Chetité = Káneš = Néša = Chattuša • Chetité / Nésité – Indoevropský národ; chetitština / nésitština – indoevropská jazyková rodina, anatolská větev – zápis pomocí upraveného klínopisu a lúvijskými hieroglyfy • Celá řada okolních vlivů – z Mezopotámie, Sýrie – nejsilnější vlivy Churritů, od menších národů v Malé Asii – Chattijci (Protochetité), Lúvijci,… • Nejvíce památek z doby největšího rozkvětu Chetitské říše – 14. a 13. stol. BC, rozvoj říše cca od 17. stol. BC, zánik s Mořskými národy kolem 1200 BC • Chattuša – hlavní centrum říše – zásadní archiv (viz B. H. Winckler, B. Hrozný) – město děleno na horní a dolní, mohutné opevnění s únikovými cestami Chattuša – vstupní brána Teocentrický kult Chetitů • Antropomorfní zobrazování božstev - rohatá čapka, suknice, boty zahnuté do špičky, každé božstvo vlastní atribut, božstvo podobné člověku s klady i zápory • Zoomorfní zobrazování – př. Bůh bouře často reprezentován sochou býka • Jednotlivá božstva vlastní chrámy („dům boha“), současně důraz na přírodní svatyně – v obou případech stavěny stély (chuwaši) • Chrámy – centrální dvůr, kolem místnosti, podobně přírodní svatyně – Yazilikaya (tur. - „Popsaná skála“) – 13. stol. BC, funkce kultického prostoru již dříve, rozsáhlý komplex svatyně s reliéfy, vyobrazení více než 60ti božstev, dvě procesí bohů a ústřední scéna s bohem bouře jeho chotí a synem, současně vyobrazen panovník Tutchalija IV. Yazilikaya Yazilikaya – část procesí Yazilikaya Yazilikaya – ústřední motiv • Velekněz = panovník – nejvyšší postavení královský pár • Kněží (sanga, gudú, …), kněžky („matka“, „paní boha“) • V chrámech také zpěváci, hudebníci, nosiči pohárů, muži stolu, atd. • V chrámech umístěny sochy božstev – pokryté drahými kovy, tradiční omývání, krmení bohů a veškerá další péče • Při svátcích a rituálech důležitá přítomnost panovníka • Rituály a magie běžným prvkem – věštění z vnitřností, z meteorologických úkazů, běžné oběti a úlitby,… - dochovaná řada textů, zaříkání apod. Oblast Malatya, obětní scéna Chetitský panteon („tisíc bohů chetitských“) • Alalu – božstvo první generace, jeho nástupcem je Anu • Božstvo Slunce – churritské jméno Šimige; společně s bohem bouře stojí v čele panteonu • Bůh bouře – různé podoby jmen – chattijské Taru, chetitské Tarchunt pocházející z luvijštiny; u Chrritů Tešup, „mladý bojovník“; sídlo ve městě Kummija; ( v některých lokálních kultech samostatné božstvo Tešup – dárce deště a původce bouře); jeho manželka Chepat • Měsíční bůh – churritské jméno Kušuch, chatijské Kašku; z období churritského vlivu • Ištar – tradiční bohyně lásky s válečnickým aspektem; z churritštiny označení Šauška (androgynní božstvo) • Kumarbi – churritský - bůh starší generace • Telipinu – vegetační božstvo, protochetitské, syn boha bouře Bůh bouře; novochetitské období, 10.-9: stol. BC Chetitské božstvo, 1400-1200 BC Mytologické skladby • Boj boha bouře s drakem • Zmizelý bůh • Cyklus o Kumarbim Hymnické texty • Hymnus na Slunce (několik verzí) – silný babylonský vliv Hymny mají často adorační význam – panovník se obrací na božstvo pro odvrácení hrozící pohromy Cyklus o Kumarbim • Mytologický text z Chattuše, syrsko-churritské znaky -> později převedeno do chetitštiny • Původně z oblasti Sýrie, do MA přenesen • Téma vzniku světa a jeho uspořádání • Původně 3 samostatné skladby, postupně spojené v jeden celek • Dnešní pořadí vytvořeno „uměle“ dle souvislostí v cyklu • Text zlomkovitý, u všech částí chybí konec • Motivy z cyklu se objevují později v ugaritské literatuře a antickém Řecku 3 skladby: 1. Vládce nebes 2. Chedammu 3. Zpěv o Ullikummim 1. Vládce nebes – boj o nebeskou nadvládu – pravidelné střídání na nebeském trůně po 9 letech (symbolika délky těhotenství) hlavní postavy – Alalu, Anu, Kumarbi, Bůh bouře, Ea – hlavním tématem boj Kumarbiho s Anem a posléze převzetí vlády bohem bouře (paralela s pozdější antickou literaturou – Uranos, Kronos, Zeus) 2. Chedammu – Kumarbi se spojil s Velkým Mořem / jeho dcerou a společně zplodili draka Chedamma – CH. je žravý – požírá veškerou zvěř i lidi – na pomoc povolává bůh bouře sestru Ištar, aby Ch. svedla – neúspěšně – poté ho omámí a vyláká na břeh 3. Zpěv o Ullikummim – Kumarbi zplodí se skálou potomka Ullikummiho, který má porazit boha bouře, Enlil jej umístí na ramena obra Upelluriho, nesoucího nebesa a zemi (Atlas). Když vyroste, přichází opět Ištar, aby ho svedla – neúspěšně – zasahuje Ea a odřezává Ullikummiho z ramene Upelluriho – závěrečný boj Chetitský bůh bouře 10. stol. BC, Karchemiš Zdroje ke studiu pravěkého a starověkého PV Časopisy a publikační řady: AfO = Archiv für Orientforschung AOAT = Alte Orient und Alte Testament ArOr = Archiv Orientální AuOr = Aula Orientalis JANES = Journal of the Ancient Near Eastern Society JAOS = Journal of the American Oriental Society JCS = Journal of Cuneiform Studies JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient JNES = Journal of Near Eastern Studies JSS = Journal of Semitic Studies NO = Nový Orient Or = Orientalia RA = Revue d´assyriologie et d´archéologie orientale RlA = Reallexikon der Assyriologie WA = World Archeology WO = Die Welt des Orients ZA = Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie Internetové tipy: www.orient.cas.cz Orientální ústav AV ČR www.klinopis.cz Old Babylonian Text Corpus enlil.ff.cuni.cz Ústav srovnávací jazykovědy, FF UK ubva.ff.cuni.cz Ústav BV a Afriky, FF UK www.etana.org Electronic Tools and Ancient Near East Archives (ABZU) cdli.ucla.edu Cuneiform Digital Library Initiative etcsl.orinst.ox.ac.uk The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature oi.uchicago.edu The Oriental Institute of the University of Chicago oracc.museum.upenn.edu Open Richly Annotated Cuneiform Corpus www.jstor.org seznam odborných časopisů  Stránky muzeí po celém světě Slovníky: CAD = Chicago Assyrian Dictionary (oi.uchicago.edu) - pdf ePSD – elektronický sumerský slovník (http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html)