Komentář k testům z 25. a 27.11.2013 (JAP102a, b) Níže jsou uvedeny výsledky. Upozorňuji však, že splnění formálních náležitostí pro to, aby byl test ohodnocen OK, neznamená, že výsledek byl uspokojivý. I mezi těmi z vás, jejichž testy z tohoto týdne nebyly ohodnoceny jako NG, jsou tací, jejichž výkony nenaplňovaly zcela ideál absolventa kurzu. Jelikož výuka v tomto semestru končí 13.12., zbývají do konce 4 vyučovací jednotky (2., 4., 9. a 11. prosince). Na poslední týden výuky vypisuji první řádný termín zkoušky, konkrétně na 11.12. v časech výuky JAP102b (tj. od 7:30 a od 9:10) v daných učebnách. Ti, kteří ke zkoušce postupují přímo (na základě výsledků aktivní prezence/průběžných testů), budou vyhlášeni v komentáři a emailem příští týden po posledním průběžném testu ze 4.12. Současně budou vyhlášeni ti, kteří budou mít příležitost postoupit ke zkoušce nepřímo, tj. skrze úspěšné zvládnutí kvalifikačního testu. Kvalifikační test bude náplní hodiny 9.12. a jeho výsledky budou oznámeny emailem ještě v průběhu téhož dne (do 17:00). Kvalifikační test není testem zápočtovým (kurz JAP102 je ukončen zkouškou, nikoliv zápočtem), proto není nárok na jeho opravný termín. Případný nárok na náhradní termín kvalifikačního testu vzniká pouze omluvenou absencí. Od 9.12., 17:00 se ti, kteří postoupili ke zkoušce (ať již přímo či nepřímo), mohou zapsat na výše zmíněný první řádný termín zkoušky. Vypsán bude jeden řádný termín (11.12.) a dva termíny opravné (v průběhu ledna). Případné dotazy k organizaci ukončení kurzu JAP102 zodpovím na hodině 2.12. Poznámky k testům: · Nemálo z vás stále chybuje v ukazovacích slovech. Buď vnímáte rozdíl mezi „ta nová televize“ a „tato nová televize“ (a s vědomím daného rozdílu nezvolíte pro překlad „ta nová televize“ ukazovací výraz *kono), nebo daný rozdíl nevnímáte, což by ovšem dokládalo, že neovládáte systém českého jazyka v míře, která se od filologů v českém prostředí očekává. · Častou chybou v pondělním testu bylo vynechání nebo nesprávná volba příslovce v konstrukci „není příliš dobrá“. · Neznáte-li běžné znaky pro zápis běžných japonských jmen, zapisujte je hiraganou. · Dohledejte si japonský výraz pro Austrálii (v jeho správné formě). Mj. lexikum 1. lekce. · Vyjádření „Kdy to bude hotové?“ z pondělního testu bylo probráno (viz učebnice na str. 113, konec 5. lekce). · Pouze 18 testů z odevzdaných 33 mělo u jména Adam osobnostní sufix. Na základě tohoto stavu vyhlašuji na příští týden prohibici: Každý test, který bude v překladu obsahovat osobní jméno bez řádného osobnostního sufixu, bude automaticky ohodnocen jako NG (bez ohledu na správnost ostatních bodů testu). Věnujte tomuto stavu patřičnou pozornost! Výsledky testu: Následující testy z 25.11.2013 byly ohodnoceny jako OK: 362254 427736 348371 428772 428262 427792 428697 385924 428232 429097 396105 383955 428482 325819 399233 427708 Ostatní testy (včetně neomluvených absencí) byly ohodnoceny jako NG. Kolega 321889 omlouval svoji absenci předem, má nárok na opravné termíny. Následující testy z 27.11.2013 byly ohodnoceny jako NG: 429051 427772 428674 428697 429028 Omluvené absence (nemoci aj. nahlášené dopředu; e-mail jsem kontroloval ve středu v 7:15 ráno) jsou: 321889 a 349276. Ostatní absence mohou být omluveny (např. lékařským potvrzením) prostřednictvím studijního oddělení. Omluvené absence mají nárok na dopsání si testu v čase pondělních konzultačních hodin. Neomluvené absence/ostatní nedodané testy jsou hodnoceny jako NG. Veškeré případné dotazy jsem samozřejmě jako vždy připraven zodpovědět mailem nebo na/po hodině. J. Matela