část. zdůrazňuje slovo, ke kterému se připojuje: neslušie to na rozumného; takáž řěč; přestaňž hněv; všakže každý; vyjadřuje navazování: tyž pí a ty pij, ty pak pij (v. též že, ž spoj.) žába f. žába; želva žábě v. žiebě žabinec, ‑ncě m. hlemýždí skořápka; želví krunýř žáček, ‑čka m. žáček, žák, studentík žáda (lok. sg. žiedě) f. žádost, touha, přání žadač, ‑ě, žádovník m. kdo žádá, žadatel, prosebník žádajúcí adj. žádaj ící, prosící; žádoucí, chtěný, vytoužený: poklad žádající; vyžádaný žádanie, ‑ie n. žádost, tužba; záliba žádaný adj. žádaný, vyžadaný; žádoucí, chtěný, vytoužený žádati, ‑aju, ‑áš ned. (koho, čeho) žádat, přát si; toužit, dychtit žádičký, žádničký, žádúcký adj. naprosto žádný: žádúcké odplaty nevezmou žádně adv. vhod žádný adj. žádaný, milý, žádoucí; žádostivý, dychtivý; žádný, nikdo (srov. ižádný, nižádný) žádost, ‑i f. žádost, přání; žádostivost; chtivost, lačnost čeho; chuť na co, touha: žádost sbožie touha po majetku; cit žádostivě, žádostně adv. žádostivě, toužebně; snažně, horlivě žádostivost, ‑i f. žádostivost, žádost, touha, chtění žádostník m. žádostivec žádostný adj. žádostivý; žádoucí; dychtivý: z žádostnéj podstaty toužebně žádoščě, ‑í pl. f. žádost, tužba žádovník v. žadač žádúcí adj. žádoucí; drahý; žádný (srov. ižádný) žádúcký v. žádičký žahadlo, žěhadlo n. žihadlo; nástroj k žíhání, vypalování žáhati, žěhati, ‑aju, ‑áš ned. žíhat, pálit žák m. žák, student;klerik, čekatel kněžství; duchovní s nižším svěcením žakéř, ‑ě m. herec; kejklíř žákovský adj. žákovský, studentský; týkající se nižšího kněžstva žákovstvie, ‑ie n. studium; učenost žákovstvo n. studenti; klerici, klérus, nižší kněžstvo; žákovstvu sě učiti připravovat se ke kněžskému stavu žalář, žalář, ‑ě m. vězení žalářný adj. uvězněný; zpodst. m. vězeň žalářový adj. žalářní: žalářový strážný; sience žalářová žalářní kobka; dóm žalářový věznice žalmavník, žalmovník m. skladatel žalmů žalmový adj. žalmový; Žalmové knihy Kniha žalmů, Žalmy (bibl.) žaloba f. žaloba; žalování, naříkání žalobně adv. ve formě žaloby, stížnosti: žalobně propoviem proti Zikmundovi žalobný adj. žalující; naříkavý žalost, ‑i f. žalost, žal; bolest, smutek, zármutek: Polixena; jsúci v takých žalostech jsouc tak zarmoucena; jmieti žalost čeho; oč želet čeho; pokánnú žalost vzieti upřímně se kát; nářek, truchlení; trápení žalostěnie, ‑ie n. naříkání, nářek žalostiti, ‑šču, ‑stíš ned. truchlit; rmoutit se žalostivě, žalostně adv. žalostně, zarmouceně, smutně žalostivý, žalostný adj. žalostný, zarmucující; zarmoucený, smutný, truchlivý, nařikavý; smuteční: žalostné rúcho žalostnicě, ‑ě f. žena mající žalost, žena ve smutku žalovánie, ‑ie n. žaloba, obvinění žalovati, ‑uju, ‑uješ ned. (na koho z čeho, proč, čím) žalovat na koho pro co, stěžovat si, obviňovat koho z čeho: žalovati hanby stěžovat si na pohanění; podávat žalobu; naříkat žalovník m. žalobník žalovný adj. žalobnický žaltář, ‑ě m. kniha žalmů; zpívání žalmů; hadovitý hudební nástroj žaltářník m. skladatel žalmů, žalmista žaltářový adj. žaltátřní: (bratr) počě modlitby plniti žaltářové; zpieváte žaltářovým hlasem žarek, ‑rka, ‑rku m. spodní tunika žařátek v. řeřátek žásanie, ‑ie n. úlek, strach žásati, ‑aju, ‑áš ned. lekat, děsit; žasnout; ‑ žásati sě bát se, lekat se, děsit se (v. též žěsiti) žasavý adj. lekavý, bázlivý žasnúti sě, ‑nu, žěsneš sě dok. leknout se Žaťák, Žatečěnín, ‑a m. obyvatel Žatce žbán v. čbán ždáti, žďu, ‑eš, později ždám, ‑áš (imper. ždi, ždaj, přech. přít. žda, ždúci, impf. ždiech, ždách) ned. čekat, očekávat ždímanie, ‑ie n. ždímání; zpytování svědomí, soužení se (?) ždímati, ‑aju, ‑áš ned. ždímat; ‑ ždímati sě trápit se, soužit se: aby želel, ždímal sě v srdci svém že, ž, ježe, jež spoj. že: vědúce, ž posvěcují ženy jich bohóm cizím že jejich ženy obětují cizím bohům; protože, poněvadž; by, kdyby; že by aby; a že a to: ten nic neví, a že proto, že …; zesiluje spojku ale: ale že děl svatý Pavel (v. též než spoj., ‑ž, ‑že část.) žebra f., žebro n. žebro: vyňal jednu žebru jeho žebrací adj. žebrácký žebráčstvie, ‑ie, žebráctvo n. žebráctví žebrem, žebrotně adv. jako žebrák, za účelem žebroty: jíti žebrem po žebrotě; po domiech vandrovali žebrotně žebří v. řebří žéci, žhu, žžeš (imper. žzi, přech. přít. žha žhúci, impf. žžiech, příč. čin. žehl, žhla) ned. pálit, vypalovat: saský vévoda, zemi žha, Prkošovi neškodieše; žhnout, prahnout: milostí jiej žžieše prahl k ní láskou žěditi sě, žiediti sě, ‑z’u, ‑díš sě ned. (na něco) toužebně žádat, touhou se spalovat, toužit, dychtit žěhadlo; žehati v. žahadlo; žahati žehnač, ‑ě m. zaříkávač žehnačka f. zaříkávačka žehnanina f. požehnání (hanl.) zaříkávání (?) žehnaný adj. požehnaný žehnati, ‑aju, ‑áš ned. dávat požehnání; potvrzovat; ‑ žehnati sě (čeho) zažehnávat co, varovat se čeho: toho sě žehnaj léhajúc i vstávajúc žehr m., žehránie, ‑ie n. žehrání, kárání, plísnění, domlouvání, výtka žehrati, ‑řu, ‑řeš ned. (koho) žehrat, plísnit, kárat, domlouvat, vytýkat; (na koho) hněvat se; žárlit; ‑ žehrati sě (s kým) zlobit se na koho: nežehři sě s svými dětmi žejdlík, žejtlík m. žejdlík žěl adv. žal, žel: buď nepřátelóm libo nebo žěl ať se jim to líbí nebo nelíbí; býti žěl komu být líto; žěl mi jest té příhody vaší lituji, je mi líto želář; želéř v. žalář; žoléř žělenie, ‑ie n. lítost, žal, útrprnost žěleti, ‑leju, ‑léš, žěliti, ‑ľu, ‑líš ned. želet, litovat; želiž, pod klejtem žel (bohužel), ač měl glejt; oplakávat, plakat, truchlit, mít bolest; ‑ žěleti sě, žěliti sě želet se, být líto: (taký jest pláč), že by sě mohlo buohu žěliti; žěliž sě tobě polituj; žěl se toho slituj se nad tím želézce, ‑ě n. želízko, železný nástroj železo n. železo; pl. železa vojenská železná výstroj a výzbroj; právo železo tzv. boží soud (ordalie), při němž přísahající držel prsty na rozžhaveném železe železový adj. z železo: kovář železový žěli v. žieti žaludek, ‑dka, ‑dku m. žalůdek žemba v. ženba žemnička f. hrst, hrstka, svazek, svazeček žen, žeň, žni f. žeň, sklizeň: v čas žni žen, ženši v. žieti žena f. žena; manželka; žena prázdná nevěstka; žena duchovní bekyně, mniška ženba, žemba f. ženitba ženěnie, ‑ie n. ženění, oženění, sňatek; manželství ženilý adj. zženštilý (?) ženima, ženina f. lehká ženština, prostitutka; souložnice, konkubína, družka ženimčě, ‑ěte n., ženimčic, ‑ě, ženimec, ‑mcě m. dítě, syn prostitutky; bastard, levoboček: aby jich děti nebyly cizoložňata a ženimčata ženimčičný adj. z ženima: kromě synóv ženimčičných nemanželských ženimstvo n. souložení, souložnictví, konkubinát ženina v. ženima ženitebný adj. svatební: ženitebné dary ženka f. malá žena, ženička, ženuška; paní; milenka; ženština, lehká žena; prázdná ženka nevěstka, prostitutka ženkýl m. zženštilec, zbabělec; chlípník, sukničkář ženkýlevý adj. zženštilý, změkčilý ženní, ženný^1 adj. žňový: čas ženní ženný^2 v. žžený žensky adv. zženštile, chabě: počechu se slabě a žensky brániti ženský adj. ženský: ženská hlava, ženská tvář žena; nemoc ženská menstruace; žádost ženská mužská pohlavní žádostivost; zženštilý žércě, ‑ě m. žráč, žrout žerd, žerď; žernov; žernov‑ v. žrd; žrnov; žrnov‑ žerný adj. žravý, hltavý žertéř, ‑ě m. vtipný, prohnaný, úskočný člověk; šprýmař žertovánie, ‑ie n. žertování, šprýmování; klamání, úskočné jednání žertovati, ‑uju, ‑uješ ned. (koho) dělat si žerty, vtipkovat; klamat, obelhávat, připravovat o něco žertovný adj. vtipkující, vtipkářský (hanl.) žeřátek; žeřavý; žeřěvie v. řeřátek; řeřavý; řeřěvie žeřivost, ‑i f. řeřavost žeřucha f. řeřicha žěsiti, ‑šu, ‑síš ned. lekat, děsit (v. též žásati) žěti v. žieti žětie, ‑ie n. žnutí, žeň žezl m., žezla f., žezlo n. žezlo žežhule, ‑e f. žežulka, kukačka žha, žhúci; žhla v. žéci žhavost, ‑i f. žhavost; horoucnost, vroucnost žhavý adj. žhavý; pálivý, palčivý žhúcí adj. žhavý, žhoucí židký adj. řídký, tekutý, zředěný; rozbředlý, kašovitý židovina f. židé, židovstvo (hanl.): již vás mrzí (slovo boží), jako onu židovinu mrzala mana?; pl. židoviny spánky, skráně, hlava: pokoj židovinám mým židoviti sě, ‑v’u, ‑víš sě dok. vrátit se k židovské víře židovstvie, ‑ie, židovstvo n. židovstvo, židé; židovská víra; židovská země, Judea, Izrael žiebě, žábě, ‑ěte n. žabec, žabka (označení malého dítěte) žiedě; žiediti sě v. žáda; žěditi sě žieti, žňu, žnu, žňeš, žneš (impf. žniech, přech. přít. žně, žnúci, min. žen, ženši, příč. čin. žal, žěli, trp, žat, žěti) ned. žnout, sekat žiezě, ‑ě, žiezn (jednoslab.), žiezen, žiezeň, ‑zni f. žízeň (v. též žizn) žieziti, ‑žu, ‑zíš, žiezněti, ‑ěju, ‑ieš, žiezniti, ‑žňu, ‑zníš ned. (koho, k čemu, v co) žíznit po čem; prahnout, toužit, bažit: žiezila dušě k bohu; žiezila v tě dušě žiezivý, žiezlivý adj. žíznivý žiezněnie, ‑ie n. žíznění žiaznievati, ‑aju, ‑áš ned. žíznívat, žíznit žieznivost, žieznost, ‑i f. žíznivost, žízeň žiezný v. žizný žiež, žíž, ‑ě m. šest ok (při hře v kostky) žíla f. žíla: krev v žilách život; ctnosti žila smysl pro čest; žíla, bič žilovatý adj. houževnatý žíně, ‑ě f. žíně; žíněná pokrývka, houně; žíněný oděv (jako projev kajícnosti) žínie, ‑ie n. žíněné pokrývky, houně; žíněné šaty, oděv žírač, ‑ě m. vyžírač (?) žíren, ‑rna, ‑rnu m., žíren, žířen, žířeň, ‑rni, ‑řni f., žírno n. úroda, hojnost: z obilé zemského i z žírnu jejieho; přišla jest žířeň sedmletá žirný adj. úrodný; tučný, tlustý žíti, živu, ‑eš (imper. živ, přech. přít. živa, živúci, 3. sg. aor. žive) ned. požívat, užívat: cuzieho nic nechtěl žíti; žít, být naživu; žito n. obilí; žito živ, živeš v. žíti žívati, ‑aju, ‑áš ned. požívat živel, ‑vle m. živý tvor; živočich živenie, ‑ie n. živobytí, výživa; žití, život živěti, ‑ěju, ‑ieš ned. ožívat, být živ živiti, ‑v’u, ‑víš ned. živit, dodávat výživu; nechávat při životě, šetřit komu život živlost, ‑i f. živel, element živnost, živost, ‑i f. živobytí, výživa; život živnóstka, živóstka f. demin. z živnost, živost: živobytíčko; živůtek živný adj. živný, zachovávající při životě, výživný živostný adj. životný život m. život: (Vlasta) všěm mužóm na život otpovědě vypověděla boj na život a na smrt; zvésti život na též stopě prožít život stejným způsobem; potřeba životóm životní potřeba; prázdniti životem tělesně odpočívat; plat do života doživotní; břicho, lůno: v život do žaludku, do břicha; tělo: býti u čeho životem svým být při něčem osobně přítomen: (pole druhého pole) jest dotklo svým životem dotklo se po celé délce živótek, ‑tka, ‑tku m. živůtek; tílko, bříško životně adv. životně; živě; osobně životnost, ‑i f. vlastnost, příznak živého člověka, živého organismu: (bylo možno vzkřísit) jedno znovu umrlého a k tomu s cělými životnostmi životný adj. živý, životný; životodárný živu, živeš v. žíti živúcí adj. žijící, živý, živoucí živý adj. živý; jsoucí naživu; živu býti žít, být naživu; kam se podě, živ nevědě naprosto nevím kam se poděl; nevědieše, co živ zděje vůbec nevěděl, co dělat; živé uhlé v. žživý žizn (jednoslab.), žizen, žízeň, ‑zni f. i ‑znu m. život; úroda, hojnost, dostatek; uspokojení, osvěžení (v. též žiezě) žiznost, ‑i f. úroda, hojnost, dostatek žizný, žiezný adj. úrodný, bohatý, hojný žíž; žížal‑, žížel‑ v. žiež; žúžal‑ žíželovatý adj. zdobený drobným pestrým vzorkem: to (rúcho) bieše divně krásné a kropeninné žíželovaté žlabina f. úžlabina, údolí žláti (?), ‑aju, ‑áš ned. (sobě co) přát si co (nejisté, má‑li se v jednom zlomku Alexandreidy číst žláte ‑ 2. os. pl. od jinak nedoloženého slovesa žláti, nebo adj. zlaté) žlč, žluč, ‑i f. žluč žleb m. žlab, koryto, kanál žlučný adj. žlučový žňu, žňeš, žniech, žně, žnúci v. žieti žold m. plat, mzda, výkupné žoldán m. sultán žoléř, želéř, ‑ě m. síň, pavlač; půda nad stropem, půdní světnička žráce, žrádlce (dvojslab.), ‑ě n. demin. ze žrádlo: žrádýlko žráč; ‑ě m. žrout, jedlík, nenasyta žráti, žeru, žéřeš ned. žrát; (na čem) užírat co žrd, žerd, žerď, ‑di, ‑dě f. žerď, tyč, bidlo, lať, hřada: (Zloba) potoči na ni svú žerdi obrátila na ni svou hůl, zbila ji žrnov, žernov m. žernov, mlýnský kámen žrnovec, ‑vcě m. žernůvek, ruční mlýnek na obilí žrnovový, žernovový adj. ze žrnov: kámen žernovový žřiedlo; žuju, ‑eš v. zřiedlo; žváti župicě, ‑ě f. svrchní šat z houně až po kolena žúžala, žúžela, žížela f. plaz; ještěr; žížala, červ, housenka; mravenec; hmyz žúžalka, žúžělka, žížalka f. červík, hmyz: (Dyonysius) ku popsání někakú žížalku ustaví žváč, ‑ě m. žvanil, tlachal žvačka f. žvanivá žena, drbna, klepna žvánie, ‑ie n. žvaňění, tlachy žváti, žuju, ‑eš (imper. žuj, přech. přít. žujě, příč. čin. žval, trp. žván) ned. žvýkat; žvanit, tlachat žvavý adj. žvanivý, mnohomluvný, tlachavý: baby žvavé žzi v. žéci žženie, ‑ie n. spálení žžený, ženný^2 adj. pálený; ženné víno pálenka, kořalka; sežehnutý; žžená oběť zápalná žžiech; žžieše v. žéci žživý adj. žhoucí: žživé (živé) uhlé řeřavé