319 : ~a v nemocnici , , ; ~a ve vězení , , ( ) 2. izolačn|í, -í, -í : ~í politika ; ~í pavilón v nemocnici ; tepelná, zvuková ~í hmota . . , ; ~í páska, ~í tkanice . , ; ~í typ jazyka . izolátor, -u . ; : porcelánový ~ . izolovaně . , , : žít ~ , izolovan|ý, -á, -é , , , , : ~ý jev ; ~ý fakt ; ~á samohláska . ; ~ý kabel ; ~ý vězeň izol|ovat, -uji/ . -uju . . 1. (koho, co; od koho, od čeho) , / ( , , , ) 2. . : ~ovat prvek . ; ~ovat tepelně, zvukově , ; ~ovat elektrický vodič izomer, -u . . : strukturní ~ ; jaderný ~ izomeri|e, -e . . izomorfi|e, -e ., izomorfizm|us, izomorfism|us [-iz-], -u . . . izotop, -u . . . : radioaktivní ~y ; ~ uranu izotopick|ý, izotopov|ý, -á, -é : ~á la- boratoř izraelit|a, -y . , J j, J 1. [j] j, 2. [jé] jé . . [j] j: vyslovit j j; napsat malé j, velké J j, J já I. . 1. . ( . mne, mě; . mně, mi; . mne, mě; . o mně; . mnou) 1. ( / , , ): neboj se mne/ mě ; mně se to líbí promnezamne/promě za mě (dělejte si, co chcete) ... ( , ) 2. . mi ( – . . ) jsi mi takbledý ♦♦♦♦♦ jdětemik šípku ! ! já II . . . : mé vlastní ~ jablečn|ý, -á, -é ; : ~é víno jablíčk|o, -a . 1. . . , ♦♦♦♦♦ dítějejako~o , ; těšínská ~a , ; , , 2. , : rajské ~o jablk|o, . jabk|o, -a . 1. ( ) ♦♦♦♦♦ ~onepadádalekoodstromu - ; ~o sváru ; kousnout do kyselého, trpkého ~a 2. , : rajské ~o ; granátové jablko ( ); Adamovo ~o . ; říšské ~o ( ) jablkov|ý, -á, -é , : ~ý kompot ; ~ý koláč . ; ; ~ závin . jablo|ň, -ně . . , (Malus): planá ~ň ; štěpná ~ň jabloňov|ý, -á, -é ; : ~ý květ jadérk|o, jadýrk|o, -a . . , , jadernat|ý, -á, -é ( ); ~é ovoce / jadern|ý, -á, -é 1. ( ) 2. . : ~á fyzika ; ~á energie , ; ~á reakce , ; ~ý reaktor , ; ~é dělení , jaderný 320 jadrně . , , ( , ): mluvit ~ česky ,, jadrnost, -i . 1. ( ) 2. , , ( , ) jadrn|ý, -á, -é 1. , , : ~é maso ; ~ý dobytek , ; ~á krmiva . ; ~á ruda . ( ) 2. , , : ~ý humor . ; ~é slovo jádr|o, -a . 1. , , ( ): vyloupnout ~o z ořechu, pecky , mítzdravé,dobré~o , ; ; 2. . . . , : atomové ~o ; ~o dřeva 3. bytové ~o c . 4. . , ( ): ~o slovní zásoby . 5. (čeho) , ( ): ~o věci ; je to v ~u/v jádře dobrý člověk ; jádrov|ý, -á, -é 1. ( ): ~é ovoce 2. : ~é mýdlo jadýrko . jadérko jaguár, -a . . (Panthera, Onca) jahelník, -u . - ; jaheln|ý, jáhlov|ý, -á, -é ; ; ~á polévka ; ; ∼∼∼∼∼ kaše jáh|en, -na . . ( ) jáhl|a, -y . ; ♦♦♦♦♦ nemátocenuaniza~u ; z toho prosa nebudou ~y ; jahod|a, -y . 1. : lesní ~y ; zahradní ~y ; černé ~y . toje,jakokdyždákrávě,volovi ~u, malinu, višni ( , ) ; spolkl to jako ~u ) ; ; ( ) ) ; ( ) 2. jahod|í, jahodin|í, j hodov|í, -í . . ; jahodník, -u . . ( ) (Fragaria): ~ zahradní jahodov|ý, -á, -é : ~á zmrzlina ; ~á barva . ; , ; ~á zav řenina, ~ý džem , jahůdk|a, -y . 1. . 2. . . , , 3. , jachetn|í, -í, -í , ; jacht|a, -y . : sportovní, plachetní ~a , jak I . 1. . , ( , , ): ~ se jmenuješ? ? ~ dlouho tu budeme stát? ?~semáš? ?~to víš? ? 2. , ( , ): ~ jsme se polekali! , ! ~ je tu krásně! ! jak II 1. . ( ) ♦♦♦♦♦ bledý~/jakostěna , 2. . . ~ ..., tak ... ..., ...♦ ~sikdoustele,taksilehne , ; ~ se do lesa volá, tak se z lesa ozývá , ; ~ nabyl,tak pozbyl , 3. . . ~ .., tak ... ..., ...: ~ je starý, takjehloupý , 4. . . ~ teprve; ~ potom ; : měl ji vždy rád, ~ teprve dnes , ; , 5. . ( , , ): přemýšlel, ~ to napravit ; neví, ~ na to , ; neví, proč a ~ ; 6. . , , ( ): přijdu, ~ s tím budu hotov , / / , 7. . . ; ; ( ) ~ ho bota tlačila, kulhal , - jadrně 321 ; , 8. . . ( ): ~ ho budeš zlobit, nepůjdeš nikam , ; 9. . . ; ; , , ( ): ~ to dělám poprvé, budu s tím včas hotov / / , 10. . ; ( )♦♦♦♦♦ bu~bu ; dělej ~ dělej; su ~ su , jak III, - . . (Poephagus) jakkoli I, . jakkoliv . . ; ; ( ) ( ): a se jmenuje ~ ; a je tomu ~ jakkoli II, . jakkoliv ; , , ; ( ): nedokázal nic, ~ se o to snažil ) , ( ) ) , ( ) jakmile ; ; ( , ): přijedu, ~ dostanu zprávu , ( ) jako I ; ( ): 1. . ( )♦♦♦♦♦ člověk~dub ; 2. . . ; : filozofie ~ taková ; proslavil se ~ spisovatel 3. . ; ; ( ): mladí ~ staří ( ), () den~/jakden ; tak ~/jak tak ; 4. . ( ): rudy ~ uran, mangan , 5. . ( )♦♦♦♦♦ červený~rak 6. . ( ): lije ~ z konve 7. . . ; ( . .): otec je starší ~ matka . - 8. . . takový,~ , : vrátil se takový, ~ býval dřív , - 9. . . jako by , , ♦♦♦♦♦ tváříse,~byneuměldopětipočítat , ; , jako II . ; , , : to už ~ mám jít? , ? ? , , ? , ? jakobín, -a . . jakobínsk|ý, -á, -é : ~é názory jakoby, . jakby . . ; ; ( , ): šel ~ ven ( ) dělat~nic , ; ; , jakost, -i . : ~ práce ; dobrá, špatná ~ , jakostně . 1. ; : různé výrobky se ~ liší - 2. , : vyrábět ~ , jakostn|í, -í, -í 1. ; : ~í rozdíl 2. , , : ~í výkon , ; vysoce ~í ; / jakož . 1. . 2. . . ~ i : on ~ i my všichni , jakože . . ( , ): je to pravda, ~ se jmenuji Petr , ; půjdu za ním, bude-li doma, ~ bude , , , jakožto . . ; ( ): pracoval tam ~ tajemník jakpak . . . ; : ~ se máš? ? ? ~ bych mohl? ( / ) ? ( ); ~ (by) ne? ! ! ~ ne! ( ) ! ( „ “) jaksepatří, jak se patří . . ; : řekl jsem jim to ~ jaksepatří 322 jaksi . . ; ; ; : bylo mu ~ těžko ; nejsem ~ ve své kůži / / , ; mně se ~ nechce / jaktěživ, jakživ . ., -a ., -o .; . -i . ., -y . . ., -a . . .1. ; ; ; ; : měl se ~ dobře ; 2. . : ~ jsem ho neviděl jaktěživo, jakživo . 1. : měl se ~ dobře ; 2. : kdo to ~ viděl, slyšel! , ! 3. . : ~ to nebylo jak|ý, -á, -é . 1. . ( ): ~é bude počasí? ? ptal se, ~ý je program ( ) ♦ s ~ou jdeš? . , ? 2. . . bůhví ~ý; čertví ~ý; nevím ~ý; kdoví ~ý ; ; ; bůhví ~ý to byl člověk! ! 3. . ; ( ): ~ měsíc máme? ? 4. ( , ): ~á radost! !~áhrůza! ! 5. . . ~ý ..., takový ... ..., ...; ~á otázka, taková odpově ) , ) . , ♦♦♦♦♦ ~ýpán,takovýkrám , 6. . : vezmi si kabát, máš-li ~ý! , ! jakýkoli, . jakýkoliv . ; ; : jakákoli pomoc byla marná ; odmítl jakoukoli účast ; za jakýchkoli(v) podmínek - ; jakýpak . . . ; : jaképak bude asi počasí? ? jaképak strachy? ? ? ? jaképak řeči ! ! ! ! jak|ýsi, -ási, -ési, - jak|ýs, -ás, -és . 1. , ( , ): ~ýsi (pan) Novák a ; má ~ési potíže 2. . . ~ýs takýs; ~ýsi takýsi jakže . . 1. . : ~ se jmenuje? ? , ? ~ to mám dělat? ? 2. ; ( , , ): ~, tys to neslyšel? , ? jalovcov|á, -e . , jalovcov|ý, -á, -é , ; , : ~ý keř ; ~á kořalka , jalově . , , : ~ žít , ; ~ mluvit jalov|ec, -ce . 1. . (Juniperus) 2. :pálenkaz ~ce jalovic|e, -e . ; , jalovin|a,-y . 1. 2. . jalov|ý, -á, -é 1. , : ~á kráva ; ~é klasy , ( ) chtít,dostat,dovést,vymámitz~é krávy tele 2. , , : ~á naděje - 3. : ~é jídlo 4. : ~á hornina . jám|a, -y . 1. , , : odpadová ~a , ; ♦♦♦♦♦ kdo jinému ~u kopá, sám do ní padá , 2. . jamk|a, -y . . , jamkovišt|ě, -ě . janč|it, -ím . . , ; , : ~it radostí , jan|ek,-ka . .1. , ♦♦♦♦♦ dělatze sebe ~ka ; být (celý) ~ek (z něčeho) ( ); 2. ; ; , ; , jankovat|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . , , ( . ): kůň ~í jankovitost, -i . 1. . . jaksi 323 2. , , jankovit|ý, -á, -é 1. , ( . ): ~á ovce ( ) 2. , , , ( ) jantar,-u . , jantarov|ý, -á, -é , : ~é oči . - , japík, -a . , , japonštin|a, -y . , já|rek, -rku . 1. , 2. jark|a, -y . jarmarečn|í, -í, -í 1. , , : ~í bouda, ~í stánek , ; , 2. . ~í obrázky jarmark,-u. . , ♦♦♦♦♦ jetujako na ~u ! jarně . ; : slunce ~ září ; být ~ oblečen , ; bylo mu ~ . jarn|í, -í, -í : ~í pšenice ; ~ rovnodennost jarník, -u . . , ( . ), jar|o, -a . .: na jaře ,;k~u jedna vlaštovka ~o nedělá jarovizac|e, -e . . ( ) jaroviz|ovat, -uji/ . -uju . . (co) . ( ) jar|ý, -á, -é 1. . , , : ~á mysl ; ~é srdce ; ~á krev 2. . . : ~ý květ , jař, . jeř, -e . . ; ; : zasít ~ jaře . , , , , : bylo mu ~ , jařin|a, -y . . ; ; : zelenající ~a , , jářku I . . . ; ( ): bylo by to ~ hezké! ! jářku II . ; ; ; ; ( , , ): ~ počkejte ! jařm|o, -a . 1. , 2. . , , : pod ~em , ; osvobodit se, vymanit se z ~a jas, -u . , , : sluneční ~ ; ~ zlata a drahokamů jasan, -u . . ; (Fraxinus) ♦♦♦♦♦hoch jako ~ ; ( , ) jasanov|ý, -á, -é : ~á alej jás|at, -ám . 1. (–; nad čím) ( ), ( ): předčasně ~at , 2. , , : fanfáry ~aly , jásavě . 1. , , : ~ se smát , 2. , : ~ červená barva jásav|ý, -á, -é 1. , , , : ~ý potlesk , 2. , , : ~é světlo jasmín, -u . . , (Jasminum) jasmínov|ý, -á, -é , jasně I . 1. , , : ~ červený ; 2. , 3. , , : ~ se vyjadřovat , 4. , , : usmívat se ~ , jasně II . . . ; ; ; : dělal jsi to sám? - ~! ? - ! jasn|ět -ím, 3. . -ějí/-í . , , : obloha začala ~ět jasn|it, -ím, . (co) , ( ): smích mu ~il tvář . jasn|it se, -ím se . 1. , : obloha se ~í ; jeho hlas se ~í ; ~í se . 2. . : ve tmách ~ila se stezka jasnit se 324 jasn|o I, -a . , : vnést ~o ; zčista~a (uhodilo) jasno II . : je úplně ~ ( ); aby bylo mezi námi zcela ~ ( ) jasnost, -i . 1. , , , : ~ barev 2. , , , : ~ argumentace , ; myšlenka nabývá ~i , 3. , , , : ~ hlasu , 4. , ; ; : ~ ducha , jasnovid|ec, -ce . 1. - ; 2. , ; jasn videck|ý, -á, -é 1. : ~ý pohled 2. , : ~á politika jasnovidectv|í,-í . , , jasnovidk|a, -y . 1. 2. jasnovidn|ý, -á, -é , : ~ý politik jasnozřiv|ý, -á, -é , , , : ~á slova ; ~á kritika jasn|ý, -á, -é 1. , , : ~é slunce ; ~á noc , 2. , , : ~ý smích , 3. , : při ~ém vědomí ; nemocný měl ~é chvíle po 4. , , : je ~é, že ... , ...; to je úplně ~é, nad slunce ~ější 5., ( ):dosáhnout ~ého vítězství , ( , ) 6. ; ; , , , , : ~á tvář , ; ~á májová nálada , jásot, -u . , , : vítat s ~em , jaspis, -u . . ( ) jatečn|í, -í, -í ; : ~í maso jatečn|ý, -á, -é ; : ~ý dobytek ; jatern|í, -í, -í : ~í choroby ; ~í buňky jaternice . jitrnice jaternicový . jitrnicový jaternička . jitrnička jaterník, -u . ; ; ; (Hepatica) jat|ky, -ek . ., jat|ka, -ek . ., jat|ka, -ky . 1. , 2. . : válečná ~ka, lidské ~ky ; vést, hnát na ~ky/~ka játra, jater . . : zánět jater ; dušená ~ . játrov|ý, -á, -é : polévka s ~ými knedlíčky ; ~á paštika javor, -u . . (Jacer) javorov|ý, -á, -é : ~á alej jazýč|ek,-ku. .1. e♦♦♦♦♦ mítmlsný, chlupatý ~ek , ; mít dobře podříznutý ~ek ; mít ostrý, smělý ~ek ; svrběl ho ~ek ( ) 2. , : ~ek u boty ; spouš ový ~ek (.)3. být~kem navahách o ( , ) 4. . , (Himantoglossum) jazýčkov|ý, -á, -é jazyčn|í, -í, -í, jazyčn|ý, -á, -é . ; : ~é souhlásky ( ) jazyk,-a.1. .( )♦♦♦♦♦ mít mlsný, chlupatý ~ , ; mít dar ~a ; mít ~ jako břitva ; ; mít dobře podříznutý ~ ; rozvázat ~ , ; svědí ho, svrbí ho ~; něco ho pálí na ~u ( ); držet ~ za zuby, na uzdě ; mám to na ~u, plete se mi to na ~u ( ); co na srdci, tona ~u , ; mít na ~u med, v srdci jed , ; bát se lidských ~ů jasno 325 ; zlé ~y/zlí ~ové ; má smrt, duši na ~u ; ; mlít ~em ; rozvázat ~ , ; dát si pozor na ~ ; šlapat si na ~ ; otírat si ~ (o někoho) ( ) 2. , , : spisovný ~ ; učit se cizím ~ům/cizí ~y ; ~ uměleckých děl ♦ najít společný ~ (s někým) ( ) 3. , : ~ u boty jazykově . ; : ~ kvalifikovaný ; jazykověd|a, -y . , : obecná ~a ; srovnávací slovanská ~a jazykověd|ec, -ce . , jazykovědn|ý, -á, -é , : ~é bádání ; ~é studium ) ) , , jazykov|ý, -á, -é 1. . ; ; : ~ý nerv 2. . : ~á čistota ; ~á kultura ; ~é vyučování ; ~ý talent ; ; ~ý koutek ( . .) jazykozpyt, -u . . : indoevropský srovnávací ~ jazz [džez], džez, -u . jé, je, jéé . ; ; ; ; ; ( , , , ): jé, to je krása!; jé, to je krásné! , ! , ! ječ|et, -ím . , : ~et o pomoc , ; ~et strachem ječiv|ý, -á, -é , : ~ý hlas ječmen, -e/-a . 1. . (Hordeum) 2. ( ): pytel ~e ; sladovnický ~ . ( ) ječmenov|ý, -á, -é ; : ~ý nápoj . , ječn|ý, -á, -é : ~á mouka ; ~é zrno . ( ) jed, -u . : hadí, zmijí ~ ; ~závisti . mohu na to vzít ~ jed|en (-na ., -no ., -i, -y, -a .) . 1. , , ; : ~en z nás ; oslepl na ~no oko ; přišel o ~né , ( ) ♦ býtstále~nounohouvhrobě ; udělat něco ~na dvě ; , ; d lmu~nudozad ; přijímat pod ~nou (způsobou) ( , ); ty kluku ~na! , ! 2. ; : řeknu to ~ním slovem vsaditvšechnona ~nu kartu ; zabít dvěmouchy~nouranou , ; žít jako ~na rodina 3. , , , : vypít sklenici ~ním douškem 4. : šla o něm ~na chvála ; 5. ; ♦♦♦♦♦ sedatza~nímstolem(sněkým) ( ); ( ); být ~na ruka (s někým) ( ); táhnout za ~en provaz (s někým) ( ); házet všechnodo~nohopytl 6. . ~en ..., druhý ...; ~en ..., ~en ...; ~en ..., jiný ...; ..., ...; ..., ... ~en(stojí)zaosmnáct,druhý bez dvou za dvacet ; , ; , 7. . . , : byl ~en král a ~na královna ; zašel si ~noho dne do města jedenáct, -i . / : lekce začíná v ~ / ( ) jedenáctk|a, -y . 1. / ; / 2. , / : jedu ~ou / 3. . ; / 4. . . / ; 5. . jedenáct|ky, -ek . . : natahovat ~ky jedenáct|ý, -á, -é . / : jedenáctý 326 jde, táhne na ~ou / ( ) jedenadvacet, jednadvacet, -i . / ; jedenatřicet, jednatřicet; jedenačtyřicet . . jedenadevadesát, jednadevadesát / , / . . jedenapůl, jeden a půl . jedenkrát 1. . ; , : přišel jen ~ , 2. . , , : bude z něho ~ dobrý inženýr jedináč|ek, -ka . : rozmazlený ~ek jediné . . . , jedině . , ; . ~ tím; ~ proto , jedin|ec,-ce . 1. , , : vztah ~ce k celku 2. . jedinečně . . , : ~ příznivá chvíle jedinečnost, -i . . , - , jedinečn|ý, -á, -é 1. : ~ý zjev 2. . , , , , : ~ý jev - , jedinkrát, . . jedinékrát, jediněkrát . - : byl jsem tam jen ~ jedink|ý, -á, -é . , ; : ~ý pohled jedin|ý I, -á, -é 1. ; : ~ý syn ; ~é východisko - 2. ; ( ): ani ~ý ; ; nebe bez ~ého mráčku jedin|ý II, -ého . . , : můj ~ý! . ! jedl|e, -e . . (Pinus Abies): stříbrná ~e hochjako~e , jehlič|í, -í . . jehličkov|ý, -á, -é . . ~á tiskárna jedlík, -a . 1. ; , 2. , , ( ): má na krku pět ~ů ( ); ( ) jedlov|í, -í . . 1. 2. jedlov|ý, -á, -é : ~é šišky jedl|ý, -á, -é 1. , ; : ~á soda ; ~á houba , ( ); ~ý pokrmový tuk ( . ) 2. . : je to ~é jednac|í, -í, -í : ~í síň , ; ~í řeč , ( , ); ~í program ; ~í řád ( ); ~í číslo jednak . jedn k ..., jednak ... ..., ...; ..., ... ; ..., ...: nepojedu, nemám ~ čas, ~ peníze - , jednán|í, -í . 1. : návod k ~í - 2. , : to nebylo od vás pěkné ~í - 3. , : tajné ~í 4. . , ( ): činohra o třech ~ích jedn|at, -ám . 1. , : ~at podle svého svědomí ; ~at v něčí prospěch ; 2. (s kým) , ( ): umět ~at s lidmi ; ~atvrukavičkách(sněkým) , ( ) 3. (–; o čem; s kým; s kým o čem; oč) , , ( , , ): ~at o uzavření smlouvy 4. (koho, co) , ( , ): ~at (někoho na co, k čemu) , ( ) 5. . jedn|at si (co) ( ); ( ): ~at si šaty a prádlo ; jedn|at se, . jedn|á se (o koho, oč) . , ( , ): o to se te ne~á jedenadvacet 327 jednatel, -e . 1. ; , , - 2. , , jednatel|ka, -y. . 1. ; , - , 2. jednatelstv|í, -í . 1. 2. 3. , jedničk|a, -y . 1. ; 2. , ( , .): jet ~ou ) ( ) ) ; máslo ~a 3. . , ( - ):umělvšechnona~u - ; ten žák má samé ~y , jednobarevně . , jednobarevn|ý, -á, -é , : ~á látka , jednobuněčn|ý, -á, -é : ~ý organizmus . jednocifern|ý, -á, -é . ~é číslo . jednodenn|í, -í, -í : ~í cesta jednodíln|ý, -á, -é : ~ý film jednodob|ý, -á, -é , jednoduchost, -i . 1. , ( , .) 2. 3. . , jednoduch|ý, -á, -é 1. , : ~é dno 2. , : ~á frekvence ( , ) ; 3. , , : tonenítak~é , 4. . :~á věta 5. jednoduše . 1. , : chodit ~ oblečený 2. . ; 3. jednohlasně . 1. ; : zpívat ~ 2. , ; , : ~ se usnést , , , jednohlasn|ý,-á,-é 1. ; - 2. , : ~ý souhlas jednohlas|ý, -á, -é 1. : ~ý chorál 2. , ; jednohodinov|ý, -á, -é : ~á mzda - 1 jednohrb|ý, -á, -é : velbloud ~ý . jednokolejn|ý, -á, -é : ~á dráha jednolet|ý, -á, -é : ~é rostliny . jednolit|ý, -á, -é , , : ~ý celek ; ~á hmota , jednolůžkov|ý, -á, -é : ~ý pokoj ( . .) jednoměsíčn|í, -í, -í : ~í období ; jednomístn|ý, -á, -é ; jednomocn|ý, -á, -é : ~ý prvek . jednomyslně . , : ~ zvolený předseda , - , jednomysln|ý, -á, -é : ~á volba jednonoh|ý, -á, -é ; : ~ý in- valida jednook|ý, -á, -é : ~ý hrdina ♦ mezislepými~ýkrálem jednopatrov|ý, -á, -é : ~ý dům ( ) jednoplošník, -u . , jednopohlavn|í, -í, -í, jednopohlavn|ý, -á, -é : ~é rostliny jednopokojov|ý, -á, -é : ~ý byt - , jednoposcho ov|ý, -á, -é ( ): ~á stavba - , jednoramenn|ý, -á, -é : ~á páka . jednorázov|ý, -á, -é : ~á akce ; ~ý přídavek k platu jednoročn|í, -í, -í : ~í služba ; ~í dítě ; jednorozen|ý, -á, -é ( , ): jeho syn ~ý . jednorozměrn|ý, -á, -é ; , jednorozměrný 328 jednoruk|ý, -á, -é ; : ~ý in- valida jednořadov|ý, -á, -é : ~ý oblek ; ~ý kabát , jednoslabičn|ý, -á, -é : ~á odpově , jednosměnn|ý, -á, -é : ~ý pracovní klus jednosměrn|ý, -á, -é : ~á doprava ; ~á ulice jednostop|ý, -á, -é ; . ~é vozidlo ( , .) jednostranně . 1. ; : ~ informovat - 2. : ~ vyživovat jednostrannost, -i . 1. ; - 2. jednostrann|ý, -á, -é 1. ; : ~á střecha 2. : ~á obrn těla 3. : ~á informace - 4. : ~á strava jednosvazkov|ý, -á, -é : ~ý slovník jednot|a, -y . 1. , , : územní ~a , ; tvořit ~u 2. , : akční ~a ; ~ místa, času a děje , 3. , : ~a českobratrská, ~ českých bratří . . jednot|it, -ím . (co) 1. , , : ~it lid , - 2. ( ) : ~it cukrovku jednotk|a, -y . 1. ; 2. , ( - ): mít samé ~y ; 3. , : délková, váhová ~a , ; peněžní ~a ; pracovní ~a . - 4. , : bytová ~a ; vojenská ~a jednotkov|ý, -á, -é : ~á cena jednotlivě . , , : ~ hospodařící rolník ; jednotliv|ec, -ce . , ; : až na několik ~ců ; závod, soutěž ~ců . jednotlivin|a,-y . ; : poznání ~ , jednotlivost, -i . 1. , - 2. ; , , : rozcházejí se v ~ech , jednotliv|ý, -á, -é , , : hlasování podle ~ých bodů ( - ) jednotně . 1. , 2. , , jednotn|ý, -á, -é 1. , : jazykově ~ý 2. ; : ~á zahraniční politika ; ~á sazba 3. . : ~é číslo jednotvárně . , : ~ zpívat jednotvárnost, -i . , jednotvárn|ý, -á, -é , : ~á melodie ; ~ý život , ; ~á strava jednou . 1. . ; : opakujte ještě ~ , e ~zauherskýměsíc,zauherskýrok ; ; dvakrát měř a ~ řež , ; ~ dvě jsou dvě 2. . ~ ..., ~ ... . ..., ...: ~ je veselá, ~ pláče , 3. , ( ): byl ~ jeden král 4. . ; ; ( ): ~ si to povíme! 5. . - : dej už ~ pokoj! - ! jednoznačně . , , : ~ odpovědět , ; jednoznačnost, -i . , ; , , : ~ odborného názvu - jednoruký 329 jednoznačn|ý, -á, -é , , , , : ~é stanovisko ; ~á odpově , jedovatě . . , , : ~ mluvit , jedovatost, -i . 1. 2. . , : mluvit ~i jedovat|ý, -á, -é 1. : ~ý plyn ; ~é houby ; ~ý had 2. . , , , : ~ý jazyk , ; ~ý pohled ; ~á slova , , 3. ( ): ~é odstíny barev ; , jedov|ý, -á, -é 1. ; : ~á žláza , 2. - . , , , : ~á bába ; jehelníč|ek,-ku, - jehelník, -u . jehl|a, -y . 1. ( ): ~a do šicího stroje ; navléci ~u, navlécinitdo~y♦♦♦♦♦ jakona~ách ; horkou ~ou ; pro ~u pálit svíčku 2. , ( .): magnetická ~a jehlan, -u . 1. . : komolý ~ - 2. : postavit pušky do ~ů 3. . jehlan|ec, -ce . : ~ce mandelů ( ) jehlanov|ý, -á, -é 1. : ~á střecha - 2. jehlic|e, -e . 1. ( , .): stříbrná ~e 2. ( ): drátěné ~e 3. ( ): ~e smrku jehlič|í, -í . . ( ) : zelené ~í ( ) jehličk|a, -y . 1. . 2. , : ledové ~y . , 3. . - 4. . : ~a závisti jehličnat|ý, - . jehličn|ý, -á, -é : ~ý strom jehňátk|o, -a . . jehně,-te.1.♦♦♦♦♦ trpělivýjako~ , 2. . ( , )♦♦♦♦♦ býtještěnezkušené ~ jehněč|í I, - jehněc|í I, -í, -í : ~í maso ; ~í kůže jehněč|í II, - jehněc|í II,-ího . jehněčin|a, -y . 1. 2. : rukavice z ~y jehněd|a, -y . . ( ) jehnětin|a, -y . jeho I . on jeho II . . ., její ., jejich . . . 1. , - , - , - ; , , - , - ; , , - , : to je jeho kniha ; podle jejího mínění , 2. ( - - ): jeho lékař ; , ; její kadeřník 3. ( – , .): Jeho Výsost ; Její Výsost ; Jejich Výsosti jehož . . ., jejíž ., jejichž . . . , , , : spisovatel, jehož dílo se čte všude , ; spisovatelka, jejíž dílo se čte všude , ; spisovatelé, jejichž díla se čtou všude , jej, jeje, jejej, jejeje, jejda . ; ; ; - - ; - - ( ): ~, to jsem se lekl , ; ~, tak to jste vy! , ! , ! jek, jekot, -u . , , , , ; : ~ sirén ; ~ moře . . jekt|at, -ám . 1. , ; ; : ~at omluvy 2. , ( , ): brada mu ~ la strachem ; ~á zuby; zuby mu ~ají ( , ) jekt|at se, -ám se . , ( , ): ~al se zimou jektav|ý,-á,-é 1. , 2. : ~ hlas ) ) jektavý 330 jelen, -a . . , (Cervus): čekaná na ~a , ; nést hlavu jako ~ býtjako štvaný ~ ; být (úplný) ~ (z něčeho) ( , ) jelen|í, -í, -í , : ~í parohy , ; ~í lůj jelenic|e, -e . 1. ( ) : rukavice z ~e 2. . jeleni|ce, -c . ( ) 3. - ; jelenicov|ý, -á, -é ( ) : ~é rukavice ( - ) jelikož . , , : nemohl se dostavit, ~ byl vážně nemocen , jelimán|ek, -ka . . ; , , , : koukal na to jako ~ek , jelín|ek, -ka . . , jelítk|o, -a . . 1. 2. ( ) jelit|o, -a . 1. : vařené, pečené ~o , koukat,usmívat se na něco jako Filip na ~o . . 2. ( ) jelitov|ý, -á, -é : ~á polévka jémine, jemine . ; ; ; ; ; ( , ): ~, kde jste se tu vzal! , ! jemně . 1. , , : ~ nařezaný , , , , 2. , , , : ~ se dotknout , , , 3. , , , : ~ vybroušený sloh , jemnocit, -u . . . , , : básnický ~ , , - , jemnocitně . . . , , : ~ mlčel , jemnocitn|ý, -á, -é , , : ~á lyrika jemnost, -i . 1. , , , ( , ): ~ hebvábí , 2. ( ) 3. , , , ( ) 4. , : nemá cit pro takové ~i ; jemňoučk|ý, jemňounk|ý, -á, -é . 1. ; , , : ~ý prach 2. , , : ~é punčochy , ; ~é odstíny , - jemnozrnn|ý, -á, -é , : ~á hornina , jemn|ý, -á, -é 1. , , , , ; , : ~á mouka ; ~é prsty , , ; ~á vůně , ; ~á mechanika ; ~é cigarety 2. . , , , , , : ~ývkus , ; ~é způsoby , ; ~á narážka , jen I, jenom . 1. , , ( ): má ~ matku ; . ~ aby, ~ kdyby , ( ): ~ aby se uzdravil ; . c -li, jestli ( ): ~ jestli to najde ; . ~ když: ~ když jste zdráv , 2. , , , ( ), jenjen, jen jen , ; : v penězích se ~ topil ; 3. . ( ): byl silný, ~ skály lámat , jen II, jenom ; - ; : ~ došel domů, začalo pršet , , ( ) jen III, jenom . 1. ( ):jakjeto~možné ( ) ? 2. ( , ):~počkej, játidám! , ! jen IV, -u . ( ) jenom . jen I, II, III jenomže, - jenže ; ; jelen 331 ; ( ): to jídlo mám strašně rád, ~ mi škodí , ; je to pěkné, ~ to stojí moc peněz , jenž ., jež . . . , , : cíl, jenž stojí před námi , ; jméno,jež vyslovil , ; prostředky, bez nichž se neobejdeme , jepic|e,-e . . (Palingenia, Ephemera)♦♦♦♦♦ hnátseněkamjak~edoplamene ; literární ~e ; honit se za ~emi jepič|í, -í, -í 1. : ~í život . 2. , , , , : ~í senzace jeptišk|a, -y . , : žít jako ~a . o jer, -u . . . . ; : zánik ~ů , , ; tvrdý ~ ( ); měkký ~ ( ) jerov|ý, -á, -é . : ~á hláska , ; , jeřáb I, -a . . . (Grus, Anthropoides): tah ~ů jeřáb II, -u . . . (Sorbus) jeřábIII, -u . . . : plovoucí ~ ; stavební ~ ; mostový ~ ; drapákový ~ ; lanový ~ ; třínožkový ~ - ; věžový otočný stavební ~ jeřáb|ek, -ka . . (Tetrastes): ~ek lesní jeřab|í, -í, -í , jeřabin|a, -y . . : likér z ~y ; rudé ~y jeřabink|a, -y . 1. : větev plná jeřabinek , , 2. : sklenka ~y jeřabinkov|ý, -á, -é : ~á š áva jeřabinov|ý, -á, -é : ~ý věneček jeřábnic|e, -e . : slévárenská ~e jeřábník,-a . : přístavní ~ jeřábov|ý I, -á, -é ; : ~á alej jeřábov|ý II, -á, -é . ; : ~á dráha jese|ň, -ně . . . : pestré barvy ~ně jeseter, -a . . (Acipenser) jeseteř|í, -í, -í : ~í maso e jeskyn|ě,-ě . : ledová ~ě ; krápníková ~ě jeskyňk|a I, -y . . ; jeskyňk|a II, -y . . , ( ) jeskynn|í, -í, -í : ~í člověk ;~ímalba ;~íkultura ; ~í zvířena . y ; ~í medvěd jesl|e, -í . . 1. : založit seno do ~í ♦ mítvysokodo~í ; 2. : dát dítě do ~í ; týdenní ~e jeslov|ý, -á, -é ( ) : ~ý lékař jestli I . . , ( ): zeptej se ho, ~ tu knihu už přečetl , jestli II . , : ~ neposlechnes! ; ~ bude pršet! ! ! jen ~ . ; ; ( ): jen ~ to stihne! , ! jestlipak . , : ~ přijde? ? jestliže, . jestli III 1. ; ; ( ): přijdu, ~ nebude pršet , a 2. . ( , ): ~ o tom dříve nevěděl, te už ví vše , jestřáb,-a.1. . (Asturgentilis)♦♦♦♦♦ mít oči jako ~ 2. . ; , , , , - jestřáb 332 jestřáb|í, -í, -í : ~í péro , ; ~í pohled .; ~í nos . ( ) jesuita . jezuita ješitně . , , ješitnost,-i . , , : uražená ~ , ješitn|ý, -á, -é , , : ~á póza ; ~ý mladík , - , ještě . 1. ; ( , ; . , ):venku~pršelo ) ; ~ se nevrátil ( ) 2. ( , , ): vezmi si, přidej si ~ , ( ); jdu ~ do obchodu ; u lesa je cesta ~ blátivější ještě II . 1. ( ): ~ dnes ti zavolám ; ~ tys nám tady chyběl! ! 2. . ; ( , ): ~ se ptej! ! ~ se nachla ! ( ) ! 3. . ještě že/ještěže . ( ) ; ( ) ( ): ~ že/ještěže neprší ( ) ! ještěr, -a . 1. . (Sauria): pravěcí ještěři 2. , ( ): stohlavý ~ ještěrč|í, -í, -í ; : ~í kůže ; ~í pohyby . , ( ) ~íplemeno,pokolení . - , ještěrk|a,-y ., - ještěřic|e,-e . 1. . (Lacerta)♦♦♦♦♦ hbitýjako~a 2. . , , , 3. . . ; , , , , 4. . . jet, jedu . 1. , ( ): auto jede stokilometrovou rychlostí 100 2. ( ), , , ( . ): ~ na koni ; ; ~ tramvají ; ~ na lodi , , ; ~ na kole , ; : ~ na/v saních, na bruslích, na lyžích , , ; , ,♦ ~posvých; , ; zvolna-li jedeš,dále dojedeš , ; je k čertu! ! ! už brzy pojede , 3. (co) . ( ): ~ automobilový, cyklistický závod , - 4. , ; : jel po břiše dolů , 5. (čím; po čem) , ( ; ): ~ prstem po řádcích v knize 6. . . , , , ; : stroj jede , ; jedeme dál! . ,!-! mozek mu jel na plné obrátky ; pusa, huba, jazyk mu jede . . , , , 7. . . . nejede (komu) . ( ); ( ); ( ): oběd mu nejel , ; učení mu nejede , jetel, -e . . (Trifolium): ~ plazivý jetelíč|ek, jetýl|ek, -ku . 1. . 2. . jetelišt|ě, -ě . ; ; kvetoucí ~ě jetelotrávn|í, jetelotravn|í, -í, -í jetelov|ý, -á, -é : ~ý čtyřlístek jetřebizm|us, jetřebism|us [-zm-], -mu . . , , jetýlek . jetelíček jev, -u . : ~y ve společnosti a v přírodě o ; ; ~ fyzikální, sociální, historický, jazykový , , , jevišt|ě, -ě . 1. : otáčivé ~ě 2. , : dostat se na ~ě jestřábí 333 ( ); naše přední ~ě , 3. , : politické ~ě jevištn|í, -í, -í : ~í technika ; ~í výslovnost jev|it,-ím . (co) . , , : ~it zájem (o něco) ( ); ne~il známky života , jev|it se, -ím se . 1. . . -í se , , , : ~í se zřetelná tendence ; situace se ~í zralou/zralá pro něco 2. . , , : ~í se jako čestný člověk ; ; ~it se v jiném světle , jevnosnubn|ý, -á, -é . , : rostliny ~é jevnosnubn|é, -ých . . . (Spermatophyta) jevov|ý, -á, -é ; , , : ~ý svět jez, -u . , , : betonový, dřevěný ~ , , ; pohyblivý ~ . jezd|ec I, -ce . . 1. , , - 2. , : ~ec na motocyklu ; ~ec na kole ; ~ec motocyklového, cyklistického závodu , jezd|ec II, -ce . . 1. , 2. . jezdeck|ý, -á, -é , , , : ~ý kůň ; ~é boty ; ; ~é kalhoty , ; ~é sedlo ; ~é umění , ; ~ý pluk , jezdectv|í,-í . . , jezdectv|o, -a . , jezd|it, -ím . 1. ; , ( , , ): ~it autem ( utobusem, vlakem) ( , ); ~it za hranice, do ciziny / ; ~it na lyžích (na bruslích, na lo ce) ( , ); ~it na koni ; autobus v neděli ne~í , ;výtahne~í ~it ve vyježděných kolejích ; udělám to, i kdyby čert na babě, na koze ~il . . , ; , ( ) ; mravenci mi ~í po ruce ) ) 2. (čím na čem, po čem) , , ( ): ~it očima po řádkách 3. (po kom, po čem) . . ( , )( . )♦♦♦♦♦ ~it jazykem (po někom) ( , ); ~it po maličkostech ( ); jezdí|vat, -ám . . ( ), , , ( , ) jezdkyn|ě, -ě . 1. ; ; - 2. , jeze ák, -a . . . ; (JZD) jezernat|ý, -á, -é ; / : ~á krajina , / ; jezern|í, -í, -í : ~í voda ; ~í hlas . ; ~í ruda . jezer|o, -a . : solné ~o jezevč|í, -í, -í , ; , jezevčík, -a . ( ) jezev|ec, -ce . . , (Meles, Taxidea)♦♦♦♦♦ žijejako~ec ; jezink|a, -y . ( - ) jezírk|o, -a . . ; jezov|ý, -á, -é , , ; , jezuit|a, jesuit|a [-zu-], . . jezovit|a, - jezuvit|a, -y . 1. ( ) 2. . . : političtí jezoviti ; to je pravý ~a jezuitk|a, jesuitk|a [-zu-], . . jezovitk|a, - jezuvitk|a, -y . 1. ( ) 2. . . : to je pravá ~a jezuitka 334 jezuitsky, jesuitsky [-zu-], . . jezovitsky . ; : ~ se usmívat jezuitsk|ý, . . jezovitsk|ý, -á, -é : ~ý řád ; ~ý klášter ; jezovitské jednání . , , jezuitstv|í, . . jezovitstv|í, -í . : fanatické ~í ; vytýkat ~í (někomu) . ( ) jež . jenž ježat|ý, -á, -é 1. ( ): ~ý plod kaštanu , - 2. , , , , ( , , ): ~ý vous , , 3. . , , , : ~á ironie jež|ek I, -ka . . 1. . , (Erinaceus)♦♦♦♦♦ stočitsejako~ek ; ; 2. . mořský ~ek . (Echinus, Spatangus) 3. . . , , jež|ek II, -ku/-ka . . . , : nosit ~ka, vlasy do ~ka ( - ) ježibab|a, - jedibab|a, jedubab|a, -y . 1. ; ( ): ~a letící na koštěti , ; ; ~a z perníkové chaloupky 2. . ; : je to stará ~a Ježíš, -e . . ; . Pan ~; ~ Kristus; ~ Nazaretský ; ježíš, ježíšmarjá, ježíšmarjajozef . . ; ; ; ; ( , , , ): ~, co se stalo! , ! Ježíš|ek, -ka . 1. . 2. : dostat dárek k ~ku , ježíš|ek, -ka . jež|it se, -ím se . 1. , , , : vlasy se mu hrůzou ~ily ; hory se ~í . 2. . , , , : ~it se proti celému světu , ježovk|a, -y . . (Echinus, Spatangus): ~a jedlá , ježur|a, -y . . (Echidna): ~a australská jh|o, -a . 1. , : zapřáhnout voly do ~a 2. : nést vědro vody na ~u 3. . , , : vymanit se, osvobodit se ze/od ~a , , ; pod nacistickým ~em jíc|en, -nu . 1. . : kůstka mu uvázla v ~nu , - 2. , , , , : zmizet v ~nu noci, tmy . , ; sopečný ~en Jidáš, -e . . : ~ Iškariotský ; ~ův groš, peníz jidáš,-e . . , , : zrádní ~i . , jidášsk|ý, -á, -é , , , : ~á zrada ~ýgroš , jíd|at, jídáv|at, -ám . . , ( , ): v neděli ~á v restauraci ♦ ~ávtipnoukaši , ; ; ~at z jedné mísy (s někým), ~at koláče, třešně (s někým) ( ); , e; ( ) jídeln|a, -y . 1. , , : hotelová ~a ; závodní ~a 2. . , : mahagonová ~a jídeln|í, -í, -í , : ~í příbor ; ~í stůl ; ~í vůz - ; ~í lístek , jídelníč|ek, -ku . 1. : sestavit ~ek 2. . jídl|o, -a . 1. , , , : teplé ~o ; ~a a pití ; masité ~o , ; má rád jezuitsky 335 dobré ~o ; ; hlavní ~o , ; ~o na objednávku , 2. , : před ~em ; při ~e / ; chu k ~u ; dát se, pustit se do ~a , ; toneník~u s~em roste chu ; jak k ~u, tak k dílu , ; toho bych snědl po ~e . , ( ) jih, -u . 1. ( ): od ~u, z ~u ( ) ; na ~ od ... ..., ...; k ~u , : okna jsou obrácená k ~u, na ~ , 2. ( ): ptáci odlétají na ~ ( ); cestovat po evropském ~u , jih|nout, -nu . , , : srdce mu ~lo - , jihoamerick|ý, -á, -é : ~é státy , jihočesk|ý, -á, -é : ~ý kroj ; ~ý ráz krajiny jihoslovansk|ý, -á, -é 1. : ~á lidová epika 2. : ~ý stát jihovýchod, -u . jihovýchodně . (od koho, od čeho) ( , ); ( , ): ~ od Sofie , jihovýchodn|í, -í, -í : státy ~í Evropy ; ~í Asie jihozápad, -u . jihozápadně . (od koho, od čeho) ( , ); ( , ): ~ od Sofie , jihozápadn|í, -í, -í : ~í vítr jik|ra, -ry, . . jik|ry, -er . : klade ~ry , , ( ) jikrnáč, jikernáč, -e . : kapr ~ jikrnat|ý, jikernat|ý, -á, -é ( ): ~ý kapr jíl, -u . : nepropustný ~ jíl|ec, - jil|ec, -ce . ( .): ~e meče jilm, -u . . (Ulmus): vysoký ~ ; ~ horský jilmov|ý, -á, -é : ~é dřevo - ; jílovišt|ě, -ě . jílovit|ý, -á, -é : ~á půda jílov|ý, -á, -é , : ~é bláto jím|at, . . -á . . 1. (koho) , ( ): ~á mě hrůza, děs ; ~á mě strach , ; ~á mě závra 2. . ~ání vody , ; jímavě . , , : ~ působit , jímav|ý, -á, -é , , : ~ý hlas jímk|a, -y . , : vodní ~a , jin|á, -é, . jin|é, -ých . 1. ( ): běhá za ~ou, za ~ými , 2. . to je ~á ! ; jinak, . jináč . 1. , , ; : ~ to udělat nejde , 2. , ; ; : a ~ se máte dobře? ? 3. ; : udělej to,~ bude zle , , jina|ký, -á, -é, . jina|čí, -í, -í , , : tak to je a ~ké to už nebude , , jinam . ( ) , : obrátit řeč ~ ; , , jinde . ; : někde ~ ; všude ~, jen ne zde , jindy . 1. ; : více než kdy(koli) ~ ( ) 2. , : ~ by se bál, nyní na strach nepomyslí , , jindy 336 jin|é, -ého . . mezi ~ým ; mimo ~é ; kromě ~ého ; a ~é ( . aj.) ; ( .) jín|í, -í . , : ~í na hlavě . . , jinoch, -a . . jinotaj, -e . , : básnický ~ jinotajn|ý, -á, -é , : ~ý význam ; ~á slova jinověr|ec, -ce . , jinoš|ský, -á, -é, - jinoš|í, -í, -í . : ~ský oblek jinošstv|í, -í . . : doba ~í jinovatk|a, -y . , : ~ skráně . . , jinš|í, -í, -í . , ; - , . - : musí si hledat ~í práci ( ) - , . jinudy . ; ; ♦♦♦♦♦ nemůžeme-litudy,půjdeme~ - , jin|ý I, -á, -é 1. , : je jako z ~ého světa e ; za ~ých okolností ; nezbývá nic~ého ♦ ~ýkraj,~ý mrav ; je v ~ém stavu ; ; pohlížet ~ýma očima (na něco) ( ); přejít na ~é pole ; vzít to z ~ého konce ; každý pes ~á ves ; 2. . - , - , - , - , .: to je něco docela ~ého ( ) jin|ý II, -ého, . jin|í, -ých . ; : už má ~ého jirch|a, -y . , ; jirchář, -e . , , jiřičk|a, -y . ; (Delichon): švitořit jako ~a jiřin|a, -y . . (Dahlia) jiřink|a, -y . . jiřinkov|ý, -á, -é . ~á slavnost . , , jiskerk|a, jiskérk|a, -y . . : uhasit kdejakou ~u ; nemít ani ~u soucitu , jiskr|a, -y . 1. : z komína lítají ~y zmalé~yvelkýoheň bývá ; . 2. ; : ~y rubínu 3. (čeho) . , : ~a naděje ; poslední ~a života 4. , - 5. . , : ~a másla 6. . jiskry . „ “ ( 6 9 ) jiskrn|ý, -á, -é 1. , : ~ý pohled ; ~é oči 2. , , , , : ~é děvče , jiskrov|ý, -á, -é 1. ; : ~ý deš 2. . : ~ý výboj jiskřen|í, -í . : ~í komutátoru , jiskřičk|a, -y . . , jiskř|it, -ím . ; : lokomotiva ~í jiskř|it (se), -ím (se) . , : sníh ~il ; myšlenky ~í v hlavě . ( ); ~it se vtipem jiskřivě . , , : ~ bílý sníh , jiskřiv|ý, -á, -é 1. , , : ~é mládí , 2. . : ~á inteligence ; ~ý sloh jíst, jím . ; : ~ hltavě, hladově ; ~ v závodní jídelně ; nejí nudle , ♦♦♦♦♦ ~očima(někoho) . . , ( ); ( ); kdo nepracuje, a nejí , ; čí chleba jíš, toho píseň zpívej , ; , ; žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří ; nedává své hubě nadarmo ~ , ; ~ vtipnou kaši , ; ~ jiné 337 hloupou kaši ; ~ velkou lžicí ; ; ~ z jedné mísy (s někým) , , ( ) jistě I . 1. , ; , : víš to ~? ? ? 2. , : cítí se ~ji - , jistě II . 1. , , , : to je ~ on 2. , , : ~ to posle 3. jistěže , , : myslíš, že to řekne? - ~(že) ano; ~(že) ne , ? - , ; , jistěže . jistě jistin|a, -y . . ; jist|it, -ím . 1. . , , , 2. . jist|it se, -ím se . . , : ~it se pro všechny případy jistojistě . . ; ; : ví to ~ jistojist|ý, -á, -é . ; ; : ~á pravda jistot|a, -y . 1. , , : mít ~u , ; chovat se s naprostou ~ou ; pro ~u , - 2. . právní ~a jist|ý, -á, -é, jist, - , - 1. , , : ~á zpráva , ; čeká ho ~á smrt ; je ~é/~o, že ... , , , ...; být si ~ úspěchem ; je ~ý sám sebou , 2. , : mít ~ou ruku , ; ~ý krok , - 3. (před kým, před čím; proti komu, proti čemu, čím) , , , , ( , ; , ): být ~ před zloději ; volit ~ější způsob dopravy - , - ; ~á existence nebýtsi~ životem ; ; mít své ~é - 4. , , : scházet se v ~ý den - 5. , , : za ~ých podmínek ; do ~émíry ; mít ~ou naději ; přišel ~ý pán jíšk|a, -y . : máslová ~a jít, jdu . 1. (kam) , , , ( ; ): ~ pěšky, pomalu , , ; pes jde s pánem ; jde se mi dobře , ; ; proč tak dlouho nejde? ( ) ? ~ pryč , , 2. (s někým, s něčím) . ( , ) 3. (za někým, za něcím) ) ( ) ) ( ) ♦♦♦♦♦ ví,dčehojde;~proti proudu ; ~ přes mrtvoly ; ~ z ruky do ruky ; ~ do sebe ( ); ~ do podrobností , ; ~ věci na kloub; ~ na kořen věci ( ); ( ); ( ) 4. (na co; kam; za čím) ( , , ) ( ): ~ do školy ; ~ na schůzi ; ~ spát , ; ~ na pivo ; ~ za svými ideály . 5. (pro koho, pro co) ( , ); , ( ); ( ): ~ pro vodu 6. (na co) ( , ) , , , , ( ): ~ na houby, na ryby , ; , 7. (s čím ke komu, za kým) ( ): ~ k příteli, za přítelem s prosbou o radu jdenatochytře , 8. (na co, za co, k čemu) ( ) : ~ na řemeslo ; ~ na studie - jít 338 ; ~ k divadlu ; ; ~ do důchodu , ; ~ za svědka (na svatbě) , ( ) 9. (od čeho) . ( )♦♦♦♦♦ jduodtoho 10. , , , ( ): jdou ledy ; opona jde vzhůru ; krev mu jde do hlavy ; z úst mu šla krev ; z hrnce jde pára ; stroj jde , ; hodinky jdou , ; technika jde vpřed . ; ceny jdou nahoru , , ( v š e c h n o ) m u s í ~ s t r a n o u ( ) , ; (všechno) musí ~ po jejím ( ) , , ; jde mu to od/ze srdce , ; , ; jde mu to k duhu ; ; ; ; jde na mne spaní , ; mráz mi jde po zádech ; jde do tuhého , ; hlava mi jde (z toho) kolem , ( ) 11. (kudy) , , : cesta jde lesem , ; okna jdou na jih , 12. (komu, až kam) , : voda mu šla po kolena 13. , , , ( ): tak šel den za dnem ; jde do let, jdou mu léta ; ; ; jde na dvanáctou / ; jde zima , 14. (komu, k čemu, na co) , , , ( , ): barvy jdou k sobě ; ten klobouk vám nejde , 15. . jde (komu) ( ), ( ): práce mi jde od ruky , , ; učení mi jde , k d y ž t o nejde po dobrém, musí to ~ po zlém , ; , 16. . jde , : jde to , ; tak to dál nepůjde ; ; dveře nejdou zavřít . jdeto , 17. . jde (o co, o koho) , , , ( , ): o koho jde? ? ? o mě nejde ) , ) ; jde o život ; 18. . jdi (pryč) . , , ( ): jdi/jděte s takovými hloupostmi ( ) ; ; ; jdi k šípku, k čertu . ; i jdi! ale jděte! jdi pryč! ? ? ! ! ! jitrnic|e, . jaternic|e, -e .1. „ “ ( , )♦♦♦♦♦ sekátojakodo ~e ) ) ; 2. , ( .) jitrnicov|ý, jaternicov|ý, -á, -é „ “: ~á polévka . jitrničk|a, jaterničk|a, -y . . . „ “ ( , ): dát si ~u s křenem jitr|oI,-a.:dobré~o ! ~o (je) rozumnější, moudřejší večera jitr|o II, -a . (57,55 ) jitrocel, -e . . / (Plan- tago) jitrocelov|ý, -á, -é : ~á š áva jitřenk|a, -y . , , jitř|it, -ím . (co, koho) 1. , , ( , ): ~it nezahojenou ránu, jízvu . 2. , , : ~it lid , - 3. , , : hněv je ~il jitř|it se, -ím se . 1. , ( ): otevřená rána se stále ~ila - 2. , : ~it se neodůvodněnými dohady - , jitřn|í I, -í, -í , , : ~í mlha , jít 339 jitřn|í II, -í . jív|a, -y . . ( ) (Salix caprea): kočičky na ~ách , jívov|ý, -á, -é : ~ý proutek , jizb|a, -y . ( . ): kulturní, osvětová ~a ; jízd|a, -y . 1. ( ): v plné ~ě / ; terénní ~a ; ~a autem 2. : ~a na koni 3. : ~a na bruslích, na lyžích, na kole , , ; povinná, volná ~a , ( ) 4. , : husitská ~ jízdárn|a, -y . : vojenská ~a jízdenk|a, -y . ( , .): poloviční ~a - 50%; režijní ~a , ; zpáteční ~a ; ~y, prosím! , ! jízdn|é, -ého . , ; : poloviční ~é ; zlevněné ~é jízdn|í, -í, -í : . . ~í dráha , ; ~í řád ; ; ~í kolo ; ~í posel , jizlivě, jízlivě . , , , : ~ se ušklíbnout , - ; jizlivost,jízlivost, -i . 1. , 2. , jizliv|ý, jízliv|ý, -á, -é , , , : ~ý smích , , ; ~é oči , jizv|a, -y . , : válečné ~y . již I . ., . už, . . juž 1. ( , , ): řeka ~ zamrzla ; ~ je všemu konec ; 2. , ( . - , ): ~ neprší ; ~ se to nestane , již II . ., . už 1. ( ): řekli mi to ~ včera ; upoutával ~ hlasem - 2. ( ): znají se ~ dávno ; jdu za ním ~ potřetí jižjiž, již již . ; jižně . (od čeho) , ( ): ~ od Prahy , jižn|í, -í, -í 1. ; ; , : ~í vítr ; Jižní Amerika ; Jižní kříž . 2. , ; : ~í krev , ; ~í fantazie , jmel|í, -í . . (Viscum) ( ) jměn|í, -í . , , , : ~í osobní (soukromé, veřejné) ( , ) ; základní ~í . , jmeni|ny,-n . . : mít ~ny ; slavit ~ny jmenn|ý, -á, -é 1. , : ~ý rejstřík ; 2. . , : ~é skloňování , ; ~é tvary přídavných jmen ( , ) ; ~ý přísudek ; věty ~é , jmén|o, -a . 1. : ~o křestní, osobní, rodné , ; ~o po otci ; ; ~o rodové, rodinné ; ; krycí ~o ; znát podle ~a (někoho) ( ); jaké je vaše ~o? ? ? ? ~em/ve ~u (někoho, něčeho) , ( , ): mým ~em ; ~em národa ; ve ~u zákona , , ; nemoci přijít na ~o (někomu) ( ) 2. . : podstatné ~o ( ); obecné ~o ( ); vlastní ~o ( ); přídavné ~o ( ) 3. , , - jméno 340 : mít dobré, špatné ~o , ; , ; vědec světového ~a ; má už ~o . , ( ) jmenovac|í, -í, -í 1. : ~í dekret 2. . , , : nominativ ~í . ; jednočlenné věty ~í jmenován|í, -í . (koho čím) 1. ( ) ( ) : potvrdit ~í (někoho) ( ) 2. ( ) jmen|ovat, -uji/ . -uju . . 1. (koho, co) / , / , ( , ): ~ovat spoluviníky / 2. (koho, co) / , / , ( , ): ~ovat vynikající spisovatele české literatury / , / - 3. (koho, co) / , / ( , ): ~ujeme ji matičko 4. (koho, co kým, čím) / ( , ): byl ~ován ředitelem - 5. (koho) / , / ( ) jmen|ovat se, -uji se/ . -uju se . , : ~uji se Petr Novák ; jak se ~uješ? ? ? , ? jmenovatel, -e . . : společný ~ ; uvést, převést na společného ~e ; mít společného ~e ; . jmenov|ec, -ce . , ; : to je můj ~ec ; jmenovitě . 1. ; : znát ~ (někoho) ( ); uvést kandidáty~ 2. . , , ; jmenovit|ý, -á, -é , , : ~é vyvolávání přitomných ; ~á hodnota . . jmenovk|a, -y . , : ~a u kufru, na dveřích , jmenovkyn|ě, -ě . , , : to je má ~ě , ; jo I, jó . . : mohu přijít? – (ale) jo! ? - , ! jo, abych nezapomněl , ; že jo? ? ? to víš, že jo ( )! ! jo II, jó . . ; ; ; - - ; ( , .): ach jo! ! ! inu jo! ! jod, jód, -u . . (J/I) jodov|ý, jódov|ý, -á, -é , : ~á tinktura . ; ~é číslo . jódl|ovat, -uji/ . -uju . jodoform, -u . . jodoformov|ý, -á, -é : ~á zkouška alkoholu v krvi - , jogurt, -u . „ “ ( ) jogurtov|ý, -á, -é , jol|a, -y . , ( ) jonácký . junácký jonák . junák jont . iont jot|a,-y . . . ♦♦♦♦♦ neslevímani~y . ; vykonat do ~y (něco) ( ); jsoucn|o, -a . 1. , : mít vědomí svého ~a - 2. . jsou nost, -i . 1. , , : státní a národní ~ , 2. . jú, ju . ; ; ; ; - ; - ( , , .) jubilant, -a . : přípitek ~ovi jubilantk|a, -y . : přípitek jubilantce jubilejn|í, -í, -í : ~í rok ; ~í výstava jubile|um, -a . , : jeho životní ~um ; slavit ~um ; padesáté ~um svatby - ; jubil|ovat, -uji/ . -uju . , : Národní divadlo nedávno ~ovalo judo [džu-], džudo, - . jmenovací 341 juch, juchu, juchú, juché, juchej, juchá, juchacha, juchajda . ; ; ( ) jucht|a, -y . 1. ; : boty z ~y ; 2. 3. . juchtovin|a, -y . ; : dobře vydělaná ruská ~a juchtov|ý, -á, -é : ~á kůže ; ; ~é boty , ; ~á peněženka , juk|at, -ám . . . , , : pes polekaně ~al zpod stolu juk|nout (se), -nu (se) . . . , , : ~ni na to! ! ! ( ) junáck|ý, -á, -é 1. : ~á léta 2. : ~é srdce ) ) ; ~ý duch ; ~é veselí junák,-a . . 1. ; , ♦♦♦♦♦ ~jakojedle , 2. , ; ( ) 3. „ “ jund|a, -y . . , , : dělat si, mít ~u (z někoho, z něčeho) ( , ); ( , ) junior [-ny-], -a . 1. , , : Novák ~ 2. . : závody ~ů ; junt|a [chu-], chunta, -y . . jupk|a,-y . , , , , ( . ): barchetová ~a , , jurist|a,-y . 1. , , : ~a soukromého práva , 2. , ; : dvacetiletý ~a ; jury [žiri] . . : ~ mezinárodního konkurzu just . 1. . , : ~ tam nepůjdu , 2. , : u nich ~ hořelo , justament I . . . , : já ~ ne! ! ! justament II, -u . . . , , , : udělat něco z ~u! / justic|e [-ty-], -e . : vady ~e - , justičn|í [-ty-], -í, -í : ~í palác ; ~í omyl jut|a, -y . : pytle z ~y jutovin|a, -y . . jutov|ý, -á, -é : ~é pytle, koberce , Kk, K 1. [k] k, 2. [ká] ká . . [k] k: vyslovit k k; napsat malé k, velké K k, K k, ke, ku . . (ke k, g ; k, ku . ) 1. , , , ( , , ): jít k lesu , ; cesta k úspěchu ; přijít, dojít, dospět k názoru , , p ř i j í t k v ě d o m í , k sobě ; , ; vypít kalich hořkosti až ke dnu ; přivést ke konci ; jde mi to k srdci k ; brát si, vzít si něco k srdci ; přijít k penězům . , ; pustit někoho k vodě , 2. , ( , ): ukládat korunu ke koruně ; ode dne kedni ♦♦♦♦♦ žítodednekedni ; to nám ke všemu scházelo ; hospodařit od desíti k pěti ( ) ; ( ) 3. , ( , ): k ránu ; k večeru ; k půlnoci , ; bylo nás ke stu , ; ; je mu k padesátce ,