Glossar – Beispiel: Substantivní slov. spojení die Kognition kognice die Gesprächsanalyse konverzační analýza die Bedeutungskonstitution struktura významu konstituování významu die Gesprächslinguistik lingvická konverzační analýza die Referenz reference der Sprechakt mluvní akt der Gegenstandsbereich oblast, tématická oblast der Konstitutionsbegriff pojem konstituování die Koordinate souřadnice das mentale Lexikon mentální lexikon strukturalistischer Ansatz strukturalistický přístup modelltheoretische Semantik sémantika teoretických modelů Strang der Forschung výzkumný směr/směr výzkumu Sinn und Bedeutung sprachlicher Zeichen smysl a lexikální význam jazykového znaku Slovesa: anheimfallen stát se obětí auf etw. beruhen – tkvět, spočívat v čem, vycházet z ausklammern ponechat stranou zustande kommen vzniknout sich absetzen von etw. odlišovat se verbürgen garantovat in Rechnung stellen brát v potaz konzeptualisieren vymezit Adjektiva: verbal verbální intensional intenzionální Ausgewählte syntagmatische Verbindungen: die Grenzen sind säuberlich abgesteckt – hranice jsou jasně stanoveny es birgt viele unbekannte Ecken und Untiefen – neprozkoumaná zákoutí a hlubiny einen Anhaltspunkt gewinnen – získat opěrný bod sich an die Begriffsgeschichte halten – opřít se o historii tohoto pojmu Besonderen Dank schulde ich (+ Dat. für etw.) – Zvláštní dík patří...,/ zvláště poděkovat chci… ausklammern – ponechat stranou Anmerkungen: Linguistische Fachausdrücke einzelne lexikalische Bedeutungen (Sinn) im konkreten Text