689 t, T 1. [t] t, 2. [té] té . . [t] t: vyslovit t t; napsat malé t, velké T t, , Ť 1. [ ] , 2. [ é] u é . . [ ] : vyslovit ; napsat malé , velké Ť , Ť ta . ten tabák,-u . . (Nicotiana): ~ virginský ; ~ vonný ; ~ dýmkový ; šňupavý ~ ; žvýkací ~ ; pěstování ~u ; pěstitel ~u ; továrna na ~ ♦♦♦♦♦ tojejiný~ ;to je trochu silný ~ ; nestojí to ani za fajfku ~u . , , tabákov|ý, -á, -é , : ~é plantáže ; ~ý výtažek ; ~ý monopol ; ~á barva tabatěrk|a, -y . tablet|a, -y . , , : lék v ~ách , tabletk|a, -y . . , , table-tennis [tejbl-tenys], -u . . , tabletennisov|ý [tejblteny-], -á, -é : ~ý míček , tabletennist|a [tejblteny-], -y . tabletennistk|a [tejblteny-], -y . tabl|o, -a ., tabló . tábor, -a . : vojenský ~ , ; rekreační ~ ( ) ; stanový ~ ; sběrný ~ ; koncentrační ~ , ; ~ smrti ; zajatecký ~ ; výcvikový ~ ; rozložit se ~em, rozbít ~ , ; ~ lidu táborák, -u . . táborit|a, -y . . ( ) táborník, -a . táborov|ý, -á, -é : ~á hlídka , ; ~ý deník tábořišt|ě, -ě . , ; áboř|it, -ím . , : ~it pod širým nebem ; ~it pod stany tabu . . . , , tabulátor, -u . tabul|e, -e .1. : školní ~e , ; nástěnná ~e ; ~e cti - e , , , ; orientační ~e , ; vývěsní ~e 2. . : zasednout k ~i ; svatební ~e - 3. : okenní ~e ; ~e výkladní skříně tabulk|a, -y . . 1. : Mendělejevova ~a . ; logaritmické ~y . ; úrokové ~y . 2. , : orientační ~a ; turistické ~y ; ~a s číslem - 3. ( ), , : ~a čokolády tabulkov|ý, -á, -é . . ~á čokoláda , tabulov|ý, -á, -é : ~é sklo , ; ~á malba . tác, -u . . , tác|ek,-ku . . . , : pivní ~ek ( ) táč|ky, -ek . . . . : přijít na ~ky tady . 1. : počkej ~ na mě ; ~ někde to musí být ; jsem ~ za pět minut , ; jaro je ~ , ; než se naděješ,máš ~Vánoce , 2. . ~ máš, ~ máte; ~ je, ~ jsou ; , : ~ máš peníze ; ~ jsou důkazy ; ; ~ máte nazpátek 3. . ( ) ; ( . - , - , - .): dal jí ~ tu knížku - ; otevřete ~ to okno - T 690 tadyhle . . . ( -) : ~ to je ( ); ( ) ; ~ Ivan to umí líp , táflován|í, -í . , ( ) táflovan|ý, -á, -é ( ) taft, -u . taftov|ý, -á, -é tág|o,-a . ♦♦♦♦♦ jeblbýjako~ , tah, -u . 1. . . , , , : vzepření činky ~em . ; zkouška ~em/na ~ . . ; pružnost v ~u . . 2. : kůň k ~u 3. ( ): ~ loterie je zítra 4. , : jedním ~em , , e ; pevné ~y rukopisu ; ostré ~y v obličeji . ♦♦♦♦♦ přečístněcojedním~em . ; v jednom ~u . , 5. , , , : diplomatický ~ ; obratný taktický ~ ; nepřátelský ~ proti někomu ( ) , ; být na ~u . , ( )♦♦♦♦♦ udělatdobrý~ . - 6. , , . : vypít jedním ~em , ; labužnický ~ z dýmky 7. , : ~ ptáků . ; ~ zvěře . ♦♦♦♦♦ býtv~u . , ; peníze jsou v ~u . , 8. : kamna mají dobrý ~ , tahac|í, -í, -í . ~í harmonika , ; ~í spínač . , hanice tahák,-u . 1. . , , ( ) 2. . . : měl kapsy plné ~ů tahanic|e, -e . . 1. . . tahani|ce, -c , , : ~e mezi dědici 2. , : v ~i přišel o klobouk tah|at, -ám . 1. (za co; čím, co; koho, co) , ( ; , ): koně ~ali vozy ; ~at někoho za uši, za vlasy , ; ~at někomu něco z ruky ♦♦♦♦♦ ~atněkohozanos ; ~á to za uši , 2. (koho, co; koho, co odkud; co z koho) , , , ( , , ); ~at někoho z postele ; ~at peněženku z kapsy ; ~at zuby . . ; ~at z lidí peníze . . ; ~al z ní rozumy . . , ♦♦♦♦♦ ~atzaněkohokaštanyzohně ; ; ; ~at někoho z bryndy . . ; ~at něco z někoho heverem . . ; ~at někoho do hovoru . ; mě do toho ne~ej! . ! 3. (koho, co; koho, co kam, odkud) , ( , , ):~atdřívízlesa ; ~at nábytek z kouta do kouta ; ~at za sebou ochrnulou nohu ; ~ala dítě pořád na rukách . ; ~á to dítě s sebou po návštěvách . ; ~á ho pořád na flámy . ; ~á pořád tytéž šaty . ♦♦♦♦♦ ~atněcojakokočka ko ata e ; ; ~at někomu slámu z bot , tah|at se, -ám se . 1. (o co) . , , ( ): děti se ~aly o hračku , ; ~at se o dědictví 2. (s čím) . ( ), ( ): ~at se s těžkými balíky , 3. (s kým) . ( ): ~ala se s chlapy tahavý . táhlý táhle . , , táhl|o, -a . 1. . ; ; 2. táhl|ý, -á, -é 1. , , : ~á píseň ; ~ý krok ; ~é údolí 2. , : ~ý svah táh|nout, -nu . 1. (koho, co) , ( , ): ~l ho za rukáv ; lokomotiva ~ne vlak tadyhle 691 ♦♦♦♦♦ ~nouzajedenprovaz , ; ve dvou se to lépe ~ne . . - ; / , - ; jeden ~ne hot a druhý čehý . ; , 2. (koho, co) , ( , ): ~nout po zemi ; sotva nohy ~ne ( ); kůň dobře ~ne ; ~la celou domácnost . ; po~nu kufr atašku ( ) ♦♦♦♦♦ ~nou to spolu již dlouho , - 3. (koho, co; koho, co odkud) , , , , ( , ): (v slosování) byla tažena tato čísla ( ) ; ~nout tonoucího z vody ; ~nout slova z někoho ; kořeny ~nou vodu , ♦♦♦♦♦ ~noutjakoduha . 4. (koho kam) , , ( ): ~ne ho to domů . , ♦♦♦♦♦ příklady~nou - 5. (kam) ( ), , ( ), ( ): ~nout do pole , ( ); , ; ptáci ~nou na jih ; už jsem ~l , , 6. (kam) . . , , ( )♦♦♦♦♦ ~niodtud! , , ! ~něte k čertu! ! 7. . . . -ne , : (zde to) ~ne ( ) , ; od okna to ~ne ; kamna špatně ~nou 8. . -ne ( ): ~ne mu už šedesátka/na šedesátku/k šedesátce - , táh|nout se, -nu se . 1. . . -ne se , e: lány polí se ~nou do daleka , - 2. , , : lano se ~ne po zemi ; z kuchyně se ~la vůně ; nechce se mi ~nout se takovou dálku pěšky e 3. . . -ne se . , , e , e : jednání se ~ne - , ; nemoc se ~ne už od zimy ♦♦♦♦♦ ~nesetonadlouhé lokte . tahoun, -a . 1. ; , - 2. . tachometr,-u . . , taille . tajle taj, -e . . . taje, -ů . . : vniknout do ~ů přírody ; zasvěcovat někoho do ~ů řemesla tajemně . , tajemnick|ý, -á, -é tajemnic|e, -e . tajemník, -a . : osobní ~ ; vědecký ~ ústavu ;redakční~ - ; státní ~ USA tajemnost, -i . , tajemnůstkář, tajemnůstkářka, tajemnůstkářský, tajemnůstkářství . tajnůstkář, tajnůstkářka, tajnůstkářský, tajnůstkářství tajemn|ý, -á, -é , tajemstv|í, -í . , : zachovat ~í ; listovní ~í ; zpovědní~í . ; prozradit ~í ; není žádné ~í, že... , …; říci jako ~í ; nemám před vámi žádné ~í , ; úřední ~í ; výrobní ~í ; vojenské ~í ; ~í úspěchu ; veřejné ~í ; dělat s něčím ~í tajenk|a, -y . . křížovka s ~ou ( ) tajfun, -u . . . tajg|a, -y . . a taj|it, -ím . 1. (co; co před kým; komu) . , ( ): ~it své úmysly ; nic si ne~ili , ; ~it pláč ; ~í zklamání e - 2. . ~it dech , a , taj|it se, -ím se . (s čím, čím) . , ( ): ne~it se se svými názory ; ne~it (svou) radost tajl|e, taill|e, -e . . tajně . , , , , : vídali se zřídka a ~ ; ~ kouřit ; ~ si něco přát ( ) ; ~ hlasovat tajně 692 tajnosnubnost, -i . . tajnosnubn|ý, -á, -é . , tajnost, -i . , : má to zůstat v ~i ; mezi námi nejsou žádné ~i - ; . dělat s něčím ~i , tajnůstk|a, -y . . , tajnůstkář, - tajemnůstkář, -e . . , ; , , tajnůstkářk|a, - tajemnůstkářk|a, -y . . ; , - , tajnůstkářsk|ý, - tajemnůstkářsk|ý, -á, -é . , , , ; , : ~á povaha ; , tajnůstkářstv|í, - tajemnůstkářstv|í, -í . . , , , ; , tajn|ý I, -á, -é 1. : ~á láska ; ~é přání 2. , , , : ~á korespondence ; ~á vysílačka ; ~á tiskárna ; ~é volby ; ~é přelíčení . tajn|ý II, -ého . . , , tajtrlictv|í, - tajtrdlictv|í, -í . . . , tajtrlík, - tajtrdlík, -a . . . , ♦♦♦♦♦ dělatzesebe~a , ; dělat, tropit si z někoho ~y tajtrlík|ovat, - tajtrdlík|ovat, -uji/ . -uju . . . , tajuplně . . . , tajuplnost, -i . . . , tajupln|ý, . tajůpln|ý, -á, -é . . , takI .1. , , :jen~ ; jen ~ ~ - , ; jen ~ ~, že nepřišel pozdě , ; ~ jako ~ ( ); ; a je to ~ nebo ~ ; ; a~dále a ;dobřeti~ , ; už je to ~ ( ); ; ; ~ zvaný ( ); byl jsem jen ~ , ; není jen ~ někdo ; to není jen ~ ; - ♦♦♦♦♦ jaksedolesavolá,~sezlesaozývá , - 2. . . . , : není ještě ~ starý ; bu te ~ hodný ; ; byl ~ vysoký, že sotva prošel dveřmi , ; bylo to ~ daleko, ž ... , … tak II . , , , , , : když se to ~ vezme ; pršelo, a ~ šel domů , ; ~ ty nevěříš? ? ~ už dost! ( ) ! / ! to ~ ještě! ! ! ( )! to by ~ scházelo! ( )! ~ dobře ( ); ~ co nového? , ? ~ to je všechno ( ) ; no ~! ( )! ~ k věci ; , ( ); ~ co? , ( )? ~ co je s tebou? ? ~ začni! , ! ~ už jdi! , , ! , , ! ~vidíte? , ? ~ vida! , / ? také, . taky . , , ( ) : já ~ tam chci jít , ; vy se budete ~ smát ; poj s námi ~ jednou do divadla! ! ♦♦♦♦♦ kdolže,ten~krade , ; žádná odpově je ~ odpově ; co má ~ dělat ( ) ; to je ~ nápad! ( ) ! ( ) ! takeláž, -e . . takhle I . . 1. , , - : ~ to dál nejde ; ~ se to nedělá ; ; a ;~těneznám ; ; tak ty ~! ! 2. , - , :skočil~vysoko - takhle II . : mít ~ peníze! ! kdyby ~ svítilo slunce! ! to bylo ~ loni z jara takořka . takřka takov|ý, -á, -é . 1. : ~ý je můj názor ; ~é šaty bych si na sebe nevzala ; jaká otázka, ~á odpově , ; něco ~ého jsem nečekal tajnosnubnost 693 ; ~ý a ~ý ( ); ; je ~ý dobrák ( ) ; je ~ý divný ( ) ♦♦♦♦♦ ~ýnebomakový , ; ani ~ý, ani makový ; jaký pán, ~ý krám , ; ~á na mne neplatí, s ~ou na mě necho ! . ! ! 2. . ( , .): mám ~ý hlad! ! ! byli jsme ~í přátelé! , ( ) ! ~á léta byl v cizině 3. . , : ~ých deset let tam nebyl o / e ; , e ; ta kniha vyšla před ~ými třemi roky takřka, takořka . . . , , - : jsme ~ sousedi takt, -u . 1. . : dvoudobý, dvoučtvrteční ~ ; tříčtvrteční ~ ; čtyřčtvrteční ~ - 2. . : ~ (u spalovacích motorů) ( ) 3. , : tleskat do ~u ; jít podle ~u, do ~u ; vyjít z ~u , ; udávat rukou ~ 4. , ( , ): člověk s ~em ; nedostatek ~u ; ; ukázat ~ , taktak . - , , …; . ( ) taktéž . . , takticky [-ty-] . , taktick|ý [-ty-], -á, -é : ~ý postup ; ~é cvičení . taktik [-ty-], -a . , taktik|a [-ty-], -y . . , , ( .): vojenská ~a ; obranná, útočná ~a , ; vyčkávací ~a taktiz|ovat [-ty-], -uji/ . -uju . taktně . , , , : chovat se ~ ; ~ zachovat mlčení , taktn|í, -í, -í , , taktnost, -i ., - takt, -u . , takto . . , , : to se dělá ~ ; návrh zní ~ takt|ovat, -uji/ . -uju . . ; , taktovk|a, -y . . : Česká filharmonie pod ~ou Karla Ančerla . , taktov|ý, -á, -é taky . také takykritik [-ty-], -a . . , takýs . . jakýs ~ ( ), - , - , takyuměn|í, -í . . takzvan|ý, tak zvan|ý, -á, -é, . tzv. , , . . . takž . . . . , , . jakž ~ - , , - : uměl jakž ~ česky takže : přišel pozdě, ~ všechno neslyšel , , talár, -u . 1. , ( .) 2. talent, -u . , : mít hudební ~ ; organizační ~ ; prokázal nesporný ~ , talentovanost, -i . , talentovan|ý -á, -é , , talián, -a/-u . 1.„ “ ( ) 2. Talián, -a . . Taliánk|a, -y . . . taliánsk|ý, -á, -é . . talíř, -e . 1. : hluboký, mělký ~ , ; porcelánový ~ ; snědl celý ~ polévky ; země rovná jako ~ , ;létající~ ♦♦♦♦♦ mátopořád, každý den na ~i . . , , 2. . talíř|e, -ů . talíř|ek, -ku . . talisman, -u . talmud, -u . . talmudist|a [-dy-], -y . . tam . 1. a : poj me ~ ( ) ; cesta ~ a zpět , ; lístek~azpět ♦♦♦♦♦ musíme ~ všichni ; ~, kde tam 694 dávají lišky dobrou noc , ; byl ten~ ; všechno je to~ , ; co~, to~ , 2. . sem ~, sem a ~, sem i ~ - ( ): chodit sem ~ - 3. . sem ~, sem a ~, tu a ~, tu i ~ - ( ): tu a ~ roste tráva - 4. . sem ~, tu a ~ , ( ): tu a ~ ho vidím tamaryš|ek, -ku . . , (Tamarix) tambor, -a . . . tamburaš, -e . , tamburin|a, -y ., - tamburín, -u . . ( ) tamějš|í, -í, -í , tamhle . . tamhleten . . , tamhletudy . . - , tamn|í, -í, -í . tampon, -u . . tampon|ovat, -uji/ . -uju . . . ( ) ( ) tamtam, -u . . tamten, tamta, tamto . 1. , , , ( ) - : podej mi tamtu knihu ( -) 2. . tento ..., tenhle ... …, ...: tento (chlapec) už chodí do školy a ~ půjde za rok ( ) , tamtéž . . , tamtudy . , tancechtiv|ý, -á, -é ; ; , tancovačk|a, -y . . . . , tanc|ovat, -uji/ . -uju, tanč|it, -ím . (co, s kým) ( , ): ~ovat valčík , ; celý den ~ovala při vaření . ♦♦♦♦♦ ~uje/- tančí,jakonapíská / ; ~ovat/ - tančit podle něčí noty tančírn|a, -y . . . . . tančit . tancovat tandem, -u . tan|ec, -ce . 1. : společenský ~ec ; klasický ~ec ; lidový ~ec ; kolový ~ec ; požádat o ~ec ; vyzvat přítomné k ~ci ; Dvořákovy Slovanské ~ce „ “ 2. . , : to bude ~ec! ! ten zas dělal ~ec taneč|ek, -ku . . tanečn|í I, -í, -í . , : ~í večírek , ; ~í sál ; ~í hodiny ; ~í mistr ; ~í pár ; ~í parket , ; ~í soubor , ; ~í dvojice . tanečn|í II, -ích . . , , : chodit do ~ích , ; šaty do ~ích tanečnic|e, -e . , , : revuální ~e ; (cirkusová) ~e na provaze ( ) tanečník, -a . , : sólový ~ tangenciáln|í, -í, -í , , tangens . . . tangent|a, -y . . . , ( ) tangentoid|a, -y . . tangentov|ý, -á, -é . ~á věta . tang|o, -a . : argentinské ~o tán|í, -í . 1. , , , : nastalo jarní ~í - 2. . : bod ~í tanin [-ny-/-ni-], -u . . taninov|ý [-ny-/-ni-], -á, -é . tank, -u 1. . : obojživelný ~ ; lehký, těžký ~ , ; posádka ~u 2. , , 3. . tankist|a, -y . . tankoborník, -a . . tankovac|í, -í, -í . ~í lo ; ~í vůz tank|ovat,-uji/ . -uju . tankov|ý, -á, -é . 1. : ~ý útvar ; ~ý výsadek ; ~é vojsko 2. . ~á lo ; ~ý vůz tan|out, . -e . . 1. . -e na mysli (komu) ( ); ( ) ; ( ) : to mu stále ~ulo na mysli - tamaryšek 695 ; ~ula mu na mysli jedna myšlenka ; ~ulo mu na mysli něco jiného 2. . ~e mi před očima , Tantal|os, Tantal|us, -a . : ~ova muka . tantiém|a [-ty-], -y . . , tamtiémov|ý [-tý-], -á, -é . ap, apity, apy . - , - , ap|at, -u/-ám, apk|at, -ám . . , , ( ), , táp|at, -u/-ám . 1. (kde, kam, kudy) , , ; ( ) 2. (v čem) , ( ) , , 3. tápavě . , , , , tápav|ý, -á, -é , : ~ý krok tapet|a,-y . ♦♦♦♦♦ být,octnoutsena~ě . . tapet|ovat, -uji/ . -uju . ( ) , ( ) tapetov|ý, -á, -é tapír, -a . . (Tapirus) apk|a, -y . . 1. 2. . , 3. , áp|nout, -nu . (kam) . , , , , ( ) ápot|a, -y . . , tár|a, -y . . . , taras|it, -ím . ( ) 1. , ( ): ~it dopravu ( ) - 2. ( ) ; ( ) tarasnic|e, -e . 1. . , - 2. . . ( ) tarif, -u . : podle ~u ; denní, noční ~ (za elektrický proud) , ( ); celní ~ ; dopravní~ ; železniční ~ ; mzdový ~ tarifn|í, -í, -í : ~í stupnice . ; ~í sleva , ; ~í sazba , tarok, -u . . tarok|y, -ů . ( ) tařic|e, -e . . (Alyssum) tasemnic|e,-e . . (Taenia, Cittotaenia) tas|it, -ím . (co; co na koho, proti komu) ( ) tašk|a, -y . 1. , : cestovní ~a ; nákupní~a 2. : náprsní ~a ; ~a na cigarety 3. taškář, -e . , , , , , , taškařic|e, -e, taškařin|a, -y . . , , , , , taškař|it, -ím . (−; s kým) ; , ; taškářsk|ý, -á, -é , , : ~é kousky , , , , , taškářstv|í, -í . , , , , , , taškov|ý, -á, -é taštičk|a, -y . . 1. , 2. . , , 3. tát, . . taje . , , tát|a, -y . . 1. , : je ~a dvou dětí 2. . „ “ ( - − ) Tatar, -a . . tatarsky . , tatarsk|ý, -á, -é : ~ý vpád ; ~ý biftek . ; ~á omáčka . „ “ ( - ) tatarštin|a, -y . tatáž . týž tatíč|ek, -ka . . . tatín|ek, -ka . . . , , ta k|a, -y . . . , tátovsk|ý, -á, -é , tatrman, -a . . . , , , : dělat ze sebe ~a tatrmanstv|í, -í . . , tautolog|ie, -ie . tavb|a, -y . . , ( ) tavenin|a,-y . . ; taven|ý, -á, -é , : ~ý sýr ; ~ý křemen tavic|í, -í, -í . , , - tavicí 696 : ~í pec ; ~í teplota - , tavič, -e . . , a , , tavidl|o, -a . . ( , ) tavírn|a, -y . 1. 2. , , tavitelnost, -i . . , taviteln|ý, -á, -é . , : těžko ~é sklo , tav|it, -ím . ( ) . , , ( .) tav|it se, . . -í se . . , ( .) tax|a, -y . taxac|e, -e . , , taxametr, -u . taxi . ., . : dodávkové ~ taxík, -u/-a . . taxíkář, taxikář, -e . . tax|ovat, taxír|ovat, -uji/ . -uju . ( , −; . koho, co) . , ( , ), ( , ) tázac|í, -í, -í . : ~í věta tazatel, -e . ; , , tazatelk|a, -y . ; , , tázat se, tážu se/ . táži se . (koho na co, - na koho, po čem; kam; co) . , ( , ) tázavě . : ~ se na někoho podí- vat tázav|ý, -á, -é , : ~ý pohled tažen|í, -í . , : křižácké ~í ; fejetonistické ~í . ♦♦♦♦♦ býtvposledním~í . , tažn|ý,-á,-é 1. ; ; : ~ý kůň , ; ~ý dobytek , ; ~á síla . 2. : ~ýpták té, thé [té] . . . team . tým teatrálně . . . teatráln|í, -í, -í . . : ~í gesto teatrálnost, -i . . . těbůh . 1. , 2. ! : no ~, tohle si odneseme , téci, . téct, týct, . . teč . : řeka teče údolím ; teče mu z nosu krev ♦♦♦♦♦ tečemi(voda)dobot . . , ; ještě mu teče mléko po bradě . ; z cizího krev neteče ; tečou mu nervy . tečk|a,-y . ♦♦♦♦♦ udělatzaněčím~u , tečkovaně . , tečkovan|ý, -á, -é ; : ~é šaty , ; ~á čára tečk|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ( ), ( ) tečkov|ý, -á, -é tečn|a, -y . . , te , . te ka, te ko . : ~ se na to dívám jinak ; počkejte, ~ nemám čas , ; musí se udělat hned ~ ; co ~? ? ( )? ~ (a)nebo nikdy ; až do ~, do te ka . ; od te ka . ( ) tedy I, . teda II , , , : mlčí, ~ souhlasí , , ; nic nevi, a ~ mlčí , tedy II, . teda II . 1. : tak je to ~! ! 2. : to je ~ nesmysl! ! tehdejš|í, -í, -í tehdy, . tehda . , těhotensk|ý, -á, -é : ~é potíže ; ~é šaty ( ) těhotenstv|í, -í . . : rizikové ~í ; mimoděložní ~í těhotn|á, -é . těhotn|ý, . . -á technickohospodářsk|ý [-ny-], -á, -é technickoinženýrsk|ý [-ny-], -á, -é - - tavič 697 technickoorganizačn|í [-ny-], -á, -é - technickoprůmyslov|ý [-ny-], -á, -é technicky [-ny-] . , : ~ vyspělá země , ; ~ zaměřené školství , ; domácí mužstvo bylo ~ lepší technick|ý [-ny-], -á, -é : ~ý pokrok ; vysoká škola ~á ; ; ; ~é kreslení . ; ~á kontrola ; ~á zkouška (motorového vozidla) ( ); ~é plodiny . ; ~é železo, sklo . , ; z ~ých důvodu techničk|a [-ny-], -y . 1. , - 2. technik [-ny-], -a . 1. : stavební ~ ; důlní ~ ; televizní ~ ; zubní ~ 2. technik|a [-ny-], -y . 1. : rozvoj vědy a ~y ; sdělovací ~a ; raketová ~a ; měřicí ~a ; bojová ~a . ; osvojit si ~u ; nová ~a sváření 2. ; ; technizac|e [-ny-], -e . techniz|ovat [-ny-], -uji/ . -uju . . ( ) / technokraci|e, -e . technolog, -a . technologicky . , technologick|ý, -á, -é , technologi|e, -e . : ~e výroby ; zavést novou ~i technoložk|a, -y . , techtl|e, -ů . -í . . . . . . ~e mechtle . . - , , :másním~emechtle . . tein, -u . . teismus, theismus . teizmus teist|a, -y . . teistick|ý [-ty-], -á, -é teizm|us, teism|us [-zm-], -u . . těk|at, -ám . 1. (kudy, kde) , - ( ): ~at z místa na místo 2. . ~at očima, pohledem : ~al očima ; oči mu ~aly po řádcích 3. . . -á . těkavost, -i . 1. , 2. . těkav|ý, -á, -é 1. : ~ý pohled - 2. , , 3. . tekouc|í, -í, -í : byt s ~í vodou tektonick|ý [-ny-], -á, -é . , tektonik|a [-ny-], -y . . tekutin|a, -y . tekutost, -i . tekut|ý, -á, -é . : ~á látka , ; v ~ém stavu ; ~á strava ; ~ý plyn . , ; ~é palivo . telátk|o, -a . . tel|e,-ete . :chov ~at . . ♦♦♦♦♦ koukájako~enanovávrata , , ; klanět se zlatému ~eti . telec|í I, -í, -í : ~í řízek telec|í II, -ího . , telefon, -u . 1. : oznámit něco ~em ; mobilní ~ ; , ; GSM; zavolat ~em někomu ; být na ~u . . 2. ( ) ; : zapiš si můj ~ . 3. . : máš tu ~ telefonát, -u . . . ( ) telefonicky [-ny-] . , : objednat něco ~ ; ~ se spojit telefonick|ý [-ny-], -á, -é ; ~ý hovor - ;~éspojení telefoni|e [-ny-], -e . , : bezdrátová ~e telefonist|a [-ny-], -y . telefonistk|a [-ny-], -y . telefonn|í, -í, -í : ~í přístroj ; ~í sluchátko ; ~í budka ; ~í automat telefonní 698 ; ~í seznam ; ~í hovorna ; ~í ústředna ; ~í číslo ; ~í linka , telefonizac|e [-ny-], -e . telefon|ovat, -uji/ . -uju . (komu, s kým, kam) ( , ) telefot|o, -a . , telegraf, -u . : podat zprávu ~em ; bezdrátový ~ telegraficky . , telegrafick|ý, -á, -é , , : ~á zpráva, depeše . ; ~á poukázka . ; ~ý sloh . telegrafi|e, -e . , : bezdrátová ~e telegrafist|a, -y . telegrafistk|a, -y . telegrafn|í, -í, -í , : ~í úřad ; ~í abeceda . , ; ~í klíč ; ~í blanket telegraf|ovat,-uji/ . -uju . .(kam,komu co) ( , ) telegram, -u . : blahopřejný ~ ; soustrastný ~ ; ozdobný ~ ; pilný ~ . ; bleskový ~ . ; listovní ~ telekomunikac|e [-ny-], -e . . , ; telekomunikačn|í [-ny-], -í, -í - , telemechanick|ý [-ny-], -á, -é , telemechanik|a [-ny-], -y . telemetrick|ý, -á, -é telemetri|e, -e . . , teleobjektiv [-ty-/-tý-], -u . . teleologick|ý, -á, -é . , teleologi|e, -e . . telepatick|ý [-ty-], -á, -é , telepati|e[-ty-], -e . . teleskop, -u . . teleskopick|ý, -á, -é , - , tělesně . , , , : ~ zdatný , ; ~ vadný ; ~ pracovat , tělesnost, -i . 1. , 2. , 3. 4. . , tělesn|ý, -á, -é 1. , : ~á konstrukce ; ~á váha ( ); ~á výška , ; ~á teplota ; ~ý stav ; ~á námaha ; ~á vada , , ; ~ý trest ; ~á práce ; ~á výchova . . , ; léčebná ~á výchova . ; ~á schránka, ~é pozůstatky . 2. , : ~á láska ; ~ý styk 3. : ~á stráž ; ( ) těles|o, -a . 1. . . . : tvrdé ~o ; cizí ~o (v oku) ( );osvětlovací~o ;~o ústředního topení ( ); topné ~o ; nebeská ~a 2. . : ~o kompresoru ; lodní ~o 3. . , , : pěvecké ~o , ; hudební ~o , ; divadelní ~o , teletext, -u . teletin|a, -y . teletník, -u . televiz|e, -e . 1. : černobílá, barevná ~e - , ; průmyslová ~e ; dívat se na ~i ; vystupovat v ~i 2. ( ): Česká ~e 3. . : koupit si ~i televizn|í, -í, -í : ~í obrazovka ; ~í přijímač , ; ~í anténa ; ~í obraz ; ~í přenos, vysílání ; ~í přenosový vůz , , ; ~í kamera ; ~í studio ; ~í pořad , ; ~íinscenace ; ~íseriál televizor, -u . telex, -u . tělíčk|o, -a . . telefonizace 699 tělísk|o, -a . . 1. . , : krevní ~o . ; cizí ~o v oku 2. . tel|it se, . -í se . , tělk|a, -y . . tellur, -u . . ( ) tělnat|ět, -ím . , , tělnatost, -i . , : sklon k ~i tělnat|ý, -á, -é , , : ~á postava , těln|í, -í, -í . : ~í tekutina teln|ý, -á, -é . . telná . ~á kráva těl|o,-a . : lidské ~o ; části ~a ; držení ~a , ; je při ~e / ; třást se na celém ~e / ; kabátk~u ; ublíženína~e . ♦♦♦♦♦ držet někoho od ~a . ; pustit si někoho k ~u . . ; je sportovec ~em i duší ; pracovat do roztrhání ~a , , ; má rtu v ~e ; chodit jako ~o bez duše . ; dát někomu do ~a . . , ( , .); dostal do ~a . . , ; tnout do živého ~a . . ; sedřít, stáhnout někomu kůži z ~a . . ; je to šito na ~o . , ; hrana~o . ; vzdravém ~e zdravý duch tělocvičn|a, -y . , , - tělocvičn|ý, -á, -é , , ; ~é nářadí / tělocvik, -u . , : provozovat ~ , ; nápravný ~ . . tělocvikář,-e . .1. , 2. tělocvikářk|a, -y . . 1. , 2. tělověd|a, -y . tělov|ý,-á,-é1. ; 2. e tělovýchov|a, -y . , tělovýchovn|ý, -á, -é : ~ý pracovník telur . tellur téma, -tu . : přednáška na ~ ... …; ~ s variacemi . tematicky [-ty-] . , tematick|ý [-ty-], -á, -é : ~ý plán ; po ~é stránce ; ~á slovesa . tematik|a [-ty-], -y . témbr, timbre [témbr], -u . temenn|í, -í, -í . : ~í kost . temeno, . témě, . temena/temene . . 1. 2. ( ) téměř . . , - ; je to ~ nemožné ; ~ jsem na to zapomněl , ; bylo mu ~ dvacet let ; ~ nespal temně . : ~ zbarvený , ; ~ červený temn|ět, . . -í . , temn|ět se, . . -í se . . , : ~í se . , temno I . : je ~ temn|o II, -a . , , : doba ~a . ; , , temnook|ý, -á, -é temnot|a, -y . , , : neproniknutelná ~a , temn|ý, -á, -é 1. : ~ý les , ; ~é síly reakce . ; ~á komora . 2. , , : ~é samohlásky . 3. . , , : ~é myšlenky , ; ~é zoufalství 4. . , , : ~é narážky 5. . , : ~é předsudky temper|a, -y . . 1. , 2. , temperament, -u . , , : živý,prudký ~ ; - temperament 700 ; to neodpovídalo jeho ~u temperamentně . , , , temperamentn|í, -í, -í temperamentnost, -i . temperatur|a [-ura/-úra], -y . . . . : kolísání ~y , temperovan|ý, -á, -é 1. . 2. . : ~á litina . , temper|ovat, -uji/ . -uju . . 1. . . 2. . temperov|ý, -á, -é : ~á barva , ; ~á technika temp|o, -a . 1. , , : zvýšit, zpomalit ~o , ; volné, rychlé ~o , ; postupovat rychlým ~em ; přijít, dostat se do ~a ; nasadit ~o ; ztratit ~o ; ~o!~o!,!,!♦♦♦♦♦ (pracovat) plným ~em ; jít, vléci se hlemýždím ~em , , ; 2. ( ): plavec udělal několik ~ ten, toho ., ta, té ., to I, toho ., . ti, ty, ta, . těch . 1. , , , ; . , , , : toho člověka neznám ; čí je ~ klobouk? ? ? tady ~ pán ( ) ; to je můj známý , ; to je pravda , , ♦♦♦♦♦ cojetidotoho? ? co na srdci, to na jazyku , ; dejme tomu, že... , …; , …; byl ~tam , , ; být v tom . , 2. , , , ; . , , ; : bydlí (tam) v tom domě na rohu , ; vidíš tam toho pána? ? kde jsou ty časy! . ! ! 3. , , ( . ): zeptej se ho, ~ ví všechno , ; fotbal, ~ on nevynechá nikdy . , ; pracovat, to mu moc nevoní . , ♦♦♦♦♦ ~se má! . ! ! ! ~ má odehráno , ; komu se nelení, tomu se zelení , 4. : jen kdyby mě ta hlava přestala bolet! . , ! přivedeš taky toho svého? . . ? . jsem toho názoru, že... , … 5. to . , , , , : zabilo to dva lidi ( ) ; v hodinách to hrklo ; dost na tom, že..., ale... , …, …; co ty na to? . ? ?♦♦♦♦♦ užtohomámdost , ( ); čert aby to vzal! ! hrom do toho (uho )! ! to je to elé . . ; to je toho! . . ! ! jde to s ním s kopce . , ; do toho! do toho! ( ) ’ ! , ! jen ven s tím! ! ! 6. . čím..., tím... …, ( -)…; ( )..., …: čím (je) starší, tím (je) hloupější ( ) , ( ) ; čím dále, tím hůře - , - 7. . ~ samý . 8. . ~ a ~ . 9. . nějaký ~ . : nějakou tu korunu jsme už našetřili , ten|ata, -at . . ( ) , , , ♦♦♦♦♦ chytitse,padnoutdoněčích ~at ; dostat někoho do svých ~at , tence . , tenč|it se, . . -í se . , , , : zásoby se ~ily . , tendenc|e, -e . : pokrokové ~e ; vzestupná, sestupná ~e , ; ~e k zlep- šení tendenciózn|í, tendenciosn|í . tendenční tendenčně . , : psát ~ , tendenčn|í, -í, -í , : ~í umění ; ~í informace , ; ~í výklad , tendenčnost, -i . temperamentně 701 tendr, -u . tenhle, tahle, tohle . . , , ; . , , ; - / , - / , - / : líbí se mi ~ klobouk ( ) ♦♦♦♦♦ neudělalpronás ani tohle! - ! no tohle! ? ? ! ! tenhleten, . tenhlecten, tendlecten . ( ) , ( ) , ( ) ; ( -) , ( -) , ( -) tenis [-ny-], -u . . 1. 2. . stolní ~ , tenis|ka [-ny-], -ky ., . . tenis|ky, -ek . , tenisov|ý [-ny-], -á, -é , : ~á raketa ; ~ý kurt, dvorec ; ~ý míč ; ~ý turnaj - , tenist|a [-ny-], -y . tenistk|a [-ny-], -y . tenkost, -i . , tenkostěnn|ý, -á, -é tenkozob|ec, -ce . . (Recur- virostra) tenkrát, . tenkráte . 1. , : ~ jsme to nevěděli 2. , ( ) : všímá si ho jen ~, když ... , …, , … tenk|ý, -á, -é 1. , a : ~á vrstva ; ~ý sešit , ; ~á postava , ; ~é střevo . ♦♦♦♦♦ má~éuši( ) , ;leze nám tlusté do ~ého . 2. , , : ~ý hlásek ; ~é hvízdnutí tenor, -u . . ( ): lyrický ~ tenorist|a, -y . . ( ) tenorov|ý, -á, -é . , tenoučce, tenounce . , tenoučk|ý, tenounk|ý, - tenounink|ý, tenoulink|ý, -á, -é . . , tento I, tato, toto I . 1. , , : na této straně ) ) ; na tomto místě ; za těchto okolností ; z tohoto hlediska ; ~ týden ( ) ; v těchto dnech ( p ) ; 1. září tohoto roku ; do této doby a) , ) ; . ~ onen, ~ tamten ……, …, ♦♦♦♦♦ natomto světě 2. , , ; , , : došli jsme k t muto názoru ; zvolili jsme tuto metodu ; nakonec mi řekl toto ; naše důvody jsou tyto ; poskytli nám tyto důležité informace tento II . , : já bych od vás ... ~ ...něcopotřeboval … … ♦♦♦♦♦ onajeasitrochu~ tentokrát . , : pro ~ ti to prominu tentýž . týž teodolit, -u . . teolog, -a . , teologick|ý, -á, -é , , , : ~ý traktát ; ~á fakulta teologi|e, -e . , teorém, -u . teoreticky [-ty-] . , teoretick|ý [-ty-], -á, -é , : ~á fyzika teoretik [-ty-], -a . : literární ~ , , teoretiz|ovat [-ty-], -uji/ . -uju . : plané ~ování teori|e, -e . : spojovat ~i s praxí ; ~e odrazu . ; ~e poznání . , ; ~e relativity . ; ~e pravděpodobnosti . ; ~e informace tep, -u . . , , , : ~ srdce , ; nahmatat ~ ; slabý ~ ; zrychlený ~ ; nepravidelný ~ ; ; ~ života . . tepan|ý, -á, -é : ~é stříbro tep|at, -u/-ám . 1. , : krev mu ~e ve spáncích - 2. (do čeho, co) . , , ( , , )3.( ) , ( ) 4. . . . , , ( , ): ~atautora článku tepelně . , - tepelně 702 : ~ izolovat / ; ~ izolační tepeln|ý, -á, -é , : ~á vodivost . ; ~á kapacita , ; ~é záření . ; ~é zpracování (kovů) . ( ); ~á energie ;~áelektrárna e , ; ~ý zdroj tepenn|ý, -á, -é . teplákov|ý, -á, -é ; : ~á souprava , ; ~á bunda teplák|y, -ů . . 1. 2. ( ) teplárensk|ý, -á, -é 1. e ; 2. teplárn|a, -y . , tepl|at, . -á . , , , ( .) teple . : ~ se obléci teplíčko . teploučko tepl|o I, -o . 1. : sluneční ~o ; živočišné ~o , ; rozpouštěcí~o . ; skupenské ~o . ; specifické~o , ;reakční~o . , ; odpadové ~o . ; uvolněné ~o ; mít nohy v ~e ; sedět v ~e ; vydávat, vyzařovat ~o ; venku je 5 stupňů ~a 5 ; zavírejte, uteče ~o , ; ; rodinné ~o . 2. . teplo II . : v pokoji bylo ~ ; bylo mu střídavě ~ a zima , teplofikac|e, -e . . teplokrevn|ý, -á, -é : ~ý živočich . teploměr,-u . , : lékařský ~ ; rtu ový ~ ; dát nemocnému ~ , teplomet, -u . , teplomiln|ý, -á, -é : ~á rostlina . teplot|a, -y . : průměrná roční ~a ; pokojová ~a ; tělesná ~a , ; ~a tání, tuhnutí, varu . , , ; ~a klesá, stoupá , ; dostat ~u ; zvýšená ~a ; srazit ~u teplotn|í, -í, -í : ~í změny ; ~í křivka , ; ~í koeficient . teploučko, teplounko, teplíčko . . . teplovod, -u . . ; teplovodn|í, -í, -í . : ~í potrubí , ; ~í zařízení , tepl|ý I, -á, -é 1. : vaří denně ~é večeře / ; našel si ~é místečko . ♦♦♦♦♦ povědětněkomuněcozatepla/zatepla 2. . , , , : říci několik ~ých slov , ; ~ý vztah , , - 3. , tepl|ý II, -ého . , tepn|a, -y . 1. . : plicní ~a ; spánková ~a ; kornatění tepen . 2. . dopravní ~a - , , teprv, teprve . 1. : te ~ tomu uvěřil ( ); ~ dnes jsem hotov , ; je jí ~ dvanáct let 2. : musíme ji ~ na to připravit ( ); ~ to uvaří 3. e ; …; …: neumí hrát na klavír, a což ~ zpívat , ; hokej nemá rád a fotbal ~ ne , ; to ~ nemohu udělat tér, -u . . , / terakot|a, -y . . terakotov|ý, -á, -é , terapeut, -a . , terapeutick|ý [-ty-], -á, -é e terapeutk|a, -y . , tepelný 703 terapi|e, -e . . , : spánková ~e ; fyzikální ~e terári|um, -a . teras|a, -y . terasovitě . , , terasovit|ý, -á, -é , ; terasov|ý, -á, -é , ; tercet [-ce-/-če-], -u . . tercet|o [-ce-/-če-], -a . . tercián, -a . . - , terciánk|a, -y . . , terci|e, -e . 1. . 2. . terč, -e . 1. , : pohyblivý ~ ; střílet do ~e ; zasáhnout ~ , ; být ~em posměchu 2. : sluneční ~ ; návěstní ~ terčet, terčeto . tercet, terceto terčov|ý, -á, -é terej, -e . . , (Sula balsama) terén, -u . , : členitý ~ ; nepřehledný ~ ; schůdný, sjízdný ~ , ; pracovat v ~u ; filmovat v ~u . ; zkoumat, zkoušet ~ . ; ovládat, ovládnout ~ . , terénn|í, -í, -í ; : ~í vůz, vozidlo , ; ~í automobil ; ~í závod . teriér, -a . ( ) teritoriáln|í, -í, -í : ~í požadavky teritori|um [-to-/-tó-], -a . těrk|a, -y . ( ), ( ) termáln|í, -í, -í , , : ~í vody . ; ~í koupele ; ~í kalení . termín I, -u . , , : určit ~ ; prodloužit ~ ; přeskočit ~ , ; dodržet ~ ; ~ už prošel ; odevzdat práci v ~u ; před stanoveným ~em , ; ~ splatnosti ; nástupní ~ ( ); náhradní ~ , ; zkušební~ , ; ~ porodu ; platební ~ termín II, -u . . , : normalizace ~ů , , ; odborný ~ terminologick|ý, -á, -é . , terminologi|e, -e . . terminovan|ý, -á, -é ; - , termin|ovat, -uji/ . -uju . . (co) / ( ); / ( ) termínov|ý, -á, -é termit, -u . . (Isoptera) termit|í, -í, -í termitov|ý, -á, -é ; termočlan|ek, -ku . . termodynamick|ý, -á, -é . : ~é zákony termoelektrick|ý, -á, -é . , : ~é napětí ; ~ý článek , termofor, -u . . . , termojadern|ý, -á, -é . : ~á reakce termonukleárn|í, -í, -í . : ~í zbraně ; ~í pokusy termostat, -u . . termostatick|ý [-ty-], -á, -é . , termosk|a, -y . tern|o, -a . . , ( )♦♦♦♦♦ udělat,vyhrát~o , , ; to by bylo ~o! ! teror, -u . terorist|a, -y . teroristk|a, -y . teroristick|ý [-ty-], -á, -é terorizm|us, terorism|us [-iz-], -u . teroriz|ovat, -uji/ . -uju . (koho) ( ) térov|ý, -á, -é , , : ~ý papír , ( ) terpentýn, -u . terpentýnov|ý, -á, -é , terylén, -u . ( ) terylén 704 terylénov|ý, -á, -é ; tesák, -u . 1. ( ) 2. tesař,-e. , ♦♦♦♦♦ koukej, kde nechal ~ díru! ! ! ! ! i mistr ~ se utne . ; tesařík, -a . . ( ) (Ergates): ~ kozlík - (Monochamus) tesařin|a,-y . . , , tesař|it, -ím . , , tesařsk|ý, -á, -é , : ~é řemeslo tesařstv|í, -í . , , tesat, tešu/tesám .( ) 1. , ( ) 2. , ( ) tesil, -u . ( ) tesilov|ý, -á, -é ; tesklivě . . , , , tesklivost, tesknost, -i . . , , , teskliv|ý, -á, -é . , , , , teskně . , , teskn|it, -ím . (po kom, po čem) , , ( , ); ( , ): ~it po ženě, po dětech , teskno . . , , , , : bylo mi (po něm) ~ , ( ) tesknost . tesklivost tesknot|a, -y . . , , , teskn|ý, -á, -é , , , , , těsně . 1. , , : ~ se k někomu přitisknout ; ~ přiléhajícíkabát , ; na poličce byly ~ narovnány knihy , ; ~ souviset (s něčím) ( ); výpovědi svědků do sebe ~ zapadají ; ~ s někým spolupracovat . ; ~ k někomu přilnout . 2. ( , , , . ): ~ u někoho, u něčeho , , ; ~ u zdi ; auto zastavilo ~ u domu ; seděli ~ vedle sebe , ; připlout ~ k lodi ( ) ; stála ~ za ním 3. ( , . ): ~ před koncem ; ~ před válkou , ; ~ před vánocemi ( ); ~ po svatbě , ; ~ po mém odchodu 4. .~ vyhrát . ( ); ~ zvítězit na body . těsněn|í, -í . . , , , těsnic|í, -í, -í . , : ~í kroužek těsn|it,-ím . 1.( ) ( ) 2. , : ventil dobře ~í , těsnopis, -u . těsnopis|ec, -ce . těsnopisn|ý, -á, -é e : ~ý znak ; ~ýzáznam těsnost, -i . 1. 2. těsn|ý, -á, -é 1. ( . ): ~é šaty ; ~é boty 2. , : v ~ém sousedství ; v ~é souvislosti (s něčím) , ( ); ~á spolupráce . , 3. : ~ý poměr branek . ; ~é vítězství, ~á porážka . , test, -u . testament, -u . . těst|o, -a . : zadělávat, mísit ~o , ; kynuté ~o ; lístkové~o ♦♦♦♦♦ jsouzestejného~a . , ; je z jiného ~a . / ( / ) test|ovat, -uji/ . -uju . , - , těstovi|na, -ny ., . . těstovi|ny, -n těstovit|ý, -á, -é těstov|ý, -á, -é ; těšínsk|ý,-á,-é .♦♦♦♦♦ ~ájablka,jablíčka ; krmit někoho ~ými jablky terylénový 705 těšitel, -e . těšitelk|a, -y . těš|it, -ím . 1. (koho − . čím) ( ): ~it přítele v jeho zármutku 2. (koho − .) ( ):~itplačícídítě - 3. .-í(koho− .) , ( ), ( ): práce, četba ho ~í , ; ~í mě tvůj úspěch , ; nic mě tu ne~í . , ; to mě ~í ; ~í mě ( ) těš|it se, -ím se . 1. (na koho, na co) ( , ); ( ): ~it se na prázdniny ; jen se těš! . ! ( ) 2. (z koho, z čeho) ( , ): ~it se z úspěchu 3. (čím) ( ): ~it se klamnou nadějí 4. . (čemu) ( ); ( ): ~it se dobrému zdraví ; ~it se úctě, důvěře , tet|a, -y . 1. , 2. 3. tetan, tetan|us, -u . . tetanov|ý, -á, -é ; tetel|it se, -ím se . (čím) , ( ): ~it se zimou, strachy , ; vzduch se ~í žárem tetičk|a, tetink|a, -y . . . 1. , 2. 3. tětiv|a, -y . tetk|a, -y . . . 1. , , , 2. . , tetován|í, -í . , tetovan|ý, -á, -é tet|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) ( , ) tetraedr, -u . . tetralogi|e,-e . . tetřev, -a . . , (Tetrao urogallus) tetřev|í,-í,-í ; : ~í slepice , tetřív|ek, -ka . . (Zyrurus tetrix) texas|ky, -ek . . ; , text, -u . textař, -e . ( ) textil [-tyl], -u . 1. 2. . : pracoval v ~u textilačk|a, textilářk|a [-tyl-], -y . . textilák, -a, textilář [-tyl-], -e . . textili|e [-ty-/-tý-], -e ., . . textili|e, -í . , textilk|a [-tyl-], -y . . textil|ní [-tyl-], -ní, -ní, - textil|ový [-tyl-], -ová, -ové : ~ní průmysl ; ~ní surovina ; ~ní rostliny ; ~ní výrobky ; ~ní zboží ; ~ní prodejna ; ~ní dělník , ; ~nítovárna ; ~ovéstře- více textilnictv|í [-tyl-], -í . textolog, -a . textologick|ý, -á, -é , textologi|e, -e . textov|ý, -á, -é ; : ~á úprava ; ~á část knihy ; ~á kritika . . ;~ázkouška . textuáln|í, -í, -í tezaur|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . , ( ) tezaur|us, -u . , tez|e, -e . , : vyvrátit ~i též . . , : to platí ~ o vás ; vztahuje se to ~ na tebe těžař, -e . 1. , , ; 2. . těžařsk|ý, -á, -é : ~á společnost ; ~ý průmysl těžb|a, -y . 1. ( ): denní ~a ; roční ~a 2. , , , : ~a uhlí ; ~a nafty ; ~a dřeva ; povrchová ~a těžce .1. , : ~dopadnout na zem 2. , , : ~ nemocný člověk ; ~ se provinit 3. : ~ stravitelné jídlo ; ~ vydělané peníze ; ~ chápe / ; ~ srozumitelný - těžce 706 ; ~ rozpustné látky těžebn|í, -í, -í ; : ~í kapacita dolu ( ) ; ~í metody , ; ~í plán těžen|í, -í . , těžisk|o, -a . . těžišt|ě, -ě . . těž|it, -ím . 1. , : ~it uhlí , 2. , : ~it přírodní bohatství - 3. (co z čeho) ( ); , ( ): ~it ze svých zkušeností , 4. (z koho, z čeho) ( , ), ( , ): ~it ze situace ; ~it z něčí lehkomyslnosti těžítk|o, -a . - ( , . ) těživ|ec, -ce . . , těživ|o, -a . , těžko . 1. , , : ~ chápe / ; matematika mu jde ~ ; ~ říci ; ~ dostupný materiál ; ~ stravitelný ; ~ srozumitelná slova ; ~ rozpustné látky ; ~ něco snášet , ♦♦♦♦♦ horko~c , , - , - , - ; je mi ~ od žaludku 2. , , : to půjde ~ , těžkomyslnost, -i . , ( ), těžkomyslně . , , těžkomysln|ý, -á, -é , , těžkooděn|ec, -ce . , - , těžkopádně . , , : ~ se pohybovat ; ~ se vyjadřovat těžkopádnost, -i . , , ; ~ řeči ; ~ staveb , těžkopádn|ý, -á, -é , , , , : ~á chůze ; ~á postava ; ~ý překlad , ; ~ý sloh ; administrativa je ~á ; je ~ý , těžkost, -i . 1. , : ~ kovu 2. , : ~ zranění ; platy podle ~i práce ; ~závodu 3. . . těžkost|i, -í , , , : zásobovací ~i ; peněžní ~i ; narážet na ~i ; dělat někomu ~i ; překonat počáteční ~i ; mít ~i , těžkotonážn|í, -í, -í . . : ~í vlak těžk|ý, -á, -é 1. , ( ): ~ý náklad ; ~ý kufr ; ~ý průmysl ; ~ý vodík . . ; ~á voda . . ; ~é dělostřelectvo . ; ~ý kulomet . ; ~á atletika . ; ~á váha . ; ~ý krok , , ; jak je to~é? ?♦♦♦♦♦ máztoho~ouhlavu , ; ; nedělej si z toho ~ou hlavu ; měl ~é nohy ; , ; měl ~á víčka ; ; ; měl ~ý jazyk ; ; ( ) 2. . , , : ~á strava , ; ~ý vzduch , ; ~ý případ ; ~ý život ; klást ~é podmínky ; prošel ~ými zkouškami ♦♦♦♦♦ dělatněcos~ýmsrdcem 3. , , : ~ánemoc ; ~ýzločin ; ~ý trest ; ~ý úraz , ; ~é následky ; ~á ztráta ; ~á práce ; ~á rána osudu ; ~ý kuřák . , ♦♦♦♦♦ vydělává~épeníze . . , 4. , : ~á úloha , ; ~á doba , ; ~á situace , ; to je ~á těžební 707 věc ; přežíval ~é chvíle , , , ♦♦♦♦♦ nebylomutoza~o( ) ; ~ý chlebíček . . ; každý začátek je ~ý ; je s ním ~á řeč těžn|í, -í, -í, - těžn|ý, -á, -é , , , : ~í věž ; ~í jáma ; ~é uhlí těžnic|e, -e . . thé . té thema . téma thematicky, thematický, thematika . tematicky, tematický, tematika Thomas|ův [to-], -ova, -ovo . ~ova struska . thori|um [to-], -a . . (Th) tchán, -a . 1. 2. tchoř, -e . . (Gutorius purorius) tchoř|í, -í, -í ; tchýn|ě, -ě . 1. 2. tiár|a [ty-], -y . . tíh|a, -y . : prohýbat se pod ~ou něčeho ; celá ~a domácnosti spočívala na ní ; přiznat se pod ~ou důkazů . ♦♦♦♦♦ shoditzesebe~u ( ) tíh|nout, -nu . (ke komu, k čemu) . , ( , ), ( , ): ~nout k do- movu tíhov|ý, -á, -é . . . ~é zrychlení ; ~é pole tich|nout, -nu . . , , , , , : hluk ~l ; bouře ~la tich|o I, -a . : hrobové, mrtvé ~o , ; ~o před bouří ; v sále se rozhostilo ~o ; uctít památku zemřelého minutou ~a ticho II . : bylo ~ , ; bu ~! ! ! tichost, -i . . udělat něco v ~i , tichošláp|ek, -ka . . . , ; tichoučce, tichounce, tichoučko, tichounko . . . tichoučk|ý, tichounk|ý, -á, -é . . tich|ý, -á, -é 1. : ~ý rozhovor ; ~ý pláč ; ~é kroky 2. , , : ~ý souhlas ; ~á úmluva ♦♦♦♦♦ manželémají~oudomácnost . . 3. , , , , : vést ~ý život ; ~á povaha , , ; dítě je ~é , ; ~ý spánek ; ~á svatba ; ~ý blázen ) ; , ) . 4. , , : ~á nenávist ; ~á dohoda ; ~ý společník . ♦♦♦♦♦ ~ávoda . , , ; ~á voda břehy mele tik I . . . ~ tak tik II [tyk], -u . . tik|at, . . -á . ( ) tiket [ty-], -u . , : vyplnit ~ ; sázkový ~ tikot, -u . ( ) tiktak, tyktak . tílk|o, -a . 1. . 2. a timbre . témbr tinktur|a [ty-tu-/ty-tú-], -y . . : jódová ~a tip [typ], -u . , ♦♦♦♦♦ dátněkomu~ . . ; típ|at, -ám . , , ( ) tip|ec, -ce, típ|ek, -ku . , ( ) típ|nout, -nu . 1. , ( ) 2. . ~nout cigaretu tip|ovat [ty-], -uji/ .-uju .(co) . , ( ): ~oval zápas na nerozhodný , ; ~oval domácí za vítěze ; na kolik to ~uješ? . . ) ? ) ? tip-top [ty-] . . tirád|a [ty-], -y . tiráž [ty-], -e . tiret [ty-], -u ., tiré [ty-] . . . tiret 708 tis, -u . . , (Taxus) tís|eň, -ně . 1. , , , : bytová ~eň , , ; časová ~eň , . - ; finanční, peněžní ~eň , , 2. , , : padá na mě ~eň ; , ; setřásl ze sebe ~eň tisíc, -e . . : ztráty jdou do ~ů ; rozházet ~e (korun) . , ( ); mít ~ chutí něco říct . ; mít ~ chutí něco udělat . , ; ~ hromů! . ! !♦♦♦♦♦ horníchdeset ~ . , , tisíceronásobný . tisícinásobný tisícer|ý, -á, -é . 1. 2. : ~é myšlenky , , ; ~é díky! ! tisíc|í, -í, -í . tisícihlav|ý, -á, -é tisícikilometrov|ý, -á, -é . ~á vzdálenost tisícikorun|a, -y . tisícilet|í, -í . , tisícilet|ý, -á, -é , tisícimetrov|ý, -á, -é , tisícin|a, -y . , tisícinásobn|ý, - tisíceronásobn|ý, -á, -é . - ; tisíckrát . . , : ~ větší tisícovk|a, -y . . , tisícov|ý, -á, -é tisk, -u . 1. , : vynálezce ~u ; chyba ~u ; ~ z hloubky . ; ~ z výšky . ; ~ z plochy . e ; ofsetový ~ . ; odevzdat rukopis do ~u ; článek vyšel ~em v tomto čísle ; uveřejnit ~em , ; kniha je v ~u ; svoboda ~u . - 2. : bibliofilský ~ ; starý ~ , ; vzácný ~ 3. . , : denní ~ ; periodický ~ ; zahraniční ~ ; světový ~ - 4. . , tiskac|í, -í, -í e : ~í písmena tiskárensk|ý, -á, -é , : ~ý zaměstnanec ; ~ý průmysl tiskárn|a, -y . 1. 2. . tiskárničk|a, -y . . ( ) tiskař, -e . 1. 2. . tiskařsk|ý, -á, -é , : ~á čerň ♦♦♦♦♦ ~ýšotek - , tiskátk|o, -a . 1. , ( ) 2. , tisk|nout I, -nu . 1. (koho, co) ( , ): ~nu vám ruku ; ~nout někoho v objetí - 2. (koho, co ke komu, k čemu) ( , , ): ~nout dítě k sobě ; ~li se k sobě ♦♦♦♦♦ ~noutněkohokezdi . , tisk|nout II, -nu . (co) 1. ( ): ~nout knihy, noviny , ♦♦♦♦♦ mluví,jakokdyž~ne ; lže, jako když ~ne ; , 2. ( ): ~ne pod svým jménem , , ( . ) 3. . ( ) tisk|nout se, -nu se . (ke komu, k čemu) ( , ): dítě se ~ne k matce tiskopis, -u . 1. , : vyplnit ~ 2. . ( ) tiskovin|a, -y . 1. . ( ) 2. . . tiskovin|y, -n . , : ilegální ~y ; propagační ~y ( ) tiskov|ý, -á, -é : ~á chyba ; ~ý arch a ; ~á agentura ; ~á kancelář , , ; Česká ~á kancelář tísn|it, -ím . (koho) 1. , , ( ): samota ji ~ila ; ~ily ho dluhy . - tis 709 2. , ( ): kabát ho ~il , tísn|it se, -ím se . 1. , 2. . tísnivě . , , , tísniv|ý, -á, -é , , , : ~é poměry ( ); ~ý nedostatek něčeho tisov|ý, -á, -é ; tiše . : ~ hvízdnout ; byl ~ , , , ; bu ~! ! ! ! ! tiš|it, -ím . 1. ( ) ( ): ~it hlas 2. (koho, ) , , ( , ): ~it plačící dítě ; ~it bolest tiš|it se, . . -í se . , : bouře se ~í tištěn|ý, -á, -é , tít, tnout, tnu . . 1. (čím do čeho, do koho, po kom) . , , ( , ) 2. (koho − .) . , ( ): její slova ho ala , ♦♦♦♦♦ ~doživého titan [ty-], -u . . (Ti) titán [ty-], -a . . . , , titanov|ý [ty-], -á, -é . titánsk|ý [ty-], -á, -é . . , , , titěr|a, -y . . . , , , titěrnost, -i . 1. , 2. titěrn|ý, -á, -é 1. , 2. , : ~á práce 3. . , titr [ty-], -u . . titrac|e [ty-], -e . . . , titr|ovat [ty-], -uji/ . -uju . . . titul [ty-], -u . 1. , : udělit ~ ; doktorský ~ , ; čestný ~ 2. , ( ): zvolit vhodný ~ ; vydat plánovaný počet ~ů - 3. . z ~u (čeho) , ( ): udělat něco z ~u své funkce titulárn|í [ty-], -í, -í . . titul|ek [ty-], -ku . 1. 2. , ( ) titulkov|ý [ty-], -á, -é . ~é písmo . , tituln|í [ty-], -í, -í 1. ; : ~í stránka , - 2. : ~í role titul|ovat [ty-], -uji/ . -uju . (koho − .) , ( ), ( ) … tíž|e, - tíž,-e . 1. , : ohýbat se pod ~í něčeho ; přiznat se pod ~í důkazů . - 2. . : zemská ~e , - 3. . k ~i (koho, čeho) . ( , ): připsat někomu něco k ~i tíž|it, -ím . 1. , 2. . -í (koho − .) , ( ): ~í ho svědomí ; ~í ho dluhy ; co tě ~í? ? tíživě . , , , tíživ|ý, -á, -é , , , : ~ý pocit viny tkac|í, -í, -í : ~í stroj . tka|dlec, -lce . tkadlen|a, -y . tkalc|ovat, -uji/ . -uju . , tkalcovin|a, -y . . tkalcovn|a, -y . ; , tkalcovsk|ý, -a, -é , : ~ý stav . ( ) ; ~ý člunek . tkalcovstv|í, -í . tká|ň, -ně . . : buněčná ~ň tkanic|e, -e . , tkaničk|a, -y . . 1. , 2. ( ) tkanin|a, -y . . tkaniv| , - . , tkáňov|ý, -á, -é . tkan|ý, -á, -é tkát, tkám . ( ) , ( ) tklivě . . , : ~ se loučit tklivost, -i . . tklivost 710 tkliv|ý, -á, -é . , tkn|out se, -u se . (čeho) , ( ): jídla se ani netkl ; matčina slova se ho ani netkla . tkv|ět, tkv|ít, . . -í, 3. . -í/-ějí . (v čem) . , , ( ): význam ~í v tom, že ... , …; příčiny ~í hlouběji tlačenic|e, -e . . , , , ♦♦♦♦♦ vyznatsev~i . ; / tlačenk|a, -y . . tlačen|ý, -á, -é 1. 2. , tlač|it, -ím . 1. (koho, co kam; na koho, na co) , ( , ): ~it čelo k oknu ; ~it na tužku ( ); ~it někoho ke zdi . . , ; ~ili na ni, aby se stěhovala . . 2. (koho, co) , ( , ): ~it před sebou kočárek ; ~it auto do garáže 3. ( ) ( ): ~it víno (z hroznů) ( ) 4. . -í (koho − .) , , ( ): ~í ho boty ; ~í ho žaludek ; ~í ho na prsou . ; ~í ho svědomí . ♦♦♦♦♦ ~íhomůra ; ví, kde ho bota ~í tlač|it se, -ím se . 1. , , : ~it se ve frontě ; ne~te se! ! 2.(kam) , ( ): ~it se do obchodu ; ~it se ze dveří ; slzy se mu ~ily do očí 3. (kam, na co) . . , ( ): nikdy se nikam ne~í ; ~í se na jeho místo tlačítk|o, -a . tlačítkov|ý, -á, -é tlach, -u ., . tlach|y, -ů . , , , , tlachal, -a . . , , tlachalk|a, -y . . , tlach|at, -ám . . , , , , : ~al hlou- posti tlachavost, -i . . tlachav|ý, -á, -é . tlak, -u . : atmosférický ~ . . ; barometrický ~ ; hydrostatický ~ ; ~ vzduchu ; krevní ~ . ; snížený, zvýšený ~ , ; politický, hospodářský ~ , ; pod ~em veřejného mínění ; odolávat, podlehnout ~u , ; ustoupit ~u ; vyvíjet ~ , tlakoměr,-u . . 1. 2. tlakov|ý, -á, -é , ; : ~á vlna , ( ); ~é svařování . ; ~é ložisko . , ; ~é potrubí . ; ~á níže . , ; ~á výše . , ; ~ý hrnec tlam|a, -y . , : držet ~u , tlamičk|a, -y . . tlamov|ec, -ce . . (Haplo- chronis) tlampač, -e . 1. . 2. . . 3. . - , tlap|a, -y . tlap|at, -u . . 1. (do čeho; kam; po čem, po kom; na co, na koho) , 2. (−; co; po čem) ( ) tlapičk|a, -y . . . tlapk|a, -y . . . tláp|nout, -nu . . 1. (do čeho; kam; po čem, po kom; na co, na koho) , ( , ; , ) 2. (−; co; po čem) ( ; ) ( ) tlápot|a, -y . . , ( ) tlen|í, -í . . , tlesk|at, -ám . (komu) , ( ), ( ): ~at radostí tlesk|nout, -nu . : ~nout na znamení ) ) tleskot, -u . , , - tklivý 711 tlít,tlím, 3. . tlejí/tlí . , , tlouci, . tlouct, tluču/ . tluku . 1. (čím do čeho) , , , ( ): ~ (na) buben ; ~ na dveře ( ) ; ~ pěstí do stolu ; ~ hlavou o ze ♦♦♦♦♦ prázdniny tlučou na dveře ; ~ do očí . ; tluče hubou , , - ; ~ špačky . , , 2. (co kam) , ( ): ~ hřebíkdostěny ♦♦♦♦♦ ~ někomu něco do hlavy . . 3. (co) , , ( ): ~ ořechy ; ~ kámen 4. (co) , ( ): ~ máslo 5. . . tluče , : hodiny tlučou půlnoc ; srdce tluče , ; s tlukoucím srdcem 6. . slavík tluče , 7. . tluče to všelijak . . , tlouci se, . tlouct se, tluču se/ . tluku se . 1. (s kým, s čím) ( , ): tloukli se hlava nehlava , 2. (s čím) ( ): ty barvy se (spolu) tlučou 3. . ~ sebou , , : ~ sebou na posteli 4. (kudy, kde) . . , , , , ( ): ~ se po světě, světem , ; ~ se po hospodách ; ~ se vlakem několik hodin tlouk, -u ., tlukadl|o, -a . , , tloust|nout, -nu . , , , tloustnut|í, -í . , , , : je náchylný k ~í tlouštík, -a . . , tlouš |ka,-ky . 1. , , , : pro nadměrnou ~ku se nemůže ani hýbat 2. : ze o ~ce jeden a půl metru tlučhub|a,-y . . . , , , tlukadlo . tlouk tlukot, -u . 1. , 2. , : ~ srdce , 3. . slavičí ~ tlumeně . , , tlumen|í, -í . . , ( ), , , , tlumen|ý, -á, -é , , : ~ý hlas ; ~ý výkřik ; ~á barva , ; ~é světlo , ; ~ý hovor , , ; ~ý smích , tlumič, -e . . , ( ) ( ), , , , : ~ zvuku ; ~ kmitů , ; ~ nárazu tlum|it,-ím . ( ) 1. , ( ); ( ): ~it náraz ( ); ~it světlo ; ~it rádio ; ~it hlas ; ~it kašel ; ~it bolest , 2. . , ( ): ~it nadšení ; ~it nespokojenost tlum|it se, . . -í se . : bouře se ~í , tlumítk|o, -a . . tlumivk|a, -y . . , , tlumoč|it, -ím . ( ) 1. ( ) ( ) 2. . ( ): ~it někomu pozdravy tlumočnic|e, -e . ( ) tlumočnick|ý, -á, -é : ~ý kurz ( ) , ( ) tlumočnictv|í, -í . ( ) tlumočník, -a . ( ) tlumok, -u . tlup|a, -y . , : lupičská ~a - , tlust|é, -ého . tlustě . , : ~ namazaný krajíc ; chci to ~ pod- trhnout tlus och, -a . . . , , tlustokož|ec, -ce . tlustonoh|ý, -á, -é tlustopis, tlustospis, -u . . . , ; tlustostěnn|ý, -á, -é ; : ~á nádoba tlus oučk|ý, tlus ounk|ý, -á, -é . . , tlus oučký 712 tlust|ý, -á, -é 1. : ~á kniha ; ~é sklo ; ~á peněženka . , ; ~é střevo . ♦♦♦♦♦ máš~ésklo . . , ; leze nám ~é do tenkého . 2. , , , : ~ý obličej ; ~á husa ; ~é vepřové ( ) tma I, tmy . 1. , : tápat ve tmě , ; vstávat za tmy , ; vracel se za tmy ; dřít od tmy do tmy ; neproniknutelná ~ ; ~ tmoucí , ♦♦♦♦♦ mápředočimatmu ;před očima se mu udělala ~ . , ; ~ jako v pytli, v hrobě, v ranci . ; pod svícnem bývá ~ , - ; : „ !“ 2. . . , : ~ středověku tma II . : venku je ~ ; brzy bude ~a tmář, -e . . . tmářsk|ý, -á, -é . . , tmářstv|í, -í . . . : středověké ~í tmavě . tmav|nout, . -n ; tmav|ět, . -í, 3. . -ějí/-í . , , tmavočerven|ý, -á, -é tmavohněd|ý, -á, -é tmavokaštanov|ý, -á, -é tmavomodr|ý, -á, -é tmavook|ý, -á, -é tmavošed|ý, -á, -é tmavovlásk|a, -y . , ; , tmavovlas|ý, -á, -é tmavozelen|ý, -á, -é tmav|ý, -á, -é : ~á ple tmel, -u/-e . . , , : sklenářský ~ , tmel|it, -ím . ( ) 1. , ( ); , ( ): ~it okenní rámy , ; ~it štěrbiny , 2. . . , , ( ): ~it pracovní kolektiv tmít se, . . tmí se, 3. . tmějí se/ tmí se . 1. e, e , : tmí se mi před očima 2. tnout . tít to I . ten to II . 1. ; : příj až večer,~ už budeme doma , ; jestli tomuhle říkáš umění, ~ tedy promiň , ( ); všichni se tam přišli podívat, ~ já půjdu taky , ( ) 2. . a to ; : zpívala, a ~ velmi dobře , ; zkoušku neudělali dva studenti, a ~ Novák a Veselý - , to III a . . , , , , ( . - ): ~ máte pravdu ( ) ; co ~ nesete? ( , ) ? o čem jsme ~ mluvili? ( , ) e ? ~ ti to sluší! , ( )! ~ prší! . ! , ? kam si ~ šineš? . . ( ) ? toalet|a, -y . 1. , , , : plesová ~a ; večerní ~a 2. , : ranní ~a 3. 4. , , toaletk|a, -y . . , toaletn|í, -í, -í : ~í potřeby ; ~í mýdlo ; ~í papír ; ~í stolek - ; toast [toust], -u . . , tobogan, -u . tobolk|a, -y . 1. , 2. . toč, -e . . , , toč|it, -ím . 1. (čím; co) ( ): ~it kohoutkem ( ); ~it maso na rožni ; ~it piruetu 2. ( ) , ( ): ~it si vlasy na natáčky ; ~it si kníry kolem prstu , 3. ( ) ( ): ~it si cigaretu 4. (co ke komu, po kom, po čem) , ( tlustý 714 toliker|ý, -á, -é . , tolikhle . ( ) toliko . . , tolikrát(e) . 1. : ~ jsem ti to říkal 2. . kolikrát ... ~ … toluen [-én], -u . . tomahavk, -u . Tomáš, -e . . nevěřící ~ . tomat, tomát, -u ., tomat|o, tomát|o, -a . . v ~ě/v ~u tomatov|ý, tomátov|ý, -á, -é e : ~ý protlak ; tombol|a, -y . , : vyhrát v ~e tón, -u . 1. : falešný ~ ; udat ~ ladičkou 2. , , . vážný,žertovný,vyzývavý ~ (řeči) , , ( ); spodní ~ . 3. , : bronzový ~ opálených těl 4. , ( ), , : slavnostní ~ projevu ; udávat ~ . ( , .); ; společenský ~ ; pravidla dobrého ~u 5. : obsazovací ~ . „ “ ( ) tonalit|a, -y . . tonáž, -e . , tonick|ý [-ny-], -á, -é . : ~é prostředky , tónick|ý [-ny-], -á, -é : ~ý verš . tónik|a [-ny-], -y . . tonik|um [-ny-], -a . . - , tónin|a, -y . 1. . 2. . . : odpovědět ve stejné ~ě tonouc|í,-ího . , ♦♦♦♦♦ ~ísei stébla chytá ton|out, -u . (v čem) . 1. ( ) 2. . , ( ): ~out v nevědomosti ; ~out v dluzích ; ~out v rozpacích , ; ~out v slzách tón|ovat, -uji/ . -uju . . / ; tónov|ý, -á, -é ; : ~á soustava . ton|us, -u/-usu . . . tonzur|a [-zu-/-zú-], -y . . ( - - ) topas, topaz, -u . . topasov|ý, topazov|ý, -á, -é , topenář, -e . ( ) topen|í, -í . : elektrické, plynové ~í , ; ústřední ~í ; etážové ~í ; dálkové ~í topeništ|ě, -ě . , topič, -e . topink|a, -y . , ( ) top|it I, -ím . 1. , : v kamnech se ~í . 2. (čím) ( ): ~it uhlím, plynem, elektřinou , , ; ne~ená místnost , top|it II, -ím . (koho − .) ( ) top|it se, -ím se . (v čem) 1. ( ) 2. . , ( ): ~it se v blátě ; ~it se v dluzích , topiv|o, -a . , opk|a, -y . . 1. 2. . ( ) topn|ý, -á, -é : ~é těleso ; ~á nafta, voda . ; , topograf, -a . topografick|ý, -á, -é topografi|e, -e . topol, -u . . (Populus): ~ bílý , topologi|e, -e . . topolov|ý, -á, -é toponomastik|a [-ty-], -y . . , topor, -u . 1. , 2. . , toporně . , , , toporn|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . topornost, -i . e , , toporn|ý, -á, -é , , , : ~é rýmy ; ~ý styl , tolikerý 715 topoř|it se, -ím se . topůrk|o, -a . torb|a, -y . ; ( ) ; ( - ) toreador, -a . , torium . thorium torn|a, -y . . . tornád|o, -a . . , torpéd|o, -a . . , : vzdušné ~o torpédobor|ec, -ce . . , torpéd|ovat, torped|ovat, -uji/ . -uju . . . torpédovk|a, -y . . , torpédov|ý, -á, -é . , : ~ý člun , ; ~é letadlo - torz|o, -a . ; : ~o románu ; rukopis zůstal ~em to . . , , : ~ vše totalit|a, -y . 1. . , , - 2. . , totalitn|í, -í, -í . : ~í systém, stát, režim , , totálně . , , , , , : je ~ hluchý,blbý . , ; ~ nasazený . ( ) totáln|í, -í, -í . , , : ~í krach ; ~í válka . ; ~í pracovní nasazení ( - ) totem, -u . . totemizm|us, totemism|us [-iz-], -u . . totemov|ý, -á, -é , totéž . týž totiž I 1. , . . ., : upadl jsem, ~ neupadl, ale uklouzl , . . , 2. , : nemohu přijít, pracuji ~ do šesti hodin , totiž II . ; ; , …: znám ho dobře, to je ~ můj spolužák − ; bylo to ~ tak: ... : … toto I . tento toto II a . . ! ! omluvil se ti? − ~! ? − ! ! totožně . , , totožnost, -i . 1. , , , : ~ názorů , ; znaménko ~i . ; princip ~i . 2. , : průkaz ~i ; zjistit, ověřit si něčí ~ , ; prokázat svou ~ totožn|ý, -á, -é , , , touh|a, -y . (po kom, po čem) , ( , ); , , ( ): splnit, ukojit ~u , ; ~a po vědění ; ~a po svobodě ; ~a po penězích ; ~a po odplatě ; ~a po vlasti, po domově , ; hořet ~ou . ; moře, to je moje ~a − toulačk|a, -y . . , , , toul|at se, -ám se . 1. , , , : ~ám se po světě/světem ; ~ám se bez cíle , - 2. . : myšlenky se mu ~ají toulavost, -i . 1. , 2. , toulav|ý, -á, -é , , : ~í cikáni - ; ~ý pes ; ~ý život toul|ec, -ce . . toul|ka, -ky ., . toul|ky, -ek , ( ), : ~ky světem ; noční ~ky touš, -e . . ( ) toužebně . , , , : ~ si něco přát ; ~ někoho očekávat toužebn|ý, -á, -é , , : ~é přání , toužen|ý, -á, -é , , touž|it, -ím . (po kom, po čem) ( , ), ( , ), , , , ( , ): ~it po vlasti ; ~it po milované dívce ;~itpomíru ; toužit 716 ~it po pomstě ; ~il si s ním pohovořit tovar, -u . . . , , : prumyslové ~y továrensk|ý, -á, -é , : ~ý způsob výroby ; vyrábět po ~u ; ~á značka továrn|a, -y . , : ~a na automobily a traktory - ; ~a na lokomotivy ; ~a na obuv ; ~a na letadla továrně . , , : ~ vyráběné zboží továrn|í, -í, -í , : ~í komín ; ~í hala továrník, -a . tovaryš, -e . . : krejčovský ~ tovaryšsk|ý, -á, -é . ; : ~é zkoušky , toxick|ý, -á, -é . e : ~é látky toxikologick|ý, -á, -é . , toxikologi|e, -e . . toxikoman, -a . . toxikomani|e [-many-/-mány-], -e . . toxikomank|a, -y . . toxin [-ksi-/-ksí-], -u . . tož . . ; , ; ; ; ; : ~ co myslíte? , ? ~ nashledanou , ; , trabl|e,-ů . . . . : jsou s ním jen ~e , tradic|e [-dy-], -e . : rodinná, národní, revoluční ~e , a, ; podle ~e , ; stát se ~í ; pokračovat v ~ích ; porušit ~i tradicionalizm|us, tradicionalism|us [-dy- -iz-], -u . , , tradičně [-dy-] . , tradičn|í [-dy-], -í, -í tradičnost [-dy-], -i . , trad|ovat, -uji/ . -uju . ( ) 1. , ( ) ( ) : pohádky ~ované po staletí , - 2. , ( ) : jednostranné ~ování literatury trádovat . štrádovat trafik|a, -y . , , .; trafikant, -a . , .; trafikantk|a, -y . , .; tragéd, -a . , ; tragédi|e [-dy-], -e . : antická, klasická ~e . , ; rodinná, osobní ~e . , ♦♦♦♦♦ dělatzněčeho~i tragédk|a, -y . , ; tragicky . , : ~ zemřít ♦♦♦♦♦ nesmítetobráttak~ . tragick|ý, -á, -é 1. : ~á smrt ; ~ý omyl , 2. . : ~á role ; ~á opera tragičn|o, -a . ( ) tragičnost, -i . , , tragik|a, -y . , , tragikomedi|e [-dy-], -e . . trache|a, -y . . trachom [-óm], -u . . trajd|at, -ám . . . , , trajekt, -u . trajektov|ý, -á, -é trajektori|e, -e . . trakař,-e . ( )♦♦♦♦♦ i kdyby ~e padaly trakc|e, -e . . : parní ~e trakčn|í, -í, -í . trakt, -u . 1. . , : jižní ~ zámku 2. . , , , : trávicí ~ ; zažívací ~ , - ; dýchací ~ traktát, -u . tovar 717 traktor, -u . : pásový ~ traktorist|a, -y . traktoristk|a, -y . traktorov|ý, -á, -é : strojní ~á stanice - - , trakt|ovat, -uji/ . -uju . ( ) . , , ( ) tralala, tralalá . - trám, -u . : opěrný ~ ; příčný ~ ♦♦♦♦♦ láska,žízeňjako~ . , trám|ec, -ce, trám|ek, -ku . . , trámov|í, -í . . ; ; trámov|ý, -á, -é ; : ~á konstrukce tramp I [tra-/tre-], tremp I, -a . tramp II [tra-/tre-], tremp II, -u . . : jít na ~ tramping [tra-/tre-], tremping, -u . : pěstovat ~ trampk|a [tra-/tre-], trempk|a, -y . trampolín|a, -y . . ; trampo|ta, -ty ., . . trampo|ty, -t , , , , , : cestovní ~ty ; ~ty s dětmi ; svěřit se někomu se svými ~tami ; zapomenout na své ~ty - , tramp|ovat [tra-/tre-], tremp|ovat, -uji/ . -uju . , ; : ~ovat ve volné přírodě , trampsk|ý [tra-/tre-], trempsk|ý, -á, -é : ~á píseň tramtári|e,-e . . . , , : jít do ~e ; bydlí někde v ~i , , tramvaj, -e . : stanice ~e ; jezdit ~í ; n stupovat do ~e , ; vystupovat z ~e ; přestupovat z ~e do ~e , ; už mi jede ~ ; která ~ tam jede? ? tramvajáck|ý, -á, -é . tramvajačk|a, -y . . tramvaják, -a . . tramvajenk|a, -y . . : studentská ~a ( ) tramvajov|ý, -á, -é : ~á stanice trans, -u . . : být v ~u ; upadnout do ~u transakc|e, -e . , transakčn|í, -í, -í ; transatlantick|ý [-ty-], -á,-é : ~á plavba ; ~ý parník transcendentalizm|us, transcendentalism|us [-zm-], -u . . transcendentáln|í, transcendentn|í, -í, -í . , transfer, -u . . transformac|e, -e . . : ~e napětí, kmitočtu . , ; ~e rovnic transformačn|í, -í, -í : ~í stanice . ; ~í gramatika . transformátor,-u . . : jednofázový ~ ; regulační ~ transform|ovat, -uji/ . -uju . . ( ) . , ( ): ~ovat rovnici . transfúz|e, -e . . , : provést ~i , transfúzn|í, -í, -í . , : ~í stanice transkontinentáln|í, -í, -í transkrib|ovat, -uji/ . -uju . . ( ) . ( ) transkripc|e, -e . . transkripčn|í, -í, -í . ; , - : ~í pravidla translac|e, -e . . translačn|í, -í, -í . translátor, -u . . , transliterac|e, -e . . transliteračn|í, -í, -í . transliter|ovat,-uji/ . -uju . .( ) . ( ) transmis|e, -e . . transmisn|í, -í, -í . transmisní 718 transmutac|e, -e . . , ( ) transoceánsk|ý, -á, -é , : ~ý parník, ~á lo , transparent, -u . ( ) transparentn|í, -í, -í transplantac|e, -e . . , ( ) transplantačn|í, -í, -í . ; transplant|ovat,-uji/ .-uju . .( ) . ( ); / , ( ) transpon|ovat,-uji/ . -uju . . ( ) . ( ) transport, -u . 1. , 2. , , ( ) transportér,-u . . , : pásový ~ , transportn|í, -í, -í transport|ovat, -uji/ . -uju . . ( ) , / , / ( ) transpozic|e, -e . . tranzistor, -u . 1. . , - 2. . tranzistorov|ý, -á, -é . : ~á technika ; ~é rádio - , tranzit, -u . . , tranzitivit|a [-ty-], -y . . , tranzitivn|í [-ty-/-tý-], -í, -í . , : ~í sloveso tranzitiv|um [-ty-/-tý-], -a . . tranzitně . , tranzitn|í, -í, -í : ~í hotel ; ~í sál ; ~í clo ( ) trap,-u . . , ♦♦♦♦♦ jetov~u , ; všechno je v ~u trapas, -u . . , , trápen|í, -í . 1. , : ukončit své ~í 2. (s kým, s čím) . . , , , ( , ): mám já to s tebou ~í! ! s tím klukem je ~í ; má ~í se školou / trapič, -e . , , trapičk|a, -y . , , tráp|it, -ím . (koho − .) , , , ( ): ~í ho žízeň ; ~í ho nemoc ; ~í ho výčitky svědomí , ; ~í ho láska , ; co tě ~í? . ? s tím si netrap hlavu ( ); odpus te, že vás s tím ~ím , ; ~it zví- řata tráp|it se, -ím se . 1. (čím, nad čím) , , ( , ): ~it se žárlivostí ; ~it se pochybnostmi , ; ~it se nad něčím neštěstím ; dlouho se ne~il 2. . (s čím) , ( ): ~it se s úkolem trapně . e , , , : ~ působit , ; je mi ~ , ; trapnost, -i . , , - , trapn|ý, -á, -é , , , , , : ~ý dojem ; ~ý výstup ; ; ~é ticho, mlčení , ; octnout se v ~é situaci ; žít v ~é nejistotě ; ~ý případ, ~é nedorozumění , ; ~á porážka , ; je ~é, že... , …; jemi~prositho tras|a, -y . 1. . : ~a železnice ; ~a dálnice, plynovodu , ; vytyčovat ~u , 2. : ~a zájezdu ; turistická ~a 3. . letecká ~a trast . trust tra| , -ti/-tě . 1. , : železniční ~ ; přechod přes ~ zakázán ( ) ; letecká ~ , : hlavní ~ , ; okružní ~ ; ~ elektrické dráhy ; elektrifikace ~ti - transmutace 719 ; širá ~ . . 2. . : dlouhá,střední, krátká ~ , , 3. . válcovací ~ . trat|it, -ím . 1. (co) , , ( ): zbytečně ~it slova , ; ~it čas ; ~it na síle ♦♦♦♦♦ chudobactine~í - 2. (na čem) , ( ): na tom zboží jen ~ím , trat|it se, -ím se . 1. , , , : sníh se ~í 2. , , , : ~í se den ze dne trativod, -u . . , trativodn|í, -í, -í . , , tra mistr, - . a tratolišt|ě, -ě . . ~ě krve , tra ov|ý, -á,-é ; . . : ~ý úsek , . . ; ~á služba ; měsíční ~ý lístek trauma, -tu . . traumatick|ý [-ty-], -á, -é . traumatologi|e, -e . . tráv|a, -y . 1. . . : sekat, sušit ~u , ; mořská ~a . . ♦♦♦♦♦ slyšet~urůst ; , ; kam šlápne, tam (sedm let) ~a neroste , ; , ; lidská sláva polní ~a ; roste nad ním ~a ( ) - 2. . . , : ~ . (Poaceae, Graminae); jednoroční ~y ; pícní ~y . tráven|í, -í . 1. 2. . ~í času travertin [-ty-/-tý-], -u . . , travertinov|ý [-ty-/-tý-], -á,-é ; traverz|a, -y . traverzov|ý, -á, -é travesti|e [-ty-], - . . trávic|í, -í, -í : ~í trakt . travič, -e . travičk|a I, -y . travičk|a II, -y . . , travi|na, -ny ., . . travi|ny, -n . . , tráv|it I, -ím .( ) 1. . .-í , ( ) ( ): žaludek dobře, špatně ~í , ♦♦♦♦♦ načerstvémvzduchu~í- , 2. . ( ): ~it prázdniny na venkově ; ~it večery četbou tráv|it II, -ím . , travnat|ý, -á, -é , , trávn|í, travn|í, -í, -í : ~í semeno . ; ~í žací stroj trávnic|e, -e . . ( ), trávník, -u . , , , trávopoln|í, -í, -í . trávově . . ~ zelený trávov|ý, -á, -é : ~á zeleň trč|et, -ím . 1. (odkud; −) , ( ): vlasy mu ~í na všechny strany ; klíč ~í v zámku ; kůl ~í z vody 2. (kde; −) , : tovární komíny ~í k obloze 3. (kde) . . , , , ( ): ~el ve frontě celou hodinu ; kde pořád ~íš? ? celý den ~í v hospodě ; vlak zůstal ~et na trati trdlic|e, -e . . ( ) trdl|o, -a . . , , , , , , , tref|a, -y . . , , : mít dobrou ~u ; ~a do černého ; to je ale ~a! , ! s tím autem je to ~a tref|it, -ím . 1. (koho, co; koho kam; do čeho) , ( , ); : ~ila ho kulka ; ~it cíl/docíle ♦♦♦♦♦ ~itdočerného; ~it vedle ; ~it do živého ; ~it hřebík na hlavičku , ; ~it někomu do noty ; ~il ho šlak 2. ( ) . , , - trefit 720 , , ( ): ~it správnou velikost šatů , ; ~it vhodnou barvu kravaty ; malíř ~il dobře jeho podobu - 3. (na koho, na co) . , ( , ): ~il jsem na pěkný byt , ; ještě že jsme ~ili na hodného člověka 4. (kam, kde) . ( ), ( ), ( ): ~íš domů? ? ? ~ím v Praze ; ne~ím klíčem do zámku tref|it se,-ím se . (do čeho) , ( ); ♦♦♦♦♦ ~itsedočerného ; . ; ~it se vedle trefně . . , , , - , trefn|ý, -á, -é . , , , , , : ~á poznámka tref|ovat se, -uji se/ . -uju se . (do čeho) , ( ); ; , ( ) trém|a, -y . , , ; ( , .): dostat ~u , ; má ~u / , trémist|a, -y . , , , ( , .) trémistk|a, -y . , , , , ( , .) tremolo . . trém|ovat,-uji/ . -uju . (koho − .) . , ( ); ( ) tremp . tramp trenažér, -u . . trend, -u . . . , , trenér, -u . . trenérk|a, -y . . trenérsk|ý, -á, -é . trenérstv|í, -í . . , trénink [-ny-], -u . . 1. , 2. , tréninkov|ý [-ny-], -á, -é . trenky . trenýrky trénovan|ý, -á, -é . trén|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co; −) . ( , ): ~ovat tvrdě , trenýr|ky, . tren|ky,-ek . . . ( ) trepanac|e, -e . . trepan|ovat, -uji/ . -uju . . (co) . ( ), / ( ) trep|ka, -ky ., . . trep|ky, -ek , tresč|í, -í, -í : ~í játra ( ) tresk|a, -y . . ( ) (Gadus collarias) trest, -u . , , : ukládat ~ ; odsoudit k ~u odnětí svobody , ; uniknout ~u ; odpykat si ~ , ; tělesný ~ ; peněžitý ~ ; ~ smrti , ; disciplinární ~ ; stranický ~ ; výše ~u ; zmírnění, prominutí ~u . , , ; za ~ nesmíš jít ven ; psát ~ . tres| , -ti . , trestan|ec, -ce . ; , trestaneck|ý, -á, -é , ; , : ~ý oddíl ; ~é šaty trestankyn|ě, -ě . , trestan|ý, -á, -é , , : třikrát ~ý trest|at, -ám . , : tělesně ~at ; ~at smrtí ; nedodržení předpisů se ~á pokutou trestně . , : ~ stíhat . ; ~ odpovídat za něco trestn|í, -í, -í ; : ~í právo . ; trefit se 713 , ): ~it k někomu hlavu ; ~it po někom očima ; ~it lo po větru 5. ( ) , ( ): ~it pivo do sklenic ; ~it pivo ze sudu 6. ( ) ( , .): ~it film ; ~í exteriéry na zámku / toč|it se, -ím se . 1. (kolem koho, kolem čeho) , ( , ): země se ~í kolem slunce ; ~it se před zrcadlem ; ~it se na místě ♦♦♦♦♦ ~itsekolemděvčete , ; ; všechno se ~í kolem ní , ; řeč, hovor se ~í kolem něčeho ; ~í se mi hlava ; ~í se mu z toho hlava ; ~it se jako holub na báni ; ~í se jako korouhvička / ; , ; - 2. : ~it se k někomu zády ; ~it se za někým 3. , : cesta se ~í vpravo 4. , : hospodyně se ~í kolem plotny , točitě . , točit|ý, -á, -é , , : ~é schody točiv|ý, -á, -é , ; ; : ~ý pohyb . ; ~ý moment . - , točn|a, -y . 1. . ( ) 2. . . , točnic|e, -e . . , tóg|a, -y . tok, -u . 1. : horní, střední, dolní ~ , , ; na horním ~ u řeky ; podél ~u ; proti ~u 2. . . tok|y, -ů , , : stav vody na českých tocích , ; regulace vodních ~ů , 3. . . : v ~u řeči ; ~ informací ; ~ neutronů . 4. . . , o , : ~ událostí , ; ~ dějin ; život plynul obvyklým ~em , tokaj, -e . . , tokajsk|ý, -á, -é tokajsk|é, -ého . tok|at, -ám . ( ) tolar, -u . . toleranc|e, -e . 1. , : náboženská ~e , - 2. . : ~e teploty tolerančn|í,-í, -í , , . ~í patent . , tolerantně . , tolerantn|í, -í, -í , ; tolerantnost, -i . , toler|ovat, -uji/ . -uju . (koho, co) ( , ); ( , , ) tolik I . . 1. : ~ to nestojí ; dejte mi také ~ ; ještě jednou ~ ; ; dvakrát ~ ; má ~ peněz, že neví co s nimi , 2. . ~ ... kolik …, : dám ti ~ peněz, kolik budeš chtít , ♦♦♦♦♦ kolikhlav,~rozumu , 3. , : ~ jsme toho viděli! ! ~ na tom záleží 4. : jen ~ vím ; ~ mohu říci ... … 5. . ~ a ~ - : stálo to ~ a ~ tolik II . : po ~a letech tolikalet|ý, -á, -é , - , tolikanásobn|ý, tolikeronásobn|ý, -á, -é . - , tolikát|ý, -á, -é 1. , , , - : opakuji to už po ~é ; ~ý případ (onemocnění) ( ) 2. . ~ý a ~ý ( ): přijedeme ~ého a ~ého - , tolikeronásobný . tolikanásobný tolikeronásobný 721 ~í zákon . ; ~í soud . ; ~í oznámení . , - ; ~í rejstřík . trestnic|e, -e . . trestnost, -i . . trestn|ý, -á, -é 1. , , : ~é jednání ; ~ý čin . , 2. : ~á výprava ; ~ý kop . ; ~é území . ; ~á lavice . trestuhodně . : ~ zanedbat trestuhodn|ý, -á, -é , , : ~á nedbalost ; to je ~é , ; tret|a, tretk|a, -y . , , tret|ra, -ry ., . . tret|ry, -er ; ( ) trezor, -u . 1. ( .) 2. - ; trh I, -u . 1. . : odolnost v ~u - 2. . ( ) trh II, -u . , , : ~ na obilí ; ~ na dobytek ; výroční ~ ; vánoční ~ ; výstavní ~y - ; bleší ~ ; domácí ~ . ; zahraniční ~ . ; světový ~ . ; pracovní ~ ; volný ~ ; vázaný ~ , ; černý ~ ; boj o ~y ♦♦♦♦♦ nositněcona~ ; chodit se vším na ~ , ; nést, nosit svou kůži na ~ , trhac|í, -í, -í 1. . , : ~í práce ; ~í nálož ; ~í účinek 2. : ~í kalendář , ; trhač I, -e . . ~ chmele trhač II, -e . . ~ slámy . trhačk|a, -y . . ( ) ( ) trhák, -u . 1. ( ) 2. . , , trhan, -a . . . , trhaně . , , , , , , : ~ mluvit ; , trhan|ec, -ce . 1. 2. . , trhán|í, -í . 1. , 2. , : ~í zubu 3. 4. 5. , ♦♦♦♦♦ mít~í(na co; .) , ( ); ( ) trhan|ý, -á, -é 1. , , : ~é krupky . 2. , , , : ~ý pohyb , ; ~á chůze ; ~é výkřiky ; ~ý dech trh|at, -ám . 1. (čím) , ( ): ~at opratěmi ; ~at rameny, hlavou , 2. ( ) , ( ): ~at zuby ; ~at někomu něco z rukou . ; ~at si vlasy . 3. (koho, co) , ( , .); ( , ):~atjablka ; ~at květiny ; ~at od sebe rváče . 4. (koho, co) , ( , ): ~at dopis na kousky ; vlk ~á ovci ; ~at smlouvu . ; těmi řečmi mi ~áš srdce . , 5. ( ) , , ( ): ~at skály ; mráz ~á potrubí , ; ~at přátelské, rodinné svazky . , , ;~atrekordy . ; ~at partu, společnost . . , 6. ( ) , , ( ): ~at šaty,boty , ; spory ~ají nervy . trh|at se, -ám se . 1. trh|at sebou , , , , : co sebou tak ~áš? ? kolem úst se mu ~aly svaly ♦♦♦♦♦ ~atsesmíchem,smíchy . , 2. . . -á se , , , , : punčochy se snadno ~ají ; mraky se ~ají ; příbuzenské svazky trhat se 722 se ~ají . ; parta se začala ~at . 3. : ~at se od domova , ; běžec se ~á . . ( ) trhavě . , e , , , trhavin|a, -y . , trhav|ý, -á, -é 1. . : ~á bomba - 2. , , , , , : ~ý pohyb ramen ; ~á bolest ; ~á řeč , ; krátký, ~ý dech , ; , trhlin|a, -y . , : ve zdi se udělala ~a trhlink|a, -y . . , trhl|ý,-á,-é . . , , , , , trh|nout, -nu . 1. (čím) , , , ( ): prudce ~nout dveřmi 2. (čím) ( ): ~nout rameny, hlavou , ; viděl, jak to s ní ~lo ♦♦♦♦♦ ~nisinohou 3. . , , : na tom se dá ~nout ; ~nout první cenu 4. (komu) , , ( ): že ti jednu ~nu! ( )! takovou ti ~nu, že neodlezeš! , ! trh|nout se, -nu se . 1. (od koho) , ( ): ~nout se od party . . 2. . . ~nout sebou : ~l sebou bolestí ; ne~ej sebou, bude tě to bolet − trhnut|í, -í . , , - , trhov|ec, -ce . . trhovkyn|ě, -ě . . trhov|ý, -á, -é . : ~á smlouva - ; ~á cena , triangl, -u . 1. . . , 2. . , ( ) triangulac|e, -e . triangulačn|í, -í, -í trias, -u . . , , tribun [-bu-/-bú-], -a . .: ~ lidu tribun|a [-bu-/-bú-], -y . : hlavní ~a stadionu ; čestná ~a ; divadlo se stalo ~ou pokroku . . tribunál, -u . . . : revoluční ~ , tričk|o, -a . , : námořnické ~o triedr [-é-], -u . . , trigonometrick|ý, -á, -é . , trigonometri|e, -e . . : sférická ~e trichin|a [-chi-/-chí-], -y . . ( ) (Trichinella) trichinóz|a -y . . . trichinózn|í, -í, -í . . trichotomi|e, -e . . o trik, -u . : reklamní ~ ; kouzelnický ~ ; osvětlovací ~y . trik|o,-a. ♦♦♦♦♦ přišítněkomuněcona ~o trikolór|a, -y . , trikot, -u . , : žlutý ~ . trikotov|ý, -á, -é trikotýn, -u . . trikotýnov|ý, -á, -é . trikov|ý, -á, -é . : ~ý film trilion [-on/-ón], -u . trilobit, -a . . (Trilobitomorpha) trilogi|e, -e . trinitrotoluen [-ny-en/-én], -u . . - , tri|o, -a . . : vokální ~o , triod|a, -y . . triol|a, -y . . triplex, -u . . triptych, -u . . tristně . . , , tristn|í, -í, -í , , tritol, -u . . tritón, triton|us, -u . . ( ) tritónk|a, -y . . (Tri- ton) triumf, -u . . , : slavit ~y triumfálně . , trhavě 723 triumfáln|í, -í, -í : ~í oblouk . ; ~í pochod triumf|ovat, -uji/ . -uju . . (nad kým) . ( ): ~ovat nad nepřítelem triumvir, -a . . , triumvirát, -u . . trivialit|a, -y . , triviálně . , , triviáln|í, -í, -í , , triviálnost, -i . , trk|at, -ám . (koho, co; do koho, do čeho; −) , ( , ; −) trkav|ý, -á, -é ( ) trkl|ý, -á, -é . . , , trk|nout, -nu . (koho, co; do koho, do čeho; −) , ( , ; −) trknut|ý, -á, -é . . , trmác|et, -ím,3. .-ejí/-í . (koho, co) , , , ( , ) trmác|et se, -ím se, 3. . -ejí se/-í se . 1. , 2. , trn,-u .1. , ♦♦♦♦♦ býtněkomu~emv očích ; vytrhnout někomu ~ z paty , ; není růže bez ~í 2. , : vyrážecí~ . ; obratlový ~ . trn|í,-í . . , ♦♦♦♦♦ byl,seděl jako na ~í ( ) , trnit|ý, -á, -é : ~á cesta života . trnk|a, -y . . (Prunus spinosa): oči jako ~y trnkov|ý, -á, -é trnout, trnu . 1. , , : trnou mi zuby ; ruka mu trnula - 2.(čím) , , , ( ): ~ hrůzou, úzkostí , 3. (o co) , , ( ): ~ o svůj život trnov|ý, -á, -é , , : ~á koruna . trnož, -e ./ - . , , , ♦♦♦♦♦ dátsinohyna~ . . trofej, -e . , : válečné ~e ; lovecké ~e troglodyt, -a . . , tro|cha,-chy . ; ; : při ~še dobré vůle , ; vystačit s ~chou peněz ; při ~še fantazie ♦♦♦♦♦ přijít,přispětsesvou ~chou do mlýna , trochej, -e . . , trochejsk|ý, -á, -é . , , , : ~ý verš ; trochu . 1. : ~ mě bolí hlava ; vysvětli mi to ~ podrobněji - ; nezlobím se ani ~ - ; (o) ~ méně - ; (o) ~ více ; ~ si lehni, odpočiň! , ! ~ jsem se prošel 2. . , : je to ~ drahé ; to už je ~ moc! ! ! trojatý . trojitý trojbarevně . trojbarevn|ý, tříbarevn|ý, -á, -é trojboj, -e . . trojbok|ý, -á, -é , trojcifern|ý, -á, -é : ~é číslo trojcíp|ý, třícíp|ý, -á, -é , : ~ šátek trojč|e, -ete, . . trojč|ata, -at . : být z ~at trojčetn|ý, -á, -é . ~ý list . trojčísl|í, -í . . trojč|it, -ím . . . , , , trojčlen, -u . . , trojčlenk|a, -y . . trojčlenn|ý, tříčlenn|ý, -á, -é 1. 2. trojdenní . třídenní trojdíln|ý, třídíln|ý, -á, -é : ~ý román ; ~á skříň ; ~é okno trojdob|ý, třídob|ý, -á, -é . , Trojdohod|a, -y . . , , ( ) trojfázov|ý, třífázov|ý, -á, -é . : ~ý proud trojfázový 724 trojhlas, - tříhlas, -u . . 1. - 2. trojhlasn|ý, -á, -é . : ~ý sbor trojhlav|ý, tříhlav|ý, -á, -é : ~ý drak , ; ~ý sval . - ; trojhodinový . tříhodinový trojhonn|ý, -á, -é . : ~é hospodářství ; trojhran, -u . . trojhrann|ý, tříhrann|ý, -á, -é ; troj|í, -í, -í . 1. , .: ~í druh koláče ; ~í způsob 2. troj , ( . ., . .): troje dveře ; troje boty 3. , : byla to ~í, mocná hradba , trojitě . , trojic|e, -e . 1. , : ~e přátel 2. . Trojice, svatáTrojice , ; svátek svaté Trojice ( ) trojit|ý, - trojat|ý, -á, -é , trojjazyčn|ý, -á, -é troj|ka, -ky . 1. ( ) 2. . ( ), : mám na vysvědčení jednu ~ku - 3. , : bydlím na ~ce ; čekat na ~ku ( .); zařadit ~ku . ( ) 4. . ( ) 5. : ruská ~ka trojklan|ý, -á, -é . ~ý nerv . trojkolk|a, tříkolk|a, - . 1. ( ) 2. ( ) trojkolov|ý, tříkolov|ý, -á, -é trojlíst|ek, - třílíst|ek, -ku . 1. . : jetelový ~ek 2. . . : ~ek přátel ( ) trojlist|ý, třílist|ý, -á, -é trojlodn|í, -í, -í . ~í chrám . trojmístn|ý, třímístn|ý, -á, -é 1. 2. . , : ~é číslo trojmo . , : podat žádost ~ trojmocn|ý, -á, -é . : ~ý prvek trojnásob, trojnásobně . , , trojnásob|ek, -ku . , - : prodat za ~ek úřední ceny , ; zvýšit výrobu na ~ek trojnásobně . trojnásob trojnásobn|ý, -á, -é . , ; - : ~á dávka ; ~ý hrdina ; ~ý vítěz trojnohý, trojnožka . třínohý, třínožka trojpatrový, trojposcho ový . třípatrový, tříposcho ový trojrammen|ý, tříramenn|ý, -á, -é . ~ý svícen ; , trojrozměrnost, - třírozměrnost, -i . , trojrozměrn|ý, - třírozměrn|ý, -á, -é , ; trojřad, -u . . . : postavit se do ~u trojřad|ý, třířad|ý, -á, -é 1. 2. trojsedadlový . třísedadlový trojskok, -u . . trojsk|ý, -á, -é : ~á válka ; ~ý kůň . trojslabičn|ý, tříslabičn|ý, -á, -é : ~é slovo ; ~á stopa trojsměnný . třísměnný Trojspol|ek, -ku . . ( ) trojspřež|í, tříspřež|í, -í . , trojstěžník, - třístěžník, -u . trojstěžňov|ý, - třístěžňov|ý, -á, -é trojstop|ý, třístopý, -á, -é trojstrann|ý, - třístrann|ý, -á, -é : ~á smlouva, dohoda . trojstup, -u . . . , trojstupňový . třístupňový trojtřídk|a, -y . . trojúhelník, -u/-a . : pravoúhlý ~ . ; r vnoramenný ~ . ; rovno- trojhlas 725 stranný ~ . ; milostný ~ . trojúhelníkov|ý, -á, -é trojutkán|í, -í . . , trojverš|í, -í . . , trojveslic|e, -e . trojzpěv, -u . . , trojzub, -u, trojzub|ec, -ce . trojzvuk, -u . . troky, trok ./troků . . . ♦♦♦♦♦ hloupýjako~ trolej, -e . . 1. , , 2. . ( ) trolejbus, -u . trolejbusov|ý, -á, -é : ~á doprava ; ~á linka trolejov|ý, -á, -é : ~é vedení trombon [-on/-ón], -u . . trombonist|a [-ny-], -y . trombonov|ý [-on/-ón], -á, -é trombóz|a, -y . . trompeta, trompetista . trumpeta I, trum- petista trop . . . . .♦♦♦♦♦ jese zdravím ~ / ; je ~ na srdce / ; je úplně ~ / / ; / ; je z toho celý ~ tropick|ý, -á, -é , : ~é podnebí ; ~á flóra ; ~é vedro ; ~é nemoci . ; ~á malárie . ; ~ýpás . trop|it, -ím . . ( ) , , : co to tam ~íš? ? ~it povyk, rámus ; ~it neplechy , , , ; ~it výtržnosti , , ♦♦♦♦♦ ~itsizněkoho, z něčeho blázny, šašky, žerty, legraci , , ; , troposfér|a, -y . . trop|us [-ro-/-ró-], -u . . , trop|y, -ů . . . trosečník, -a . tros|ka, -ky ., . . tros|ky, -ek , , , ; a, : ~ky havarovaného auta ; ~ky hradu , ; zahynout pod ~kami ; ležet v ~kách ; obrátit něco v ~ky ; ~ky jmění . ( ) , ; proměnit se v lidskou ~ku . ( ) trošičk|a, trošink|a, -y . . . , ; trošičku, trošinku . trošku troš|ka, -ky ., troš|ek, -ka . , : kupovat po ~kách ; nedočkat se ani ~ky radosti ♦♦♦♦♦ přijítsesvou~koudomlýna , trošku, . trošičku, trošinku . , : ~ mě bolí hlava ; ~ se pousmál ; mluví ~ německy ; ~ vetší - ; ani ~ - ; jdi ~ ven! ! troub|a I, -y . 1. . 2. . hlásná ~a , , 3. . , : válcovaná ~a 4. ( )♦♦♦♦♦ býtv~ě , troub|a II, -y . . . . , , , , , ; , , , , - , troubel, -e . . ; troub|it, -ím . 1. (na co) , ( ): ~it na křídlovku ; ~it k ústupu . ; ~it na poplach . , 2. , : sloní ~ení 3. . . , , : ~it něco na celou ulici ; už ti to ~ím celou hodinu - ; 4. (na koho, na co) . . , ( , ), ( , ); : netrub na ni a povídej! , ! troud, -u . 1. 2. ♦♦♦♦♦ shořetna~ ;suchý jako ~ ; hořet jako ~ . . , troufale . , , , , , : počínat si ~ , , troufalost, -i . , , , , , troufal|ý, -á, -é , , , - troufalý 726 , , : ~é chování , trouf|at si, -ám si . ( .; −; na koho, na co) , ( ; ); , ( ); ( ): ~ám si tvrdit, že ... , ...; moc si ~á / ; na bezbranného si každý ~á ; - ; na to si ne~ám trouf|nout si, -nu si . , , , trouchniv|ět, . . -í . , ; ( .) trouchnivin|a, -y . , , trouchniv|ý, -á, -é , , trous|it, -ím . ( ) 1. , , , , ( ): ~it popel (po koberci) ( ); ~it po cestě slámu 2. . , ( ); , , ( .): ~it pomluvy ; ~it poznámky trous|it se, . . -í se . 1. , , : sníh se ~il - 2. . , : ~ily se pověsti, že ... , ... 3. . . . -í se (kam; −) , , ( ): ~ili se na schůzi , ; děti se ~ily do školy trpaslic|e, -e . trpaslič|í, -í, -í, . trpaslick|ý, -á, -é 1. 2. . , : ~í vzrůst . . , ; ~í hvězda . ; bříza ~í . trpaslík, -a . 1. , : Sněhurka a sedm ~ů 2. . . . , 3. . - , trpce . , : ~ chutnat ; ; ~ být zklamán . ; ~ litovat . trpělivě . , trpělivost, -i . , : svatá, andělská, božská ~ ; ozbrojit se, obrnit se ~í , ; mít s někým ~ ; došla mi, přešla mě (už) všechna ~ ( ) ; jen ~! ! !♦♦♦♦♦ ~přinášírůže ( ) trpěliv|ý, -á, -é : ~á povaha ; bu (te) ~ý! ( ) ! trp|ět, -ím . 1. , : ~ět tělesně i duševně ; ~ět pro pravdu ; ~ět svou vinou 2. (čím) ( .): ~ět revmatizmem ; ~ět nespavostí ; ~ět komplexem méně- cennosti 3. ( ) , ( ): ~ět příkoří ; ~ět nouzi ; ; ; ~ět hlad ; ~ěli ji mlčky mezi sebou 4. ( ) , , ( ): to ti ~ět nebudu! ( )! ! nebudu ~ět žádné hádky 5. (na koho, na co) , ( , ); ( , ): ~ět na odpolední kávičku trpitel, -e . , trpitelk|a, -y . , trpitelsky . , : tvářit se ~ , trpitelsk|ý, -á, -é , trpk|nout, . . -ne . , , : víno léty ~ne ; úsměv mu ~ne na rtech . trpkost, -i . 1. , , : ~ vína, čaje , ; ~ zklamání . - 2. . . trpkost|i, -í , : život se všemi ~mi a bolestmi ♦♦♦♦♦ vypít kalich ~i, hořkosti až do dna trpk|ý, -á, -é 1. , : ~é víno - 2. . . , : jíst ~ý chléb ; ~ý osud, úděl , ; ~é zklamání ; ~á škola života ; ~é výčitky trpně . , , : ~ něco snášet ; ~ k něčemupřihlížet troufat si 727 trpn|ý, -á, -é 1. , , : ~ý postoj k něčemu ; ~ý odpor 2. . , : ~ý rod ; ~é příčestí ; ~á vazba trs, -u . 1. : ~ trávy 2. , ( ) 3. : ~ karafiátů 4. , : ~ ba- nánů trubač, -e . trubadúr, -a . trub|ec, -ce . . . trubic|e, -e . . , : dýchací ~e ; trávicí ~e ; močová ~e ; Eustachova ~e trubičk|a, -y . . , trubk|a, -y . 1. , 2. . : hrát na ~u trubkov|ý, -á, -é 1. : ~á konstrukce ; ~é lešení ; ~ý závit . 2. . : ~é sólo truc, -u . . , : udělat něco z ~u , ; jako na ~ , truck I [tr k], -u . . . 1. , 2. truck II [trak] . . , ( ) - : ~ servis truc|ovat, -uji/ . -uju . . , trucovitě . . , , trucovitost, -i . . , trucovit|ý, -á, -é . , , trud|it se, -ím se . (−; čím) . , , , ( ) trudnomyslně . . , trudnomyslnost, -i . . , , trudnomysln|ý, -á, -é . , , , , trudn|ý, -á, -é . , , , , : ~é, neradostné dětství , ; ~á perspektiva ; ~é dojmy trudovin|a, -y . , , - . trudovit|ý, - trudovat|ý, -á, -é : ~ý obličej truhl|a, -y . 1. , , 2. . ( ) truhlárn|a, -y . , truhlář, -e . , truhlařin|a, -y . , truhlař|it, -ím . . , ; truhlářsk|ý, -á, -é , :~ádílna ; ~á pila truhlářstv|í, -í . 1. , 2. truhlic|e, -e . . , , , , truhlíč|ek, -ku . . , truhličk|a,-y . . , , truhlík, -u . : ~ na květiny truchlíc|í, -í, -í . ~í pozůstalí truchl|it, -ím . (−; nad kým, nad čím; pro koho, pro co; po kom, po čem) , , ( , ; , ): ~it nad smrtí otce ; ~it po matce a otci truchlivě . , , truchlivost, -i . , , truchliv|ý, -á, -é , , : ~á zpráva , truchlohr|a, -y . . . trulant, -a ., trumber|a, -y . . . . , , , , trumbera . trulant trumf, -u/ . -a . . : vynášet ~ , ; vyhodit poslední ~ .♦♦♦♦♦ mítvruce všechny ~y trumf|nout, -nu . . 1. 2. (koho, co) , ( ); ( ): ~nout někoho . . ; , trumf|ovat,-uji/ .-uju . .1. , , 2. (koho, co) , ( ); ( ): ~ovat někoho . . ; , trumfov|ý, -á, -é . : ~é eso − trumpet|a I, - trompet|a, -y . . , ♦♦♦♦♦ dátsido~y ; trumpet|a II, -y . . . . , trumpeta 728 trumpetist|a, - trompetist|a [-ty-], -y . trumpetov|ý, -á, -é : ~é sólo trůn, -u . , : následník ~u ; vstoupit na ~ , ; vzdát se ~u , ; sesadit, svrhnout z ~u trůn|it, -ím . 1. . , 2. . , trůnn|í, -í, -í : ~ řeč trup, -u . 1. , , ( ) 2. , : ~ letadla ; lodní ~ trus, -u . , truskav|ec, -ce .1. . rdesno ~ec, ~ec ptačí . (Polygonum aviculare) 2. . jahodník ~ec (Fragaria moscata) trust [tra-], trast, -u . . trvac|í, -í, -í . ~í sloveso . trval|á, -é . . trvale . , , : ~ se usadit v městě trvalk|a, -y . . trvalost, -i . , , trval|ý, -á, -é 1. : ~é bydliště ; ~é napětí ; ~é zaměstnání, působiště ; ~é vízum ; ~ý chrup . ; ~ý magnet . 2. , , , : ~á hodnota ; ~á ondulace ; ~ý mír ; ~á (stálá) neutralita . ; ~ádeformace . , trván|í, -í . 1. , 2. trvanlivě . , , trvanlivost, -i . , , trvanliv|ý, -á, -é , , : ~ý salám ; ~é pečivo ; málo ~ý , trv|at, -ám . 1. , : cesta ~ala dvě hodiny ; krize stále ještě ~á ; ne~alo dlouho (a vrátil se) ( ); ~alo chvíli (než přišla) ( ); to to ~á! , ! to ti to ~á !♦♦♦♦♦ nicne~ávěčně 2. (na čem) ( ); ( ); ( ); ( ): ~at na svém ; ne~ám na tom trychtýř, -e . . : ~ po bombě . , ♦♦♦♦♦ nalítněkomuněco ~em do hlavy tryl|ek, -ku . trylk|ovat, -uji/ . -uju . , trysk, -u . , , : klus přechází v ~ , ; pustit koně ~em ; utíkat ~em , trysk|a, -y . . , : hnací ~a tryskáč, -e . . . trysk|at, . . -á . , , : krev ~á z rány ; z očí jí ~ají slzy ; odstraňovat korozi ~áním ( ) tryskem . , tryskov|ý, -á, -é : ~ý motor . ; ~é letadlo . ; ~ý stav . trýz|eň, -ně . , , , : způsobit ~eň tryzn|a, -y . ; ; , trýznitel, -e . , trýzn|it, -ím . (koho − .) , , ( ): ~í ho výčitky svědomí trýzniv|ý, -á, -é , tržb|a, -y . , , , ( ): denní ~a ; spočítat ~u , ; odvádět ~u ; hrubá ~a , tržišt|ě, -ě . . , , trž|it, -ím . (za ; z čeho) , , ( ) tržn|í, -í, -í , , , : ~í cena , ; ~í obilí ; ~í vztahy . ; ~í ekonomika . . ; ~í hospodářství . . , trumpetista 729 tržnic|e, -e . , ; tržn|ý, -á, -é . ~á rána . třap|ec, -ce . třapeč|ek, -ku . . třasák, -u . „ “ ( , ) třasavka . třesavka třás|eň, -ně ., , . . třás|ně, -ní : ubrus s ~němi třaskat . třeskat třaskavin|a, -y . ; třaskav|ý, -á, -é 1. , , , : ~á látka ; ; ~ý plyn . ; ~á rtu . 2. : ~á rána třasknout, třaskot . třesknout, třeskot třaslavě, - třeslavě . , : ~ mluvit třaslav|ý, - třeslav|ý, -á, -é , e : ~ hlas třásniv|ý, třásňov|ý, -á, -é ; třasořitk|a, -y . 1. . (Motacilla) 2. . . , ; , , , třást, třesu . 1. (kým, čím; s kým) , , , ( , ): ~ stromem ; třásla spáčem, až ho probudila , 2. ( ) , ( ): ~ ovoce ; ~ sníh z kabátu 3. . .třes (kým, čím) ( ); ( ); ( ) ; , ( ): třese jím zima ; třese jím horečka , ; ; třese jím pláč třást se, třesu se . 1. (čím) , ( ): ~ se zimou, zlostí, nedočkavostí , , ; ~ se na celém, po celém těle ; / ; křičí,až se okna třesou , ; odpovídat třesoucím se hlasem ♦♦♦♦♦ ~sejakoosika ; všechno se ve mně třese, celá se z toho třesu 2. (před kým, před čím; o koho, o co) ( , ; , ); ( , , , ): všichni se před ním třesou ; ~ se o zdraví dítěte ( ) 3. (na koho, na co) . . , ( , ):dítě se na matku jen třese ; ~ se na peníze ♦♦♦♦♦ ~senakrejcarjakočertnahříšnouduši ; třeba I . . je třeba ( .) ( ...); ( ...); ( ...; ...): je ~ říci, poznamenat, že ... , , ...; není ~ se obávat ; ; nebylo ho tam ~ ; nemocnému je ~ okamžitě pomoci ; je ~, abys přišel včas ; lékař přišel, kdykoli bylo ~ , ; budeli~,přijduznovu , ; není ~ , třeba II, třebas . , , , , , , ( ) ( ...), , ( ) , ( , , , , .): vydrží nad knihou ~ celý den / / ; a tam jde ~ Jana , , ; Jan nepřišel − je ~ nemocný − ; tak já ~ přijdu ( ) ; začneme ~ zítra ; zeptám se, ~ mi někdo poradí , ( ) ; ~ na to zapomněl ( ); ~ je to pravda ( ) ; máme výborné pracovníky, jako ~ pan Novák , - ; řekněte ~, že nejsem doma , , ; půjdu s vámi ~ hned ; koupím ho, a to stojí ~ tisícovku! , ! půjdeme do kina? − ~ ? − ; ? třebaže, třeba III ; , ; , ...; : usmál se, ~ mu nebylo do smíchu , ; šel pěšky, ~ ho bolely nohy , , ; ~ je mladý, má velké zkušenosti , , třec|í, -í, -í 1. . , , : ~í plocha ; ; ~í spojka 2. . ~í ručník třecí 730 třemen . třmen tře|ň, -ně . . , ( ) třen|í, -í . 1. . . : statické ~í ; valivé ~í ; vnitřní ~í 2. . ~í ryb . , třeni|ce, - e ., . . třeni|ce, -c , , , : vyvolávat ~ce , ; mít ustavičné ~ e se ženou třen|ý, -á, -é 1. , , 2. . , : ~é těsto ; ~á bábovka 3. . : ~á sou- hláska třep|at, -u/-ám . (kým, čím, - s kým, s čím) , , , ( , ); , ( ): ~at křídly , ; ~at rukama ; ~at spáčem ( ); ~at roztokem v láhvi třep|at se, -u se/-ám se . (čím) , , , , ( ): prapory se ~aly ve větru , ; ryba se ~e v síti ; ~at se zimou, strachem . , ; ~at se v něčí síti . třepen|í, -í . . třepet|at, třepot|at, -ám . (čím) , , , ( ), ( ) třepet|at se, třepot|at se, . . -á se . , , , třepetav|ý, třepotav|ý, -á, -é 1. , , , 2. , třep|it, -ím . ( ) 1. , ( ) 2. ( ) třep|it se, . . -í se . 1. , 2. třep|nout, -nu . (koho, co) , ( , ): ~nout dítě přes ruce třepotat (se), třepotavý . třepetat (se), tře- petavý třesavk|a, - třasavk|a, -y . , : dala se do mě ~a , třesk,-u. , ♦♦♦♦♦ ~yplesky ; třesk|at, - třask|at, . . -á . . , , , : salvy z pušek ~aly třesk|nout, - třask|nout, . . -ne . . , , , : ~lo několik výstřelů třeskot, - třaskot, -u . , , : ~ zbraní ; dveře se s ~em zavřely třeskut|ý -á, -é . ~ý mráz ; ; ~á zima třeslavě, třeslavý . třaslavě,třaslavý třešink|a,třešničk|a,-y . . ♦♦♦♦♦ ~a na dortu , - , třeš|eň, -ně . . , (Cerasus) třešn|ě, -ě . 1. ( ) 2. ( ) třešňovic|e, -e . , třešňovk|a, -y . 1. 2. - , třešňov|ý, -á, -é : ~ý koláč ; ~á alej třeštidl|o, -a . . , , e ( ); ; třešt|it, -ím . 1. : ~it v horečce - 2. (čím) . , ( ): ~it nadšením ; co ~íš? ? 3. . hlava mi ~í,vhlavěmi~í . , 4. . ~it oči/ - ~it očima (kam, na koho) , ( ) třeštiv|ý,-á, -é , : ~á bolest hlavy ; ~á radost . třetí, -í, -í . : po ~í/potřetí ; za ~í ( ); na ~ím místě ; chodí do ~í třídy / / ; o ~í hodině ; už jde na ~í (hodinu) ; dnes je ~ího ( ); ~í mocnina . ( ) , ( ) ; ~í odmocnina . , ; ~í pád . , ; ~í stupeň . ( ., .);~íosoba . . ; ~í (rychlostní) stupeň . ; ~í říše . ; ; ; ~ísvět . , ; ~í pohlaví . , ; ~í věk . ( ) ; ♦♦♦♦♦ mámzprávyz~íruky ; ryba a host ~íden smrdí , ; třetic|e,-e . .do~e ♦♦♦♦♦ do ~e všeho dobrého ) třemen 731 ) , třetihorn|í, -í, -í . , : ~í doba třetiho|ry,-r . . . , , , třetin|a, -y . , : první, druhá, třetí ~a . , , ( ); obranná ~a . ; třetinov|ý, -á, -é : ~á menšina ( ) třezalk|a, -y . . (Hyperi- cum) tři, . tří . , : ~ hodiny ; ~ kroky ; ~ roky ; během tří let ; ~ čtvrtě ; ~ čtvrtě na ~ ( ) ; ~ sta ; byt o třech pokojích/se třemi pokoji ; brát schody po třech ; ~ bratři ; ve třech ( ) ; ( ); ( ); seřa te se po třech ; ~ tečky . ♦♦♦♦♦ jíst,pracovatza~ , ; udělat něco, než by ~/do tří napočítal třiadvacet . tříaktov|ý, -á, -é , ; tříbarevný . trojbarevný tříb|it, -ím . ( ) , ( ): ~it si pamě ; ~it názory ; ~it jazyk ; ~it vkus tříbodov|ý, -á, -é ; třicátnic|e, -e . ; třicátník, -a . ; třicát|ý, -á, -é . , : dnes je ~ého p ( - ) třicater|ý, -á, -é . ; třicet,-i . , ♦♦♦♦♦ prodatněkoho za ~ stříbrných třicetidenn|í, -í, -í třicetilet|ý, třicítilet|ý, -á, -é třicetiminutov|ý, třicítiminutov|ý, -á, -é : ~ý pořad - , třicetin|a, třicítin|a, -y . , , třicetinásob|ek, třicítinásob|ek, -ku . , - třicetinásobn|ý, třicítinásobn|ý, -á, -é . , třicetistránkov|ý, třicítistránkov|ý, -á, -é třicetistupňov|ý, třicítistupňov|ý, -á, -é - y třicetkrát . . , tříciferný, třícípý, třicíti- . trojciferný, trojcípý, třicetitřicítk|a, -y . . . , : jet ~ou ) 30 ) , 30 / ; táhne mu na ~u , ( ) tříčlenný . trojčlenný tříčtvrtečn|í, -í, -í : ~í takt . ; ~í kabát ; ; ~í rukáv třičtvrtinov|ý, -á, -é : ~á většina ( ) tříd|a I, -y . 1. : dělnická ~a ; vládnoucí ~a , - 2. , , , , : věková ~a ; ~a (mechů,ptáků,savců) . . ( , , ); mzdová, platová ~a , ( ); výkonnostní ~a ; první, druhá ~a (ve vlaku) , ( ); kabina první ~y ; Řád bílého lva první ~y „ “ ; slovesná ~a . 3. , , : zboží první (jakostní) ~y ; restaurace druhé cenové ~y 4. , : houslista světové ~y - 5. ( ): žák první ~y ; postoupit do vyšší ~y - 6. tříd|a II, -y . , tříděn|í, -í . , , : des tinné ~í třídenn|í, - trojdenn|í, -í, -í třídic|í, -í, -í 1. , : ~í stroj ; ~í zařízení , 2. : ~í princip - třídicí 732 třídíc|í, -í, -í 1. , : ~í pracovník , , - 2. třídič I, -e . . , třídič II, -e . . . , , : děrnoštítkový ~ ; ~ rudy ; ~ brambor . třídičk|a I, -y . třídičk|a II, -y . . , třídílný . trojdílný třídírn|a, -y . , tříd|it, -ím . ( ) , , ( ) třídně . , : ~ uvědomělý třídn|í I, -í, -í 1. : ~í boj ; ~í rozpory 2. . : ~í učitel , ; ~í kniha ( ) třídn|í II, -ího . , ; třídn|í III, -í . , - ; třídnictv|í, -í . , třídnost, -i . třídobý . trojdobý třífázov|ý . trojfázov|ý tříhlas, tříhlas(n)ý, tříhlavý . trojhlas, trojhlas(n)ý, trojhlavý tříhodinov|ý, - trojhodinov|ý, -á, -é tříhranný . trojhranný tříkilov|ý, -á, -é tříkolka, tříkolový . trojkolka, trojkolový tříkorun|a, -y . . třikrát . . , ; . : ~ dvě je šest ( ) ; ~ více ; ~ tolik ; třílampovk|a, -y . . třílampov|ý, -á,-é třílet|ý, -á, -é třílístek, třílistý . trojlístek, trojlistý třím|at, -ám . ( ) . 1. , ( ) 2. ( .) tříměsíčn|í, -í, -í třímetrov|ý, -á, -é třímilionov|ý [-on-/-ón-], -á, -é tříminutov|ý, -á, -é třímístný . trojmístný třímotorov|ý, -á, -é třináct, -i . , třináctilet|ý, -á, -é třináctin|a, -y . , ( ) třináctk|a, -y . ; , třináctkrát . . , třináct|ý, -á, -é . , tříneděln|í, -í, -í třínoh|ý, trojnoh|ý, -á, -é : ~á stolička ; ~ý podstavec třínožk|a, trojnožk|a, -y . 1. 2. třípatrov|ý, - trojpatrov|ý, -á, -é třípokojov|ý, -á, -é tříposcho ov|ý, - trojposcho ov|ý, -á, -é tříprocentn|í, -í, -í , : ~í úrok tříproudov|ý, - tříproud|ý, -á, -é ; , : ~á vozovka , tříramenný . trojramenný tříročn|í, -í, -í tříroh|ý, -á, -é . ~ý klobouk , třírozměrnost, třírozměrný . trojrozměrnost, trojrozměrný třířadý . trojřadý třísedadlov|ý, - trojsedadlov|ý, -á, -é ; tříseln|ý, -á, -é . ; : ~á krajina ( ) třísk|a, - tříš k|a, -y . 1. : nadělat, naštípat třísek ; zadřel jsem si, vrazil jsem si ~u do prstu ♦♦♦♦♦ hubenýjako~a ; má peněz jako třísek , 2. . kovová ~a . , třísk|at, -ám . 1. (čím do čeho, na co, o co) , , ( ): ~at pěstí do stolu ; ~at dveřmi , , ; ~at do klavíru ; ~at (se) vším o zem , ; kroupy ~ají do oken ; hrom ~á , , o 2. (koho čím; do koho, do čeho, čím) . , , ( ): ~at koně bičem / třídící 733 3. ( ) . , ( ): opilec ~al nábytek třísk|nout, -nu . 1. (čím do čeho, na , o ) , , ( ): ~nout sluchátkem ; ~nout kamenem do okna ; ~nout sebou na zem 2. (čím/ - s čím) , ( ): ~nout studiem tříslabičný . trojslabičný třísl|it, -ím . , třísl|o I, -a . . , třísl|o II, -a . . tříslovin|a, -y . . , tříslov|ý, -á, -é . ; : ~á kyselina ; ~ý extrakt třísměnn|ý, - trojsměnn|ý, -á, -é třísn|it, -ím . ( ) . , ( ); ( ) tříspřeží . trojspřeží třistalet|ý, -á, -é třístěžník, třístěžňový, třístopý, třístranný . trojstěžník, trojstěžňový, trojstopý, troj- stranný třístupňov|ý, trojstupňov|ý, -á, -é : ~á raketa tříst|ý, -á, -é . třísvazkov|ý, -á, -é tříš| , -tě . 1. , ; , : vodní ~ , ; ledová ~ ) ; ) ; ~ skla 2. . , : ~ vzpomínek ; ~ informací tříštěn|í, -í . , , tříšt|it, -ím . ( ) 1. , ( ) ; , , ( ) 2. . , , , , ( ): ~it síly ; ~it pozornost ; ~it majetek , tříšt|it se, -ím se . 1. (o co) , , ( , ): vlny se ~í o skálu - 2. . , , , : hovor se začal ~it , ; úsilí se ~í tříštivost, -i . 1. , , - 2. . , , , tříštiv|ý, -á, -é . ; : ~á síla ; ~á puma , tříš ka . tříska třít, třu/ . tru . 1. (co; co čím; co o co) , , ( , ): ~ (si) čelo, spánky , 2. ( ) , ( ): ~ koření v moždíři ;~len . , ;~barvy , , ♦♦♦♦♦ ~bídu,~ nouzi, ~ bídu s nouzí ; ; , ; třít se, třu se/ . tru se . 1. (o koho, o co) , , ( , ) 2. . . tř se . , třítýdenn|í, -á, -é třmen, - třemen, -u/ - -e . : zasunout nohy do ~ů ; vyšvihnout se do ~ů třmín|ek, -ku . . ( ) třpyt, -u . , , , třpyt|it se, . -í se . , , , : v očích se mu ~ily slzy ; všechno se jen ~ilo čistotou ♦♦♦♦♦ nenívšechno zlato, co se ~í , , třpytivě . , , , třpytiv|ý, -á, -é , , , , třpytk|a, -y . . třtin|a, -y . . (Calamagrostis): ~a cukrová ♦♦♦♦♦ jeslabýjako~a ) ( ) ( ) ) ( ) , ; je jako ~a větrem se klátící . . / třtinov|ý, -á, -é tse-tse . . . bodalka ~ . - (Glossina) tu . . 1. : kdo je ~? ? co ~ chceš? ? jez tu! ! ~ a tam,~tam - ; ♦♦♦♦♦ kdesevzal(a), ~ se vzal(a) ; kde nic, ~ nic ; ( ); hledal, volal − kde nic, ~ nic ( ) ( ), ( ) − ( ) 2. , :už chtěl odejít, ale ~ se ozval telefon ( ) tu 734 , ♦♦♦♦♦ ~atam ;~atamse u nich zastavil 3. . ~máš! ~ máte! ! ( )! ( )!:~mášknihu ( ); ~ máte nazpátek ♦♦♦♦♦ ~máš,čerte,kropáč . . ; ; , ; , , ! 4. . ~ ...~ ... : ~ šel rychleji,~ pomaleji - , tu, tú, tutú . tub|a, -y . 1. 2. . ( . - ) tuber|a, -y . . , tuberačk|a, -y . . , tuberák,-a . . , tuberkulóz|a, -y . . : plicní ~a ; kostní ~a tuberkulózn|í, -í, -í . tubičk|a, -y . . tuc|et, -tu . : prodávat v ~tech/na ~ty ♦♦♦♦♦ takovýchjakojeon, je dvanáct na ~et, vejde se dvanáct do ~tu tuctově . 1. , : vyrábět ~ , 2. . , :vypadat~ tuctov|ý, -á, -é 1. ; - 2. , , : ~á výroba 3. . ; ; , : ~ý spisovatel , tučňák, -a . . (Sphenisciformes): ~ patagonský , tučně . 1. , 2. . : ~ vysázeno tučn|ět, -ím, 3. . -ějí/-í . , , , , tučnost, -i . 1. , a , , ; 2. . ( ) tučn|ý, -á, -é 1. , , , : ~é maso ; ~é mléko , ; ~ý člověk , 2. . . , , : ~á aktovka , ; ~é sousto ; ~ý titulek 3. . . , , , : ~ý zisk ; ~é zpropitné 4. . ( ): ~é písmo tudíž . ; ; ; ; tudy, . tudyhle . . , , : ~ chodí málokdo ; cestavede~ ; jděte ~ ; tuf, -u . . ; : vulkanický ~ tuh|a, -y . . . tuhle, . tudle . . 1. ( ) ; : ~ bydlím ( ) ;~ stávala naše škola ; zašel ~ do toho domu 2. . ~ máš, ~ máte , : ~ máš klíče 3. ; : víš, co se mi ~ stalo? ? tuh|nout, -nu . , , , ( ) , : sádra, beton ~ne , ; svaly mu ~nou od práce ; ruce mu ~nou chladem ( ) ♦♦♦♦♦ krev(mu)~nevžilách ( ) tuhnut|í, -í . . , : bod, teplota ~í , tuhost, -i . 1. , , , : ~ materiálu ; ~ límce 2. , , : ~ odporu tuhov|ý, -á, -é , tuh|ý, -á, -é 1. , , , : ~ý límec ; ~é maso ; ~é těsto , ; ~é skupenství . ; ~ý líh . ; ~ý roztok . . ; ~é palivo . 2. , ♦♦♦♦♦ (on)má~ýživot( ) , - 3. , , , : vést ~ý boj , ; klást ~ý odpor ; ~á zima ; ~ý mráz ; projít ~ým výcvikem ; ~ákázeň , ♦♦♦♦♦ jde do ~ého , ; , , ; uhýk, -a . . ( ) (Lanius) tuch|nout, . -ne . , , : mouka ve vlhku ~ne , túj|e, -e . . ( ) (Thuja) tuk, -u . , , : zbavit se tu 735 dietou přebytečného ~u ; maso prorostlé ~em ; rybí ~ . ; podkožní ~ . ; technické ~y ; pokrmový, jedlý ~ ; umělý ~ ; ; rostlinný ~ ; ; živočišný ~ ; uk, uky . - ( ) uk|at, -ám . 1. (čím; na ) , , ( ; ): ~at na dveře , ♦♦♦♦♦ ~atsinačelo ( ; ); jaro ~á na dveře 2. (−; co) . , ( ): ~at na psacím stroji 3. (koho, co kam) , ( , ): ~at loktem souseda (aby nespal) ( ) 4. . uk|at si, -ám si (s kým) , ( ) uk|nout, -nu . 1. (čím, na co) , , , ( , ): ~nout taktovkouopult ♦♦♦♦♦ něco mě ~lo ; , 2. uk|nout si, -nu si (s kým) , ( ): ~nout si na přátelství uknut|ý, -á, -é . . , ; ♦♦♦♦♦ je~ý ; ; ukot, -u . , , : ~ srdce tukov|ý, -á, -é 1. , ; ; : ~é pečivo 2. : ~á tkáň . ( ) ; ~é žlázy . . 3. : ~ý průmysl ; ~é závody tuláck|ý, -á, -é : ~ý život tuláctv|í, -í . tulačk|a, -y . , tulák, -a . , tule|ň, -ně . . (Phoca) tulen|í, -í, -í : ~í tuk tulipán, -u . . (Tulipa) tul|it, -ím . (koho, co ke komu, k čemu) , ( ) tul|it se, -ím se . (ke komu) ( ); , ( ): ~it se k matce ; vesnička se ~í pod kopcem . ulpas, -a/ - . - , ulp|a, -y . . . , , , , ululum . . . . / ; / ; , , , , ; , , , , tumor, -u . . tůň,tůn|ě,-ě . , , tun|a, -y . ( ) tuňák, -a . . ( ) (Thunnus) tundr|a, -y . tůně . tůň tunel, -u . : prokopat, prorazit ~ , ; ~ podzemní dráhy ; ~ pro pěší , ♦♦♦♦♦ světlonakonci~u tunelář, -e . 1. ( ) 2. . ( ) ; „ “ ( 1989 .): stamilionová konta ~ů „ “, „ “ tunelován|í, -í . . , ( .); ( ) , tunel|ovat, -uji/ . -uju . ( ) , ( . 1989 .): ~ovat banky tunelov|ý, -á, -é tunik|a [-ny-], -y . tunisk|ý [-ny-], -á, -é , tunokilometr, -u . . tunov|ý, -á, -é tupě . , : ~ civět do prázdna , ; ~ ho bolí hlava tup|ec, -ce . , , , tupír|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ( .) tup|it I, -ím . ( ) , , ( ) tup|it II, -ím . (koho, co) ( , ); , , , , , ( , ): veřejně ~it protivníka , , ; ~it něčí dobré jméno tuplovan|ý, -á, -é . , tup|nout, -nu . , ; tupnout 736 tupohlavost, -i . , , tupohlav|ý, -á, -é , tupost, -i . , , : ~ smyslů , ; duševní ~ ; tupoúhl|ý, -á, -é . tup|ý, -á, -é 1. ( . ), : ~ý nůž ; ~á brada ; rozbili mu hlavu ~ým předmětem ; ~ý úhel . ♦♦♦♦♦ ~ýjakopoleno 2. , , :~ýrachotkol ; ~á bolest hlavy ; ~é sykavky . - 3. ( . ), , , , :~ýdav ; ~é zvíře , ; ~ý výraz tváře ; má na učení ~ou hlavu / ( ); / ; ~á poslušnost ; ; ~é zoufalství , tur, -a . . , , (Bos) ♦♦♦♦♦ řvátjako~ ; ; ; být zdráv jako ~ túr|a, -y . 1. , , , : vydat se na ~u ; ; pěší ~a ; lyžařská ~a , - 2. . . , : to byla (ale) ~a! ( ) ! ! turban, -u . , turbín|a, -y . . : parní ~a ; vodní ~a ; plynová ~a turbínov|ý, -á, -é . : ~é letadlo turboagregát, -u . . turbogenerátor, -u . . turbokompresor, -u . . turbovrtulov|ý, -á, -é . turbulenc|e, -e . . turecky . ; tureck|ý, -á, -é 1. : ~á káva ; ~ýmed ♦♦♦♦♦ ~ýpořádek,~éhospodářství , , 2. . turečtin|a, -y . tur|ek,-ka.1.Tur|ek,-ka ♦♦♦♦♦ sedět jako ~ek ; poturčenec horší ~ka , 2. . 3. . turist|a, -y . turisticky [-ty-] . : ~ oblečený , , ; ~ značkovaná cesta turistick|ý [-ty-], -á, -é : ~ý ruch ; ~é značky ; ~á mapa ; ~á chata, noclehárna ; ~ýprůvodce ; ~ý salám ( ) turistik|a [-ty-], -y . : pěstovat ~u turistk|a, -y . turksk|ý, turkotatarsk|ý, -á, -é turnaj, -e . . : uspořádat ~ , ; šachový ~ ; mezipásmový ~ turnajov|ý, -á, -é ; : ~á tabulka turné . . : koncertní ~ turniket [-ny-], -u . ( ) turnus, -u . : tábor má tři ~y ; přijel třetí ~ rekreantů turovit|í,-ých . . . (Bovidae) tuř|í, -í, -í , , : ~ hlas . ; tuřín, -u . . , (Brassicanapus)♦♦♦♦♦ jezdravýjako~ . tuš I, -e . . : hudba spustila ~ tuš II, -e . ( ): vytahovat (rys) ~í , , ( ) ; čínská ~ tušen|í, -í . 1. : mít divné, neblahé ~í , ; (mé) ~í mě neklamalo ( ) 2. , : nemám (nejmenší) ~í ; ; měl jen nejasné ~í, jak to vypadá tuš|it, -ím . 1. (co) , ( ), ( ): ~it neštěstí ; ~it nebezpečí ; ani ve snu jsem ne~il, že ... , ..; , ... 2. , , : stalo se to, ~ím vloni , , tušov|ý, -á, -é ; : ~á kresba tutl|at, -ám . (co) . , - tupohlavost 737 , , ( ); ( ): ~at aféru ; ~at smích Tutovk|a, -y . „ “ ( - ) tutú . tu, tú tuze . . , : je to ~ drahé tuzem|ec, -ce . ; tuzemsk|o, -a . : v ~u ; ; zboží vyrobené v ~u , , - ; zboží pro ~o tuzemsk|ý, -á, -é , : ~ý obchod ; ~é suroviny ; ~ý rum tuzér, -u . . . . : dávat ~ tužb|a, -y . . , ; , : celoživotní ~a ; splnění všech tužeb tužidl|o, -a . . ; ( ) tuž|it, -ím . ( ) 1. , , ( ): ~it límec škrobem - 2. . , , ( ): ~it tělo cvičením ( ) ; ~it svaly ( ), ( ) tuž|it se, -ím se . , , : jen se ~! ! tužk|a, -y . : tvrdá, měkká ~a , ; barevná ~a ; inkoustová ~a ; patentní ~a ; propisovací ~a ; ořezat ~u tužkárensk|ý, -á, -é tužkárn|a, -y . ; tužkařsk|ý, -á, -é ; tužkov|ý, -á, -é ; tužtičk|a, -y . . TV [tévé] . . . : pokojová ~ anténa , tvá . tvůj tvar, -u . 1. , : pravidelný, nepravidelný ~ , ; módní ~ klobouku ; obecný ~ (rovnice) . ( ); sevřený ~ . . , 2. . (tělesné) tvar|y,-ů ( ) , : děvče plných ~ů ; 3. . : slovesný ~ určitý a neurčitý ; jmenný a složený ~ přídavného jména tvárlivý . tvárný tvárnic|e, - . . ; , : škvárobetonová ~e tvárnost, -i . , : ~ materiálu ; ~obličeje, mluvy , tvárn|ý, tvárliv|ý, -á, -é 1. , : ~ý materiál ; ~á povaha . 2. tvárn|ý , ; : ~é prostředky . tvaroh, -u . : dietní ~ tvarohov|ý, -á, -é : ~ý koláč tvaroslov|í, -í . . tvaroslovn|ý, -á, -é . tvarován|í, -í . . , , , tvar|ovat, -uji/ . -uju . . , , : ~ovat odlitky ; ~ovat stromky tvarově . ; - , tvarov|ý, -á,-é ; , ; , : ~á rozmanitost ; ~é prvky . ; ~á ocel . , ; ~á fréza . ; ~é dublety . tvarůž|ek, -ku . . „ y “ ( - ) tvář, -e . 1. , : červené, bledé, vpadlé ~e , , , ; políbit někoho na ~ ; důlky v ~ích ; ~e mu hoří . , 2. : ušlechtilá, vráskovitá ~ , ; smutná,veselá ~ , ; člověk příjemné ~e ; udeřit do ~e ; pohledět někomu do ~e ; krev se mu vehnala do ~e ; uvítala ho s usměvavou ~í ( ) ; řekl to s vážnou ~í ( ) ; změnit se v ~i ( ); je v ~i podoben otci ( ) tvář 738 ; říci někomu něco do ~e ( ) ; pravá ~ fašizmu ♦♦♦♦♦ strhnoutněkomu masku s ~e ; ; vmést někomu urážku do ~e ; pracovat v potu ~e ; má to napsáno ve ~i ; ~í v ~ někomu ; ; hledět skutečnosti ~í v ~ ( ) ; ; ukázat někomu svou (pravou) ~ ; odhalit, ukázat něčí pravou ~ - ; ; člověk dvojí ~e ; ; ztratit svou ~ , 3. , : bledá, bílá ~ ; ( ); němá ~ ( ) - ; tvářec|í,-í, -í . ~í stroj . tvářen|í, -í . . ~í kovů . , tvářičk|a, - . tvářink|a, -y . . 1. 2. tvář|it se,-ím se . (jak) 1. ( ), ( ) , ( ) ( ) : ~it se smutně, vesele , ; , ; , - 2. , ( ): ~it se důležitě ; ( ) ; ; ~it se kysele ; ~í se, že spí , ; ne~ se, že mi nerozumíš! , ! tvářnost, -i . . 1. , , : politická i kulturní ~ Evropy 2. , : ~ města, krajiny , ; změnit svou ~ ; morální ~ . tvé . tvůj tvíd, -u . . tvídov|ý, -á, -é . / ; : ~é sako tvoje . tvůj tvor, -a . , , tvorb|a, -y . 1. , , , : ~a cen ; ~a krvinek v těle 2. , , : překladová i původní ~a ; básnická ~a ; lidová ~a tvoreč|ek, -ka . . . , tvorstv|o, -a . . . ; ( ) , , tvořen|í, -í . , : ~í cen ; ~í slov . tvoř|it, -ím . 1. ( ) , ( ): ~it hodnoty , ; ~it si vlastní úsudek ; ~it nová slova 2. : ~it spontanně, lehce , ; ~it na motivy ... ... 3. ( ) . , , , ( ): řeka ~í hranici mezi dvěma státy ; toto zboží ~íznačnou částnašehovývozu ; výbor ~í tito členové - 4. ( ) . ( ): přímky ~í ostrý úhel tvoř|it se, -ím se . , : na mléce se ~í škraloup ; před očima se mu ~í mžitky tvořivě . tvořivost, -i . , : soubory lidovéumělecké ~i ; soutěž ~i mládeže , - , ; technická ~ žáků tvořiv|ý, -á, -é 1. : ~á fantazie , ; ~ý umělecký proces - 2. , : ~á práce ; ~á kritika tvr ák, -u . . tvrdě . , , , , , , : ~ zasáhnout (proti někomu) ( ); ~ trénovat ; hokejisté hráli ~ ; ~ spát , ; ~ pracovat , tvrd|it I, -ím . (co) . p ( ); ( ) - : ~it kovy, slitiny , ; ~it plastické hmoty . . ; tvrd|it II, -ím . (co; o čem) ( ); ( ): ~í pravý opak tvářecí 739 ; všichni ~í, že má pravdu , / ; ~í se, že... , ...; , ... tvrd|nout, -nu . 1. , , : cement ~ne ; chléb ~ne 2. (kde) . . , ( ): ~nu tady už dobrou hodinu tvrdohlavě . , , tvrdohlav|ec, -ce . , , ( ) tvrdohlavost, -i . , , tvrdohlav|ý,-á,-é , , ♦♦♦♦♦ být ~ý jako mezek, jako beran tvrdost, -i . 1. , : stupeň, stupnice ~i . , ; zkouška ~i . ; ~ vody , 2. , : ~ trestu tvrdošíjně . , tvrdošíjn|ý,-á, -é , , : ~ý odpor tvrd|ý, -á, -é 1. , : ~ý límec , ; (pánský) ~ý klobouk ; ~ý chléb ; vejce na ~o/na~o ; ~ý hlas ; ~é pohyby . ; ~ý krok . , ; ~ý spánek . , , ; ~á pryž . ; ; ~é dřevo . ; ~álitina . ;~éolovo . ; ~ý papír . ; ~é krmivo . ; ~é sýry . ; ~á voda . , ; ~é patro . ; ~á stupnice . ; ~á valuta . ; ~á hra . , ; ~ý úder . , ; ~ý dopad . ; ~ásouhláska . ♦♦♦♦♦ ~ýjako kámen , , ; má ~ou hlavu , ; ~ý oříšek ; vládnout ~ou rukou 2. . , , , : ~ý život , ; ~ý osud , ; ~á práce , ; ~ákázeň ; ~ý trest , ; ~á škola ; ~é rysy obličeje ; ~á zkouška ; ~ý zápas ; ; ~á skutečnost , 3. (na něco) . . ( ): být ~ý na učení ; tvrz, -e . . tvrzen|í, -í . , : obhájit své ~í ; vyvrátit něčí ~í , tvrzen|ý, -á, -é . . ~á litina ; ~é sklo tvůj I, tvého ., tvá/tvoje, tvé ., tvé/tvoje, tvého . . , , : nedělat rozdíl mezi mým a tvým ; a je (tedy) po tvém/podle tvého ; , ; to není tvá věc ♦♦♦♦♦ neřeklmétvé() , tvůj II, tvého . . ( ); : kam odešel ten ~? ( )? tvůrc|e, -e . , , tvůrč|í, -í, -í : ~í práce ; ~ím způsobem ; ~í pracovník , ; ~í svazy tvůrkyn|ě, -ě . ( ) , , ty I ( . tebe, tě, . tobě, ti, . tebe, tě, (o) tobě, . tebou) . , ( ), ( , ...) : to jsi celý ~! . ! ! ty II, tyty . ! ! tyč, -e . , , , : telegrafní ~ ; záclonová ~ ; skok o ~i . ; ~ ke šplhu . ; pístní ~ . ; ; nárazníková ~ . ; vodicí ~ . , ; vrtná ~ . ; armovací ~e . tyčink|a, -y . 1. . , : ~a na rty ; slané ~y . 2. . tyčinkovit|ý,-á,-é : ~é bakterie . , , tyč|it se, . . -í se . . , , : v dálce se ~ily hory tyčk|a, -y . . , tyčkař, -e . . . ( ) tyčkov|ý, -á, -é . ~ý plot , tyčov|ý, -á, -é . ~é železo . týd|en, -ne . : dvakrát za ~en týden 740 ; tento ~en ; každý ~en ; před ~nem ( ) ; během ~ne ; ; ke konci ~ne ; po celé ~ny ( ) ; pracovní ~en ; Týden československého filmu - týdeník, -u . 1. ( .) 2. . . ; týdenn|í, -í, -í : ~í lhůta ; ~í jesle ; ~í mzda týdně . , : třikrát ~ ; navštěvuje ho jednou ~ , tyf|us, - tyf, -u . . , : břišní, střevní ~us ; skvrnitý ~us ; očkování proti ~u tyfov|ý, -á, -é . tygr,-a .1. . (Pantheratigris)♦♦♦♦♦ zuří jako ~ 2. . , ( ) : asijští tygři ( , .) tygrovit|ý, -á, -é , : krajta ~á . tygř|í, -í, -í : ~í mládě ; ~í kůže tygřic|e, -e . . tykadl|o, -a . . tyk|at, -ám . (komu) ( ) „ “; ( ) „ “ tyk|at (si), -ám (si) . (s kým) „ “, „ “ ( ): začít si ~at „ “ týkat se, . týká se/týče se . 1. (koho, čeho) , ( , ; , ): zajímá se o všechno, co se týká sportu , ; pokud/co se mne týká, ... ...; ... 2. (koho, čeho) ( , ): to se mě netýká ; tato záležitost se týká jeho rodiny tyk|ev,-ve . . (Cucurbitapepo)♦♦♦♦♦ hlava jako ~ev ( ) tyktak . tiktak tykvic|e, -e . tykvov|ý, -á, -é tyl, -u . týl, -u . 1. týl, - . , : posunout si č pici do ~a 2. . : v ~u nepřítele ; napadnout z ~u ; vpadnout do ~u nepřítele ; přesunout raněného do ~u týln|í, -í, -í . : ~í kost tylov|ý, -á, -é . , : ~ý závoj týlov|ý, -á, -é . : ~ý útvar ; ~ý prostor tým, -u . 1. . , : utkání dvou předních ~ů - 2. . pracovní ~ ( ) ; , , tymián . dymián tympán, -u ., . . tympán|y, -ů . typ, -u . 1. , , : nový ~ soudobého hrdiny ; flegmatický ~ . ; slovanský, nordický ~ . , ; je zvláštní ~ / ; / ; (ona) není můj ~ . ( ) ; ~y nervové soustavy ; klidný, živý ~ , ; klimatický, podnební ~ . . ; přímořský ~ ( ) ; půdní ~ . ; dům hotelového ~u ; zbraň nového ~u . ; ; sériový ~ výroby 2. . typicky . typick|ý, -á, -é : to je pro něho ~é typičnost, -i . typizac|e, -e . , typizačn|í, -í, -í , typizovan|ý, -á, -é , , typiz|ovat, -uji/ . -uju . ( ) ( ) typograf, -a . , typograficky . , , typografick|ý, -á, -é , , , : ~á úprava (knihy) ( ) typografi|e, -e . , typologick|ý, -á, -é , tylopogi|e, -e . typov|ý, -á, -é : ~á stavba , ; ~á zkouška tyran, -a . ( ), , tyrani|e [-ny-], -e . , , , týdeník 741 tyraniz|ovat [-ny-], -uji/ . -uju . (koho − .) , ( ): ~ovat celou rodinu ; nedám se nikým ~ovat tyrank|a, -y . , tyransk|ý, -á, -é . , , , tyranstv|í, -í . , týr|at, -ám . (koho − .) , , ( ): ~al ji kašel tyristor, -u . . tyrkys, -u . . tyrkysově . : ~ modrá barva tyrkysov|ý, -á, -é . , : ~é nebe . Tyrolák, -a . . Tyrolačk|a, -y . . tyrolsk|ý, -á, -é týt, tyji/ . tyju . 1. , 2. (z koho, z čeho) , ( , ); ( ): ~ z cizí práce ( ) 3. (z čeho) . ( ): ~ ze své dobré pověsti , týž, tentýž ., táž, tatáž ., totéž . . , , : říkal stále jedno a totéž ( ) ; téhož dne Uu, U I 1. [u] u, 2. [u, ú] u, ú, ů . . [u] u: dlouhé ú ú; vyslovit u u; napsat malé u, velké U, kroužkované ů u, U, ů 3. . : profilovaná ocel tvaru U U; U-profil U- ; U-rampa U; trubice U U u II I. . 1. , , , , , ( ): stát u okna ; sedět u stolu ; bydlet u školy ; chata u lesa , , ; fronta u pokladny ; u samé země ; bolí mě u srdce ; mít,nositpenízeusebe , ; ležet někomu u nohou ; být u vesla . . ; být u cíle ; být u moci ; být s vypravováním u konce ( ) , ; zeptat se u sousedů ; zaklepat u něčích dveří ♦♦♦♦♦ státukolébkyněčeho . ; poznat něco u pramene , 2. , ( , , ): bydlet u rodičů ; návštěva u známých ; děti jsou u Pokorných ; u nás se budeš mít dobře ; u nás se tomu říká... ...; u Čechů to nebývá zvykem 3. ( ): kapsa u kalhot ; kolo u vozu ; ručička u hodinek ♦♦♦♦♦ jepátékolouvozu ; to je u boha, kam se to podělo , 4. , ( ): pracovat u stavební firmy ; je (zaměstnán) u dráhy, u vojska, u divadla , , ; prokurátor u krajského soudu ; dělá u lopaty . . 5. , , ( ): besedovat u vína ; sedět u oběda ; trávit večery u televize 6. , , , ( ): u něho bych to nečekal a) ) ; u tebe mě nic nepřekvapí ; pochybná věrnost u mužů , ; omluvit se u přítele ; přimluvit se u někoho ; u živého boha ; u všech čertů 7. , , ( ): být u kadeřníka ; nakupovat u řezníka ; jsem myšlenkami u u