234 gymnazijn|í, -í, -í : ~í studia ; ~í profesor gymnazist|a, -y . gymnazistk|a, -y . gymnázi|um, -a . ( ): klasické ~um ; reálné ~um ; studovat na ~u gynekolog, -a . gymnazijní gynekologick|ý, -á, -é , : ~é vyšetření gynekologi|e, -e . . gynekoložk|a, -y . gyps, -u . . : mít nohu v ~u gypsov|ý,-á,-é . ♦♦♦♦♦ ~áhlava . , ; gyros, -u . , Hh, H 1. [h] h, 2. [há] há . . [h] h: vyslovit h h; napsat malé h, velké H h, H 3. . : stupnice H dur ; tónina h moll 4. . haléř ( ) ha I .1. ; ; ( , , ) 2. ; - ; - ( , ) ha II . . ( . ) habaděj . . , , , , : je tu místa ~ habán I, - . . . , , habán II, - . ( - ) habešsk|ý, -á, -é , habeštin|a, -y . habilitac|e, -e . , habilitačn|í, -í, -í : ~í práce ; ~í řízení habilit|ovat, -uji/ . -uju . . habilit|ovat se, -uji se/ . -uju se . . hábit, -u . 1. 2. , 3. . , habr, -u . . (Carpinus) habrov|í, habř|í, -í . . habrov|ý, -á, -é habří . habroví habřin|a, -y . hač|at, -ám . . , , háč|ek I, -ka . . , , háč|ek II, -ku . . 1. , : zavřít na ~ek ( .) 2. ( , .) 3. - 4. . . - 5. . „ “; , ( ) 6. . : . je v tom ~ek ; ta věc má ~ek , , háčkovac|í, -í, -í háčkován|í, -í . 1. 2. , ; háč|kovat, -uji/ . -uju . 1. 2. ( .) hač|nout si, -nu si . . , had I, -a . 1. : uštkl ho ~ ♦♦♦♦♦ býtjako~ , , :hřát si ~a na prsou 2. , ( ): ty ~e! ! ! ! ! had II, -u . . . hadač, hádač, -e . 1. , , , 2. ( ) hadačk|a, hádačk|a, -y . 1. , , , 2. ( ) 3. . , , , , hadačsk|ý, hádačsk|ý, -á, -é , hadačstv|í, hádačstv|í, -í . , , 235 hádán|í, -í . 1. , , ( , .) 2. , , , , , 3. . hádanic|e, -e . . , , , , hádank|a, -y . 1. : luštit, řešit ~y - 2. : to je mi ~ou e ; mluvit v ~ách hádankář, -e . hádankovit|ý, -á, -é , hád|at, -ám 1. (–; co; na koho co; komu co) , , , , , ( ; ): ~ej, co mám , ; ~ali mu padesát let 2. (co) , 3. (co; –) , , ( .): dát si ~at z ruky hád|at se, -ám se . 1. (oč s kým) , , , ( )♦♦♦♦♦ ~aliseokozíchlup , 2. (o čem) . , , ( , ) há átk|o, -a . 1. . . . 2. ~o řepné . (Hete- rodera) hádavost, -i . , hádav|ý, -á, -é , ; , , : ~á ženská hádě, -tě . 1. 2. . ) , , ) , hád|ek, -ka . . ; , had|í, -í, -í : ~í kůže ; ~í jed ; ~í uštknutí ~ímuž,žena- ( , ); ~í plemeno . , hadic|e, -e . . , , ( ): hasičská ~e hadičk|a, -y . ( ) hádk|a, -y . 1. , , , , , : ~a o peníze ; vyvolat ~u , 2. . hadovit|ý, -á, -é , , hadr, -u . 1. , ( , .): ~ na podlahu , ; ~ na tabuli 2. , : sběr starých ~ů ; chodí v ~ech . lítájako~naholi . . ; - ( ); má svaly jako ~y 3. . . ; , : koupila si na šaty, ale je to ~ , 4. . . hadr|y, -ů . , : sváteční ~y ; má mnoho ~ů , 5. .♦♦♦♦♦ mord~y!~ycucky! ! hadrák, -u . hadrárn|a, -y . 1. , 2. . . ; , , hadrář, -e . 1. 2. . . , 3. . . hadrovin|a, -y . 1. ( ) 2. . ( ) 3. . , hadrovit|ý, -á, -é , hadrov|ý, -á, -é ; ( ): ~ý míč ; ~é svaly . , , hadřík, -u, hadříč|ek, -ku . . 1. 2. . . 3. . . hadříčk|y, -ů . . ; haf . ; ( ) hafan, -a . . , haf|at, -ám . 1. , , ( ) 2. . , ( ) háj, -e . 1. , , ( ): březový ~ ♦ jdido~e! . . ! , ! ! 2. . urnový ~ haj|at, -ám . . , hajdaláck|ý, -á, -é . . , , : ~á práce , hajdalák, -a . . . , - , hajdy . ; ! ! háj|ek, -ku . hájemstv|í, -í . hájemství 236 hájenka . hájovna háj|it, -ím . 1. (koho, co) , , , , ( , ): ~it vlast , , ; ~it obžalovaného před soudem - ; ; ~it své stanovisko , 2. (co) ( ); , ( ) háj|it se, -ím se . (před číçççm; proti čemu) ( , ): ~it se proti výtkám , ; ~it se před nařčením , , ; ~it se před soudem , hájitel, hajitel, -e . , hajn|á, -e . ( , ) hajn|ý, -ého . ( , ) hájovn|a, . ( , - ) hajzl I, - . . , , , . hajzl II, -u . . 1. , : ♦♦♦♦♦ penízejsouv~u , , ; jdi do ~u! ! ! , ! 2. , ; : to dříví je ~ , hák, -u . 1. : ~ jeřábu ; závěsný ~ , 2. . ; 3. . ( ), 4. . kliky~ , , hákliv|ý, -á, -é . 1. (na co) , ( ); , 2. , : to je taková ~á věc ; ~á otázka haknkrajc, -e . . , hákovit|ý, -á, -é , , hákov|ý, -á, -é ; : ~ý kříž , haksn|a, -y . . . , , , hal|a, -y . 1. , : sportovní ~ ; nádražní ~a ; 2. , ( ): montážní ~a 3. , , ( , - ) halabala . . ; , halam|a, -y . . . , , , halapartn|a, -y . . halapartník, -a . . ; halas, -u . , , halas|it, -ím . ( ) , halasn|ý, -á, -é 1. , : ~ý smích - 2. , , , : ~á reklama , , ; ~é fráze , hald|a, -y . 1. . , , : ~a knih 2. . . , , , : ~a peněz , ; mít ~u času 3. , , ( ) halek|at, -ám . 1. ( ) 2. (–; na koho) , ( ); , ( ) halen|a, -y . , , , , : ovčácká ~a ; vojenská, dělnická ~a halenk|a, -y . haléř, halíř, -e . : stálo to padesát ~ů ( ) ♦zaplatit do posledního ~e ; nemít ani ~, být bez ~e hal|it, -ím . . , , , , , : ~it (si) tvář , , ; mlha ~ila kraj , haló I . : ~, kdo tam? ~, kdo je u telefonu? , ? ~, zapomněl jste si aktovku! , ! haló II . . . , , , : třída spustila hlučné ~ a , , halucinac|e, -e . halušk|y, -ek . . . „ “ ( ) haluz, -e . . , , , - , haluzn|a, -y . . , ; hájenka 237 ham . . halv I, -a . . . . , halv II,-u . . . . : hrát v ~u ham|at, -ám . . , hambal|ek, -ku . 1. , 2. , pověsitstudiena~ekhamburg|er [-gr], -u . hamižník, -a . , , ; hamižnost, -i . , hamižn|ý, -á, -é , hamon|it, -ím . (–; co na kom) , ; , ; hampejz, -u . 1. ; 2. . , hamr, -u . 1. . , , 2. . han|a, -y . 1. , : rytíř bez bázně a ~y ) ) . - 2. , : kydat na někoho ~u hanáck|ý, -á, -é ( ) hanáčtin|a, -y . , ( - ) hanb|a I, -y . 1. , , : to je ~a! ; to není žádná ~a ; znamení ~y ; odejít s ~ou , ; být na ~ě . ( ) 2. propadnoutse~ou ; mohl ~ou shořet hanba II . 1. , : (je) ~ o tom mluvit , ! že ti není ~! 2. . , , : až ~ , ; je nepořádný až ~ hanba III . ; ! ( - ) hanb|it se, -ím se . (za koho, za co před kým) ( , ): za ta slova by se mohl ~it ; přede mnou se nemusíš ~it handicap [hendykep], hendykep, -u . 1. . 2. . , - , handl, -u/-e . . . , , handlíř, -e . . 1. , 2. . , handl|ovat, -uji/ . -uju . . 1. . (s čím/čím; v čem) ( ) 2. . (s kým o co) ( ) 3. (s kýmco) , ( )♦♦♦♦♦ já bych s tebou ne~oval handrk|ovat se, -uji/ . -uju . . (s kým o co) 1. ( ) 2. , ( ) hanebnic|e, -e . , hanebník, -a . , hanebnost,-i . 1. , , , 2. , ; , hanebn|ý, -á, -é 1. , , , , , , , : ~ý zrádce , ; ~ý čin , , 2. . , , , : ~á zima ; ~é počasí ; ~ý rukopis , , han|ět, -ím, 3. . -ějí/-í, han|it, -ím . (koho) , , , , , , , : ~ět vedoucího , ; , ; ~ět jídlo ; , , hangár, -u . hanitel, -e . . , , - , hanliv|ý,-á,-é 1. , , , , , : ~ý spis , ; ~é slovo ; ~é jméno , 2. . , : ~ý význam slova hanobitel, -e . . , , , hanob|it,-ím . 1. , ; , , , ; , : ~it národ 2. , hanopis, -u . , hanopis 238 hantýrk|a, -y . 1. : studentská ~a , 2. hap|at, -ám . . : pozor a ne~áš! - ! happy end [hepy-end], -u . , , hapr|ovat, . . -uje . . , : jejich manželství ~uje , haraburd|í, -í . . . , - , harakiri . . harampád|í, harampát|í, -í . . , , harant, -a . 1. . . , : starat se o kopu ~ů , 2. . , , haras, -u . haraš|it, -ím . 1. , , , : suché listí ~í ve větvích ; písek mu ~il pod noham , 2. (čím) , , , , ( ): ~it klíčem v zámku harašiv|ý, -á, -é 1. , ; , 2. ; , : ~ý dech nemocného - 3. , ; ; , hár|at, -ám . . , , .: vášeň ~á v srdci , , harc|ovat, -uji/ . -uju . 1. (proti komu, proti čemu) . , ( , ) 2. (proti komu, s kým) . . , , ( , ) 3. . , 4. harc|ovat se . , , : ~ovat se z místa na místo ; ~ovat se ve vlaku, vlakem ( ) ; , harém, -u . harend|a, -y . . harf|a, -y . . harfenic|e, -e . harfeník, -a . harfenist|a [-ny-], -y . harfenistk|a [-ny-], -y . harlekýn, -a . , harmonick|ý [-ny-], -á, -é harmoni|e [-ny-], -e . harmonik|a [-ny-], -y . 1. : tahací ~a ; chromatická ~a - 2. : foukací ~a ( ) , 3. ( ) harmonikář [-ny-], -e . 1. 2. harmonisovat . harmonizovat hamoni|um [-mony-/-móny-], -a . . harmoniz|ovat [-ny-], -uji/ . -uju . . 1. (co) . 2. (co) . / , ( ) 3. . (s čím) . ( ) harmonogram, -u . harmon|ovat, -uji/ . -uju . (s čím) ; , harpun|a, -y . hartus|it, -ím . . 1. (–; na koho, na co) ( ); : ~it na dlužníka,aby zaplatil - 2. (na koho, na co) , ( , ); ( , ): ~it na děti , , hasák, -u . . : řetězový ~ hasic|í, -í, -í , : ~í přístroj hasič, -e . , hasičsk|ý, -á, -é , : ~ý sbor has|it, -ím . 1. , : ~it požár ne~,cotěnepálí , 2. ( ): ~it vápno 3. ( .) has|it si, -ím si . . . , : ~il si to domů , , ; auto si to ~í stovkou has|nout, -nu . 1. , , : světla ~nou 2. . , , : naděje ~nou - tímto~ne. ; hastrman,-a. jemokrýjako~ hastroš, -e . 1. ( ) , : hantýrka 239 polní ~ ; chodí jako ~ ( ) 2. . ( , ) haš|é . ., haš|e, -e . . . hašen|ý, -á, -é : ~é vápno hašiš, -e . hašteř|it se,-ím se . (s kým o co/pro co) , , , , ( ): ~it se o maličkosti hašteřiv|ý, -á, -é , ha| ,-ti/-tě . 1. . , , ( ) 2. ( , ) hat|it, -ím . (co) , , , , , ( ); ( , ): ~it někomu plány, ~it něčí plány , , , hat|it se, -ím se . , , , , : plány se mu ~ily , ; počasí se ~í ; všechno se mi ~í hatlanin|a, -y . . 1. , , 2. , 3. hatmatilk|a, -y . . , haur, -a . . hausmajstr, hausmistr, -a . . . - , hausnumer|o, -a . . . 1. - 2. , , : statistická ~a . ; - , háv, -u . . , , , : příroda v bílém ~u , havana . . havári|e, -e . 1. , : utrpět ~i 2. , havarijn|í, -í, -í , : ~í pojištění e havárk|a, -y . . 1. , 2. ; havar|ovat, -uji/ . -uju . . ; / , Hav|el, -la . . ( ) ajeto~elneboPavel. ; , , hav|el, -la . . . ( ): nosit ~la ( ) havě| , -ti . 1. ; : sypat ~ti ( ) 2. ; , , : dětská ~ . , , 3. 4. , , : bídná lidská ~ ( ) havíř, -e . , , havířin|a, -y . . , - , havířsk|ý, -á, -é , havířstv|í, -í . , havran, -a . . (Corvus): vlasy černé jako ~ havran|í, -í, -í : ~í vlasy , ; ~í stříbro hazard, -u . 1. , 2. , hazardér, -a . 1. 2. , c , ; ; : politický ~ , , hazardérstv|í, -í . , , hazardně . hazardn|í, -í, -í 1. , : ~í hra 2. , : ~í kousek , hazard|ovat, -uji/ . -uju . (s čím/čím) ( , ), ( ): ~ovat se zdravím - , házen|á, -é . . házenkář, -e . . házenkářk|a, -y . . ház|et, -ím, 3. . -ejí/-í . 1. (co, čím) , : ~et míč, míčem ; ~et oštěpem, diskem . , , ; ~et dopisy do schránky ~etvinu(naněkoho) , ( ); ~et flintu do žita , , ; ~et všechno do jednoho pytle , ; ~et do starého železa (někoho) házet 240 ( ), ( ); ~et přes palubu (někoho) , ( ); ~et blátem (po někom) ( ), ( ); ~et písek do očí (někomu) ( ); ~et rukavici (někomu) ( ); ~et klacky pod nohy (někomu) ( ); ~et na krk (něco někomu) ( ) ( ); ~et na hlavu (někomu něco) ) ( ) ) ( ) 2. (komu co) ( ), : ~et psovi maso , ♦~etperlysviním ; 3. (čím) , , , ( ): ~et hlavou ; ~et rukama , , ; vlny ~í lo kou , ; ~et silnými slovy , ; ~et čísly ház|et se/sebou, -ím se/sebou, 3. . -ejí/-í se/ sebou . , : ~et sebou ze spaní ; ~et sebou v horečce ; věci v balíku se ~ejí , ♦~etsebou..) ) , , hazuk|a, -y . . 1. , 2. - 3. hbitě . , , , , hbitost, -i . , , , hbit|ý,-á,-é , , , , hebkost, -i . , , hebk|ý, -á, -é , , : ~ý hlas . , , heb učk|ý, hebounk|ý, -á, -é . , , hebrejsk|ý, -á, -é hebrejštin|a, -y . hec, -u . . . , hec|ovat, -uji/ . -uju . (koho; koho proti komu, proti čemu) , , ( , ); ( ) heč . 1. ; ; ; , - ( ) 2. ; ; ; ( ) hečte . ( . ) 1. ; ; ; ( ) 2. ; ; ; ( ) hedváb|í, -í . , : přírodní, umělé ~í , 2. hedvábnick|ý, -á, -é , ; : ~ý průmysl , hedvábnictv|í, -í . 1. , 2. , ; hedvábník, -a . 1. . (Bombyx mori) 2. , hedvábn|ý, -á, -é .: ~á ni ; ~á ple , , , ( , ); ~ý papír hegemoni|e [-ny-], -e . : ~e antického Říma hej I . 1. ; ( ): ~, otevřte! / , ! 2. ; ( ) 3. ; ; ; - ( ): ~ rup! - ! - ! - ! - ! hej II . . . tomu je ~! ; nejsem žádný ~ (nebo) počkej hejl, hýl, -a . 1. . (Pyrrhula) ♦ mít~ananose ( ) 2. hejl . , hejn|o, -a . 1. , , ( ): ptačí ~o ; ~o rybiček , 2. . , hejsa, hejsasa . ; ; ( , ) hejs|ek, -ka . . , , ; hejtman, -a . 1. . . ( ) 2. . . , 3. - 4. hejtmanstv|í, -í . 1. , ( ) , , 2. hekal, -a . . , ; , , , házet se 241 hek|at,-ám . 1. , , , 2. . , ( .) hekatomb|a, -y . hektar, -u . hektarov|ý, -á, -é : ~ý výnos hektolitr, -u . hektolitrov|ý, -á, -é hele, hele . ( ) 1. . . heleme, helemese, hele me, helejme; 2. . . hele te ; ; ; ; ; , ; ; ; ( ): hele, on už jde! , ! hele ho, chytráka! , ! ! hele te, co jsem vám přinesl ! helekat, helekavý . halekat, halekavý helénist|a [-ny-], -y . helénizac|e [-ny-], -e . , - , helénizm|us, helénism|us [-nyzmus], -u . 1. ; 2. . heléniz|ovat [-ny-], -uji/ . -uju . . ; / helénsk|ý, -á, -é , helikón,heligón, -u . . ( - ); helikoptér|a, -y . , heliocentrick|ý, -á, -é heliocentrizm|us, heliocentrism|us [-izmus], -u . heli|um [hé-], -a . . ( ) helm|a, -y . , : tropická ~a ; ; kadeřnická, holičská ~a ( ) helmic|e, -e . , hélót, -a, hélot|a, -y . . helvet, helvít, -a . helvetsk|ý,helvítsk|ý,-á,-é ♦♦♦♦♦ to drží jak ~á víra hem tologi|e, -e . hemisfér|a, -y . , hemoglobin [-bi-/-bí-], -u . . hemoroid|y [-roi-], -ů . . , hemžen|í,-í . , , , hemž|it se, -ím se . 1. , : lidé se ~í jako mravenci 2. (čím) ( ): diktát se ~í chybami hen|a, -y . henleinov|ec [-laj-], -ce . . hepati|tis [-tytys], hepati|tida [-tytýda], -tidy . . hepčí, hepšik, hepšík . ( ) heraklit, -u . . heraklitov|ý, -á, -é heraldick|ý, -á, -é [-dy-] , heraldik|a [-dy-], - . ( ) herbář, -e . 1. 2. herbicid, -u . herd|a, -y . . . ( ) herdek . ! ! her|ec, -ce . , : divadelní ~ec , ; filmový ~ec hereck|ý, -á, -é : ~ý výkon ; ~é nadání , herectv|í, -í . 1. ; - 2. ; herečk|a, -y . , : filmová ~a herk|a, -y . . , ( .) herkul|es, -a . : já nejsem žádný ~es herkulovsk|ý, herkulesk|ý, -á, -é , hermafrodit [-dyt-], -a . hermelín, -u . hermelínov|ý, -á, -é hermeticky [-ty-] . hermetick|ý [-ty-], -á, -é , : ~ý uzávěr ; ~ý obal hern|a, -y . 1. , ; 2. ( ) hern|í, -í, -í ; Hero|des,-da/-desa. . ♦♦♦♦♦ přeherodesoval ~a - ; heroick|ý, -á, -é , heroin [-in/-ín], -u . heroin|a [- in-/-ína], -y . 1. . 2. . heroizm|us, heroism|us [-izm-], -u . . , , heroizmus 242 heroj, -e . . herold, -a . . , hertz [herc], -u . . heryn|k, heryn|ek, -ka . . ♦♦♦♦♦ jsmetunamačkánijako~ci ; roztrhnu tě jako ~a , heřmán|ek, -ku . . , (Matricaria): ~ek pravý (Matricaria chamomilla) heřmánkov|ý, -á, -é , ; , hes . . . heslář, -e . hesl|o, -a . 1. , . 2. : vkladní knížka na ~o 3. , : volební ~a ; razit ~o 4. ( ), heslovit|ě . , , , - , heslovit|ý, -á, -é , , , - , heslov|ý, -á, -é 1. 2. 3. : ~á knížka 4. , 5. . ~ý katalog , ; ~ý odstavec (v slovníku) heterogenn|í, -í, -í , hethitštin|a [chety-], chetitštin|a [-ty-], -y . , heuréka . heuristik|a [-ty-], -y . hever, -u . . , , , ♦♦♦♦♦ tahat,páčit,dostávat~em(něcozněkoho) . , , , ( ); jít s ~em (na něco) , , ( ), ( ) , hexametr, -u . . heydrichiád|a [haj-], -y . . hezky . 1. , : dnes je ~ ; ~ se jim šlo , ; ; měj se ~! ! ( -) ! 2. . : ~ se ! ( ); jen zůstaň ~ doma! ! ! ~ to zapla ! je už ~ pozdě hezk|ý, -á, -é 1. , : ~é děvče ; ~é počasí ; to je od vás ~é 2. . , , : to je ještě ~ý kus cesty ( ); přijde si na ~é peníze ; hezoučk|ý, hezounk|ý, -á, -é . , hezoun, -a . . , , . hi, hihi, hihihi . - ( , , ) hiát, -u . . , hic, -u . . , hierarchick|ý, -á, -é , : ~á stupnice hierarchi|e, -e . hierarchiz|ovat, -uji/ . -uju . . - / hieroglyf, -u . . . hieroglyfick|ý, -á, -é : ~ý nápis hihň|at se, -ám se . . ; hij, hija, hije, hijo . ! ( ) himálajsk|ý, -á, -é himl, himlhergot, himllaudon, himlsakra . ! ! hin, hín . . . . . . ♦♦♦♦♦ užjsemztoho~ . , ; byl strachy celý ~ ; je ~ na nohy ; ; byl do ní celý ~ ; hind, -a . hindsk|ý, -á, -é hindštin|a, -y . . hinduizm|us, hinduism|us [-izm-], -u . hindustánštin|a, -y . hip . ; ; ; - , ! ( , ) hipodrom, -u . hipp|ie [hipi], -iho . his . . . hispanist|a [-ny-], -y . ( ) hispanistik|a [-nysty-], -y . 1. 2. histologick|ý, -á, -é , , histologi|e, -e . heroj 243 historick|ý, -á, -é 1. : ~á etapa , ; ~ý pramen ; ~á mluvnice ; ~ý prézens . ; ~ý materialismus . ; ~é rozhodnutí - 2. , : ~á památka , historičk|a, -y . histori|e, -e . 1. , : literární ~e 2. ; ; - 3. , , : nepříjemná ~e historik, -a . : literární ~ ; ; ~ umění , ; ~ové a zeměpisci ve škole histork|a, -y . , , : veselá ~a hit, -u . ( , ) hitlerizm|us, hitlerism|us [-izmus], -u . hitlerov|ec, -ce . hitlerovsk|ý, -á, -é , hlad I, -u . . 1. : mít ~ ; dostat ~ ; být o ~u ; zahnat ~ , ; ukojit ~ ;umírat~em/~y mám~ jako vlk ;~ je nejlepší kuchař , 2. ; ; , : v zemi vypukl ~ 3. (po čem) . , ( ), ( ): ~ po vědě ; ~ po penězích hlad II, -a . . . , ; hladce . 1. : ~ učesaný ; ~ oholený 2. , , , , , ; vyjadřovat se ~ ; ~ zvítězit , totijen tak ~ neprojde 3. ; ( ): plést (oka) ~ a obrace ( ) hladin|a, -y . 1. : výška nad ~oumoře udržetse nad ~ou , , 2. , , : cenová ~a ; ~a mezd ; ~a krevního cukru hlad|it,-ím . 1.(koho; co komu) , : ~it (někomu/něčí) ruku , ( ) ; ~it po tváří (někoho) ( ) 2. ( ) , ( ): ~it si vlasy , 3. ( ) , , , , ( ) hladítk|o, -a . . ; hladk|ý, -á, -é 1. : ~ý povrch ; ~é čelo ; ~ý kapr ; 2. ; ; ; : ~á látka ; ~é šaty ; ~é pletivo , ; ~ý sval . 3. , , ( ): ~á kaše , ; , ; ~á mouka 4. , , , , , , : ~ý chod stroje , , ; ~é jednání ; ~ý úspěch , ; ~ý běh . 5. . , : ~ý překlad 6. . ; : ~á slova hladomor, -u . ( ); hladomorn|a, -y . , hladomřiv|ý, -á,-é 1. ; 2. . , hla oučk|ý, hla ounk|ý, -á, -é . hladově . 1. , : ~ se třást (na něco) ( ) 2. ; : vypadat ~ - , hladov|ec, -ce . . 1. ; : jedl jako ~ec 2. . , ; hladov|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . 1. ; : obležení ~ěli - 2. (po čem) . ( ), ( ): ~ět po vlídném slově hladovk|a, -y . : zahájit ~u - hladovka 244 hladov|ý,-á, -é 1. : jít spat s ~ým žaludkem , jsou~í jako vlci ; sytý ~ému nevěří 2. ; : ~á smrt ; ~á léčba 3. . , , , , : ~é mzdy ; ~ý oběd ; ~é řemeslo 4. (po čem; čeho) . , ( ): ~ý lásky ; ~ý po penězích ; ty hladovče hladová! . - ! hlahol, -u . 1. : dětský ~ 2. ( ) , , , , , : ~ zvonů ; ~ veselé písně hlaholic|e, -e . ; hlahol|it, -ím . 1. , , , : síň ~ila zpěvem 2. - , hlaholn|ý, hlaholiv|ý, -á, -é , , , hlaholsk|ý, -á, -é : ~é písmo hlas, -u . 1. ( , ); : zastřený ~ ; ptačí ~y , ;~zvonu ~volajícího na poušti . ; bůh psího ~u neslyší; psí ~ do nebe nedojde - , 2. . : ~ lidu ; ~ svědomí ; ~ krve 3. . : první, druhý ~ , 4. ( , ): volební ~ , ; schváleno většinou ~ů ( ); mít jen poradní ~ hlás|at,-ám . (co) 1. , , , : ~at novinu , ; nápis ~á, že ... , ... 2. . , , : ~at nové myšlenky ; ~at křížovou výpravu hlasatel, -e . 1. . , 2. ( ); 3. ( , ), , hlasatelk|a, -y . 1. 2. ( ); 3. ( , ), , hlás|ek, -ku . . . , hlás|it, -ím . , , , , : ~it výsledky voleb ; ~it změnu bydliště ; ~it ztrátu (něčeho) , ( ); být hlášen jako nemocný ( ); poslušně ~ím . . hlás|it se, -ím se . 1. (jak; čím; u koho; kde) , , , ( , , ): ~it se osobně ; ~it se na úřadě , ; ~it se u vedoucího ; ~it se podle rozkazu ; ~it se telefonicky ; nikdo se ne~í , ; ~it se jako nemocný , ; ; ~í se jaro ; stáří se ~í náhle - 2. (k čemu; na co; kam) ( , ): ~it se na brigádu ; ~it se ke zkoušce - 3. (o co; k čemu; za co) ( ): ~it se o svá práva , , ; ~it se o slovo/ke slovu 4. (ke komu, k čemu, kam) ( ), ( ): ~it se ke známým (na ulici) ( ); ~it se k svému národu 5. (ke komu, k čemu) ( , ) 6. . nehlás|it se (k někomu) , ( ); ( ); , ( ): nehlas se ke mně! ! ! hlasitě . , , , , hlasit|ý, -á, -é , , , ; : ~ý hovor ; ~á radost , hlasivka . hlasivky hlasivkov|ý, -á, -é : ~é vazy . , ; ~é souhlásky . , , hlasi|vky, -vek . . ; , hlásk|a I,-y . . : artikulovat,článkovat ~y , hladový 245 hlásk|a II, -y . 1. . ; 2. . hláskoslov|í, -í . , hláskoslovn|ý, -á, -é , hlásk|ovat, -uji/ . -uju . hláskov|ý, -á, -é . , , hlásnic|e,-e .1. . 2. hlásn|ý I, -á, -é : ~á trouba .; ~á věž ; hlásn|ý II, -ého . . hlasovac|í, -í, -í : ~í lístek ; ~í právo - , hlasován|í,-í . , : tajné ~í ; zdržet se ~í hlas|ovat, -uji/ . -uju . (–; o čem, o kom; pro koho, pro co; proti komu, proti čemu) ( , ; , ); : ~ovat o návrhu ; ~ovat pro mír a proti válce hlasově . ; : ~ skvělý výkon pěvce hlasov|ý, -á, -é : ~é zabarvení ; ; ~é rozpětí ; ; ~é cvičení , ; ~é ústrojí . , hlášen|í, -í . , , , , , , : služební ~í ; ~í bydliště , ; rozhlasové ~í ; ; telefonní ~í ; meteorologické ~í ; ~í o příjezdu, o odjezdu vlaku , ; dostat ~í , , , ; podat ~í , ; hlav|a, -y . 1. : lidská ~ ; ~a psa ; umrlčí ~a ; ; bolí mě ~a , ; má bílou ~u ; skočit do vody po ~ě ; bouřka je nad ~ou k r o u t i t , v r t ě t , p o t ř á s a t ~ o u ( n a d něčím) , , ( ); ( ); stavět se na ~u ) ) . ; , ; chytat se za ~u . ; věšet ~u , ; ; mít ~u jako věrtel,jako škopek ; ( ) ; ; vrhnout se do něčeho po ~ě ; jít ~ou proti zdi ; ~ou ze neprorazíš! ! neví, kde mu ~a stojí ; ~a mu z toho jde kolem ; ; mám toho nad ~u ; ; přerostlo mi to přes ~u , ; z toho mě ~a nebolí, z toho si ~u nedělám ; , ; ; ; už ho ~a nebolí ; ; úspěch mi stoupl do ~y ; víno mu stouplo do ~y ; ; má v ~ě , ; nemá střechu nad ~ou ; nemá, kam by ~u složil , ; ; hlídat, opatrovat, střežit něco jako oko v ~ě ; má máslo na ~ě ; schovávat ~u do písku (jako pštros) ( ); bít někoho ~a nehlava , , , ; prohlížet si někoho od ~y k patě ; ani vlas na ~ě mu nikdo nezkřiví, nikdo mu ~u neutrhne , ; ~u vzhůru! ! lidí tam bylo ~a na ~ě , , ; nemá to ani ~u, ani patu - , , ; svalovat něco na něčí ~u ; nemá to v ~ě v pořádku; přeskočilo mu v ~ě ; nejsem přece na ~u padlý! ; ! porazit na ~u ; má tvrdou ~u ; ; má svou ~u ; ; postavit si ~u ; mít dobrou, bystrou ~u hlava 246 ; ; nemít nic v ~ě; mít v ~ě piliny, slámu ; ; ; mít děravou ~u ( ) ; ; ; mít horkou ~u ; nosím to stále v ~ě; to mi leží v ~ě; to mi nejde z ~y; to mi vrtá ~ou ; to mi nejde do ~y , ; , ; má ~u plnou starostí ; pustit něco z ~y ; pus to z ~y! ; vyhnat, vytlouci někomu něco z ~y ; vykouřilo se mi to z ~y ; ; vtloukat do ~y (někomu něco) ( ); vzít si do ~y (něco) ( ); napravit ~u (někomu) ( ); ztratit ~u ) ; ) ; neztrácet ~u ; ; ; lámat si ~u (nad něčím, s něčím) ( , ); dělat si těžkou ~u (z něčeho) ( ); plést děvčeti ~u , ; kam jsi dal ~u? ? ? to nemá ze své ~y ( ) ( ) ; dát ~y dohromady ( ); počítat z ~y ; co není v ~ě, musí být v nohou/v nohách a , 2. , , : roční spotřeba na ~u ; výroba na ~u 3. , , , ; , : ~a státu , ; ~a rodiny ; ~a povstání 4. , : přijít o ~u , ; stálo ho to ~u ; jde mu o ~u , ; ručit za něco ~ou ; položit ~u za něco ; , ; vsadím na to svou ~u,že ... , ...; na jeho ~u je vypsána cena 5. , ( , ): ~a houby ; ~a zelí ; klobouk s malou ~ou ; ~a svalu . ; ~a šroubu ; upínací ~a ; kočičí ~y 6. . ( ) 7. . . hlav|y, hlav : stát v ~ách postele nemocného hlaváč|ek, -ku . . , , , - (Adonis) hlavatk|a, -y . . ; (Hucho) hlavat|ý, -á, -é 1. ; : ~á konopě, ~é konopí . ( ) 2. . , , , hlav|eň, -ně . ( ): ~ň pušky ; dělová ~eň , hlavic|e, -e . 1. , - ( ): ~e hřebu ; ~e kloubu, kloubní ~e . 2. . . : ~e sloupu hlavičk|a, -y . 1. . . , ♦♦♦♦♦ másvou~u , , ; ten má ~u! to je ~a! ! ! 2. , ( ): špendlíková ~a , ; notová ~a trefit,uhodithřebík na ~u 3. ; ; ( , .): ~a novin - 4. . hlávk|a, -y . , : ~a zelí ; ~a salátu ; ~a chmelu . ( ) hlávkov|ý, -á, -é , : ~é zelí , ; ~ý salát hlavně . , , hlavn|í, -í, -í , , , , : ~í vchod , ; ~í tra ; ~í město ; ~í pošta a ; ~í nádraží ; ~í jídlo , ; ~í úloha ) ) ; ~í příčina ; ~í výhra ; ~í stan . ; věta ~í . ; ~í přízvuk slovní . ; v ~ích rysech ; mít ~í slovo hlavničk|a, -y . . . , hlavolam, -u . , hlavonožc|i, -ů . . . (Cepha- lopodae) hlava 247 hlazen|ý, -á, -é , , , , : ~ý papír ; ~ý kámen ; ~é dřevo hle . , , : ~, už jdou! , ! hledac|í, -í, -í , : ~í světlomet . , hledač, -e . . : ~ min ; ~i pokladů hledáč|ek, -ku . . , hledan|ý, -á, -é 1. , , , , : ~ý časopis 2. ; : ~á elegance ; ~ý výraz - 3. , , : ~á veselost hled|at, -ám . 1. (koho, co) , : ~at klíče ; ~at nocleh , ; ~at pomoc ; ~at práci, zaměstnání ; ~á ho policie , cotu~áš? , , ? ~at včerejší den ; kdo ~á,ten najde , ; vrána k vráně sedá, rovný rovného si ~á ; - , ; - 2. (co v kom, v čem) , ( , ): nikdo by v něm nebyl ~al hrdinu , hled|at se, -ám se . (s čím) ( ); ( ): ne~ej se s těmi papíry , hled|ět, -ím . 1. (na koho, na co; kam; –) ( , , , ), ( , , , ): ~ět do země ; ~ět za někým , , ( ); ~ět do prázdna ; ; vpravo, vlevo, přímo hle ! . . , , ! darovanémukoni na zuby nehle ! 2. . c aby ...; c . , : ~ět přijít včas , ; ~ět, aby bylo všechno včas hotovo , ; hle zmizet ! ! 3. (k čemu; nač) ( ); ( ); ( ); ( ): ne~ě, ne~íc k chybám, je to dobrá práce ; on ~í jen na peníze ; ; ne~í na krejcar ( ): , 4. hled|ět si (koho, čeho) , ( , ); ( ): musíš si jí ~ět! ! hle si svého, své práce! , !; ~í na čistotu a pořádek 5. hle ! hle me! hle te! ( , ) ! ! ! ! hled|í, -í . 1. . , ♦♦♦♦♦ vystupovats otevřeným ~ím , 2. . hledík, -u . . ; (An- tirrhidum) hledisk|o, -a . , , : dívat se na něco, posuzovat něco z různých hledisek hledišt|ě, -e . 1. ( ); 2. . hledítk|o, -a . . 1. 2. 3. , hlemýž| ,-dě . . (Helix)♦ vlécise jako ~ , ; stáhnout se do sebe jako ~ do ulity hlemýžd|í, -í, -í ; : ~í farma dělatněco~ímtempem , hlen, -u . 1. , , 2. 3. hles, -u . , ; ; : klesnout k zemi bez jediného ~u , hles|nout, -nu . , ; ; : ani ne~l hlezenn|í, -í, -í . . ~í kloub hlídac|í, -í, -í ; : ~í pes - ; ~í bouda hlídač, -e . , : noční ~ ; ~ na trati hlídačk|a, -y . hlíd|at, -ám . 1. (koho, co) , , hlídat 248 , ( , ): ~at dům ♦ ~at jako oko v hlavě (něco) ( ) 2. (koho, co) , ; : ~ají každý jeho krok , ; ; byl ~án policií 3. (koho, co) ( , ); ( , ): ~at nemocného ; ~at něčí dítě , hlídk|a, -y . 1. , , , , , : pohraniční ~a ; stát na hlídce , ; stávková ~a ; protipožární ~a 2. , , , ( , ): kulturní ~a hlídk|ovat, -uji/ . -uju . , hlídkov|ý, -á, -é , : ~ý letoun hlín|a, -y . 1. , : cihlářská ~a ; hrnčířská ~a , ; kamenářská ~a ; slévárenská ~a ; pálená ~a 2. , : písčitá ~a ; už je v ~ě , hliněn|ý, -á, -é 1. , : ~á podlaha ; ~á nádoba ♦ kolos na ~ých nohách 2. , ; , hliník, -u . . (Al) hlinikov|ý, -á, -é hlinit|ý I, -á, -é : ~á půda hlinit|ý II, -á, -é . , : kysličník ~ý ; octan ~ý hlink|a, -y . 1. 2. 3. 4. , : bělicí ~a hlinkov|ý, -á, -é 1. , ; , , 2. hlíst, -a ., hlíst|a, -y . . ; . . hlísty (Entozoa, Helmintes) hlíz|a, -y . 1. . , 2. . , , : morová ~a hlíznat|ý, -á, -é 1. , 2. , hlízov|ý, -á, -é 1. , 2. - , hlod|at, -ám . 1. , , , : pes ~á kost , ♦♦♦♦♦zubčasunavšem~á 2. . , , , : ~á v něm závist ; ~á v něm svědomí hl dav|ec, -ce . . (Rodentis) hlodav|ý, -á, -é 1. . ; : ~ý tvor ; ~é zuby ( ) 2. . , , : ~á bolest hloh, -u . . (Crataegus) hlohov|ý, -á, -é ; hlohyn|ě, -ě, hložink|a, -y . ( ) hlomoz . lomoz hlomozit . lomozit hlomozivý . lomozivý hlomozný . lomozný hloub I . hluboko hloub II, -i . . , : jít do ~i ; z ~i lesa ; být do ~i duše uražen hloubal, -a, hloubav|ec, -ce . , - ; hloub|at, -ám . (o čem; nad čím; –) ( ); , ( , ) hloubavec . hloubal hloubavost, -i . , ; , hloubav|ý, -á, -é , ; , hloub|it, -ím . , ( ) : ~it studnu hloubk|a, -y . , , : ~a jezera ; z ~y lesa ; ; jít do ~y (něčeho) ( ); ( ); ( ); ~a tónu , hloubkoměr, -u . . , , , hloubkov|ý, -á, -é , , ; : ~ý rozdíl ; ~é potrubí ; ~é vrtání , , ; ~ý let . ; ~ý útok . hlouč|ek, -ku . ; ; , ( , .): ~ek dětí - hlídka 249 , ; seskupovat se, srážet se v ~ky , ; hloupě . hloup|nout, -nu . 1. : stářím ~ne 2. . ; , : ne~ni! ! hloupost, -i . , , : smát se něčí ~i , ; udělat něco z ~i ; lidská ~ 2. , : mluvit ~i , ; udělat, vyvést, provést nějakou ~ , , 3. , , : koupit nějakou ~ pro děti , ; ~i, tomu nerozumíš! ! hloup|ý, -á, -é 1. , , , : ~ý člověk , , ; být ~ý (z něčeho) , ( ); ( ); ( ); ~ý vtip ; vést ~é řeči , - , 2. ; ; : kvůli své ~é kopané se neučí 3. . , , , , : to je ~á situace! , ; ~á nemoc , , hlož|í, -í . . , hložinka . hlohyně hlt, -u . : vypít sklenici jedním ~em, na jeden ~ ; posilnit se ~em kořalky hltan, -u . . ; ; hlt|at,-ám . , , : ~at vodu ze džbánu , ; ~at chleba ; ~at očima , ; ~at každé slovo . ; ~at kilometry . hltav|ec, -ce . . 1. , ; , 2. , hltavě . 1. , 2. , hltav|ý, -á, -é 1. , ; 2. , hltoun, -a . . 1. , ; , 2. , hlubič, -e . 1. 2. - , hlubin|a, -y . , , : mořské ~y , ; v ~ách země ; rozechvěný do ~ duše hlubinn|ý, -á, -é 1. . , : ~ý vrt , ( ); ~é čerpadlo 2. . ; : ~ý důl hluboce . 1. 2. , , : ~ vděčný ; být ~ dojat ; ~ ranit (někoho) ( ) hluboko . , : ~ pod zemí ; teplota klesla ~ pod nulu ; prodat zboží ~ pod cenu, pod cenou ; znalosti žáků jsou ~ pod úrovní , ♦dívatse~do džbánku ; mít ~ do kapsy ) , , ) ; ; sáhnout ~ do kapsy - ; ; vrýt si ~ do paměti hlubokomysln|ý, -á, -é . 1. 2. , , , , , hlubok|ý, -á, -é 1. : ~á řeka ; ~á orba . 2. , , : ~ý výstřih ; ~á skříň , ; ~ý spánek ; ~ý les ; ~á tma , ; ; ; ~á víra , , ; ~é rozpory , ; ~ý smutek , ; nosit ~ý smutek; chodit v ~ém smutku ; vyslovit ~ou soustrast , - 3. , , : ~ý hlas , hlubotisk, -u . . hluč|et, -ím . , ; : ve třídě to ~elo jako v úle hlučně . , , , : ~ mluvit, se bavit , , ; ~ se smát , ; ~ zavřít dveře , hlučně 250 ; ~ slavit, oslavovat hlučno . : bylo tam ~ ; hlučnost, -i . 1. , , : ~ města , 2. - , hlučn|ý, -á, -é 1. : ~ý potok , , ; ~á ulice ; ~é město ; ~á společnost , 2. , , .: ~á hudba ; ~á reklama ; ~á chvála ; ~é fráze , hluchavk|a, -y . 1. . (Lamium) 2. . , , hluch|nout, -nu . hluchoněmá, -é . ( ) hluchoněmost, -i . hluchoněm|ý I, -á, -é . hluchoněm|ý II, -ého . ( ) hluchost, -i . hluchot|a, -y . hluch|ý,-á,-é1. ♦♦♦♦♦ je~ýjakopařez,poleno, špalek . ; mluvit k ~ým stěnám, uším ; ; je ~ý a slepý , ; ; zůstat, být ~ý (k něčemu) , ( ) 2. , , : ~ý klas , ; ~á hornina . , ; ~ý prostor . - 3. , , : ~ý hlas ; ~á ozvěna ; ~é ticho , , hluk, -u . , , : pouliční ~ ; pracovat bez ~u ; strhl se ~ , ; nadělat s něčím mnoho ~u . ; udělat něco bez ~u . ; zpráva způsobila velký ~ . , - , hlupáck|ý,-á, -é , : ~é chytračení hlupáctv|í, -í . , , : vyvést/provést ~í ( ) , hlupačk|a, -y . hlupáč|ek, -ka . . . , hlupák, -a . : dělat ze sebe ~a , , , ; dělat z někoho ~a , , , ; já ~! ! ( )! hluše . , , : ~ se zasmát hlušin|a, -y . hm . ; ; ( , , , ) hmat, -u . 1. : mít jemný ~ ; jít po ~u , - 2. , 3. . . 4. . , ( ) ( ) hmatatelně . , , , : ~ cítit změnu hmatateln|ý, -á, -é 1. ; 2. . , , , , : ~ý důkaz ; ~ý rozdíl , , , hmat|at, -ám . 1. (–; co; po čem; na co) , , , , : ~at okolo sebe ; mlha se mohla zrovna ~at , , ( ) 2. (po čem; kam) , ( , , ): ~at po klice hmatav|ý, -á, -é 1. , 2. . , , , , : ~ý důkaz ; ~á nevědomost hmatník, -u . . ( - ) hmát|nout, -nu . (po čem; kam) , ( , , ): ruka ~la do vzduchu , ; ~nout vedle . hmatov|ý, -á, -é : ~é ústrojí ( ) hmit, -u . . hmit|at, -ám . . ; hmit|nout, -nu . . ; hlučno 251 hmot|a, -y . 1. , : mrtvá ~a ; živá ~a ; princip zachování ~y ; šedá ~a . 2. . , : gravitační ~a ; atomová ~a 3. , , : umělá ~a ; pohonné ~y ; stavební ~y ; izolační ~y ; plastická ~a ; hmotně . 1. , : hynout ~ i duševně 2. : ~ zabezpečit, zajistit , hmotnost, -i . 1. , 2. . . : atomová ~ ; molekulová ~ . ; celková ~ vozidla . hmotn|ý, -á, -é 1. , : ~á podstata světa , 2. , : ~é statky ; ~ý blahobyt ; ~é zabezpečení ; ~é poměry ; ~á škoda , ; ~á odpo- vědnost hmoždíř, moždíř, - . 1. : mosazný, železný ~ , 2. . . hmožd|it se, -ím se . (s čím/čím; –) , , , ( , ): ~it se s kufrem , hmyz, -u . . 1. 2. . . (Insecta): blanokřídlý ~ ; lidský ~ . , hmyzožrav|ec, -ce . . (In- sectivora) hmyzožrav|ý, -á, -é : ~é rostliny . hnac|í, -í, -í , , : ~í kolo , ; ~í ústrojí ; ~í síla , .; ~í hřídel , ; ~í řemen , ; hnát I, -u . 1. ( ) 2. , , , , : zpřerážet někomu ~y ; ; , ; polámat si ~y , ( ); , ; hnát II, ženu . 1. (koho, co) , , ( , ): ~ před sebou stádo ; vítr žene mraky ; ~ koně cvalem ♦ ten by tě hnal! ! ! ~ někomu vítr do plach t, ~ vodu na něčí mlýn ; ~ sviňským krokem (někoho odněkud) , ( ) 2. (co) ; : pára žene stroje , ♦ poženu to parou , , 3. (koho) . , , , ( ): ~ do práce (někoho) , , ( ); ~ k odpovědnosti (někoho) , ( ); ~ před soud (někoho) ( ), ( ); hnala ho zvědavost 4. (co, koho) , ( ): ~ dům do výše , ; ~ ceny nahoru , ♦ ~ do úzkých (někoho) ( ); ~ věci na ostří nože, do krajnosti , - 5. (–; kam) . , , : ~ za autobusem ; ~ (si) to s kopce , ; ; ~ útokem ; žeň, co můžeš! , ! 6. (do čeho; nač) , ( ): obilí žene do klasů ; cibule žene do výšky , ; hnát se, ženu se . 1. ; ; ; ; : po nebi se ženou mraky ; ~ se úprkem , ; ~ se jako vítr, jako velká voda, jako divá bouře, jako bez rozumu, s větrem o závod , ; , , ; ~ se do (jisté) záhuby ( ) ; kampak se ženete? ? hnát se 252 ? ( ) ? žene se bouře 2. (po kom, po čem; na koho, na co; za čím) , ( , ), , ( , , ): ~ se po návnadě , , ; ~ se za penězi, za ziskem, za slávou , , 3. (do čeho) . , ( ); , ( , ): ~ se do práce (jako kat, jako divý) ( ); jen se do toho tak nežeň! ! hned, . hnedka, hnedky,hnedle I . 1. , , , , ; ( , ): přijdu ~ ; ~ to bude! ! ~ na začátku měsíce , ; ~ po obědě ; ~ bude půlnoc ; 2. . . , ( ): ~ vedle domu je zahrada , hned, . hnedka, hnedky, hnedle II . 1. . . a hned ; ; , : koupil si boty, a ~ dva páry, dvoje , , ; přišli ~ dva 2. . . tak hned, hned tak ; : to se ~ tak neuvidí ; ; takové štěstí ~ tak někdo nemá 3. . ; ; : ~ bych byl něco zapomněl , hned, hnedka, hnedky, hnedle III, hned..., hned... ..., ...: ~ prší, ~ zas svítí slunce , hně| , -di . 1. , 2. : sépiová ~ . hnědák, -a . , ; hnědav|ý, -á, -é hnědel, -e/-u . . ; hnedle . hned hněd|nout, -nu . 1. , : listí ~ne 2. ( ); hnědočern|ý, -á, -é 1. : ~é proužky 2. , hnědočerven|ý, -á, -é 1. : ~ý vzor 2. , , , hnědook|ý, -á, -é ; hnědouheln|ý, -á, -é ; : ~á pánev hnědovlas|ý, -á, -é , hnědozelen|ý, -á, -é hnědozem, -ě . . hněd|ý, -á, -é 1. : ~é šaty ; ~é uhlí ; ~á polévka ; ~ý teror ( ) ; medvěd ~ý . ; ~á ruda železná . , ; obarvit na ~o 2. , ( ) 3. ( ) 4. , , ( ) hnětac|í, -í, -í . ( ): ~ stroj hnětač, -e, hněták, -u . . , , ( ) hnětank|a, hnětenk|a, hnětynk|a, hnětýnk|a, -y . hněv, -u . , , , , : vzplanout, zahořet, dát se unést ~em , ; ; soptit ~em ; rozejít se v ~u (s někým) , ( ) hněv|at, -ám . (koho) , , ( ) hněv|at se, -ám se . 1. (na koho; –) , , ( )♦♦♦♦♦ propravdu se lidé rádi ~ají 2. (s kým) , , ( ): ~at se s příbuznými , , hněviv|ý, -á, -é 1. , , 2. , , hnid|a, -y . 1. 2. . ( ) 3. . , : hledat na práci ~y ; - ; hnidopych, -a . . , hnidopišsk|ý, -á, -é . , hnidopišstv|í, -í . . , hniličk|a, -y . : vejce na ~u ( , )♦ toje~a . ; být na ~u . , - , hned 253 hnilob|a, -y . 1. , , , .: páchnout ~ou 2. ( ) hnilobn|ý, -á, -é : ~ý zápach ; ~é bakterie hnis, -u . hnis|at, -ám . . , , hnisav|ý, -á, -é : ~á rána hníst, hnětu . 1. (co) , ( ): ♦♦♦♦♦ dáse~jakovosk 2. (co) , : ~ z chleba figurky 3. (koho, co) . , , , ( , ): hněte ho svědomí hnít, hniji/ . hniju . 1. , , ♦♦♦♦♦ rybahnijeodhlavy 2. . , ; , hnízdišt|ě, -e . 1. 2. . , hnízd|it, -ím . 1. ; : ve skalách ~í orli 2.(kde) . , ( ) hnízd|o, -a . 1. , , : sedět na ~ě ( ); vybírat ~a ; myší ~o , ; ~o slov . . ♦ mítnahlavěvrabčí~o ;šouchnout do vosího ~a ; založit si své vlastní ~o ; ; dělat do vlastního ~a - ; posadit do teplého ~a (někoho) ( ) 2. . ; : zapadlévenkovské ~o ; ; maloměstké ~o ( ) 3. . , , , : loupežnické ~o , ; ~o odporu, vzpoury , , ; kulometné ~o . hnízdov|ý, -á, -é 1. ; 2. . : čtvercové ~é setí hnoják, hnojňák, -u . . hnojen|í, -í . . , hnojišt|ě, -ě . , hn j|it, -ím . , : ~it kravskou mrvou hnojiv|o, -a . : přirozené ~o ; strojené, umělé ~o ; dusíkatá ~a hnojiv|ý, -á, -é : ~á závlaha hnojník, -u . 1. 2. , hnojůvk|a, -y . hnout, hnu . 1. (čím) : ~ rukou anibrvou,aniokemnehnul ; pro přítele ani prstem nehnul ; nemůže ani jazykem ~ ; ~ někomu žlučí , ; hni kostrou, člověče! . , ! ani ~! ! 2. (čím, s čím, kým) , , ( , ): ničím tam nebylo hnuto ; s příkladem ani nehnul ; 3.(kým;koho) ( )♦♦♦♦♦ tomuhnulo svědomím ; ; ani mě nehne! ! ! hnout se, hnu se . 1. hnout sebou , , : nemocný se/sebou nemohl ani ~ nehnuliseodsebeaninakrok ; ani myš se nikde nehnula ; hnulo se v něm svědomí ; hnula se v něm žluč ; 2. , , : průvod se hnul , ; ledy se hnuly . ♦ hnise!/hnisebou!) !) , ! hnůj,hnoje .1. ♦♦♦♦♦ jetjakoshnojem . ; je mokrý jako ~ ; kydat ~ na někoho 2. , ♦♦♦♦♦ topatří na ~, do hnoje , hňup, -a . . , , hnus, -u . 1. , : otřást se ~em 2. ; :toje~!! toje ~ fialový! . hnus|it se, -ím se . (komu) , ( ); ( ) , ( ); ( ) ( ): ~í se mi lhát ; ; to se mi ~í ; hnus|it si, -ím si . (koho, co) , hnusit si 254 ( , ); ( , ): ~ím si pomluvy hnusn|ý, -á, -é , , hnut|í, -í . 1. , : stát bez ~í , , ♦ střežilkaždéjeho~í , ; ; ; nebylo tam k ~í . , 2. ; - 3. . : Revoluční odborové ~í ( . ROH) ( ); ~í za svobodu ) ) ho, hoho . ; ; ( , , , , , ) hobl,-a . . . . .♦♦♦♦♦ dostat ~a , ( ); dát někomu ~a hoblic|e, -e . . hoblík, -u . . ( ) hobli|na, -ny . ; . . hobli|ny, -n hoblovac|í, -í, -í : ~í stolice hoblovačk|a, -y . 1. ; . . hoblova|čky, -ček 2. . , ( . ) hobl|ovat, -uji/ . -uju . 1. , 2. : ~ovat parkety hoblovk|a, -y . . , ( . ) hoboj, -e . . hobojist|a, -y . . hobojov|ý, -á, -é . : ~ý koncert hobr|a, -y . - ; hod I, -u . , : ~ diskem (oštěpem, kladivem) . , ( , ); ~ granátem . , hod II, -u . . : Boží ~, Hod boží vánoční ; Hod boží velikonoční ; Hod boží svatodušní hoden . hodný hodin|a, -y . 1. : vrátit se za půl ~y ; jet rychlostí 100 km za ~u 100 ; je to dobré dvě ~y cesty odtud , - ; kolik je ~? ? přesně ve tři ~ ; v jednu ~u, o jedné ~ě ; je za pět minut deset ~ ; ( ); je ~a po půlnoci ; ; bylo ke čtvrté (~ě) ( ); táhlo na čtvrtou (~u) ( ); odbíjí, bije, tluče třetí ~a ; odbíjejí, bijí, tlučou tři ~y ; kilowattová ~a . . ♦ dělatněcov~udvanáctou,zapětminutdvanáct ; , 2. , : úřední ~y ; policejní ~a ; v nočních ~ách ; ; v ranních ~ách ; ; ve večerních ~ách ; ; ; ~a příchodu, odchodu , ; dostat na ~u výpově ; být propuštěn na ~u . vyletět na ~u , ; udělat něco od ~y , těžká~a ) ) ) ; nevíme dne ani ~y , ; přišla jeho poslední ~a , ; uhodila, udeřila, nadešla naše ~a ; 3. , , : vyučovací ~a trvá 45 minut 45 ; dnes jsme měli ve škole pět ~ ; rozvrh ~ ; ; ; ; ~a češtiny ; opakovací ~y ; taneční ~y ; ; soukromé ~y ; chodit na ~y ; ; dávat ~y ; živit se ~ami , , ( ) 4. . . ten člověk je dobrá ~a hodinář, -e . hodinářk|a, -y . 1. 2. . hodinářsk|ý, -á, -é : ~ý mistr - hnusný 255 ; - ; ~é řemeslo hodinářstv|í, -í . 1. ; : učit se ~í ; 2. ; : koupit si v ~í budík - 3. ; hodink|a, -y . . . 1. : zastavit se u někoho na čtvrt ~y , - ; je to slabá, malá ~a cesty - , ; pospat si ještě ~u , , , 2. , ♦♦♦♦♦ těžká~a ;poslední~a, ; mít dobrou ~u ; mít zlou, špatnou ~u ; držet černou ~u , , hodinkov|ý, -á, -é : ~é sklíčko ( , , ) hodin|ky, -ek . . 1. ( , , ): náramkové ~ky ; kapesní ~ky ; digitální ~ky 2. . ( - ) hodinov|ý, -á, -é 1. , ; : ~á přednáška ; ~é zpoždění ; ; ~á mzda ; ~ý úhel . 15 ; ~ý plán . 2. ; : ~á ručička ; ~é kyvadlo hodi|ny, -n . . ( ): nástěnné ~ny ; stojací ~ny ) - ) ; bicí ~ny ; , ; věžní ~ny ; sluneční ~ny ; přesýpací ~ny ; kyvadlové ~ny ; píchací ~ny ; ~ny stojí , ; ~ny jdou přesně , , ; ~ny se předcházejí ; ~ny jdou napřed ; ~ny se opož ují, se zpož ují ; ~ny jdou pozadu ; natáhnout ~ny , ; nařídit ~ny na pátou ) , , ) , - býtpřesnýjako ~ny hod|it, -ím . 1. (co; čím; koho, komu; kam; čím po kom) , ( , ; ): ~it knihu na stůl ; ~it dopis do schránky ; ~it kamenem (po někom) , ( ); ( ); ~it psovi kost ; ~it žádost do koše ) ) . ; ~it udici ; ~it sí ; ~it kopím ; ~it (si) pušku přes rameno ; ~it (si) kabát přes ramena ; ~it na sebe šaty ; ; ; ~it do sebe oběd , ; ; ~it článek na papír ~itflintudožita ; ; ; ; ; ~it do starého železa ; ~it někoho přes palubu ; , ; ~it po někom blátem ; ; ~it na krk (někomu něco) ( ), ( ) ( , ); ~it na krk děti (někomu) ( ); ~it na hlavu (někomu něco) ) ( ) ) ( ); ~it rukavici (někomu) ( ); spal, jako by ho do vody ~il , ; přišlo to (spaní,nemoc), jako by to na něj ~il ( , ); to jsou slova hozená do větru , ; zmizel, jako když kámen do vody ~í , 2. (čím) , ( ; ); ( ): ~it hlavou ; ~it rukou ; kůň ~il zadkem ♦ ~itokem/očkem (po někom) ( ); ( ) hod|it se/sebou I, -ím se/sebou . 1. , : ~it se/sebou na zem , ~itsedoparády,do pucu,do gala . . , 2. hod|it sebou . . : ho sebou! ! hod|it se II, -ím se . . (–; komu; komu hodit se 256 k čemu, nač, zač; do čeho; pro co, kam) , , ( ; ): to se mi ~í ) ) ; ; ten klíč se ~í do zámku ; ti dva se k sobě ~í ; ; ta látka se pro vás ne~í ; ta halenka se k té sukni ne~í ; ten člověk se mezi nás ne~í , ; to se ne~í k ničemu/na nic ; přicházel, jak se mu ~ilo , , ; ne~í se, aby ... ..., ..., ...; řeknu to, až se to ~í ; ne~ící se škrtněte! ! tosemu~ídokrámu; ; to se ~í jako pěst na oko ; kde se kdo zrodí,tam se i ~í - ; ; hodl|at, -ám . ; ; , : co te ~áš dělat? , ? hodně . , : bylo tam ~ lidí ; on je o ~ starší než já - ; ~ horký čaj ; bylo už ~ na podzim ; bylo už ~ po půlnoci y ; y; bylo už ~ pozdě hodnocen|í, -í . , hodnost,-i . , , , : důstojnická ~ ; ~ doktora věd ; akademická ~ , ; ; udělit ~ , ; získat ~ ; ; dosáhnout, nabýt ~i , ; zbavit ~i - , hodnostář, -e . , ; hodnostn|í, -í, -í , , : ~í třída hodnot|a, -y . 1. , : ~a bankovky ; umělecká ~a díla ; ztratit na své ~ě 2. : materiální a kulturní ~y - 3. . . , : absolutní ~a čísla ; ~a funkce ; převrácená ~a 4. . : užitná ~a ; zákon ~y hodnot|it, -ím . 1. (koho, co) ; ; ( , ): ~it události 2. (koho, co) ( , ) hodnotn|ý, -á, -é , , : ~é dílo , ; ~ý výrobek , hodnověrně . , hodnověrnost, -i . , hodnověrn|ý, -á, -é 1. , : ~á zpráva , ; ~ý pramen , 2. , , : ~ý svědek ; ~á osoba , hodn|ý, -á, -é 1. , , : ~ý člověk ; být na každého/ke každému ~ý , , , ; bu te tak hodný ... , ... 2. , : děti byly dnes moc ~é ; to je ~é dítě , - 3. hoden (koho, čeho; aby ...) ( , ; ...): být ~ý/hoden úcty ; nejsem ~ý/hoden té cti ; ta věc je hodna pozoru ; příklad ~ý následování , 4. . . , : ~ý krajíc chleba , ; ~ý kus cesty , hodokvas, -u . . , hod|ovat, -uji/ . -uju . hodovn|í, -í, -í , ; , : ~í síň hodovník, -a . ; , hod|y, -ů . . , , , : vepřové ~y ; . - mít~y; hofmistr, -a . 1. . hodlat 257 2. - hoho . ho hohol, -a . . (Bucephala) hoch, -a . 1. , : mají ~a a děvče 2. . . hoši, hochů . , : naši hoši se vyznamenali ( , , .) ; hochu! ! ! 3. , , , : nemá ještě ~a , hochštapler, -a . . ; hochštaplerstv|í, -í . . ; hoj . 1. ; ; ; ; ( , , , ) 2. ; ( - ) hojíc|í, -í, -í , , hoj|it, -ím . , , ( )♦♦♦♦♦ časvšechno~í hoj|it se, -ím se . 1. ( ): zlomenina se špatně ~ila , , 2. (na kom, na čem) . ( , ); ( , ): ~it se na zákaznících , hojiv|ý, -á, -é , ( ): ~á mast hojně . , , , , : ~ někoho obdarovat ; ~ se vyskytovat ; ; ~ navštívená schůze hojnost, -i . 1. (čeho) , : v lese byla ~ zvěře ; mít všeho ~ 2. , , : žít v ~i ; léta ~i , ♦ roh~i hojn|ý, -á, -é , , , , : ~é dary , , ; ~é jídlo , ; ; ~á účast ; přijít v ~ém počtu , ; vyskytovat se v ~é míře , ; hokej, -e . . : lední ~ ; pozemní ~ hokejist|a, -y . . hokejk|a, -y . . hokejov|ý, -á, -é e ; : ~á hůl ; ~é brusle ; ~ý zápas ; e ; e hokus pokus, hokusu pokusu/hokuspokusu . 1. , ( ) 2. . ; hokynář, -e . ; hokynářk|a, -y, hokyn|ě, -ě . ; : smlouvat jako ~ě , o hokynářsk|ý, -á, -é ; , , , : ~ý krámek ; , ( ) hokynářstv|í,-í . ; , ) hokyně . hokynářka hola, holá . ; ; ( , ): ~, kdo tam? , ? ~ hej! otevřte mi! , ! holandštin|a, -y . holátk|o, -a . 1. ; , 2. . , : mé zlaté ~o! ! holb|a, -y . 1. (0,7 ) 2. ; holčick|a, -y . 1. . : narodila se jim ~a 2. . 3. . , hold, -u . (komu, čemu) ; ( , ): vzdát, složit ~ hrdinům hold|ovat, -uji/ . -uju . 1. (komu) , ; ( ) 2. (čemu) ( ), ( ): ~ovat kouření hol|e I, -e . ; ; hole II . hole|ček, -čka, hole|nek, -nka . 1. . , , ( ) 2. , ( . ) holedb|at se,-ám se . . (–; čím) , , , (–; ) holedbav|ý, -á, -é . , , , , , holedbavý 258 hole|ň, -ně . 1. . ; , 2. holenek . holeček holen|í, -í . holenic|e, -e . 1. 2. . . holenn|í, -í, -í . . ~í kost ; holic|í, -í, -í ; : ~í čepelka ; ~í pěna ; ~í strojek ; ~í potřeby holič, -e . holičk|a I, -y . 1. 2. holičk|a II, -y . 1. ( ) 2. . . holi|čky, -ček . ♦♦♦♦♦ zůstat,octnoutse,být,sedětna~čkách ; , ; nechat někoho na ~čkách , ; holičsk|ý, -á, -é , holičstv|í, -í . 1. , 2. ; , holínk|a, -y . 1. : jezdecké ~y ; gumové ~y 2. hol|it, -ím . 1. (koho, co) , ( , ) 2. (koho) . , , ( ) hol|it se, -ím se . , holk|a, -y . 1. , : narodila se jim ~a ♦~ajakolusk 2. . , ( . ): co budeme, ~a, dělat? , , ? 3. ; , , : chodí s ~ou , 4. - , 5. . , holkař, -e . . , , holobrád|ek, -ka . , , holohlav|ý, -á, -é 1. , 2. holom|ek, -ka . . , , holo|mráz, -mrazu . holot|a, -y . 1. . . , , , , : chudá, žebrácká ~a , 2. , , holoubátk|o, -a . . . holoub|ě, -ěte . : pečená nadívaná ~ata holoub|ek, -ka . 1. . , : milovali se jako dva ~kové , 2. . , ( ) holt . . . , ; ; , : mám ~ smůlu , holub, -a . . (Columba): poštovní ~ ; ~ hřivnáč ; hliněný,asfaltový ~ . ♦ točíse,vrtísejako~nabáni , ; ; nafukuje se, nadýmá se jako ~ ; čeká, že mu budou lítat pečení ~i do huby ; ; lepší vrabec v hrsti nežli ~ na střeše , ! holubář, -e . holubař|it, -ím . . holubářsk|ý, -á, -é : ~ý spolek - ; holubářstv|í, -í . holub|í, -í, -í ; : ~í še , barva holubic|e, -e . : ~e míru holubič|í, -í, -í 1. ; : ~í hnízdo , ; ~í vrkot ; - 2. , , : ~í povaha holubičk|a, -y . 1. . , 2. . ( ): má milá ~o! 3. - 4. ( ). holubink|a, -y . 1. . . , 2. . ( ) (Russula) holubník,-u/-a. ♦♦♦♦♦ vyletětjakoz ~a , ; dělat si ze školy ~ , ; tady není žádný ~! , , ! hol|ý, -á, -é 1. , , : ~á hlava (jako koleno) ( ); ostříhat do hola, na holo 2. , , , : obléci na ~é tělo ; ~á skála ; ležet na ~é zemi , ( - holeň 259 ); ~á šavle ; bránit se ~ýma rukama , ♦ začínats~ýmarukama , ; odejít s ~ýma rukama 3. , , : to je ~á pravda ( ), , ; to je ~ý nesmysl , ; ; říkám jen ~á fakta ; zachránit jen ~ý život ; to nestačí na ~é živobytí - , líná huba, ~é neštěstí , 4. . : ~ý podmět , ; ~ý přísudek homérsk|ý, homérick|ý, homérovsk|ý, -á, -é , homogenit|a [-ny-], -y . , homogenn|í, -i,1 -í . , homogennost, -i . , homol|e,-e . 1. : ~e cukru 2. . homolk|a, - . . homolovit|ý, -á, -é , homolov|ý, -á, -é . ~ý cukr . homonymi|e, -e . . homonymit|a, -y . . , homonymn|í, -í, -í . homonym|um, -a . . homosexuál, -a . , homosexualit|a, -y . , homosexuáln|í, -í, -í hon, -u . 1. (na koho, co) ( , ), ( ): ~ na zajíce ; jít na ~ 2. (–; za čím) , , , ( ), ( ): být ve stálém ~u , ; ~ za kariérou , ; dát se do zběsilého ~u 3. . ( 125 )♦♦♦♦♦ vyhnoutse někomu na sto ~ů ; bylo ho slyšet na sto ~ů ; být na ~y vzdálen (čeho/čemu) ( ) 4. . ; honák, -a . 1. , 2. , honb|a, -y . 1. (–; za čím; na koho; po čem) , , : ~a za ziskem ; ~a na zloděje , 2. , honebn|í, -í, -í : ~í lístek ; ~í revír , ; ~í právo , hon|ec, -ce . 1. . 2. , - , honem . . 1. , , , - : ~ vstávej! ! - ! ~ pryč odtud! ( ) ! 2. , , : ten tak ~ nepřijde ; ; nevěděl ~, co říci honěn|á, -e . : hrát (si) na ~ou ( ) honěn|ý, -á, -é 1. : 2. (v čem) . . , , ( ): je ~ý v paragrafech ; honic|í, -í, -í , : ~í pes - , honič, -e . 1. . ( ) 2. , , honičk|a, -y . 1. ( ): hrát si na ~u 2. , : policejní ~a 3. , , : mít ~u před odjezdem e, ; ~a za ziskem hon|it, -ím . 1. (koho, co) , ( , ): ~it kočku ; ~it zloděje , ; vítr ~í mraky po obloze ♦ běžel,jakobyhočerti~ili , ; pozdě bycha ~it ; ~it davida ; ~it vodu, frajeřinu, parádu, módu , , 2. (–; koho, co) ; ( ): ~it zajíce ; jít ~it 3. (koho, co) , : ~it stádo na pastvu 4. (koho) . , , , : ~it lidi do práce hon|it se, -ím se . 1. (za kým, za čím; po kom, po čem) , ( , ) 2. (s kým) ( ): děti se ~ily se honit se 260 psem ; ~it se za motýli 3. (kudy) , , ( ): mraky se ~í po obloze , ; myšlenky se mu ~ily hlavou 4.(za čím; po čem) . . ( ); ( ): ~it se za penězi ; ~it se za slávou 5. . , : ~it se od rána do večera , 6. . , : jen se tak nehoň! ! 7. , ( ) honitb|a, -y . 1. , : mít povolení k ~ě ; 2. . honorac|e, -e . , ; - , honorář, -e . : autorský ~ honorovan|ý, -á, -é : ~ý docent honor|ovat, -uji/ . -uju . . , / : ~ovat článek / ; ~ovat směnku . / honos|it se, -ím se . (čím) , , , ( ) honosivost, -i . , , - , honosiv|ý, -á, -é , , honosn|ý, -á, -é 1. , , , : ~ý dům ; ~ý oděv , ; ~ý titul - 2. , , Honz|a, -y . 1. Jan 2. hloupý ~a , ( ) honz|a, -y . . ; : to je takový ~a honzík, -u . ( , , XIX ) hop, hopla . ; : udělat ~ , ; ; ~ do vody , n e ř í k e j h o p , d o k u d n e p ř e skočíš , ; , ; hopem . . . ; hopk|at, -ám, hopk|ovat, -uji/ . -uju . , hopla . hop hop|nout, -nu . , , hopsa, hopsasa . hopsa-hejsa . - ; - ; ; - hops|at, -ám . 1. , , 2. . , hopsav|ý, -á, -é , : ~á schůze hor|a, -y . 1. , : úpatí ~y ; úbočí ~y , ♦ chlapjako~a; slibovat ~y doly (někomu) , ( ); být přes ~y a doly, za devíti ~ami ; láska ~y přenáší ; když nejde ~a k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře , ; nescházejí se ~y s ~ami, ale lidé s lidmi , ; neštěstí nechodí po ~ách, ale po lidech , ; chystala se ~a k porodu a porodila myšku , 2. . , , , , , , : ~a knih , , ; ~y let ; ~y překážek 3. hor|y, hor . . , ; , : pohraniční ~y , ; jet do ~, na ~y ; být na rekreaci v ~ách, na ~ách ; ( ) ~ách , ; zpívali, pili, až se ~y zelenaly 4. hor|y, hor . . . , , : stříbrné ~y , ; lámat rudu v hoře horák, -a . horal, -a . horalk|a, -y . horalsk|ý, -á, -é horce . 1. 2. . , hord|a . 1. . , 2. . , horečk|a I, -y . 1. ( ) ; , : ~a stoupá, klesá , ; blouznit v horečce 2. . , , ( ): nákupní ~a ; honitba 261 ; cestovní ~a horečk|a II, -y . . . ; , horečnat|ý, -á, -é 1. : ~é onemocnění , ; ~ý stav 2. . , , ( ): ~ý chvat ; ~á dychtivost (po něčem) ( ); , ( ) horečn|ý, -á, -é 1. . : ~ý chvat ; ~é zbrojení , 2. ; : ~ý sen - ; horem . ; : jít ~ ♦~dolem ; horempádem , ; horentn|í, -í, -í . , , , , , : ~í ceny ; ~í zisky , horizont, -u . horizontál|a, -y . . horizontáln|í, -í, -í : ~í poloha ; ~í směr horko I . : je mi ~ ; je mi z toho ~ ) ) . hork|o II, -a . : vyndat pečivo z trouby za ~a , o ; zpracovaný za ~a . ; polilo ho ~o , . horkokrevnost, -i . , , , , horkokrevn|ý, -á, -é , , ; ; , horkost, -i . 1. , 2. . . ( ) ; , : mít ~ hork|ý, -á, -é 1. : ~ý čaj ; ~á nemoc , ; , ; ~ý pramen ( 40 ); ~é pásmo ♦choditjakokočka okolo ~é kaše (okolo něčeho) ( ); ( ); ; mít horký den ; způsobit ~é chvíle (někomu); připravit ~ou lázeň (někomu) ( ); šít ~ou jehlou ; - ; tady je ~á půda ; ; mít ~ou půdu pod nohama ; žádná kaše se nejí tak ~á, jak se uvaří , 2. . , , ♦♦♦♦♦ být~áhlava;mít~oukrev ; , , horl|it, -ím . 1. (zač; pro koho, pro co; proti komu, proti čemu) , , , ( , , , ); ( ): ~it pro mír 2. (na koho, na co; nad čím) ( ), ( ), ( , ): ~it na lajdáky , horlitel, -e . . , , , , : ~ proti mravní zkáze horliv|ec, -ce . , horlivost, -i . 1. , , , 2. horliv|ý,-á,-é 1. , , , 2. , , hormon, -u . . hormonáln|í, -í, -í . : ~í léčba hormonov|ý, -á, -é . : ~é žlázy ; horn|a, -y . . , horňák, -a . 1. 2. hornatin|a,-y . , hornatost, -i . , ( , .) hornat|ý, -á, -é , horn|í, -í, -í 1. : ~í ret ; ~í tok řeky ; Horní Lužice ; Horní sněmovna ; ~í němčina , ; ~í mez . ; ~í cesty dýchací . ~ í c h d e s e t tisíc ; - ( ) 2. : ~í duch 3. , , : ~í město ; ~í právo hornick|ý, -á, -é , , : ~ý kahan ; ~é město - hornický 262 hornictv|í, -í . 1. , , : dát se na ~í 2. hornictv|o, -a . . horničin|a, -y . . , , horník, -a . , hornin|a, -y . , , ; : vyvřelé ~y ; - ; hornist|a [-ny-], -y . . hornolužick|ý, -á, -é hornoněmeck|ý, -á, -é , : ~á nářečí horolez|ec, -ce . . , horolezeck|ý, -á, -é : ~á túra ; ~á výzbroj horolezectv|í, -í . , horolezkyn|ě, -ě . , horopis, -u . horoskop, -u . horotvorn|ý, -á, -é . ; horouc|í, -í, -í 1. . . , :~ítváře poslatněkoho do ~ích pekel ; mít ~í peklo (s někým) ( ); ( ) 2. , : byl ~í den , 3. , , : ~í přání , , ; ~í slova horoucn|ý, -á, -é , , hor|ovat, -uji/ . -uju . (pro koho, pro co; po kom, po čem; o kom, o čem) , , ( ); ( ); ( , ) horsk|ý, -á, -é : ~ý hřbet ; ~ý hřeben ; ~á bouda ; ~á záchranná služba ; ~é slunce . ; ~á němčina , ( , ) horstv|o, -a . . , ; - ; horší . špatný zlý horš|it se, -ím se . 1. ; - ; : stav nemocného se ~í ; počasí se ~í , 2. (na koho, na co; nad kým, nad čím) . , ( , ; , ) hortenzi|e, -e . . (Hydrangea) hořák, -u . . , : pájecí ~ ; plynový ~ ; svařovací ~ hořce . , : ~ chutnat ; ; ~ plakat , hořcov|ý, -á, -é : ~é oči . , hořčic|e,-e . 1. . (Sinapis) 2. : kremžská ~e ( ) hořčicov|ý, -á, -é 1. 2. : ~á žlu hořčičn|ý, -á, -é : ~é semínko ; ~á placka . , hořčík, -u . . (Mg) hoř|e, -e . . , , , , : působit někomu ~e , , ♦♦♦♦♦ ~emmipukásrdce hoř|ec, -ce . . (Gentiana): ~ec bezlodyžný ; ~ec žlutý hořečnat|ý, -á, -é . : síran ~ý (hořká sůl) ( ) hořejš/ek,-ku . ; : ~ek domu , hořejš|í, -í, -í 1. : ~í ret ; ~í poschodí 2. - : ~ích deset tisíc , ; - ( - ) hořek|ovat, -uji/ . -uju (nad kým, nad čím; pro koho, pro co) ( , ); ( , ); ( ); ; ( ): ~ovat pro dítě ; ~ovat nad nedostatkem peněz hořen|í I, -í, -í . : ~í zuby hořen|í II, -í . hoř|et, -ím . 1. , : plyn ~í modrým plamenem ; v kamnech už ~í ; ~í! ! ♦utíká,jakoby(munadhlavou)~elo , ; střecha mu ~í nad hlavou . . ; půda mu ~í pod nohama ; ~í mu koudel za patami ; šaty na něm jen ~í , ( . ); snad ne~í! - ; 2. (čím; po kom; pro koho, pro co) , , ( , , ); hornictví 263 ( ): má horečku, jen ~í , ; celý ~í zlostí , ; ~í studem , ; ~í láskou ; ~í nadšením , ; ~et pro sport , 3. , : nechal ~et světlo , ; hvězdy jasně ~ely ; dětem nedočkavostí ~ely oči ~ímuhlava . , hořk|á, -é . hořk|nout, -nu . ; ; : mák ~ne ; ta práce mu ~ne , jídlomi~nevústech , ( ) hořko I . hořk|o II, -a . 1. ; ; : mít ~o v ústech 2. . , , : cítit v duši ~o , hořkokysel|ý, -á, -é - hořkomandlov|ý,-á,-é hořkost, -i . 1. ; ; : cítit v ústech ~ ; 2. , , ♦♦♦♦♦ vypítkalich~iaždo dna hořk|ý, -á, -é 1. : ~á káva ; ~á mandle ; ~á sůl (síran horečnatý) . ; ~ý lupen . (Arctium) spolknout~oupilulku; kousnout do ~ého sousta, jablka 2. . , : ~é slzy ; ~á pravda ; ~ý osud,úděl , hořlavin|a, -y . . ; hořlavost, -i . , hořlav|ý, -á, -é , : ~á látka , , hosana . . . : ~ na výsostech bohu hospitac|e, -e . 1. ; ; 2. ( ) 3. , ( ) hospitalizac|e, hospitalisac|e [-za-], -e . hospitaliz|ovat, hospitalis|ovat [-zo-], -uji/ . -uju . . hospit|ovat, -uji/ . -uju . 1. ; ( ) 2. - 3. hospod|a, -y . . , : vysedávat po ~ách , ; ; zájezdní ~a hospodárnost, -i . 1. , - 2. hospodárn|ý, -á, -é 1. , : ~é využití odpadových hmot , - ; ~á kuchařka . - 2. , ; : ~á manželka hospodář, -e . 1. , , , : ~ podniku ; ~i JZD ( ); ~ář a hospodyně ( ); ~ář domu ; 2. , : nebyl ~, měl pořád dluhy , hospodař|it, -ím . 1. (–; s čím/čím) ( ); ( ): ~it podle rozpočtu ; ~it s majetkem sirotků 2. : samostatně ~ící rolníci 3. ; : knězi ~ila matka - 4. , , ♦♦♦♦♦ ~itdosvékapsy , ; ~it od desíti k pěti , ( ) 5. . , : v zemi ~ilo cizí vojsko hospodářk|a, -y . 1. , , , : ~a podniku 2. , , hospodářsk|ý,-á, -é 1. , : ~ý plán státu hospodářský 264 , ; ~é organizace , ; ~á krize ; ~á správa podniku , , ; ~é poměry jednotlivce ; ~á škola se čtyřletým studiem , ; - 2. , : budovy obytné i ~é ; ~á výstava ; ~á škola , hospodářstv|í, -í . 1. : polní ~í , ; lesní ~í ; družstevní ~í ; místní ~í p - ( ) 2. , : ~í podniku ; státní ~í , ; národní ~í ; plánované, řízené ~í ; domácí ~í turecké~í , 3. ( ), , Hospodin,-a. . . , ♦♦♦♦♦ byl to dobrý člověk před ~em , hospodsk|á, -é . , hospodsk|ý I, -á, -é . , : ~á strava ; ; ~é vtipy , hospodsk|ý II, -ého . , hospodyn|ě, -ě . 1. : farská ~ě , ; najmout si ~i 2. , , ( . ) 3. : je dobrá a šetrná ~ě , hospodyňsk|ý, -á, -é 1. : ~é znalosti 2. - : ~á škola ( ) host, -a . 1. , : zvát ~y ; čestný~ tojsouknám~i! ! , ! , ! být doma jen ~em ; ; nezvaný ~ , ; . ; ryba a ~ třetí den smrdí , ; , ; ~ do domu, bůh do do- mu 2. , , : stálý ~ ; letní ~é , ; lázenští ~é , ( ); ~é vítáni ( , .) 3. ; , : v dnešním představení zpívá jako ~ známá zpěvačka ... ...; ~é se ujali vedení ; hos|tec, -tce . . hostesk|a, -y . - ( - , .) hosti|e [-tyje], -e . . , a hostin|a, -y . , , , : svatební ~a hostin|ec,-ce . ; : zahradní ~ec - ; ubytovací ~ec - ( ); zájezdní ~ec hostinn|ý, -á, -é , hostinsk|á, -é . hostinsk|ý I, -á, -é 1. ; , : ~á živnost ; ~á strava 2. . ~ý pokoj hostinsk|ý II, -ého . ; host|it, -ím . 1. (koho čím; koho) , , ( ): ~it vínem 2. (koho, co) ( ); ( ): ~it přítele celý měsíc ; Národní galérie ~í obrazy zahraničních mistrů hostinstv|í, -í . 1. , ; 2. - , hostitel, -e . , - ; hostitelk|a, -y . , - , hostitelsk|ý, -á, -é : ~é povinnosti , , host|ovat, -uji/ . -uju . 1. ; 2. , : často ~oval na venkovských scénách ( ) , ; v družstvu domácích ~oval známý hospodářství 265 ligový hráč - hošík, -a . . , , hot . , ( )♦♦♦♦♦ jedentáhne~,adruhý čehý , ; , hot dog . . . hotel, -u . : ubytovat se v ~u , ; hodinový ~ hoteliér, -a . hoteliérk|a, -y . hoteliérstv|í, -í . ; hotelov|ý, -á, -é : ~ý pokoj ; ~ý podnik ; ~á škola hotentotštin|a,-y . ♦♦♦♦♦ téjeho ~ě nikdo nerozumí , ; , hotově . ; : platit ~ , ; ~ slíbit (něco) ( ) hotov|é I, -ého . 1. ; ; ; : žít z ~ého , 2. : přijít k ~ému ( ) hotov|é II, -ých . . . ; ; ; : kupovat za ~é , hotov|it, -ím . ( ) . , , : zrcadla se ~í litím hotov|it se, -ím se . . (k čemu) , , ( ): ~it se k odchodu , hotovk|a, -y . . , : přijede, to je ~a! - ! hotovost, -i . 1. (–; k čemu) ( ): jsme v plné ~i 2. . ) ) 3. ; ; ; : pokladní ~ ; ; mít 2000 (korun) v/na ~i 2000 , , ; 4. , , : ~ uměleckého díla ; ~ charakteru , hotov|ý, -á, -é 1. , , , : ~ý výrobek ; dům je už hotov(ý) , ; rukopis ~ý k tisku , ♦ toje~ávěc , , ; postavit před ~ou věc (někoho) ( ); neštěstí bylo ~o! ! přijít k ~ému ; s chutí do toho a půl je ~o - , 2. , : z tebe je už ~ý muž 3. (k čemu) ( ); ( ): je hotov(ý) k službám , ; je ~ý přinést jakoukoli obě 4. . , , , : to je ~ý blázen , ; to je ~é peklo ; tam byla ~á spouš 5. . . ~é peníze ; ; ; 6. . být hotov (s kým, s čím) , , ( ); ( , ): nemůže být s žádnou prací včas ~ ( ) ; je se vším hned ~ ) ) , ; jsem ~ s penězi , ; s tebou budu brzy ~ ( - ) ; tím jsem s tebou ~ ) ) ; jsem ~ s nervy , , hou . 1. . . hola ~! ! ! ! ( ) 2. . houpy ~ - ( ) houb|a, -y . 1. . (Fungi): jedlé a jedovaté ~y ; sušené ~y ; nakládané ~y ; jítna~y ,♦ domy vyrůstaly jako ~y po dešti ; tehdy jsi byl ještě na ~ách 2. 3. . (Porifera) 4. ( ): mýt se ~ou ♦ pítjako~a;býtžíznivýjako~a ( ); , 5. ( ) houbař, -e . houbařk|a, -y . houbařka 266 houbařsk|ý, -á, -é : ~á vášeň houbařstv|í, -í . 1. 2. , houbec . houby houbičk|a, -y . . 1. . , 2. houbovit|ý, -á, -é 1. : ~á tkáň ; 2. , houbovk|a, -y . . houbov|ý, -á, -é : ~á plodnice ; ~á polévka ; ~á omáčka dostal~ou . . ; houby,houbec . . . , ; ; , , : ~ víš , ; ; stojí to za ~ ; bylo mu to ~ platné , ; ~ si z toho udělal ; je mu ~ po tom ; ~! ! ! ! ! ( ) houf, -u . 1. , : přicházet v celých ~ech ;držet se v ~u ; ; ; 2. ( ); ( ): ~ kachen houfem . , , , , houfně . 1. , , , - 2. : ~ se stěhovat houp|at, -u/-ám . 1. (koho, ; čím) , ( , ): ~at kolébku ; ~ t dítě na kolenou ; vítr ~e haluzemi ; ~at nohama 2. (koho) . . ( ): ne~ej nás, stejně ti nevěříme , , , houp|at se, -u se/-ám se . 1. , : člun se ~á na vlnách ; dívka se ~ala v bocích ; ~e se s ním pokoj ( ; ); všechno se s ním ~e , ( , ); budeš se ~at na šibenici! 2. . . ; , : už se to s nimi ~e , ; ; houpavě . , , , , ; , houpav|ý, -á, -é , , , , ; , , , , : ~á chůze , , ; ~á melodie k tanci houp|nout, -nu . houp|y . - ( ) housátk|o, -a . . hous|e, -ete . , housenč|í, -í, -í : listy omotané ~ími vlákny , , housenk|a, -y . 1. 2. . . - , housenkovit|ý, -á, -é ; housenkov|ý, -á, -é . : ~é rýpadlo , houser, -a . 1. 2. . : mít ~a housk|a, -y . 1. , : strouhaná ~a ; polévka se smaženou ~ou 2. :maková~a( ) to je jako ~a na krámě 3. . 4. . ( ): litinová ~a, ~a surového železa houskov|ý, -á, -é : ~é knedlíky . , ; ~á nádivka . ; ~á bába . . - , houslař,-e 1. 2. . houslařsk|ý, -á, -é : ~á rodina houslařstv|í, -í . , housl|e, -í . . : tříčtvrteční ~e ( ); pouzdro na ~e ; koncert pro ~e a orchestr ; hrát na ~e ; hrát první, druhé ~e , ( ) .♦♦♦♦♦ přijít k něčemu jako slepý k ~ím ; , , houslist|a, -y . : první ~a houbařský 267 houslistk|a, -y . houslov|ý, -á, -é : ~ý part ; ~ý virtuos - ; ~á škola ( ) ; ~ý klíč . ; , houst, hudu . . . ( ): ~ na housle hudestálejednu(písničku) , ; ; ~ někomu do noty ; nouze naučila Dalibora ~i houstičk|a, -y . . : obložené ~y houst|nout, -nu . , : kaše rychle ~la ; šero ~lo houš| , -tě . , : ~ vlasů . houšt|í, -í . , houštin|a, -y . , : prodírat se ~ami ; ~a lidí houž|ev, -ve . , , ; ; ♦ másvalyjako~ev , ; maso jako ~ev , houževnatě . , , : ~ trvat, stát, lpít (na něčem) ( ); ( ) houževnatost, -i . 1. , , , , 2. , , , houževnat|ý, -á, -é 1. , , , , : ~é maso , ; ~ý materiál , 2. , , : ~é úsilí ; ~á choroba , hovadin|a, -y . , , , : provést ~u , , , ; psát do novin ~y , hovádk|o, -a . 1. . 2. . , : je to učiněné ~o hovad|o,-a .1. , ♦♦♦♦♦ dřítjako~o 2. , , : takové ožralé ~o , hovadsk|ý, -á, -é  , , , : ~ý nápad hov|ět, -ím, 3 . -ějí/-í . 1. (čemu) ( ); ( ): ~ět svým rozmarům , ; ~ět svým vášním ; ~ět tělu ; ; ~ět starým kostem ( ) 2. (komu, čemu) ( , ); ( , ): to ne~ělo jeho vkusu 3. (čemu) . ( ); ( ); ( ): já politice ne~ím , hov|ět si, -ím si, 3. . -ějí si/-í si . , , ; : ~ět si v trávě , , ~ětsi za pecí ; ~ět si na vavří- nech hověz|í I, -í, -í 1. ; : ~í dobytek ; ~í maso ; ; ~í polévka , ; ovád ~í ; střeček ~í - 2. , , : ~í oči hověz|í II, -ího . ; ; dušené ~í hovězin|a, -y . 1. ; : svršková ~a ( ) 2. ; 3. hovnivál, hovnivár, -a . (Geotrupes, Onthopagus) hovn|o,-a .1. , ♦♦♦♦♦ čímvíce se v ~ě maže,tímvíce smrdí , 2. . , , - , , , , : z toho budeme mít ~o! ! po tom je vám ~o! ! ! hovor, -u . , , : přátelský ~ ; ~ se točil kolem, okolo ... ....; dát se do ~u (s někým) ( ); zavést ~ (na něco) ( ); ( ); ~ vázne ; není mi do ~u , ; ~y s občany , ( ); telefonický ~ . ; pilný ~ . ; bleskový ~ . ; ; hovor 268 místní ~ . ; meziměstský ~ . ; (mezi)státní ~ . převést~ na jinou kolej hovorn|a, -y . 1. : internátní ~a - 2. . 3. . ( ) hovorn|é, -ého . . hovornost, -i . , hovorn|ý, -á, -é , , hovorově . . : ~ zabarvený výraz ( ); e hovorov|ý, -á, -é 1. ; : ~ý tón ; , 2. . ( ): ~á čeština ; ~ý styl ; ~ý výraz hovoř|it,-ím . , : ~í mnoha jazyky ; krále ~í X. Y. ) . . ( ) ) . . ( ); cifry ~í jasnou řečí . - ~itmezičtyřmaočima hovořiv|ý, -á, -é . , , hr I, hrr . ; ; : ~ na ně! ! ! !; vzal kabát a ~ se schodů hr II, hrr . . . . , , : (on) je trochu ~ , , ; ( n) je hned ~ , , ; (on) je do všeho ~ , ; , ; (on) je ~ do práce , hr III, hrr . . . , , : jen ne tak ~! - ! - ! ! všechno dělá ~ , , , , hr|a, -y . 1. : ~a s míčem ; dětské ~y ; ~a na schovávanou , ; ~a na slepou bábu ; společenské ~y , , , ; ~a se šachy ; ~a s kartami ; ~a v kostky ; stolní ~y , ( . .); hazardní ~a ; ; zabrat se do ~y ; ~a na burze ; ; ~a v loterii ) ) . hrátdvojí~u ; hrát předem ztracenou ~u ; něco je ve hře ; když je ~a v nejlepším, přestaň! ! ( ) ! - , ! 2. . ; ; : kopaná, tenis a volejbal jsou oblíbené míčové ~y , ; přesilová ~a , ; ; obranná ~a , ; postavení mimo ~u , ; ~a v tenise ( ); pravidla ~y . ; olympijské ~y ; světové akademické ~y ; gladiátorské ~y ; ikarské ~y - 3. ( ): pohostinská ~a 4. . : divadelní ~a ; rozhlasová ~a ; televizní ~a ; ( ); vysílat ~u rozhlasem/ v rozhlase ; loutková ~a ; lidové ~y ; duchovní středověké ~y ; pašijové ~y 5. , , : ~a na housle ; ~a na klavír ; ~a houslí , ; zvonková ~a ( ) 6. , ( ): ~a se slovy ; ; ; ~a světla a stínu ; ~a očí/očima , 7. ; , ; : nevyzpytatelná ~a osudu , ; politická ~a ; poctivá ~a , , ; ; hrát vysokou ~u ; prohlédnout něčí ~u ; mít prsty v té hře ; hovorna 269 hrabac|í, -í, -í hrabač, -e . ; , hrabačk|a, -y . 1. ; , 2. hrabadl|o, -a . ; hrabank|a, -y . , ; , ; , hrab|at, -u . 1. , : ~at hráběmi seno ; ~at zahradní cestičky 2. , : slepice ~e na smetišti ; koně ~ou kopyty ♦špendlíčkemkopat, prstíčkem ~at - ; ; zadarmo ani kuře ne~e . , 3. (–; ) . . ( , ): každý ~e pro sebe ; kšeftaři ~ali milióny - 4. hrab|at se, -u se . (v čem) , ( ) ( ): ~at (se) v kapsách , ; ~at (se) v kufru ; ~at (se) v zásuvce , ; ~at se ve vlasech ; e ; ~at se v knihách , hrab|at se,-u se . . . 1.(kam, odkud) , ( ); , , , ( ); ( ): ~at se do kopce , ; kam se ~eš? ? ~at se z postele 2. (kam, do čeho) , , ( ): obyčejný člověk a do čeho všeho se ~e! , ♦♦♦♦♦ kamse~ešsesvýmuměním! ! ! ! to je hlava,kam se na něj ~eme! , ; ; hrabátk|o, -a . . 1. . 2. - ; hrabav|ý, -á, -é 1. , , ; , 2. 3. , , hrab|ě,-ěte ., .hrab|ata,~at . ♦♦♦♦♦ žít jako ~ě , hráb|ě, hrabí . . : shrabovat seno ~ěmi , hraběc|í, -í, -í : ~í titul ; ~í erb hraběnk|a, -y . hrabic|e, -e . 1. , 2. 3. . , . hrabi|čky,-ček . . . ; hrabišt|ě, -ě . hrabi|vec, -vce . , , ; , ; hrabivě . , , , , , hrabivost, -i . , , , , hrabiv|ý, -á, -é , , , , , : ~á zištnost , hra|bky, -bek . . . ; hráb|nout, -nu . 1. (čím) , , , , ( ): kůň ~l kopytem , 2. (kam, do čeho) : ~nout do pytle se zrním ; ~nout si rukou, prsty do vlasů 3. (po čem) ( ); ( ): ~l po svém klobouku hraboš, -e . 1. . (Microtus): ~polní (Microtusarvalis) 2. . . , , ; , , hrabstv|í, -í . 1. ; ; ; zakládat si na svém ~í ; 2. ; hrac|í, -í, -í 1. ; : ~í hodiny ; ~í stroje ; ~í automat ) ) . 2. ; : ~í karty ; ~í stolek ; ~í pole . ; ~í doba . ( ) hráč, -e . 1. ; , : ~ karet ; falešný ~ - ; ~ kopané ; ~ tenisu 2. (na co) , , : ~ na housle 3. , ( , .): ~ hráč 270 na burze ; ~ na dostizích , ; ~ v loterii , , hračičk|a, -y . . 1. 2. ; ; 3. , ; : ta práce, to je pořádná ~a ; hračk|a I, -y . 1. ( ) : lidové ~y , 2. , ; : staré zbraně jsou proti nynějším pouhou ~ou - 3. - ; ; ; : to je pro něj ~a ; s tím nejsou žádné ~y ; 4. , , hračk|a II, -y . . , , ; , , hráčk|a, -y . 1. - ; , 2. (na co) , ; , ( ) 3. , ( .) hračkárn|a, -y . hračkář,-e . 1. 2. . , , hračkářsk|ý, -á, -é : ~ý průmysl ; ~é boudy, stánky , hračkářstv|í, -í . 1. 2. 3. . , , 4. . . slovní ~í , hráčsk|ý, -á, -é 1. ; : ~ý stůl 2. ; , : ~á vášeň ; ; ~á tech- nika hrad, -u . 1. , : nedobytný ~ na skále ; Pražský ~/Hrad ( , ); dům jako ~ ♦♦♦♦♦ stavět~y(naněkom) ( ) 2. . , . hradb|a, -y . 1. . hrad|by, -eb , , : město bylo obehnáno ~ami ; zbytky ~eb , 2. , , : hřbitovní ~a ; prkenná ~a , 3. . : ~a těl ; ; ~a hor , ; narážet na ~u předsudků , 4. . ( ) hradebn|í, -í, -í : ~í věž hradidl|o, -a . . hradisk|o, -a ., . hradišt|ě,-e . 1. , 2. . ; , hrad|it I,-ím . 1. , : hrazené město , ; ~it dvůr 2. . , 3. , ( , ) hrad|it II, -ím . 1. : ~it cestovné (někomu) ( ); ~it útratu 2. : ~it škodu ; e hradlař, -e . . . , , , . . hradl|o, -a . . . . . , , hradn|í, -í, -í 1. , : ~í věž ; ~í nádvoří ; ~í stráž , ; ~í pán , 2. . : ~í skupina ( ) hrad|y, -ů . . . : na nebi vystupují ~y ; hrách, -u . 1. . (Pisum) 2. . , : vyloupat ~ z lusků ♦♦♦♦♦ slzyjakohrachy/ hráchy ; jako by ~ na stěnu házel , ; počítá i ~ do hrnku hračička 271 ; ; hrachor, -u . . (Lathyrus) hrachov|ec, -ce . . hrachovin|a, -y . hrachovišt|ě, -ě . , hrachovk|a, -y . hrachov|ý, -á, -é : ~ý lusk ; ~é zrnko , ; ~á kaše ; ~á polévka hran|a I, -y . , , : ~a stolu ; kámen s ostrými ~ami ; ~a krychle . ; ~a lyží . hran|a II, -y ., . hran|y, hran ., hran|a, hran . : zvonit ~u/ ~y/~a hranatě . , , hranatost, -i . 1. 2. . , , hranat|ý, -á, -é 1. , : ~ý stůl , ; ~á hlava ; ~é písmo ) ) , , ; ~á hlaholice ( ) ; ~é závorky 2. . , , : ~é chování ; ~é pohyby , ; ~ý sloh hran|í, -í . 1. 2. hranic|e I, -e . . hranic|e, hranic 1. : státní ~e ; celní ~e ; za ~emi , ; vystěhovat se za ~e ; porušit ~e ( ) 2. , , : ~e lesa , ; ~e mezi dnem a nocí ; překročit přípustnou ~i ; , ; věková ~e , ; na ~i století ; stanovit pevnou ~i ; v ~ích možností ; jít za ~i možností , ; obětovat bez ~ ; ~e poznání . hranic|e II, -e . 1. , , ( - ): ~e dříví , ; ~e cihel ( ) ; vyrovnat do ~ ( ) - 2. : zapálit ~i , ; upálit na ~i hraničář, -e . 1. ; 2. hranič|it, -ím . 1. (s kým, s čím) : Česká republika ~í s Polskem , 2. (s čím) ( , ); ( ): to ~í se zločinem , hraničn|í, -í, -í 1. , : ~í čára ; ~í sloup ; ~í kámen ( ) ; ~í přechod ; 2. - , : zákon ~ího užitku . , - , hraničník, -u . ( ) hran|it, -ím . 1. (co) , ( ); , ( ): ~it dříví - 2. hran|it se . : hraněný cukr - 3. . . ~it lyžemi , hranol, -u . 1. . . : komolý ~ ; Nikolův ~ . ; optický ~ ; trojboký ~ ; úhloměrný ~ . ; ; 2. hranol|ek, hranůl|ek, -ku . . , : (bramborové) ~ky . ( ) hranol|ec, -ce . . hranolov|ý, -á,-é ; : ~ý dalekohled . , hranoměr, -u . . hranostaj, -e . : ~ obecný . (Mustela erminea) hranostajov|ý, -á, -é : ~á podšívka hrany . hrana II hran|ý, -á, -é 1. ; : nej~ější autor - ; , - 2. . ~ý film 3. , , , , , hraný 272 : ~ý zájem , , hráš|ek, -ku . 1. . ; , 2. . , , 3. , hráškově . . . ~ zelený ; ; ~ zelené šaty ; hráškov|ý, -á, -é ; : halenka ~é barvy ; hrát, hraji/ . hraju . 1. hrát si (s kým, s čím; co; na co) ( , , ): ~ si s panenkami , ; ~ si s míčem , ; ~ špačka , ; ~ si na schovávanou ) ) . , ♦ dálenehraju . ; ; ; dál s vámi nehrajeme ; , - 2. (co; o co) ( , , ): ~ karty , ; ~ šachy , ; ~ kulečník ; ~ o peníze , ; ~ v loterii ; ~ na burze ; , ; ~ tenis, kopanou, házenou, hokej ... , , , ...; ~ v obraně . , ♦ ~dvojíhru , ; ~ otevřenou hru; ~ s dkrytými kartami , , , ; ~ vysokou hru 3. (koho, ) ( , ): Harpagona hrál Mošna ; ; dnes se hraje Hamlet, dnes hrají Hamleta , , ; ; ~ ve filmu , ; co se dnes hraje? ? , ? ♦♦♦♦♦ ~velkouroli, úlohu (v něčem) ( , ); ( , ); ~ vůdčí úlohu, hlavní roli (v něčem) ( , ); ( , ); to nehraje žádnou roli , ; ~ uraženého, ~ si na uraženého ; ~ si na dámu ; ~ divadlo, komedii , ; on to jen hraje , ; hraje to dobře . , - ; hraje to s ním dobře . 4. (–; co; na co) ( , ): hraje dlouho do noci ; ~ sonátu , ; hudba vesele hraje ; rádio hraje celý den ; , ; ~ na klavír, na housle, na hudební nástroj , , ; ~ z not ; ~ nazpamě ; ; ~ z listu ; ~ první housle, prim ) ) . ; ; ~do noty (někomu) ( ); ( ); ~ do ruky (někomu) ( ); ( ); každému hrají jen chvilku ; povídali, že mu hráli! - , ! ! , , ! ! 5. . . hraje . , , : práce jí pod rukama jen hraje , ; mezi nimi to nehraje , , ; nehraje to (výpočty nesouhlasí) , ; to by tak hrálo! ! , ! 6. hrát si (s čím) . ( ); ( ); ( ): s prací si jen hraje , ♦ ~sisezdravím ;~si jako kočka s myší (s někým) ( ); ~ si se slovy , ; ~ si s ohněm 7. hrát si (s čím) , , ( ); ( ); ( ): už si s tím, s tou věcí hraje celou hodinu , , 8. ; ; : prsty mu po klavíru jen hrály , ; jen to s nimi hraje, každá žilka v něm hraje ) , ) hrášek 273 ; kolem úst jí hrálo ; ; ; oči jí jen hrály , 9. ( ): hrál v obličeji všemi barvami , ; hrát všemi barvami ; - ; vlasy jí hrály do zlatova - 10. (o co) , ( ); ( ): hraje o život ; ; ; vím, nač hraje , , , 11. . , ( ): v tom hrají cizí prsty ; hrát|ky, -ek . . hravě . , ; ; : ~ se učit ; ; hravost, -i . 1. 2. ( - ) hrav|ý, -á, -é 1. ; : ~é kotě 2. , : dosáhnout něčeho ~ým způsobem , , , ; ~á konverzace hráz, -e . 1. , , ; ; , : ~ rybníka ( ) ; přístavní ~ ; zděná ~ ; ; zemní ~ - 2. , , : zásněžná ~ ( , . . .) 3. . , 4. . , : ~ míru , hrazd|a, -y . . : visutá ~a , hrázděn|ý, -á, -é . : ~á stěna ; ~á stavba hrazdov|ý, -á, -é . , ; , : ~á žer hrazen|í I, -í . , , , hrazen|í II, -í . , : ~í škody hrb, -u . 1. : ~y velblouda ; kabát mu dělá na zádech ~ 2. , ( ); ( ); , 3. . . ♦♦♦♦♦ vleztemina~! ! ! ! ! hrbáč, -e . , ; hrbat|ět,-ím, 3. . -ějí/-í . 1. ; 2. , , hrbat|it, -ím . (koho, ) , ( , ): práce ho ~í hrbat|it se, -ím se . , - , hrbatost, -i . hrbat|ý, -á, -é 1. , : ~ý člověk - 2. , : už jsem od té práce celý ~ý 3. , : ~á cesta hrb|it, -ím . (koho, ) , , ( , ): kočka ~í hřbet , ; stáří je začalo ~it , - ~ithřbet,páteř(před někým) ( ); , , ( ); ( ) hrb|it se, -ím se . (–; pod čím; nad čím) , , ( , ): stůj rovně, ne~ se! , ! ~it se pod tíhou (něčeho) ( ); ~it se nad knihami , ~itse (před někým) ( ); , , ( ); , ( ); ( ) hrbol, -u . 1. , : cesta byla samý ~ , 2. , , ( ) hrbolatost, -i . : ~ podlahy - , hrbolat|ý, -á, -é ; : ~á dlažba , ; ~ý nos hrc . ; ; ; : najednou ~! - a sukně se roztrhla ! - jedoněhocelá~ hrc 274 hrč|et, -ím . 1. , , , : šicí stroj ~el ; vůz ~el po dláždění 2. , : v prsou mu ~elo . , , 3. , ( ) 4. , : z nosu mu ~ela krev hrčiv|ý, -á, -é 1. , , 2. , , : ~ivy hlas , 3. , ( ) hrdélk|o, hrdýlk|o, -a . . 1. , , , 2. hrdeln|í, -í, -í; hrdeln|ý, -á, -é 1. : ~í/~ý smích ; ~é souhlásky . ; 2. hrdeln|í, . hrdeln|ý : ~í/~ý soud ; pře ~í/~á ; ~í/~ý zločin hrdelnic|e, -e . . ; hrdelný . hrdelní hrdin|a, -y . : národní ~a ; ~a povídky ; papírový ~a , ; stát se ~ou dne ; to je (mi) ~a! . , - ; a , dělatzesebe~u;hrátsina~u hrdink|a, -y . : ~a románu hrdinně . , , hrdinnost, -i . , , hrdinn|ý, -á, -é , , : ~ý zápas , ; ~ý obránce ; ~ý tenor . hrdinsky . , , hrdinskost, -i . , , - , hrdinsk|ý, -á, -é , , : ~ý čin, skutek , , ; ~ý život , ; padnout ~ou smrtí ; ; ; ~ý epos . , ; ~é zpěvy . ; ~á báseň . , hrdinstv|í, -í . 1. , , , : ~í ilegálních pracovníků za války ( ) 2. , , : vykonat ~í hrdličč|í, -í, -í , ; , hrdličk|a, -y . . , , (Streptopelia): ~a divoká, polní , ( ) (Streptopelia turtur); ~a zahradní (Streptopelia decaocto) hrdl|it se, -ím se . (s kým o co) . . , / , ( - .) hrdl|o, -a . 1. : slova mu uvízla v ~e ; mít sucho, vyprahlo v ~e , ; propláchnout si ~o ; , ; zalévat ~o , , ; mít ~o úzkostí sevřené , , v ~e , ; křičet z plna ~a; křičet, co mi ~o stačí , ; ; ; smát se z plna/plného ~a , ; jíst a pít, co ~o ráčí , ; ; mít zlato v ~e ; 2. , , , : stisknout ~o (někomu) ( ); ( ) .; nasadit nůž na ~o (někomu) ( ); mít nůž na ~e .♦ jdemuo~o , ; propadnout ~em ; potrestat na ~e ; v ~o lhát . ; 3. , ( ): ~o láhve 4. . : děložní ~o 5. . , hrdlořez, -a . . , hrdl|ovat se, -uji se/ . -uju se . (s kým o co) . . , / , ( - .) hrdopych, -a . . ; , , , hrdopý|šek, -ška . . . ; , , , hrdopýšk|a, -y . . ; , , , hrčet 275 hrdě . 1. : ~ něco odmítnout , 2. , , , , : ~ se vypínat (strom, zámek a pod.) , , , ( , .) 3. , , , hrdost, -i . 1. 2. , , , , : projevovat nemístnou ~ , , , , hrd|ý, -á, -é 1. (na koho, na co) ( , ): být ~ý na svou vlast ; - 2. , : ~ý člověk ; ~é gesto , ; ~é čelo , 3. , , , : byl ~ý a zpupný : 4. , , : ~ý Řím hrdýlko . hrdélko hrk . , hrkáč,-e . 1. . ; - 2. , , hrkačk|a, -y . 1. , , , 2. . ; hrkál|ek,-ku . . 1. . ; - 2. , , hrk|at, -ám . 1. , , : vůz ~al po dlažbě ; na stěně ~ají hodiny - 2. (čím) , , ( ): ~at hrkačkou 3. , : z nosu mu ~ala krev hrkav|ý, -á, -é , , , , ; , , , : ~é hodiny , ; , hrk|nout, -nu . 1. , , , : ve stroji ~lo . ~lovemně. ,, ; , 2. (čím) , , ( ) 3. : slzy jí ~ly do očí 4. (co) . , ( ): ~nout vodu z hrnce , , hrkot, -u . , , , hrkot|at, -ám , , hrkotav|ý, -á, -é , , , , ; , , , , hrncov|ý, hrncovit|ý, -á, -é ; ; , hrnčírn|a, -y . ; hrnčíř, -e . hrnčířsk|ý, -á, -é : ~ý kruh hrnčířstv|í, -í . 1. ; - 2. , 3. hrn|ec, -ce . 1. : noční ~ec ; ~ec na květiny ( ) ; kondenzační ~ec . , ; výfukový ~ec . 2. : ~ec na mléko ; Papinův ~ec ; smaltovaný ~ec ; litrový ~ec ; zavařovací ~ec ( ); prádelní ~ec , , nemítco(dát) do ~ce ; ; ; dívá se někomu do ~ce/do ~ců ; je jako pára nad ~cem ; ; ; vozit ~ce ; jaký ~ec,taková poklička - , hrneč|ek, -ku . . 1. 2. 3. , ( ): ~ek na kávu ( - , - ) hrn|ek, -ku . 1. : ~ek na květiny 2. , : hliníkový ~ek , malý~ek brzy překypí - 3. , ( ): ~ek mléka hr|nout, -nu . 1. : ~nout před sebou sníh 2. , : ~nout obilí ♦ ~noutnahlavuvýtky(někomu) ( ); , ( ); ~nout ze sebe slova ; kam si to ~neš? . . ? ? - ? hr|nout se, -nu se . 1. , , hrnout se 276 : kamení se ~ne ze stráně , 2. , ; : voda se ~nula do údolí ; slzy se jí ~nuly z očí ; krev se mu ~ne do hlavy/k hlavě 3. . . dotazy se ~nuly ze všech stran . , ; ~nuly se na nás starosti , ; peníze se mu jen ~nou 3. (někam) . , ( ), , , , ( ): lidé se ~ou do vlaku ; zástupy se ~nou ulicí ; diváci se ~nou k východu , , , ~ n e s e d o j í d l a ; / ; ~ne se do práce , , , ; do všeho se ~ne ; ; ~ne se za mamonem ; , ; kam se ~neš? ? ? ? kam tě nezvou, ne~ň se , ; , ; , hrob, -u . : společný, hromadný ~ ) ( , .) ) ; ~ Neznámého bojovníka, vojína m l č í j a k o ~ ; je tu tma jako v ~ě ; je tu ticho jako v ~ě ; , ; věrnost až do ~u, až za ~ ; stát jednou nohou v ~ě; být nad ~em ; ; to bude jeho ~! ! sklátit, přivést, připravit někoho do ~u , ; vypadá, jako by vstal z ~u , ; to si s sebou nevezmeš do ~u ; vstát z ~u ; obílený ~, obílení ~ové . , ; obracet se v ~ě ( ) hrobař, -e . : ~i demokracie . hrobařík, -a . . ( ) (Necro- phorus) hrobař|it,-ím . . ; ; hrobařsk|ý, -á, -é hrobařstv|í, -í . hrobeč|ek, -ku . . . hrob|ek,hrůb|ek,-ku . 1. . 2. . hrobk|a, -y . , : rodinná ~a , ; ~a českých králů hrobk|ovat, hrůbk|ovat, -uji/ . -uju . . ; hrobn|í, -í, -í : ~í kámen hrobnictv|í, -í . hrobník,-a. ♦♦♦♦♦ utéci~ovizlopaty . . ; ; hrobov|ý, -á, -é , : ~á jáma , ; ~é ticho . , ; ~ý hlas . ( , ) hroch, -a . . (Hippopotamus): ♦♦♦♦♦ mákůžijako~ ; ; hrom, -u . 1. , : ~ udeřil, uhodil , ; burácení ~u ; omráčil ho ~ ♦♦♦♦♦ jakokdyž(zčistajasna)udeřil~ ; zůstal jako kdyby ~ do něho uhodil ; ; je do práce jako ~ , ; člověk jako ~ ; ten kufr je (těžký) jako ~ ; je jako ~ do police ; mračí se, dívá se jako devět ~ů , ; , , , ; udělám to, i kdyby ~ bil ; , ( ) , ( ) ; jde to jako když ~ bije 2. . . , ( , , , , .): ~ a peklo! ! u sta ~ů!; tisíc ~ů! ! ! ~ do toho! ! ! ~ do čepice! , ! ~e, to je novina! ( ), ! pouštět, svolávat, hrob 277 posílat ~y a blesky (na někoho, na něco) ( , ); ( , ); ( , ) hromad|a. -y . 1. , , : ~a uhlí, dříví, písku , , ; ~a knih , ; ~a kamení , , býtpořád na ~ě . . ; ; je na ~ě . . , ; ; ; 2. . , , , : měli ~u dětí , ; stálo to ~u peněz , ; lidé stáli v jedné ~ě 3. . valná ~a ( ) ( , .) hromaděn|í, -í . : ~í kapitálu . , hromad|it, -ím . , , , : ~it knihy ; ~it staré krámy , , ; ~it peníze ; ~it jmění, majetek ; ~it zkušenosti ; ~it v sobě nenávist , , hromad|it se, -ím se . , , : knihy na stole se ~í , ; ~í se na něho stížnosti , , hromádk|a, -y . 1. : ~a knih ;~azrní vypadá,tváří se jako ~a neštěstí . . ; , ; je ho už jen ~a . ; ; ; žít s někým na hromádce . , ( ) 2. , ( ) :~a kuřátek 3. : stálo to hezkou ~u peněz . , ; , ; je tomu už ~a let . , hromadně . , , , , , : odpovídají ~ - , hromadnost, -i . : ~ jevu hromadn|ý, -á, -é , , , , , : ~ý výlet ; ~ý útěk ; ~ý výstřel ; ~ý jev ; ~é stravování ; ~é ubytování ; ~á doprava ; ~á výroba . , ; zboží ~é spotřeby ; ~é sdělovací prostředky ; zbraně ~ého ničení ; ~ý start . ; ~é podstatné jméno . hromadu, hromada . . , , , , : bylo tam ~ lidí , hrome . hrom Hromnic|e, -e . . ( 2 )♦♦♦♦♦ na ~e o hodinu více ; na ~e musí skřivánek vrznout, i kdyby měl zmrznout . , ( - ) hromničk|a, -y . , , , hromobit|í, -í . 1. ; , : přihnala se bouře s lijákem a ~ím - 2. . , : spustit ~í (na někoho) ( ); ( ); ( ) hromosvod,-u. ♦♦♦♦♦ státse~em ( ); ; ; hromotluck|ý, -á, -é . hromotluk, -a . . ; hrom|ovat, -uji/ . -uju . . , , ; hromovládc|e, -e . : ~e Zeus hromov|ý, -á, -é 1. , : ~é mračno ; ~ý rachot , 2. , , : ~ý hlas ; ~á rána , ; ~ý potlesk , ; ~é hurá hromsky . . . , , , : ~ drahý , , hromsky 278 hromsk|ý, -á, -é . . , , , : ~ý život , ; ~ý kluk , ; ~é štěstí , , ; má ~ou smůlu ; ; hroš|í, -í, -í : ~í mládě ; má~íkůži . ; hrot, -u . ; ( ): ~ meče ; ~ tužky ; ~ jazyka , ; plicní ~ . , ; srdeční ~ . ♦♦♦♦♦ ulomit~(něčemu) ( ); ( ); ~ výtky , ; obrátit ~ satiry (proti někomu) ( ) hrot|ek, -ku . 1. . ( ) 2. . ( , ) hrot|it, -ím . , , , . hrotit|ý, -á, -é : ~é písmo ; ~ý list hrotov|ý, -á, -é 1. . : ~ý katar 2. . . ~ý soustruh ; ~á bruska ; - hroud|a, -y . 1. ( ): rozbíjet ~y ; být připoután k ~ě . - á~a., 2. , , , : ~a zlata ; ; ~a másla ; ~a sněhu ( ) hrout|it se, -ím se . 1. , , , , , : ze se ~í , ; 2. . , , , , , , : starý svět se začíná ~it ; plány, naděje se ~í , , ; , ; cítil, jak se v něm něco ~í ; pomalu se ~il k zemi hrozb|a, -y . 1. , 2. , , : ~a války , , hroz|en, -nu . 1. , , : ~en vína ; jsoutokyselé~ny . ( ) 2. , , : ~ny květů akátu , , ; na stupátkách přeplněné tramvaje visely ~ny lidských těl . - ; rojový ~en . hrozink|a, rozink|a, -y . ; : vánočka s ~ami ; vybrat, sebrat, sníst ~y ) , , ) . ; - ( , ) hroz|it, -ím . 1. (komu čím; –) ( ); ( ): ~it trestem ; ~il, že se mu pomstí , 2. (komu čím) ( , . ): ~it dítěti metlou, holí 3. (komu) , , ( ): ~í válka ; ~í mi nebezpečí , ; ~í bouřka , - ; hroz|it se, -ím se . (čeho) , , , , ( ): ~it se nemoci, hladu, bídy, smrti , , , , , , , hrozitánsk|ý, -á, -é . , , , , , : ~ý hlad ; ~á radost , hrozivě . , , : vypadat ~ , , hroziv|ý, -á, -é , , : ~é zprávy , , ; ~ý pohled , ; ~é ztráty hrozně . 1. , , : pes začal~výt 2. . . , , , : tohle nám zabere ~ (moc) času ; je ~ hezká , ; ~ se rozčílil hroznovit|ý, -á, -é hroznov|ý, -á, -é : ~é víno ; ~á š áva ; ~ý cukr . , ; ; ~á léčba . hromský 279 hrozn|ý,-á, -é 1. , , , : ~ý zločin , ; ~á katastrofa , ; ~é počasí , ; ~ý člověk , 2. . . , , , : mám ~ý hlad ; je ~é vedro ; měl ~é štěstí ; ; měl ~ou radost ( ) hroznýš, -e . . (Boa, Constrictor) hrr . hr hrst, -i . 1. : nabírat do ~i ; mačkat v ~i ; ~ soli rozhazovatplnými~mi ; ; vzít rozum do ~i ; ; : vezmi/vem rozum do ~i! ! ! ! vzít oči do ~i ; smát se do ~i ; mít v ~i (někoho) ( ); ( ); lepší vrabec v ~i než(li) holub na střeše , ! , ! 2. ; ; , :~dojmů lepší ~ jistoty než pytel naděje - , hrstk|a,-y . . 1. : ~a mouky , 2. ; ; , : ~a lidí hrtan, -u . . ; ; : zánět ~u . hrtanov|ý, -á, -é 1. . : chrupavky ~é 2. . : ~á souhláska hrub|á, -é . . ( - , 11 .) hrubě . 1. , , : ~ sekat maso ; ~ mletá káva - 2. , , , : ~ě mluvit ; jednat ~ (s někým) , ( ) 3. , : ~ porušit kázeň 4. ; ; , : ~ odhadnout , hrubián, -a . . : neomalený ~ , hrubiánstv|í, -í . . , , : prásknout při odchodu dveřmi je ~í - , hrubk|a, -y . . . ( - ) hrub|nout, -nu . ; : ple mu ~ne ; hlas mu ~ne , , hrubost, -i . 1. , , - 2. ; , , : ~ mouky 3. ; ; , : byla uražena jeho ~í , hrubozrnn|ý, -á, -é 1. : ~ý písek 2. , , : ~ý vtip , hrubstv|í, -í . , ; ; ; : tady nepřipustím žádné ~í hrub|ý, -á, -é 1. , , : ~é ruce , ; ~é vlasy , ; ~é plátno , na~ýpytel~ázáplata , ; 2. ; : ~á mouka ; ~á sůl 3. . , , : ~ý hlas , , 4. . , : ~á práce , ; , 5. . , , , : ~ý člověk ; ~é slovo ; ~é chování ; 6. . , , : ~á chyba ) ( ) ) , ; ; : ~é porušení kázně ; ~á nedbalost , ; , ; ~á urážka , 7. , , : v ~ých rysech , ; ~ý odhad ; ~ý zisk ; ~ý plat ; ~ý příjem ; ~ domácí produkt (HDP) ; ~á váha 8. . ~á mše ( , - 11 .) hrubý 280 hru| , -di . , : vypnout ~ , ; nastavit ~ ; ~ se mu sevřela úzkostí , , hrud|í, -í . . : nadívané ~í hrudk|a, -y . . , : ~a hlíny ; ~a másla hrudk|ovat, -uji/ . -uju . 1. ; 2. . , , ( ) hrudkovn|a, -y . . ; ( ) hrudn|í, -í, -í : ~í koš . ; ~í kost . , hrudník, -u . : vpadlý ~ ; klenutý ~ hrudovit|ý, -á, -é 1. ; , , : ~é pole ; ; ~á cesta ; , 2. ; : ~á oblaka hruš|eň, -ně . . ; (Pirus): planá ~eň hrušk|a, -y . 1. ( ): letní, zimní ~a , 2. ; : ~a sedla , ; Bessemerova ~a . hruškovit|ý, -á, -é hruškov|ý, -á, -é 1. ; , : ~ý kompot ; ~á povidla . 2. 3. . : ~ý vypínač ( , . ); hruštičk|a, -y . . ; ( ): š avnatá ~a . hrůz|a I,-y . 1. , : smrtelná ~a ; ~a z války ; zmocňuje se ho, jímá ho ~a , ; padá na něj ~a , , ; mít ~u z toho člověka ; , ~oumivstávajívlasynahlavě ; ~a hrůzoucí! ! ! 2. , , : válečné ~y ; tam se děly ~y! , 3. . . , ; ; : stálo to ~u peněz ( ) ; byla tam ~a lidí hrůza II . 1. , , : je mi ~ při tom pomyšlení , ; ~ se podívat , 2. . , : je nepořádný až ~! ; bědoval až ~ ; mám práce až ~ ; o ~! ( ,) ! hrůzostrašn|ý, -á, -é , ; , , : ~á historie , ; ~á zvěst , hrůzovlád|a, -y . , hry|zat, . hrýzt, -žu/-zám . 1. , , : ~at si nehty ; ~at se do rtů 2. , , : ~že ho svědomí hry|zat se, . hrýzt se, -žu se/-zám se/ . -ži se . 1. , , , 2. (s kým) . , ( ): sousedi se ~žou mezi sebou , hryzen|í, -í . , ( , ): ~í z hladu hřad, -u . , ( - ) hřad|ovat, -uji/ . -uju . , ( ): ~ovat na větvích , ( ) hřát, hřeji/ . hřeju . 1. , : slunce začalo ~ ; kamna příjemně hřejí , - 2. (koho, co) , , , , , ( , ): ~ vodu ; ~ si ruce nad ohněm, u ohně , , ~hadana svých prsou 3. (koho) , , ( ): hřeje mě vědomí, že ... , , ...; hřálo ho to u srdce hřát se, hřeji se/ . hřeju se . 1. , , : ~ se na slunci ; ~ se u kamen ; ~ se na výsluní přízně . , - , , - hru 281 2. (čím) ( ): ~ se blahou nadějí c ; ~ se vědomím splněné povinnosti , hřbet, -u . 1. ( ): kočka ježí ~ ; ; nést na ~ě ; srnčí ~ . , 2. . , ( ): ležet na ~ě ; protáhnout si ~ , dostatna ~ ; hrbit, ohýbat ~ (před někým) ( ); naložit na ~ (někomu něco) , ( ) ( ); vlez mi na ~! ! ! 3. , , ( ) 4. : ~ ruky ; ; ~ jazyka , ; ~ vlny 5. . : horský ~ hřbetn|í,-í, -í 1. ; : ~í ploutev (ryb) ( ); ~í sádlo ; ; ~í struna . , ( ) 2. ; o : ~í strana ruky , 3. . . ~í čára - , hřbitov, -a . , : pomníky na ~ě tichojakona~ě , hřbitovn|í, -í, -í ; , : ~í ze , ; ~í kaple , ; ~í ticho , ; ~í nálada . , hřeb, -u . , : zatloukat ~y , , , ; dveře pobité ~y ; kolejnicové ~y ; ~y v podrážkách a podpatcích tretrů ~ydorakve , , , ; zlatý ~ programu hřebčín, -a/-u . hřebčín|ec, -ce . hřeb|ec, -ce . : statný ~ , , hřebelc|ovat, -uji/ . -uju . , , , ( ); ( ): ~ovat vlasy . , ( ) hřebel|ec, -ce . hřeben, -e/-u . 1. : kapesní ~ ; ozdobný ~ do vlasů , 2. , , , : ~ na drhnutí lnu ; ~ na česání borůvek 3. . , : ozubený ~ 4. . : ~ střechy 5. ( .) 6. ( ): ~y mořských vln 7. . , : horský ~ , 8. . ~ vysokého tlaku hřebenáč, -e . 1. 2. . , ( ), hřebenář, -e . ; - ; hřebenářstv|í,-í . ; ; hřebenov|ý, -á, -é 1. , ; , : ~é zoubkování na poštovních známkách , , - 2. . , : ~ý zvedák ; ~ý čep ; ~é ložisko 3. . ; : ~á vaznice ; ~ý prejz , ; 4. , : ~á cesta , ; ~á túra , , ; ~á čára . - , hřebí|ček, -čku . 1. . , : ♦♦♦♦♦ pověsitstudiena~ček . ; pověsit řemeslo na ~ček . 2. ( ) 3. . . ( , ) (Dianthus) hřebíčkov|ý, -á, -é 1. ; ( ): ~á vůně , ; ~é koření ( ) 2. - , , : ~ý kabát , ; ~á barva , - , hřebík, -u . , : kovaný ~ ; lisovaný ~ , ; sbít ~y (něco) ( ); zatlouci hřebík 282 ~ do zdi , ; ~ v botě mávlasyjako~y; ~ do rakve , , , , ; trefit, uhodit, udeřit ~ na hlavičku ; ; ; ; to nevisí na ~u ; ; půjdu tam, i kdyby ~y padaly . , ; má hlad, že by ~y polykal . ; být jako na ~ách hřebíkov|ý, -á, -é , : ~á hlavička , hřebí|nek, -nku . 1. . : kapesní ~nek ; ~nek do vlasů ( - ) 2. . , ( ):kohoutí~nek roste mu ~nek , ; spadl mu ~nek ; ; srazit někomu ~nek ; 3. , ( ): ~nky zčeřených vln hřeb|it se, -ím se . : klisna se ~í hřebl|o, -a . 1. , 2. . 3. , hřeblov|ý,-á, -é . , , , , hřejiv|ý, -á, -é , : ~é paprsky slunce , ; ~á látka ; , ; ~ý úsměv . ; ~á slova . , ; ~ý pocit . hřeš|it, -ím . 1. (–; proti komu, proti čemu) , ( , ): ~it těžce, smrtelně , ; ~it proti přikázání ; ~it proti Pánubohu , ; ~it myšlenkami ; ~it z nevědomosti , 2. (–; proti komu, proti čemu; na kom, na čem) , ( ; , ): ~it proti jazykové správnosti ; ~it na svém dítěti 3. (na co) ( ): ~í na jeho dobrotu ; ~í na to, že ... , ... 4. . , , , , : ~í jako pohan , , hřib, -u . 1. ( ) (Boletus): ~ satan zdravý jako~ , 2. , , : atomový ~ hříbátk|o, -a . . hříbě, -te . : klisna s hříbaty ; oslí ~ ; děti dováděly jako hříbata , ; je to ještě ~ . hříběc|í,-í,-í : ~í maso , ; ~í dupot dětí . , hří|bek, -bku . 1. ( ): sušené ~bky ; maso na ~bkách . ( ) 2. ( ) hříbkov|ý, -á, -é 1. : ~á omáčka . 2. , hřibovit|ý, -á, -é 1. : ~á houba 2. ; : ~ý mrak ; hřibov|ý, -á, -é 1. : ~ý klobouk , , - 2. : ~ý strop . hříčk|a, -y . 1. : vyřezávat ze dřeva ~y ♦♦♦♦♦ být,státse~ou náhody, osudu , ; , ; být ~ou v něčích rukách , 2. . , : divadelní ~a , ; hudební ~a , 3. , : slovní ~a , ; matematické ~ , , 4. ; , : ~a přírody 5. , hřebíkový 283 : čas dětských hříček - 6. - , - , , : práce byla pro něho pouhou ~ou , - 7. , , : milostné ~y hřídel, -e . . , : ~ rumpálu , / ; ~ turbíny ; dutý ~ ; kloubový ~ , ; zalomený ~ , ; klikový ~ ; ; transmisní ~ , ; vačkový ~ ; kolo na ~i . hřídelov|ý, -á, -é . , : ~á spojka , hřích, -u . 1. , : dědičný ~ ; těžký ~ , , ; páchat ~y (proti něčemu) , ( ); ( ); dopustit se ~u , ; upadnout do ~u , ; zpovídat se ze starých ~ů ; odpuštění ~ů ; dům ~u , ; stála by za ~ , ; , ( ) toje~ ;toje~ d nebe volající , ; bylo by ~ mu ublížit , ; byl by to ~ nevyužít toho ; nevědomost ~u nečiní . 2. , , : staré ~y se mstí ; ~ proti jazykové správnosti , , ; ~ mládí - 3. . , , , hřím|at, -ám . 1. , , , : děla ~ají ; potlesk ~á sálem ; - 2. (proti komu, proti čemu) . , ( , ); , ( , ): řečník ~al proti tyranii 3. . : v dáli ~á hřímav|ý, -á, -é 1. , , , , : ~ý hlas ; ~é rány z děla , ; ~ý potlesk , 2. : ~á slova hříš|ek, -šku . . . : každý má nějaké ~šky hříšně . 1. , : ~ mluvit - 2. . , , , : ~ drahý ; ~ lehkomyslný , hříšnic|e, -e . hříšník, -a . : kající ~ ; nenapravitelný, nepolepšitelný ~ , ; starý ~ . . ; ; ; cos to udělal, ty ~u! . , ! hříšnost, -i . hříšn|ý, -á, -é 1. , : ~ý člověk ; ~ý život ; ~é myšlenky ; ~á slova , býtnapenízejakočertna~ou duši . ; , 2. . , ; , : ~á cena ; ; stojí to ~é peníze ; ~á paráda ; hřišt|ě,-ě . ; ; : dětské ~ě ; ; fotbalové ~ě ; sportovní ~ě ; tenisové ~ě hřív|a, -y . : koňská ~a ; ~a lva ; bohatá, bujná ~a (hlavy) . . , , hřivn|a, -y . 1. . ( , ): ~a stříbra přispětsvou~ou., 2. . ; 3. . , , , zakopat,promarnitsvou~u , hřivnáč, -e . . (Columba palumbus) hřměn|í, -í . 1. , 2. , , : ~í děl , ; ~í motorů hřm|ět, hřm|ít, -ím, . 1. . . -í : blýská se a ~í 2. . . ~í , : hudba ~ěla - hřmět 284 ; potlesk ~ěl sálem; sál ~ěl potleskem ; motory letadel ~ěly ; po silnici ~ěly tanky 3.(proti komu, proti čemu) . , ( , ); , ( , ) hřmot, -u . , , , , , , : ~ kroků ; ~ židlí , ; ~ motorů ; vpadnout s velkým ~em , hřmot|it, -ím . , , ; : ~it nádobím ; v ulicích ~ily těžké povozy hřmotně . , : ~ se zasmát , ; ~ přisunout židli hřmotn|ý, -á, -é 1. , , : ~ý hlas , ; ~ý potlesk ; ~é veselí ; ~é kroky ; ~é fráze . 2. , , : ~á postava , hu, hú . 1. - , - ( ) 2. ( .) 3. ( , ) 4. ( - ) hub|a, -y . 1. , ( ): ~a koně 2. . , , : dostal přes ~u, po ~ě , ; , ; dát přes ~u, po ~ě (někomu) , ( ); ( ); ( ); mít mlsnou ~u ; ♦ dívat se, stát s otevřenou ~ou, mít ~u dokořán ; ; o ; vzít u ~y (někoho) , ( ); mazat med kolem, okolo ~y (někomu) ( ); ( ); mít něco u ~y ; ; držet, brát u ~y (někoho) ( ), ( ); utrhovat si od ~y , ; ; utřít ~u ; ; sušit ~u ; ; nemít co (dát) do ~y ; ; ; čeká, že mu budou pečení holubi lítat do ~ ; , ; 3. . ( )♦♦♦♦♦ neumět~u otevřít ; ; ; ; mluvit na půl ~y ; říci/říct něco na plnou ~u , , ; být od ~y , ; ; mít ~u (na někoho) ( ); ( ); ta má ~u; ta má dobře proříznutou ~u ; ; (ta) mele ~ou; ~a jí jede (jako by ji namazal) ; , ; ; ujela mu ~a , ; pustit (si) ~u na špacír ; ; ; ; , ; ; nevidí si do ~y , ; držet ~u , ; dát si ~u na zámek, na řetěz, na petlici , , , ; ; ; dostat se do lidských ~ ( ) , ; ; zavřít, zacpat ~u (někomu) , , , ( ); lže, až se mu od ~y práší , , , ; drž ~u! , , , ! ! dej si pozor na ~u! ! že tě ~a nebolí! , , ! že ti ~a neupadne! ! líná ~a, holé neštěstí , 3. . . ; , , : to je ~a plechová, nevymáchaná ( ) ; utrhačná ~a , ; zlé ~y ; hubatk|a, -y . hubatě . , : ~ odmlouvat , hubatost, -i . , hubat|ý, -á, -é , ; ; hřmot 285 hubeně . , , huben|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . , hubenost, -i . 1. , 2. . , hubeňoučk|ý, -á, -é . 1. , : ~á dívenka , , 2. , : ~ý svazeček básní 3. , , : ~á penze , hubeňour, -a, hubeňous, -a/ - -e . . . , , ; , huben|ý, -á, -é 1. , , : ~ý obličej ; ~ý krk ♦ ~ýjakolouč , 2. , , , , : ~á odměna ; ~é výsledky , ; ~á strava ; ~á kapsa , ; ~é políčko , ♦ sedm~ýchlet . 3. , , : ~ý sýr ; ~ý beton . hubertus, -u . hubic|e, -e . 1. ( , ) 2. . , , 3. ( ) hubičk|a, -y . 1. . . ( ): růžové ~y jehňat 2. . , ( ): dítě špulilo ~u ; 3. , : dát, dostat ~u , ; posílat (rukou) ~y 4. ( , .) hubičk|ovat, -uji/ . -uju . : ~oval se s děvčetem hub|it, -ím . , , : ~it škodnou ; ~it plevel hubk|a, -y . 1. 2. ( ): drátěné ~y na nádobí hub|nout, -nu . , hub|ovat, -uji/ . -uju . 1. (–) , , 2. (koho; na koho; co; na c ) , ( ); ( ); ( ): ~ovat na poměry ; ~ovat na počasí ; matka ~ovala děti , hučen|í, -í . , : ~í lesa ; ~í vody ; ~í v uších , , ; huč|et, -ím . 1. , : voda ~í ; les ~el svou píseň , 2. (čím) ( ); , , , : jídelna ~ela hosty ; kraj ~el dělostřeleckou palbou 3. . , , , : ~í v komíně ; ; ~í mi v uších , , 4. . , , , : baba ~ela nesrozumitelná slova 5. , , : přišel domů pozdě a žena ~ela 6. (co do koho) . . ( ): ( ); ( ): ~eli do něho, aby se oženil hučk|a, -y . . hudb|a, -y . 1. : lidová ~a ; vážná ~a , ; církevní ~a ; komorná ~a tozníjakoandělská~a 2. , 3. , : dechová ~a ; vojenská ~a - , hudebně . 1. ; : ~ nadaný člověk , 2. hudebn|í, -í, -í 1. : ~í nástroj ; ~í škola ) ) ; ~í nadání, vlohy, talent , , ; ~í sluch ; ~í doprovod , ; ~í věda ; ~í skladatel ; ; ~í skříň - 2. , : ~í verš , , ; ~í hlas hudebnic|e, -e . hudebnick|ý, -á, -é : ~á rodina hudebník, -a . 1. 2. , - hudebník 286 hudebnin|a, -y, . . hudebnin|y, hudebnin . ( , , .): obchod s ~ami ( , , .) hudebnost,-i . , hudlař, -e . . 1. ; 2. , hudlařin|a, -y . . 1. ; - 2. , ; hudr|ovat,-uji/ . -uju . 1. , ( , ) 2. (–; na koho) . , , ; ( ) hugenot [ige-] -a, . . huhl|at, -ám . (–; co) 1. , ; 2. . ( ) huh|ňa, -ni, huhňal, -a . huhň|at, -ám . huhňavost, -i . huhňav|ý, -á, -é , huj . 1. ; ; ; ; ; ; ( ):♦♦♦♦♦ navrch~,vespodfuj! , ; , ; , ; , ( . ) 2. - - ; - - - ; ( ) hukot, -u . , , , : ~ motoru ; ~ letadel ; ~ řeky , hůl, hole . 1. , , , : slepecká ~ ; poutnická ~ ; pastýřská ~ ; žebrácká ~ ; chodit o holi ; opírat se o ~ , ♦ vzít~(naněkoho) , ( ); přijít na žebráckou ~ ; zlámat nad něčím ~ ( ); zlámat ~ (nad někým) ( ); vzít na ~ (někoho) . , , , ( ); lítá jako hadr na holi . ; ; kdo chce psa bít, vždycky si ~ najde , ; , - 2. . , , : lyžařská ~ ; hokejová ~ ; golfová ~ 3. : biskupská ~ hulák|at, -ám (–; na koho) . , , ( ); ( ); : ~á jako na lesích , ; , hulán, -a . . ( - ) hul|it, -ím . 1. , , 2. (–; co) . , , ( .) hul|it se, -ím se . 1. , , , ( ) 2. , ( ) hůlk|a, -y . . , , , ♦♦♦♦♦ márucejako~y hůlkov|ý, -á, -é . ~é písmo ) ( ) ) . - , ( . ) hulvát, -a . . , , hulvátsky . . , , - , hulvátsk|ý, -á, -é . , , - , hulvátstv|í, -í . . , - , humanist|a [-ny-], -y . humanistick|ý, -á, -é [-nysty-] 1. 2. , : ~é vzdělání humanit|a [-ny-], -y . , - , humanitn|í [-ny-], -í, -í 1. : ~í ideje - 2. : ~í vědy humanizm|us [-ny-], humanism|us [-nyz-], -u . humánně . humánn|í, -í, -í , humbuk, -u . . , , , : dělat ~ (s něčím) ; ( ); ( ) humn|o, -a . 1. . , : mlátit obilí na ~ě 2. . humna, humen , podzimužjezahumny , , ; my o vlku a vlk za humny , 3. hudebnina 287 humor, -u . 1. , : sršet ~em ; mít smysl pro ~ ; brát věci s ~em , šibeniční~ 2. . ( ) : být v dobrém ~u, při dobrém ~u ; ztratit ~ humoresk|a, -y . . . humorist|a, -y . 1. ( ) 2. - , humoristick|ý [-ty-], -á, -é , : ~ý román ; ~ý časopis humorně . , , , : ~ líčit, vypravovat , - , humorn|ý, -á, -é , , , : ~á scéna , ; ~ý člověk ; , humpoláck|ý, -á, -é . , , ; : ~á postava , ; ~é nářadí , ; ~é boty , ; ; ~é chování , ; , humr,-a . . (Homarus) ( ) humrov|ý, -á,-é ( ): ~á pomazánka ; ~á majonéza humř|í, -í, -í ; : ~í maso ; ~í polévka ( ) humus, -u . . humusov|ý, -á, -é . : ~á půda , ; , 20% huňáč,-e . . 1. , ; 2. , : v horách zastřelili velkého ~e huňat|ý, -á, -é , ; : ~ý pes ; ~é obočí , ; ~á beranice ; ~ý koupací pláš , , hungaristik|a [-ty-], -y . ; hunt I, -u . . , ( ) hunt II . . ♦♦♦♦♦být na ~ě hunt|ovat, -uju . . . , , , : ~ovat si zdraví ; špatnou údržbou ~ovat stroje - , hup I . : oblékl si plavky a ~ do vody ( ) ; chytil ho za límec a ~ s ním ze dveří . hup II, -u . . ( , .) hupity . : ~, cupity,dupity , ; , ( . ) hupkat . hopkat hupnout . hopnout hurá . hurikán, -u . hurónsk|ý, -á, -é , : ~ý řev, křik , ; ~ý smích hůř, hůře . . špatně, zle hus|a, -y . 1. . (Anser, Cygnopsis .): ~a domácí ; ~a divoká ; sádelná ~a ; abytě~akopla. ! ! , ! copak jsme spolu ~y pásli? , ? dočkej času jako ~a klasu! 2. . , ; : hloupá ~a , , ; ; venkovská ~a ; , husák, -a . 1. 2. husar, -a . husársk|ý, -á, -é 1. : ~á uniforma - 2. . ; : ~ý kousek hus|í, -í, -í : ~í hejno ; ~í sádlo ; ~í pečeně ; ~í chlívek ; ; mochna ~í . (Potentilla) jít~ímpochodem, ; ; naskakuje mu ~í kůže ; ( , ); nahánět někomu ~í kůži , husičk|a, -y . . 1. ; 2. . . ; husička 288 husi|nec, -nce . 1. 2. , husit|a, -y . . , husitsk|ý, -á, -é . husitstv|í, -í . . , husopas, -a . husopask|a, -y . huspenin|a, -y . , : vepřová ~a ; ovocná ~a hustě . : ~ zalidněný, osídlený kraj ; ~ popsaný list , hustilk|a, -y . : ~a na kolo hust|it, -ím . 1. , : ~it pneumatiku ( ) 2. (co do koho) . . , ( ) ( ) hustoměr, -u . . , , hustot|a, -y . 1. , : ~a roztoku ; ~a vzduchu ; ~a obyvatelstva . ; ~a silničního provozu , 2. : ~a magnetického pole . ; ~a proudu, proudová ~a . hust|ý, -á, -é , , , : ~ý dým ; ~á mlha ; ~ý déš ; ~ý zástup lidí ( ); ~é obočí , ; ~á železniční sí ; ~á tma . hu| , -ti/-tě . 1. železářská ~ ; 2. sklenářská ~ ; - 3. ( ): kamenosochařská ~ hutně . 1. , 2. , : ~ podaný výklad , hutn|í, -í, -í , : ~í průmysl ; ~í inženýr hutnick|ý, -á, -é , a : ~á výroba ; ~á pec hutnictv|í, -í . : ~í železa ; ~í barevných kovů hutník, -a . ; hutnost, -i . , , , : ~ kouře ; ~ potravy ; ~ mramoru , ; ~ myšlenek - , hutn|ý,-á,-é 1. , , , : ~á kapalina ; ~á hmota , ; ~á vůně . , ; , ; ~á modř ( ) 2. , : ~á strava 3. , , : ~ý výklad , ; ~ý sloh , ( ) hvězd|a, -y . 1. : severní ~a (polárka) ; jitřní ~a (jitřenka) ; padající ~y , ; ~a první velikosti .♦ tojeještěve~ách , ; každý má svou ~u ; jeho ~a zhasla, zašla , ; , ; ; jeho ~a ho opustila ; spoléhat na svou dobrou ~u 2. ; : ~a v rozříznutém jablku - ; pěticípá ~a ; rudá ~a ; židovská ~a ( ); spojení do ~y . ; udělat ~u . ( ) 3. . , ♦♦♦♦♦ tomubylovůdčí~ou 4. , , : filmová ~a ; fotbalová ~a , ; ~a městského divadla , hvězdárn|a, -y . ( - ) hvězdař, -e . 1. 2. hvězdářsk|ý, -á, -é , : ~ý dalekohled , hvězdářstv|í, -í . 1. 2. hvězdic|e, -e . 1. . 2. , : sněhová ~e a; ~e světových stran y , 3. . (Asteroidea) husinec 289 hvězdicovit|ý, -á, -é , hvězdicov|ý, -á, -é , : ~ý ornament ; ~ý motor . ; ~á klenba . ( ); ~á štafeta . hvězdičk|a, -y . 1. . , : drobounké ~y sněhu , ; ~y na výložkách ; koňak s pěti ~ami 2. ( , ): filmová ~a hvězdičkov|ý, -á, -é , : ~ý koňak , ; ~é koření . ( ) hvězdnat|ý, -á, -é ; : ~á noc hvězdn|ý, -á, -é 1. ; : ~ý svit, ~á záře ; ~ý oběh . ; ~é spektrum . ; ~ý čas . ; ~ý rok . , ; ~á třída, ~á velikost . , ; ~ý atlas . ; ~ý globus . 2. , : ~á noc ; ~á obloha ; ~ý prapor hvězdokup|a, -y . . hvězdopra|vec, -vce . , hvězdopravectv|í, -í . , hvězdovit|ý, -á, -é , hvězdov|ý, -á, -é , : ~á klenba . ( ) hvizd, -u . , , , : ptačí ~ ; ~ větru , ; ~ střely ; ~ vlaku , ; interferenční ~y . , ; závěrečný ~ rozhodčího . , hvízdán|í, -í . , hvízd|at, -ám . 1. , ( ): ~at (si) písničku ; ~at na psa ; ~at na prsty ♦ on by pak ~al jinou, jinak . ; musí skákat, jak ona ~á . ; ; ostatek se ~á . - ( ); já tě naučím v kostele ~at . 2. , , : ~alo mu v prsou, na prsou . , hvízdav|ý,-á,-é , , : ~ý zvuk ; ~ý dech , ; , hvízd|nout, -nu . 1. , , : ~nout na píš alku ; ~nout smluvený signál (na přítele) ( - ) 2. , : bič ~l vzduchem hvízdlmujednu . . , , ( ) hvizdot, hvízdot, -u . , , hvozd, -u . . ; : hraniční ~y , hvozdík, -u . . (Dianthus): ~ zahradní hy, hý . ; ( ) hyacint, -u . 1. . , (Hyacinthus) 2. . ( , ) hyacintov|ý, -á, -é ; , hybaj . 1. ; ; ; : ~ odtud! ; ~ domů! , ; ~ spát, do postele! , - 2. . : umýt se a ~ do postele! ( ) , ! hybajte . ; ; ; hýb|at, -u/-ám . 1. (čím) , , ( ); ( ): ~at rukou ; vítr ~al větv mi - umíjen~atjazykem,hubou ( ); ; člověku to ~e žlučí , , , 2. (s čím/čím) , , ( ): ~at (s) nábytkem ; ničím tu ne~ejte! 3. (s čím/čím) . , ( ): ~at s rozvrhem , ( . ) 4. (kým, čím) ( , ): nové myšlenky ~ou světem ( ) hýbat 290 , vinamu~e svědomím , hýb|at se/sebou, -u se/sebou/-ám se/sebou . 1. , ( ), , : ležel, ani se ne~al , ; ne~ej se! ! ! zub se ~e/~á ; obchod se ~e ; škatule,škatule~ejtese,hejbejte se 2. , : vlak se již ~á , ; nikdo se ne~al , ; jednání se ne~á z místa , - ; ~ejte sebou/se ! ! ! ( ) hýb|nout, -nu . (čím) , ( ): ~nout rukou ; ~nout sebou . , hybn|ý, -á, -é 1. , : ~á síla ; ~é nervy . ; ~á páka . ; ; 2. . , : ~ý člověk , hybrid, -u . . hybridizac|e [-dy-], -e . . , hybridn|í, -í, -í . . . hýčk|at, -ám . 1. (koho) , , ( ): ~at jedináčka , ; ~at nemocného ; je ~án osudem . ; 2. (koho) , ( ); ( ): ~at dítě v náručí , , hydr|a, -y . . . hydrant, -u . , , : požární ~ hydrát, -u . . hydraulick|ý, -á, -é . , : ~ý lis ; ~á brzda ; ~é vápno . hydraulik|a, -y . hydrofiln|í, -í, -í . . hydrologi|e, -e . hydrologick|ý, -á, -é : ~á stanice hydromechanick|ý [-ny-], -á, -é . : ~ý tlak hydromechanik|a [-ny-], -y . . hydrometeorologick|ý, -á, -é - ; hydroplán, -u . , , hydroxid, -u . . ; : ~ draselný ; ; ~ sodný ; ; ~ železitý ; ~ železnatý hydroxylov|ý, -á, -é . : ~á sku- pina hyen|a, -y . 1. . (Hyaena): ~a skvrnitá 2. . . , ; ; hygien|a, -y . : tělesná a duševní ~a ; ; ~a práce hygienickoepidemiologick|ý [-ny-], -á,-é - , - hygienick|ý [-ny-], -á, -é 1. 2. : ~á zařízení , ( , ) hygienik [-ny-], -a . hygroskopick|ý, -á, -é : ~é látky hyje . hije hýk|at, -ám . 1. ( ) 2. . , , hýk|nout, -nu . 1. ( ) 2. . , , , hýl . hejl hymen, -u . . , hymn|a, -y . 1. : státní ~a , - 2. . , , , , hymnick|ý [-ny-], -á, -é , , hymn|us, -u . 1. ( ) 2. . . , , - , hy|nout, -nu . 1. , , , , , : ve válce ~nou milióny lidí ; vzácné živočišné druhy ~nou ; ~nout strachem . . 2. , , : obchod ~ne hynut|í, -í . , , , : ~í dobytka hýbat se 291 hyperbol|a, -y . 1. . 2. . , 3. . - ; hyperbolick|ý, -á, -é 1. . 2. , , , hyperkorektn|í,-í,-í . : ~í tvar , ; ~í výslovnost , hypermangan, -u . hypermodern|í, -í, -í hyperprodukc|e, -e . . . - , hypertenz|e, -e . . , ; , hypertrofi|e,-e . 1. . : ~e srdce 2. . ; ; - , hypnotick|ý [-ty-], -á, -é hypnotik|um [-ty-], -a . . , ; hypnotizér [-ty-], -a . hypnotiz|ovat [-ty-], -uji/ . -uju . . hypnóz|a, -y . hypocentr|um, -a . . ; hypofýz|a, -y . . ; hypochondr, -a . , hypochondri|e, -e . , hypokoristik|on [-ty-], -a . . , , ( ) hypotax|e, -e . . ; , hypotečn|í, -í, -í , : ~í banka hypoték|a, -y . hypotekárn|í, -í, -í hypotenz|e, -e . . , ; hypotetick|ý [-ty-], -á, -é 1. . , , 2. . ~é souvětí . hypotéz|a, -y . . , - , hýřil, -a . 1. , 2. hýř|it, -ím . 1. ; , 2. (čím) , ( ): ~it penězi , 3. (čím) . ( ); ( ): podzim ~il barvami , ; ~it nápady , hýřiv|ý, -á, -é 1. , , : ~á společnost ; ; ~ý život 2. , ; ( ); , , ( ): ~é barvy , ; ~á nádhera , hysterick|ý, -á, -é 1. . , : ~ý záchvat - 2. . , , ; : ~ý pláč hysteričk|a, -y . 1. . ; , 2. . ; hysteri|e, -e . 1. . : záchvat ~e , 2. . , : rozpoutat válečnou ~i ; davová ~e hysterik, -a . 1. . , - 2. hysterk|a,-y . . ; hyzd|it, -ím 1. . , : obličej, tvář jí ~í vyrážka ; ta stavba ~í město , 2.(koho, co) , ( , ): ~it něčí dobré jméno hyzd|it se, -ím se . , : výstředním líčením se ž na ~í , hýžd|ě, -ě . ( ); ( , ) hýž ov|ý, -á, -é ; , : ~é svaly . , hýž ový