292 ch,CH 1. [ch] ch, 2. [chá] chá . . [ch] ch: vyslovit ch ch; malé ch, velké CH ch, CH cha, chá . - ; - chabě . , , , ; , : ~ se bránit , chab|ý, -á, -é 1. : ~á vůle 2. , , : ~é vědomosti - , chalífa . kalif chalífát . kalifát chaloupk|a, -y . . , : perníková ~a ; ( ) chaluh|a, -y . 1. . (Fucus) 2. , chalup|a, -y . 1. , , : vesnická ~a 2. . , chalupník, -a . chalupář,-e . . , ( ) chám I, -a . . , chám II, -u . . , chameleón, chameleon [-ón], -a . 1. . (Chamaeleo) 2. . chamra| , -di . . 1. , , - 2. : vyhodit starou ~ 3. : rybí ~ , 4. . , , : emigrantská ~ chamtiv|ec, -ce . , , , ; chamtivost, -i . , ; - , chamtiv|ý, -á, -é , , , : ~ý na peníze, po penězích , ; ~á touha po penězích chán, -a . ( ): tatarští ~ové chanson . šanson chaos, -u [-su] . chaotick|ý [-ty-], -á, -é chapadl|o, -a . 1. ( ) 2. . , , ; cháp|at, -u . 1. , : ~at za rukáv (někoho) ( ) 2. , : ~at smysl událostí - , cháp|at se, -u se . (čeho) , ( ): ~at se zbraně chápavě . : usmívat se ~ chápavost, -i . , chápav|ý, -á, -é , : ~é dítě ; ~ý úsměv charakter, -u . 1. , , : mužný ~ ; klidný ~ 2. : třídní ~ boje - 3. , ( - , .) charakterisovat . charakterizovat charakteristick|ý [-ty-], -á, -é , : ~á vlastnost ; to je pro něho ~é charakteristik|a [-ty-], -y . : ~a doby ; ~a elektronky . charakteriz|ovat, -uji/ . -uju . . 1. , : stručně ~oval autora 2. ( ), : tyto zájmy ~ují celou generaci - , charakterně . , , ; : ~ jednat , charaktern|í, -í, -í 1. , ; : ~í jednání 2. : ~í herec charakterově . : ~ pevný ; chrakterov|ý, -á, -é : ~é rozdíly charitativn|í [-tý-], -í, -í , : ~í činnost chart|a, -y . : ~a Organizace spojených CH 293 národů chas|a, -y . . 1. , 2. 3. . chásk|a, -y . . 1. . 2. . , , chasník, -a . . 1. , 2. chat|a, -y . 1. 2. ; : víkendová ~a , máme ~u 3. : turistická ~a ( ) ; chátr|a, -y . . . , , , chátr|at, -ám . 1. , , , : hospodářství ~á - 2. : ~at tělesně , ( ) chatrč, -e . , chatrně . 1. , , : ~ oděný , 2. , : ~ osvětlený , chatrn|ý, -á, -é 1. , , : ~á látka , 2. , , , : ~é znalosti , chcát, chčiji/ . chčiju . , , chcípák . scípák chcípat . scípat chcíplotina . scíplotina chcíplý . scíplý chcípnout . scípnout che, cheche . ; ; - checht|at se, -ám se . 1. . , ( , ) 2. , ( ) chechtav|ý, -á, -é 1. . , : ~é dívky , 2. : racek ~ý . (Larus ridibundus) 3. : ~ý zvuk , chechtot, -u . , chemicky . ; : ~ čistit , chemick|ý, -á, -é : ~á sloučenina ; ~á čistírna ; ~é zbraně chemičk|a, -y .1. ; - 2. - 3. . chemi|e, -e . : anorganická, organická ~e , ; inženýr ~e chemik, -a . 1. ( ) 2. chemikáli|e, -e . . . chemikáli|e, -í cherubín, -a . chetitština . hethitština chi, chichi, chichichi . - - ; - chichot|at se, -ám se . , , chich(t)ot, -u . , , chimér|a, -y . chimerick|ý, -á, -é chinin [-nyn/-nýn/-nin], -u . chirurg, -a . chirurgick|ý, -á, -é , : ~ý zákrok , chirurgi|e, -e . : plastická ~e chirurgyn|ě, -ě, chiruržk|a, -y . chlad, -u . 1. , , 2. . - , chlád|ek, -ku . 1. ; 2. . . , , : seděl v ~ku ( ) chladic|í, -í, -í , : ~í skříň ; ~í kapalina ; ~í věž ; ~í zařízení - , chladič,-e . , : ~ automobilu ; ~ hadovitý ; ~ olejový chladírensk|ý, -á, -é 1. : ~ý průmysl 2. : ~á vejce chladírn|a, -y . chlad|it,-ím . , , chlad|it se, -ím se . chladiv|ý, -á, -é , , : ~é nápoje chladně . 1. , , 2. . , , 3. . a , , - , chladničk|a, -y . , - : elektrická, plynová ~a , chladno I, -a . , : nastala ~a , chladno II . , : dnes je ~ chladnokrevně . , , - , chladnokrevnost, -i . , - , chladnokrevnost 294 chladnokrevn|ý, -á, -é , , , chlad|nout,-nu . , , : jídlo ~ne na stole ; nadšení ~ne , chladn|ý, -á, -é 1. , ; : ~á voda 2. . , , : ~ý pohled , - 3. . , , ♦♦♦♦♦ zachovat si ~ou hlavu , chláchol|it, -ím . , , chláchol|it se, -ím se . , - , chlácholivě . , , chlácholiv|ý, -á, -é , , : ~á slova , chlamst|at, -ám . 1. ( ): pes ~á vodu 2. , , ( ) chlap, -a . . 1. : ~ jako hora 2. ( ): poctivý ~ - 3. . ; chlap|ec, -ce . 1. , , : narodil se jim ~ec ; ~ci a dívky 2. . , : naši ~ci se drželi dobře ( ) - 3. , , , , : nemá dosud ~ce , chlapeck|ý, -á, -é , ; , : ~é chování ; ~ý oblek ; ~ý sbor chlapeč|ek, -ka . . , chlapík, -a . . 1. , : odvážný ~ , ♦♦♦♦♦už je zase ~ ; jsi ~! ! to je ~! ! ( , .) 2. ( ): co chtěl ten ~? ? chlapsky . ; chlapsk|ý, -á, -é . ; : ~é jednání ; ~á práce ( ) chlast, -u . 1. , 2. , ( ) chlast|at, -ám . 1. , ( ); , ( ) 2. , : ze zoufalství ~á , chléb, . chleb|a, -a . 1. : čerstvý chléb ; uvítat chlebem a solí ♦♦♦♦♦ číchlebajíš,tohopíseňzpívej , - 2.chléb . chleby ( ): koupit půlku chleba ( ) 3. ( ): připravit o chléb (někoho) ( ) 4. . svatojánský chléb . chlebíč|ek, -ka/-ku . 1. . . , 2. . obložený ~ek ; biskupský ~ek , chlebník, -u . ; ( ) chlebodárc|e, -e . . ., . . ; chlebodárkyn|ě,-ě . . ., . . ; chlebov|ý, -á, -é ; : ~á kůrka ; ~á polévka chlév,.chlív,-a., ♦♦♦♦♦ vymést, vyčistit ten Augiášův ~ chlévsk|ý, -á, -é : ~á mrva chlípně . , chlípnost, -i . , chlípn|ý, -á, -é , chlív . chlév chlív|ek, -ku . 1. . . : prasečí ~ek , . 2. . , : vyplnit všechny ~ky chlop, -a . . chlop|eň, -ně . . : nedomykavost srdečních ~ní ; chlór, chlor [-o-/-ó-], -u . . (Cl) chlorečnan, -u . . : ~ draselný ( ) chlorid, -u . : ~ draselný ; ~ sodný ( ) chloroform, -u . . chlorofyl, -u . . chlór|ovat, -uji/ . -uju . : ~ovat vodu chlorovodík, -u . . chlórov|ý, -á, -é . : ~é vápno chladnokrevn|ý 295 chloub|a, -y . 1. , : nekritická ~amatčina 2. : ~a národa chloup|ek,-ku . . ♦♦♦♦♦ doposledního ~ku , ; o ~ek větší chlub|it se, -ím se . (komu čím/s čím) , ( ): rád se ~í ♦♦♦♦♦ ~itsecizímpeřím ; chlubiv|ý, -á, -é , chlum, -u . ( . ); , chlup, -u . , ; . . chlup|y, -ů , ♦♦♦♦♦ o~větší - ; hádat se o kozí, - psí, žabí ~ ; hledat vevšem ~ , ; vezmi ~ z dlaně! ! ! přijímat, brát něco i s ~y ; mít ~y na jazyku , ; je v tom ~ ; na ~ stejný ; ; přišel na ~ ( ) ; pustit ~ chlupat|ět,-ím,3. . -ějí/-í . , chlupat|ý I, -á, -é , , ( .)♦♦♦♦♦ lezetozněhojakoz~édeky , chlupat|ý II, -ého . . , chmat|at, -ám . . 1. (na koho, na co) , , ( , ) 2. (po kom, po čem) , ( , ): ~at ve tmě po zápalkách , chmátn|out, -nu . . 1. (na koho, na co) ( , ), ( , ) 2. (po kom, po čem) ( , ), , ( , ) chmel, -e/-u . . (Humulus): česač ~e chmelař, -e . 1. a 2. chmelařk|a, -y . chmelařsk|ý, -á, -é : ~ý kraj , chmelařstv|í,-í . , chmelnic|e, -e . chmelovin|a, -y . . . , chmelov|ý, -á, -é ; : ~á brigáda chmur|a, -y, . . chmu|ry, -r . 1. , ; : plašit ~y z mysli 2. chmurn|ý, -á, -é 1. , , 2. . , : ~á nálada chmuř|it, -ím . ( , .) chmuř|it se, -ím se . 1. , , , ( ) 2. , , ( ) chmýř|í, -í . . , , , : ~í pampelišky ; ~í na bradě ( ) chňap|at, -ám/-u . (po kom, po čem) , , ( , ) . .: pes ~á po mouše chňap|nout, -nu . (po kom, po čem) , , ( , ) . . chobot, -u . 1. 2. , 3. . ; , chobotnic|e, -e . . (Polypus, Moschites . Octopous vulgaris) chod, -u . 1. , 2. , , , : hladký ~ motoru ; zpětný ~ ; věc je v ~u ; v plném ~u ; uvést do ~u ; ~ naprázdno 3. , : oběd o třech ~ech ; , chodb|a, -y . 1. 2. , , : dobývací ~a ; důlní ~a 3. chodbičk|a,-y . . 1. 2. 3. . chod|ec, -ce . 1. , : náhodný ~ec ; přechod pro ~ce ; cesta pro ~ce ) , ) 2. . chodeck|ý, -á, -é : ~ý sport . ; ~é závody chodidl|o, -a . 1. , ( ) 2. ( ) chodidlo 296 chod|it, -ím . 1. , , : ~it pomalu, rychle , , ; rád ~í pěšky ; dítě už ~í , ; ~it po špičkách ; ~it o holi, o berlích , ; tudy se ne~í . ; necho ke kamnům! ! kde pořád ~íš? , ?♦♦♦♦♦ necho mi na oči! ! kudy ~í, tudy pláče ; ~í s outěžkem . . ; ; ~í kolem toho jako kočka kolem horké kaše ; ; ; ~í jako po jehlách, po špendlíkách ; umí v tom ~it ; ; (ševcova žena a) kovářova kobyla ~í bosa ; , ; neštěstí ne~í po horách, ale po lidech , ; za týden bude zase ~it ( ); 2. . . tak to ~í ; jak to u vás ~í? ? jak už to na světě ~í ; u nich všechno ~í jako na drátkách 3. (kam; kudy; ke komu; za kým; s čím; na koho s čím; pro koho, pro co; nač; po čem) ( , ; ); ( , ): ~it do školy ; rád ~í do kina, do divadla , ; ~í na hodiny (matematiky) ( ); ( ); ~it do práce, do zaměstnání ; ; ~í do páté třídy / ; ~it za školu ; ~it o pomoc (k někomu) ( ); ~it se stížnostmi (za někým) ( ); s takovou na mne necho (te)! ( )! ~it pro mléko, pro pivo, pro vodu , , ; ~it na maliny, na houby, na ryby , , ; ~it na pivo ; ~it sousedovi na třešně ; ~it pro rozumy (k někomu) ( ); ~it po nákupech ; ~it po návštěvách , ; hostitelka ~í s mísou , , ; ~it po domech s kořením , , , ♦♦♦♦♦ ~itsbubnemnavrabce ; ~it někomu do zelí , , ; tak dlouho se ~í se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne , , 4. (kam, na co) , : chudí hoši obyčejně ~ili na řemeslo - , ; do důchodu muži ~í v šedesáti 60 5. (za kým, s kým) ( ), ( ), ( ): ~it za děvčaty , ; ~it s hochem , 6. , , ( .): knihy mu ~í na dobírku ( ) ; v sobotu a v neděli pošta ne~í ; ~ily na něho stíž- nosti 7. (v čem; jak) , , : ~í nalehko ; ~í bez klobouku, bez čepice ; ~it v uniformě ; ~it ve smutku, v černém , , chodív|at, chodíváv|at, -ám . . 1. , , , : touto cestou jsem ~al domů - 2. . . však vy víte, jak to u nás ~alo , 3. (kam; kudy; ke komu; za kým; s čím; na koho s čím; pro koho, pro co; nač; po čem; s čím) ( , ; ; ; ), ( , ) ( , , ): v létě ~áme na výlety - 4. (kam, na co) ; : tovaryši ~ali do světa na zkušenou 5. (za kým, s kým) , ( ), ( ) 6. , , ( .): pošta dříve ~ala i v sobotu - 7. (v čem; jak) , , ( ) chodník, -u . : pohyblivý ~ chodsk|ý, -á, -é . ( ): ~ý kroj ; ~á nářečí chodit 297 chochol, -u . , ( ) chocholat|ý I, -á, -é : ~á slepice chocholat|ý II, -ého . . . chocholouš, -e . . (Ga- lerida) choler|a, -y . . cholerick|ý, -á, -é : ~ý temperament choleričk|a, -y . cholerik, -a . cholesterol, cholesterin [-í-], -u . , chomáč . chumáč chomáček . chumáček chomout, -u . 1. , 2. . , : manželský~ ♦♦♦♦♦ strkathlavu do ~u chop|it, -ím . (koho, co za co) , ( , ): ~it přítele za rukáv chop|it se, -ím se . 1. (koho, čeho) , ( , ): ~it se zbraně .; ~it se příležitosti ; ~it se iniciativy , 2. (čeho) , o ( , ): ~it se práce , chór,-u . 1. ( ) 2. . ( ) 3. chorál, -u . 1. ( ) 2. ( , ) choreograf, -a . choreografick|ý, -á, -é choreografi|e, -e . chórist|a, -y . chorob|a, -y . , : nakažlivé, infekční ~y , ; ~y z povolání chorobn|ý, -á, -é 1. , 2. . : ~á ješitnost chorobopis, -u . : nemocniční ~ choroboplodn|ý, -á, -é : ~ý mikrob choromyslnost, -i . ; , choromysln|ý I, -á, -é ; : ~ý člověk choromysln|ý II, -ého . , : ústav pro ~é - ; choroš, -e . . (Polyporus) chórov|ý, -á, -é ; : ~ý zpěvák chor|ý, I -á, -é , , : ~é srdce ; ~ý na duchu chor|ý II, -ého . : duševně ~ cho| I, -tě . . , cho| II, -ti . . , choul|it, -ím . 1. (koho, co) , : ~it dítě k sobě 2. (do čeho, v čem) : ~it tělo v kabátě a choul|it se, -ím se . 1. (kam, kde) , , : ~it se pod peřinou ; ~it se zimou 2. (do čeho) , ( , ): ~it se do kabátu choulostiv|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . ; , , : dítě ~í choulostiv|ý, -á,-é 1. , 2. : je ~ý na kritiku , 3. : ~á situace, věc, otázka , , choutk|a, -y . , : dobyvačné ~y , , chov, -u . , : ~ dobytka ; ~ drůbeže ; ~ koní ; ~ vepřů ; nechat na ~ chovan|ec,-ce . 1. , 2. . chován|í, -í . 1. : známka z ~í , 2. , : uhlazené ~í chovank|a, -y . 1. 2. . chov|at, -ám . 1. (koho) , , ( ): ~at dítě v náručí 2. : bude ~at . ( ) , , 3. chov|at si (co) , ( , ): ~at holuby ; ~at si prasátko ( ) 4. , : ~at staré listiny v archivu - 5. (co; co ke komu, k čemu) . , , ( , , ) chovat 298 ( .): ~at důvěru (k někomu) ( ); ne~á k němu záš chov|at se, -ám se . 1. (jak) , , ( , ): neumí se ~at ; ~ejte se slušně! ! kovy se ~ají jako dobré vodiče elektřiny a tepla - 2. (ke komu) ( ); ( ): ~at se neuctivě (k někomu) ( ), ( ) chovatel, -e . ( ): ~ dobytka ; ~ koní chovatelk|a, -y . ( ) chovatelsk|ý, -á, -é ( ), ( ) chovatelstv|í,-í . ; chovn|ý, -á,-é , , , ( ): ~ý dobytek chrabrost, -i . . , , - , chrabr|ý, -á, -é . , , , : ~ý čin chrabře . . , , , : ~ bojovat chrám, -u . 1. , , , : gotický ~ 2. . : ~ umění, vědy , chrámov|ý, -á,-é , : ~á lo ( ) chráněn|ý, -á, -é 1. (před čím) , ( ): ~ýzákonem 2. : ~ý žlezniční přejezd : ~á zvěř chránič, -e . : ~ rukávu , ; ~ koberců ; ~ holeně ; ~ obličeje . chrán|it, -ím . (koho, co před kým, před čím; proti komu, proti čemu) , , , , ( , , , , ) ♦♦♦♦♦ ~itsvoukůži ; ; chraň bůh! ! chrán|it se, -ím se . 1. (čeho; před čím) , , ( ): ~it se násilí 2. . ( ( ) ); , ( ): ~il se přijít s ní do styku chránítk|o, -a . : ~o tužky ; ~o na prst ; ~o na oči ; ~a na uši ; ~o na rukávy , chráp|at, -u . 1. 2. , chraplavě . , , : ~ se zasmát chraplav|ý, -á, -é , , : ~ý smích chrapot, -u . , , chrápot, -u . ( ) chrapoun, -a . . . 1. , , 2. chrapounsk|ý, -á, -é . . , , chrapounstv|í, -í . . . 1. , , 2. chrapt|ět, chrapt|it, -ím . , , ; chraptivě . , , , , : ~ oddechovat chraptiv|ý, -á, -é , , , , : ~ý kašel chrást, chřást, -u . ( .), : zelný ~ ; kukuřičný ~ ; chrastět . chrastit chrast|í, -í . . , : nůše ~í chrast|it, chrast|ět, -ím . 1. : písek ~í , 2. , : ~it klíči chrastítk|o,-a . ; , chrastiv|ý, -á, -é , , , chrč|et, -ím . , : ~í mu na prsou . , chrčivě . , , : ~ dýchat chrčiv|ý, -á, -é , chrestomati|e [-ty-], -e . chrch|el, -lu/-le . chrchl|at, -ám . . 1. : ~á krev 2. , chrchlav|ý, -á, -é . 1. 2. chrlič, -e . . ; ; , chovat se 299 chrl|it,-ím (co) . 1. , : ~í lávu 2. , , ( .) 3. . , : ~it nadávky ; ~it knihy . . - , chrl|it se, -ím se . , , ; ; : z mračen se ~ila voda chrn|ět, -ím . , , chrobák, -a . . , (Geotrupes, Onthophagus) chrocht|at, -ám . : prase ~á chrochtav|ý, -á, -é chróm, chrom [-o-/-ó-], -u . . (Cr) chromatick|ý [-ty-], -á, -é . . , chromatik|a [-ty-], -y . 1. . 2. . , chrom|nout, -nu . , chrom|ovat, -uji/ . -uju . : ~ovaná kůže chrómov|ý, chromov|ý [-ró-], -á, -é : ~á ocel chromozom [-zó-], -u . . chrom|ý, -á, -é , , : je ~ý na pravou, na levou nohu , ; ~á ruka chronicky [-ny-] . , : ~ nemocný člověk chronick|ý [-ny-], -á, -é , : ~ý alkoholizmus ; ~á rýma . chronograf, -u . . chronologicky . ; : ~ zapisovat - , chronologick|ý, -á, -é , : ~ý postup chronologi|e, -e . chronometr, -u . chropt|ět, chropt|it, -ím . , ; : ~ět úzkostí , - , chroup|at, chřoup|at, chřup|at, -u/-ám . (co) 1. : kůň ~e seno 2. , : kůrka mu chroupá/chřoupá/chřupe mezi zuby chroupav|ý, chřoupav|ý, chřupav|ý, -á, -é , , : ~á kůrka chroup|nout, chřoup|nout, chřup|nout, -nu . 1. (do čeho; co) 2. , chroust, -a . . (Melolontha, Polyphylla) ♦♦♦♦♦hubený jako ~ ; , chroust|at, -ám . (co) , chrp|a, -y . . , . (Centaurea) chrpově . : ~ modrý chrpov|ý, -á, -é , : ~é oči . , chrst|nout, -nu . (co) , : ~nout vodu , chrt, -a . : anglický ~ ♦♦♦♦♦ hubený jako ~ ; hnát se do práce jako ~ , chrup I . ; chrup II, -u . , , : umělý ~ ; ; mléčný ~ . chrup|at, -u/-ám . 1. , 2. , : písek, sníh ~e pod nohama , , 3. . , , chrupavčit|ý, -á, -é , : ~á tkáň . ; ryby ~é . chrupavk|a, -y . . : ~a nosní chrupav|ý, -á, -é , , : ~ý sníh chrupk|a, -y . . ( ) chrup|nout, -nu . , : sníh ~l pod nohou chrup|nout si, -nu si . . - , chryzantém|a, -y . . chřad|nout, -nu . , , , , , : ~la vůčihledě ; ~nout touhou , ; květiny ~ly chřaplavě . 1. 2. , , : ~ mluvit chřaplav|ý, -á, -é 1. , ( ) 2. , , ( ): ~ý hlas , chřástal, -a . . (Rallus, Porzana .) chřest, -u . . (Asparagus) chřest 300 chřest|it, chřest|ět, -ím . (–; čím) , , , ( , . .): ~it zbraněmi ( ) . chřestítko . chrastítko chřestiv|ý, -á, -é , , : ~á hračka chřestov|ý, -á, -é ; : ~á polévka ; ~ý salát chřestýš, -e . . (Crotalus) chříp|í, -í . , . . : ~í koně chřipk|a, -y . : přechodit ~u ; spavá ~a ; ; ; španělská ~a chřipkov|ý, -á, -é , : ~á nákaza, epidemie ; ; ~é onemocnění ; ; ~é počasí chřoupat . chroupat chřoupavý . chroupavý chřoupnout . chroupnout chřtán, -u . 1. ( ) 2. : popadnout za ~ (někoho) ( )♦♦♦♦♦ cpát,strčit,vrazitdo ~u (někomu něco) ( ) ( ) ( . ) , ; ty ~e! ! chřupat . chrupat chřupavý . chroupavý chřupnout . chroupnout chtěně . , , : ~ se usmál , ; vyjadřovat se ~ chtě nechtě, chtěj nechtěj, chtíc nechtíc . ; : chtě nechtě musíme jít chtíč, -e . . . ; ; , : poddat se ~ům ; ~e pomsty, krve , chtít, chci, 3. . chtějí/chtí . 1. (co; co od koho; co na kom; koho za koho; .) ( , ; ; ): děkuji, nechci , ; snad už nechceš jít domů? ? učení mu nechce do hlavy - , ; nohy mu už nechtějí sloužit ; zdá se, že se nám chceš rozstonat; snad nechceš stonat? ? a si říká, kdo chce co chce ; vezmu si to, a to stojí, co chce , , ; a dělal, co chtěl, nic nepomohlo , ♦♦♦♦♦ náhodatomuchtěla ;kdochce kam, pomozme mu tam ; ( ) ; kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti - ; , chtít se, . chce se . (komu .; kam; do čeho) , : chce se mi spát ; ; do ničeho se mi nechce ; nechce se mi do práce ; že se ti chce (pořád) se rozčilovat! ; ! to by se mi chtělo! , , ! chtivě . , , : dát se ~ do jídla chtiv|ý, -á, -é (čeho) , , ( ): ~ý pohled ; ~ý peněz a slávy chů|da, -dy ., . . chů|dy, -d : chodit na/po ~dách , . , chudáč|ek, -ka . . . , - , chudák, -a . . 1. , 2. , : ona je velký ~ ; to dítě je ~ ; dělat ze sebe ~a , chu as, -a . 1. , 2. , chudě . 1. : oblékat se ~ 2. : ~ osvětlené město chuděr|a, - chuder|a, -y . . . , , , , , , : nevěděl,~,nic o tom , chuděrk|a, - chuderk|a, -y . . . . , , , ; , , chudin|a, -y . . , : vyrostl mezi ~ou , chřestit 301 chudink|a, -y . - . . , , ; , , : dělá ze sebe ~u , chud|nout,-nu . , : národ ~l chudob|a, -y . 1. , , , , ♦♦♦♦♦ ~actinetratí 2. , : ~a fantazie, myšlenek , chudobin|ec, -ce . chudobk|a, -y . , : sedmikráska~ . (Bellis)♦♦♦♦♦ jeskromná jako ~a chudobn|ý, -á, -é , , : ~ý oběd ; ~ý jazyk chudokrevnost, -i . . , : chronická ~ ; zhoubná ~ ; ~ literatury . , chudokrevn|ý, -á, -é . , , : ~é dítě ; ~é jarní slunce . chud|ý I, -á, -é 1. , : ~é vrstvy obyvatelstva ♦♦♦♦♦ ~ýjakokostelnímyš ; ; chystá se jako ~ý král do boje . , 2. (nač; čím) , , , ( ; ; ): atmosfera ~á na kyslík ; ~á půda, země , , , ; ~á garderoba ; ~á kuchyně ; ~ý život , , ; ~á myšlenka , ; ~á slovní zásoba , ; ~í duchem chud|ý II, -ého . , : doktor ~ých , chuchval|ec, -ce . , , , . : ~ce sněhu ; ~ec páry , chuligán, -a . : banda ~ů chuligánsk|ý, -á, -é : ~é jednání - , chumáč, chomáč, -e . , , , : ~e sněhu ; ~ slámy chumáč|ek, chomáč|ek, -ku . . , , , , : ~ek trávy chum|el, . chum|l, -lu . 1. , , , . : ~el prachu 2. , , : ~el demon- strantů chumelenic|e, -e . 1. ; , , 2. , , : ~e lidí a koní chumel|it (se) . 1. . -í (se) 2. . . -í se (čím) . , ( ): ulice se ~ily lidmi ; myšlenky mu ~ily hlavou , ♦♦♦♦♦ jakobysene~ilo ; tváří se, jako by se ne~ilo , chum|l . chumel chuml|at, -ám . (co) . , ( ): ~á bankovku v ruce chuml|at se, -ám se . 1. (do čeho) . , ( ): ~at se do peřin 2. , : kouř se mu ~al kolem hlavy ; lidé se ~ali v ulici , chundel, -e . , , , : ~ vlasů ; ~e prachu , ; ~e dýmu chundelat|ý, -á, -é , , : ~ý pes , ; ~é obočí - , churav|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . ; : ~ět plicní chorobou ; ~ět láskou ; poezie ~í . , churav|ý, -á, -é , , : mít ~é srdce ; ~ý láskou ; ~ý strom , chu| , -ti/-tě . 1. ( ): hořká, pálivá, trpká, ostrá, pikantní ~ , , , , ♦♦♦♦♦ přijítna~(něčemu) , ( ); ( ); přijít na ~ (někomu) , , ( ) 2. : ~ k jídlu ; dostal ~ k jídlu ; nemám ~ na maso ; být při ~ti ; to mi přišlo k chu 302 ~ti ; , ; dělat ~tě (někomu na něco) ( ); zkazit si ~ ; berte si podle ~ti! , ; dobrou ~ ! ! ! ! !♦♦♦♦♦ sjídlemroste~ - 3. , ( ); ( ): nemám ~ do práce ; ; dodat ~ (někomu k něčemu, do něčeho, na něco) ( ); vzít ~ (někomu k něčemu, do něčeho, na něco) , ( ); dělat bez ~ti (něco) ( ); s ~tí se zasmát ; mám sto, tisíc ~tí to udělat ; dělat si ~tě (na něco) ( ); ( ); ( ); dát si zajít ~ (na něco) ( ); ( ); měl (rázem) po ~ti; přešla ho ~ , zašla mu ~ , ; to mi není po ~ti ; ; ; nic jí neudělá po ~ti ; mít divné ~tě ♦♦♦♦♦ s~tídotoho,půljehotovo! , ; , chutě . , , : dát se ~ do práce chutnán|í, -í . . (přeji) dobré ~í ( ) ! ! chutn|at, -ám . 1. , , : jak vám to ~á? ? ? dnešní oběd mi vůbec ne~al , , ; práce mu ne~á . ; ♦♦♦♦♦ zapovězené ovoce nejlépe ~á - 2. . -á (komu) ) ) ; doma mu ne~á ; nemocnému ne~á (jíst) ; dejte si ~at! nechte si ~at! ! ! 3. (jak; po čem; čím) ( ): chléb ~á ztuchlinou , ; vzduch ~al střelným prachem . 4. (co) , ( ): ~at víno jazykem , chutně . , : ~ vařit ; ~ jíst , chutn|ý, -á, -é , : ~é sousto , , chu ově . ; chu ovk|a, -y . ( ) chu ov|ý, -á, -é : ~é orgány,~é ústrojí , : ~á bradavka , chův|a, -y . , : dělat ~u (někomu) , ( ) chůz|e, -e . 1. , : unavit se ~í , ; zahřát se ~í , , 2. , : mít lehkou, pěknou ~i , ; poznat po ~i (někoho) , ( ); sportovní,závodní ~e . ; závody v ~i chvál|a, -y . , , : pět samou ~u (o kom, na koho) ( ), ( ); jde o něm jedna,samá~a ♦♦♦♦♦ vlastní ~a smrdí chválabohu . : ~ jsem zdravý , chvalitebn|á, -é . . . ( ) chvalitebně . , ; ( ): dostat ~ „ “ chvalitebn|ý,-á,-é , : ~á vlastnost , ; ~ý prospěch chvál|it, -ím . (koho, zač) , ( , )♦♦♦♦♦ nechvaldne před večerem ; , ; ; dobré zboží, dílo samo se ~í; dobrá práce sama se ~í , chvál|it se, -ím se . (s čím, čím) ( ): ~it se svými dětmi chvál|it si, -ím si . (koho, co) ( , ); ( , ); ( ): ~it si počasí chvalně . 1. 2. . ~ známý , , , - . chvaln|ý, -á, -é 1. ; : ~é snahy 2. . : ~á řeč chutě 303 chvalořeč, -i . ; ; ; : pronášet ~i chvalořeč|it, -ím . (komu, čemu) , ( , ); ( ): ~it starým časům chvalořečník, -a . , , .: ~ starých časů chvalozpěv, -u . , , : pět ~y (na někoho, na něco) . ( , ); ( , ) chvályhodn|ý, -á, -é ; : ~ý skutek chvást|at se, -ám se . ; : rád se ~á ; ~at se něčím ( ) chvástavě . , : mluvit ~ chvástavost, -i . chvástav|ý, -á, -é , : ~ý člověk , , ; ~á řeč chvastoun, -a . . , chvastounsk|ý, -á, -é . , : ~á povaha chvastounstv|í, -í . . , chvat I, -u . , : s ~em dělat (něco) ( ); v(e) ~u ; ; najíst se v ~u chvat II, -u . . ( ): bolestivý ~ chvát|at, -ám . 1. : ~at do práce, do školy, domů , , ; čas ~á . , , ; to ~á ; ; ; to ne ~á ; 2. (s čím) ( ): ~at s domácím úkolem , 3. (na koho) . , ( ); ( ) : ~al na mne, abych už šel chvatně . , , , ; : ~ udělat (něco) , ( ) chvatn|ý, -á, -é , , : ~ý krok , ♦♦♦♦♦ práce~á málo platná chvějiv|ý, -á, -é , , , : ~ý hlas ; ~é ruce ; ~ě světlo chv|ět, - chv|ít, -ěji/ . -ěju . (co) . , ( ) chv|ět se, - ch|vít se, -ěji se/ . -ěju se . 1. , , : ~ět se po celém těle ; ruka se ~ěje ; hlas se ~ěje , 2. (o koho) . ( ); ( ): ~ět se o syna , , chvíl|e, -e . , , : ~e klidu ; přijít v nevhodnou ~i , ; vrátit se za (malou) ~i, po ~i , , ; bude to ~i trvat ; v první ~i ; na poslední ~i ; před ~í ; - ; ani na ~i ; ve ~i ) ; ) ; co ~i, každou ~i , , ; od té ~e ; pro tu ~i , , ; ~emi ; propást svou ~i , ♦♦♦♦♦ mítdlouhou~i,jemi dlouhá ~e , ; z dlouhé ~e ; krátit si dlouhou ~i , ; mít slabou ~i ; mít jasnou ~i ; ještě nepřišla jeho ~e chvilečk|a, chvilenk|a, chviličk|a, chvilink|a, -y . . . , , chvilk|a, -y . , , : počkej ~u ; ; za malou ~u ; ve volných ~ách ; budete mít pro mne ~u času? ? chvilkov|ý, -á, -é 1. , , , : ~é štěstí , a - 2. , , , : je ~ý , chvít . chvět chvít se . chvět se chvoj, -e . . : jedlová ~ ; smrková ~ chvoj 304 chvoj|í, -í . . : věnec z ~í chvost, -u . : paví ~ ; vrtět ~em ; ~ komety . ; ~ jisker . ; být na ~u vývoje . chyb|a, -y . 1. : pravopisná ~a ; jazyková ~a ; hrubá ~a ; tisková ~a ; ne dpustitelná ~a ; udělat ~u ; uznat svou ~u ; dopustit se ~y , ; stala se ~a ; diktát byl samá ~a ♦♦♦♦♦ ~misečlověkučí - 2. , : nikdo není bez ~y , ♦♦♦♦♦ ~alávky! . . ! ! ! sliby (jsou) ~y ; 3. . je ~a, že...; byla ~a, že ... , ...; to je ~a, že nemohu přijít , chyb|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. , : málo ~ělo ...; mnoho ne~ělo ... ...; ...; málo ~ělo a byl by spadl ; co vám ~í? ? ? ? budeš nám ~ět ; to by tak ještě ~ělo! ! 2. : kdo dnes ~í? ? chybičk|a, -y . . 1. ; - 2. chyb|it, -ím . 1. ; : ~il, že se nezeptal , ; poslechneš-li, ne~íš , 2.(koho, co) chyb|it se,-ím se (koho, čeho) , ( , ): vystřelil, ale kachnu ~il, kachny se ~il , chybně . , , : ~ jednat chybn|ý, -á, -é , : ~ý názor ; ♦♦♦♦♦ je ~ý na sluch ; ; , ; učinit, udělat ~ý krok , chyb|ovat, -uji/ . -uju . , : ~ovat při psaní ; ~ovat je lidské ; jsme lidé ~ující chycen|ý, -á, -é , : ~ý plísní ; má ~é plíce ( ) chýl|it, -ím . (co) . , ( ): ~it hlavu chýl|it se, -ím se . 1. ; : slunce se ~í k západu ; strom se ~í k zemi 2. ( ): den se ~í k večeru ; rok se ~í ke konci chyst|at, -ám . (co) , , ( ): ~at oběd, večeři , , ; ~at svatbu ; ~at pomstu , ; ~at (si) věci na cestu ( ) ; chyst|at se, -ám se . (nač; k čemu) , ( ): ~at se na cestu , ; ~at se na dovolenou ; ~á se na déš , k dešti ; něco se ~á , chýš|e, -e . , : dřevěná ~e ; chudá, nuzná ~e , chytač, -e . ; : ~ oleje ; ~ prachu chytačk|a, -y . . , : diktát samé ~y chyták, -u . . , : reklamní ~y chyt|at, -ám . 1. , , : ~at míč , ; ~at za ruku (někoho) ( ); ~at ryby ; ~at Prahu (na rozhlasovém přijímači) ( ); ~at tramvaj . , , ♦♦♦♦♦ ~at za slovo (někoho) ; ~at hejly , ; , - 2. u chyt|at (se) , ( , .): ta barva špatně ~á ; slunce se ho ~á , ; ve vlhku se jídla ~á plíseň; ve vlhku jídlo ~á plíseň , , ; někoho se chřipka ne~á . , 3. , : ~á mě křeč do nohy ; ~á ho vztek , ; ~á (se) ho fantaz 4. ; chvojí 305 ; : suché chrastí dobře ~á chyt|at se, -ám se . 1. (koho, čeho; za co) ( , ): ~at se stolu ; ~at se za hlavu .♦♦♦♦♦ tonoucísestébla~á 2. (co; čeho; nač) , : ~at se na udici , ( ) 3. (čeho) , ( ) ( ): ~á se karet a pití chyt|it, -ím, chyt|nout, -nu . 1. , , , : ~it, ~nout míč , ; ~it, ~nout do náručí ; kočka ~ila, ~la myš ; chy te zloděje! ! te jsem tě ~il! ! 2. ; , : ~it, ~nout Londýn ( ); snad ještě ~ím, ~nu večerní vlak . ; na zpáteční cestě nás ~la bouřka , ♦♦♦♦♦ ~itza pravý konec (něco) ( ), ( ); ~it za špatný konec (něco) , ( ); ~it za slovo (někoho) 3. ( , .): barva dobře ~ila ; nůž ~il rez , ; ~it chřipku ; ~il průvan ( ) ; mne se žádná nemoc ne~í , ; je chycen na plíce . , 4. (co) . , ( ): tady toho moc ne~íš ! tys to ~il! ) , ! ) . ! s ním to dobře ~la ( ), 5. (koho) , , : ~il, ~l ho vztek ; ~ila, ~la ho touha po domově , ; ~il, ~l (se) ho fantaz 6. , , : sláma ~la 7. (–; koho) . , : nová divadelní hra ~ila diváky , chyt|it se, -ím se, chyt|nout se, -nu se . 1. (koho, čeho, za co) ( , ); ( ): ~it se, ~nout se stromu ; ~it se, ~ nout se za hlavu .; ~it se za nos ) . ) ; ~il se,~l se ho na ulici a přidal se k němu 2. (s kým) , ( ): ~it se do křížku ( ) 3. (do čeho; nač) , ( , ): myš se ~ila, ~la do pasti 4. (čeho) , ( ): ~it se obchodu - 5. (kde) . , ( ): zasadíme jahody, snad se ~í , chytlav|ý, -á, -é : ~á sláma ♦♦♦♦♦ je ~ý, ~á . , chytnout . chytit chytnout se . chytit se chytr|á,-é . . jít s ~ou (na někoho) ( ) chytrácky . , chytráck|ý, -á, -é , : ~ý člověk , ; ~é oči , ; ~ý úsměv , chytráctv|í, -í . , chytrač|it, -ím . (–; s čím) ( , , ) chytrák. -a . , : ty jsi ale ~! . ! i ~ se spálí - c chytristik|a [-ty-], -y . . , : ~a politiky ; ženská ~a , chytrost,-i .1. , ♦♦♦♦♦ ~nejsou žádné čáry ; , 2. , , , chytr|ý, -á, -é 1. , , : ~ý člověk , ; být ~ý jako čert . ; to je ~á hlava ; ty ~ej! . . , ! , ! !♦♦♦♦♦ ztohonejsem~ý ; ~ému napověz, hloupému dolož; na ~ého mrkni, hloupého trkni! 2. , : ~ý manévr chytře . 1. , , 2. , : jde na to (velmi) ~ ( ) o chytře