DEUTSCHE GRAMMATIK IM ÜBERBLICK © ÚJ FSI VUT v Brně 2 Obsah Výslovnost a pravopis německých hlásek............................................................................................... 4 Přízvuk ................................................................................................................................................. 4 Samohlásky.......................................................................................................................................... 4 Souhlásky............................................................................................................................................. 5 Slovesa.................................................................................................................................................... 6 Pomocná slovesa................................................................................................................................. 6 Způsobová slovesa a sloveso „wissen“ ............................................................................................... 7 Přítomný čas ........................................................................................................................................ 9 Rozkazovací způsob.......................................................................................................................... 11 Odlučitelné a neodlučitelné předpony................................................................................................ 12 Zvratná slovesa.................................................................................................................................. 13 Budoucí čas ....................................................................................................................................... 14 Préteritum........................................................................................................................................... 14 Perfektum........................................................................................................................................... 16 Plusquamperfektum ........................................................................................................................... 19 Přehled tvarů sloves .......................................................................................................................... 20 Užívání časů a časová souslednost .................................................................................................. 23 Trpný rod (pasivum)........................................................................................................................... 25 Příčestí a přívlastkové vazby ............................................................................................................. 27 Konjunktiv préterita ............................................................................................................................ 29 Konjunktiv plusquamperfekta............................................................................................................. 31 Konjunktiv I......................................................................................................................................... 32 Druhý budoucí čas ............................................................................................................................. 33 Zápor ..................................................................................................................................................... 34 Podstatná jména.................................................................................................................................... 35 Člen podstatných jmen ...................................................................................................................... 35 Skloňování podstatného jména.......................................................................................................... 37 Množné číslo podstatných jmen......................................................................................................... 38 Vlastní jména ..................................................................................................................................... 38 Zeměpisné názvy............................................................................................................................... 39 Přídavná jména ..................................................................................................................................... 42 Skloňování přídavných jmen.............................................................................................................. 42 Stupňování přídavných jmen a příslovcí............................................................................................ 44 Zpodstatnělá přídavná jména ............................................................................................................ 46 Zájmena................................................................................................................................................. 47 Zájmena osobní ................................................................................................................................. 47 Přivlastňovací zájmena...................................................................................................................... 48 Samostatně stojící zájmena............................................................................................................... 48 Tázací zájmena.................................................................................................................................. 49 Neurčitá a záporná zájmena.............................................................................................................. 50 Zájmeno “einander“............................................................................................................................ 51 Předložky............................................................................................................................................... 52 Předložky se 3. pádem ...................................................................................................................... 52 Předložky se 4. pádem ...................................................................................................................... 53 Předložky se 3. nebo 4. pádem ......................................................................................................... 53 Časové údaje ..................................................................................................................................... 55 Místní údaje........................................................................................................................................ 57 Předložky s 2. pádem ........................................................................................................................ 58 Číslovky ................................................................................................................................................. 60 Číslovky základní ............................................................................................................................... 60 Číslovky řadové ................................................................................................................................. 61 Ostatní číslovky.................................................................................................................................. 62 Příslovce................................................................................................................................................ 65 Zájmenná příslovce............................................................................................................................ 65 Směrová příslovce ............................................................................................................................. 66 Citoslovce .............................................................................................................................................. 67 Skladba.................................................................................................................................................. 68 Slovosled v německé větě ................................................................................................................. 68 Souvětí souřadné............................................................................................................................... 70 3 Souvětí podřadné............................................................................................................................... 71 Věty příčinné ...................................................................................................................................... 72 Nepřímé otázky.................................................................................................................................. 74 Věty přípustkové ................................................................................................................................ 74 Věty způsobové ................................................................................................................................. 75 Věty účelové....................................................................................................................................... 75 Věty časové........................................................................................................................................ 76 Věty podmínkové ............................................................................................................................... 78 Věty srovnávací a účinkové ............................................................................................................... 79 Dvojicové spojky ................................................................................................................................ 80 Infinitiv................................................................................................................................................ 81 Infinitiv prostý a závislý ...................................................................................................................... 82 Slovesa „haben“ / „sein“ a infinitiv s „zu“............................................................................................ 83 Infinitivní konstrukce s „zu“ a „um ... zu“............................................................................................ 84 Infinitivní konstrukce se „statt ... zu“ a „ohne ... zu“ ........................................................................... 85 Sloveso „scheinen“ ............................................................................................................................ 86 4 VÝSLOVNOST A PRAVOPIS NĚMECKÝCH HLÁSEK (Aussprache und Rechtschreibung der deutschen Laute) Samostatné hlásky v abecedě (s Alphabet) čteme jako v češtině s výjimkou v- [fau]; j - [jot]; q - [ku:]; z - [cet]. Ch není samostatná hláska (slova začínající na ch hledáme ve slovníku pod c.) Písmeno ß se hláskuje jako [escet]. PŘÍZVUK Bývá na první slabice a je silnější než v češtině, konce slov bývají naopak oslabené haben [habən ]. Některé předpony (be-, ge-, emp-, ent-, ver-, zer-) jsou nepřízvučné entschuldigen [ent‛šuldigən]. Složená slova mají více přízvuků Wirtschaftskreislauf [‛virtšafts‛krajslauf]. Cizí slova většinou zachovávají původní přízvuk Republik [republ‛ik]. Větná melodie se příliš neliší od češtiny. SAMOHLÁSKY Dlouhé samohlásky v přízvučných slabikách na konci slova: da, wo, du před jednoduchou souhláskou: den, wer, haben, Name před dloužícím h (uprostřed slov před souhláskou): fahren, ihr, Bahn při zdvojení samohlásek :Tee, See, Boot, Paar Krátké samohlásky před skupinou souhlásek Herr, kommen, Berg, darf a krátké machen, danke, das, was dlouhé Name, haben, fragen, sagen i krátké stimmen, Villa, Tisch i, ie dlouhé ihr, mir, lieben, Ziel o krátké Prozent, dort, doch, von dlouhé wo, Rose, wohnen ö krátké möchte, können, dlouhé schön, hören, Höhe, Größe e krátké kennen, besser, erst, elf dlouhé der, sehr, lesen, gehen, nehmen ä krátké Gepäck, Hände, Kälte dlouhé spät, Bär, während u krátké Hund, zum, dumm, Hunger dlouhé gut, du, Ufer ü krátké München, dürfen, müssen dlouhé Übung, Grüße, Hügel Dvojhlásky ei, ai [aj] mein, dein, heißen,. Mainz au [au] Haus, Maus, kaufen eu, äu [oj] neun, heute, Fräulein, läuft 5 SOUHLÁSKY b, d, g [skoro p,t,k] bitte, danke, gut p, t, k [ph,th,kh] Park, Tee, Kind k, ck [k] packen, Sack, klappern s [skoro z] Pause, sagen, lesen (na začátku a po samohlásce) s [s] das, was, Most (na konci a před souhláskou) ss, ß [s] dass, Wasser (po krátké samohlásce) grüßen, heißen (po dlouhé samohlásce a dvojhlásce) sch [š] schön, schreiben, schon, Tisch sp [šp] Spitze, sparen, spät (na začátku slov), ale Wespe st [št] Stadt, stehen, stimmen, bestimmt, ale Obst, kosten z [c] Zug, Zucker, ziehen tz [c] jetzt, sitzen, Platz tsch [č] Tschechisch, Deutsch, klatschen r Rad, rasen, ale der, wer, er [dər, wər, eə] v [f] Vater, viel, voll v [v] Villa, Vase, November (cizí slova) w [v] Wand, wohnen, wer, wie ng [ŋ] lange, jung, singen, Menge chs [ks] wachsen, sechs, Büchse qu [kv] bequem, Qualität ch [ch] machen, doch, auch (po a, o, au) ch [skoro j] ich, rechts, welcher, richtig, durch Výslovnost v cizích slovech bývá zachována. Pozor! –tion [ción]: Portion, Station,... Odkazy Cvičení výslovnosti s poslechem: http://interdeutsch.de/Uebungen/Verbinden/flugzeug.html http://interdeutsch.de/Uebungen/umlaut.htm 6 SLOVESA Verben POMOCNÁ SLOVESA (Hilfsverben) haben 1. ich habe wir haben 2. du hast ihr habt 3. er sie hat es sie haben Sie haben Význam a užití: mít, vlastnit Ich habe ein Auto. (Vlastním auto.) haben + infinitiv s „zu“ = mít povinnost Ich habe viel zu tun. (Mám moc práce.) pomocné sloveso minulých časů Ich habe gefragt. Er hatte zuerst bezahlt. (Ptal jsem se. Nejprve zaplatil.) sein 1. ich bin wir sind 2. du bist ihr seid 3. er sie ist es sie sind Sie sind Význam a užití: být Ich bin zu Hause. (Jsem doma.) Ich bin Student. (Jsem student.) sein + infinitiv s „zu“ = něco je nutno nebo možno udělat Der Brief ist zu schreiben. (Dopis se musí napsat.) pomocné sloveso minulých časů Ich bin gereist. Er war zuerst gekommen. (Cestoval jsem. Napřed přišel.) werden 1. ich werde wir werden 2. du wirst ihr werdet 3. er sie wird es sie werden Sie werden Význam a užití: stávat se: Ich werde Lehrer. (Stanu se učitelem.) Sie wird Tante. (Bude tetou.) nabývat vlastnosti přídavného jména Es wird hell. (Rozednívá se.) Wir werden alt. (Stárneme.) pomocné sloveso budoucího času Ich werde bald heiraten. (Brzy se budu vdávat.) pomocné sloveso trpného rodu Er wird gefragt. (Je tázán.) 7 Odkazy http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg02_06.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion26/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion26/index.shtml http://www.edition-deutsch.de/buecher/gramaz-uebung2.php3 http://www.nj.cz/cviceni_1.htm ZPŮSOBOVÁ SLOVESA A SLOVESO „WISSEN“ (Modalverben und das Verb „wissen“) Infinitiv Přítomný čas dürfen (smět) er darf sie dürfen können (moci) er kann sie können mögen (mít rád) er mag sie mögen müssen (muset) er muss sie müssen sollen (mít) er soll sie sollen wollen (chtít) er will sie wollen wissen (vědět) er weiß sie wissen Koncovky v přítomném čase 1. ich darf ! wir dürf -en 2. du darf-st ihr dürf-t 3. er sie darf ! es sie dürf-en Sie dürf-en a) 1. os. j. č. = 3. os. j. č. = bez koncovky b) tvary j. č. ≠ tvarům mn. č. (kromě "sollen") Význam způsobových sloves: "können" a) schopnost Ich kann schwimmen. (Umím plavat.) b) možnost Ich kann nach Italien fahren, weil ich Zeit habe. (Mohu jet do Itálie, protože mám čas.) c) není zakázáno Hier kann man parken. (Tady se může parkovat.) d) asi Du kannst Recht haben. (Asi máš pravdu.) "dürfen" a) zákaz Hier darf man nicht rauchen. (Tady se nesmí kouřit.) b) právo Jeder darf arbeiten. (Každý smí pracovat.) c) zdvořilý dotaz Darf ich Sie um etwas bitten? (Smím Vás o něco poprosit?) d) předpoklad mluvčího Das dürfte ihr gefallen. (To by se jí mohlo líbit.) "müssen" a) objektivní nutnost Es ist spät, ich muss gehen. (Je pozdě, musím jít.) b) příkaz Du musst lernen! (Musíš se učit.) c) vysoká pravděpodobnost Sie muss schon kommen. (Už určitě přijde.) "sollen" a) morální povinnost Ich soll lernen. (Mám se učit.) b) doporučení Du sollst Diät halten. (Máš držet dietu.) c) prý (cizí mínění) Er soll in Urlaub sein. (Prý je na dovolené.) d) podmínka Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. (Kdyby pršelo, zůstaneme doma.) 8 "wollen" a) úmysl, vůle Wir wollen hier bleiben. (Chceme tu zůstat.) b) zdvořilá výzva Wollen Sie bitte Platz nehmen! (Posaďte se prosím!) c) nepřesvědčivé tvrzení Sie will gewonnen haben. (Říká, že prý vyhrála. /...ale já tomu moc nevěřím./) "mögen" a) mít rád Ich mag Paul, er ist nett. (Mám rád Pavla, je milý.) Ich mag keinen Fisch. (Nemám rád ryby.) b) asi Er mag schon hier sein. (Asi už je tady.) c) "möchte" = přání, chuť Ich möchte ein Kilo Äpfel. (Chtěl bych kilo jablek.) Ich möchte jetzt schlafen. (Chtěl bych spát.) "wissen" a) znalost Ich weiß davon alles. (Vím o tom všechno.) b) schopnost Er weiß sich zu helfen. (Umí si pomoci.) Odkazy http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion4/aktivitaet08.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=3&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=2&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=2&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/modal_2.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/kranksein.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/bedeutungen.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion6/index.shtml http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul06.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_07.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=7&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/modal.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/modal_3.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/modalv1.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/modalverbtabelle.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/berufe_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/modalverb1.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/modal.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=97&menu=1 Způsobové sloveso ve větě – slovosled: http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/satzmix.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion6/uebungen.shtml Způsobové sloveso pro vyjádření subjektivních pocitů, názorů apod.: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/modalv2.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xo/xo03_01.htm 9 PŘÍTOMNÝ ČAS (Präsens) Přítomný čas sloves pravidelných machen 1. ich mach -e wir mach -en 2. du mach -st ihr mach -t 3. er sie mach -t es sie mach -en Sie mach -en Osobní koncovky přítomného času jsou -e, -st, -t, -en, -t, -en. arbeiten 1. ich arbeit -e wir arbeit -en 2. du arbeit -est ihr arbeit -et 3. er sie arbeit -et es sie arbeit -en Sie arbeit -en Slovesa s kmenem na -t, -d (příp. -m, -n) u 2. a 3. osoby j. č. a 2. osoby mn. č. vkládají -e-. sitzen 1. ich sitz -e wir sitz -en 2. du sitz -t ihr sitz -t 3. er sie sitz -t es sie sitz -en Sie sitz -en Slovesa s kmenem končícím na sykavku -s, -ß, -tz, -z vypouštějí v 2. osobě j. č. -s-; 2. a 3. osoba pak vypadají stejně. U sloves na -ern, -eln se často v 1. osobě j. č. vypouští –e- (ich sammle, ich wandre). Přítomný čas sloves nepravidelných Mění kmenovou samohlásku ve 2. a 3. osobě j. č. a → ä fahren 1. ich fahre wir fahren 2. du fährst ihr fahrt 3. er sie fährt es sie fahren Sie fahren Tato slovesa tvoří rozkaz pravidelně. Fahr(e)! Fahrt! Fahren wir! Fahren Sie! Nejčastější slovesa: lassen, schlafen, laufen, schlagen, braten, backen, fangen, fallen, halten, raten, tragen, waschen, wachsen 10 e → i (ie) geben, lesen 1. ich gebe, lese wir geben, lesen 2. du gibst, liest ihr gebt, lest 3. er sie gibt, liest es sie geben, lesen Sie geben, lesen Tato slovesa tvoří rozkaz 2. osoby j.č. nepravidelně a vždy bez koncovky -e. Gib! Nimm! Iss! Sieh! Ostatní osoby tvoří pravidelně. Lest! Lesen wir! Lesen Sie! Nejčastější slovesa: essen, empfehlen, geschehen, helfen, messen, nehmen, sprechen, sterben, treffen, treten, vergessen, werfen Odkazy http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg01_03.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr1L1ex3.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=67&menu=1 http://www.nj.cz/cviceni_3.htm http://www.nj.cz/cviceni_13.htm http://www.edition-deutsch.de/buecher/gramaz-uebung1.php3 http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_06.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion4/aktivitaet06.htm http://www.nj.cz/ukol_1.htm http://www.nj.cz/cviceni_9.htm http://www.nj.cz/cviceni_17.htm http://www.nj.cz/cviceni_21.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=6&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=5&SubExercise=1 http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul04.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul05.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/trenn.htm http://www.nj.cz/cviceni_7.htm 11 ROZKAZOVACÍ ZPŮSOB (Imperativ) Osoba Pravidelná slovesa Nepravidelná slovesa Pomocná slovesa 2. j. č. mach(e)!, fahr(e)! lies! Hab(e)!, sei!, werde! 2. mn. č. macht! fahrt! lest! habt!, seid!, werdet! 1. mn. č. machen wir! fahren wir! lesen wir! haben wir!, seien wir!, werden wir! vykání machen Sie! fahren Sie! lesen Sie! haben Sie!, seien Sie!, werden Sie! Rozkazovací způsob 2. os. j. č. tvoříme od kmene koncovkou –e. Tu lze zejména v hovorové řeči většinou vynechat. U sloves s kmenem na -t, -d, (-m, -n) koncovku -e dáváme. (Arbeite! Finde! Atme! Öffne!) Osobní zájmeno du se vynechává!!! Rozkazovací způsob 2. os. mn. č. je shodný s tvarem oznamovacím. Osobní zájmeno ihr se vynechává!!! Tímto tvarem rozkazujeme více osobám, jimž tykáme: Kinder, macht schnell! Tvary 1. os. mn. č. a 3. os. mn. č. (vykání) jsou shodné s tvary oznamovacími. Osobní zájmena wir a Sie postavená až za slovesem zde být musí! U zvratných sloves stojí příslušná zvratná (resp. osobní) zájmena. Setz dich! Setzt euch! Setzen wir uns! Setzen Sie sich! Slovesa s odlučitelnou předponou předponu v rozkaze odlučují. Fang(e) an! Fangt an! Fangen wir an! Fangen Sie an! Stell dir vor! Stellt euch vor! Stellen wir uns vor! Stellen Sie sich vor! Rozkazovací způsob lze někdy opsat: 1. způsobovým slovesem Du musst jetzt arbeiten. (Musíš pracovat.) Wollen Sie bitte Platz nehmen? (Posaďte se prosím.) 2. slovesem lassen Lasst uns gehen! (Pojďme) 3. infinitivem Einsteigen! (Nastupovat!) Hier drücken! (Stiskněte zde!) Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion17/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion17/uebungen.shtml http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=2&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/imperativ_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/imperativ_2.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg06_12.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex2-5-1.htm 12 ODLUČITELNÉ A NEODLUČITELNÉ PŘEDPONY (Trennbare und untrennbare Vorsilben) Neodlučitelné předpony be-, ge-, emp-, ent-, er-, miss-, ver-, zerNikdy se neoddělují od slovesa. U příčestí v perfektu a v trpném rodě odpadá -ge-!!! Er hat es erklärt / verstanden. (Vysvětlil to / rozuměl tomu.) Es wird erklärt / zerrissen. (To se vysvětlí / roztrhá.) Nejčastější odlučitelné předpony ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, empor-, fort-, her-, hin-, los-, nieder-, vorbei-, weiter-, weg-, zusammen-, zurückOdlučují se: 1. v přítomném čase na konec věty Ich stehe heute um sechs Uhr auf. (Vstanu dnes v šest hodin.) 2. v příčestí minulém před –gea) v perfektu Ich bin gestern um sechs Uhr aufgestanden. (Včera jsem vstal v šest.) b) v trpném rodě Es wird hier um sechs Uhr aufgestanden. (Tady se vstává v šest.) 3. ve vedlejší větě zůstávají u slovesa Er sagt, dass er bald aufsteht. (Říká, že brzy vstane.) Předpony dílem odlučitelné a dílem neodlučitelné durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wiederV konkrétním významu většinou odlučitelné. Ich setze die Pflanze in den Blumentopf über. (Přesadím květinu do toho květináče.) V abstraktním významu většinou neodlučitelné. Ich übersetze den Text. (Přeložím text.) Odkazy S neodlučitelnou předponou: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=1&Exer cise=5&SubExercise=1 S odlučitelnou předponou: http://www.nj.cz/ukol_26.htm http://www.edition-deutsch.de/lernwerkstatt/modul1/verben.php3 Oba typy předpon: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/trennvb1.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/trennvb2.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=324 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion7/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion7/uebungen.shtml http://www.nj.cz/ukol_22.htm http://www.nj.cz/cviceni_2.htm http://www.nj.cz/cviceni_27.htm 13 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex2-4-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex2-4-2.htm Předpony dílem odlučitelné, dílem neodlučitelné: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/trennvb3.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/trennvb4.htm ZVRATNÁ SLOVESA (Reflexive Verben) Zvratná zájmena 1. mich mir uns 2. dich dir euch 3. sich sich Zvratné zájmeno „sich“ se používá pouze u 3. osoby č. j. i č. mn., u ostatních osob používáme příslušné osobní zájmeno. U 1. a 2. osoby j. č. musíme rozlišovat mezi 4. a 3. pádem. (Odpovídá přibližně českému „se“ a „si“.) 1. Zvratných sloves je v němčině méně než v češtině. (srv.: spielen – hrát si; , lernen – učit se) 2. Více zvratných sloves je ve 4.p. Ich wasche das Kind. (Umývám dítě.) Ich wasche dem Kind die Hände. (Umývám dítěti ruce.) Ich wasche mich. (Umývám se.) Ich wasche mir die Hände.(Umývám si ruce.) 3. Zvratné zájmeno dáváme co nejdřív za povinné členy. Ich muss mir hier noch ganz schnell die Hände waschen.(Musím si tu ještě rychle umýt ruce.) 4. Někdy neodpovídá českému „se“ a „si“. Ich sehe mir gern tschechische Filme an.(Rád se dívám na české filmy.) 5. Zvratné zájmeno - postavení ve vedlejší větě: a) Je-li podmětem ve vedlejší větě podstatné jméno: Ich weiß, dass sich mein Freund ein Auto kaufen will. (Vím, že si můj přítel chce koupit auto.) b) Je-li podmětem ve vedlejší větě zájmeno: Ich weiß, dass er sich ein Auto kaufen will.(Vím, že si chce koupit auto.) Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion24/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion24/uebungen.shtml http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion14/aktivitaet09.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=5&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr3L5ex1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/alltaegliches/reflexiv1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/alltaegliches/reflexiv2.htm http://www.nj.cz/ukol_8.htm http://www.nj.cz/ukol_25.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 Vazba se 3.p.: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 S předložkovými vazbami a tvořením minulých časů sloves: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/reflexvb.htm 14 BUDOUCÍ ČAS (Futur I) „werden“ + infinitiv časuje se stojí na konci věty Budoucí čas se tvoří pomocí určitého tvaru slovesa „werden“ a infinitivu. Infinitiv stojí až na konci věty. Budoucí čas se často nahrazuje přítomným, zejména pokud je z časových údajů zřejmé, že jde o budoucí, velmi pravděpodobný děj. Du wirst morgen um sechs Uhr aufstehen. Zítra budeš vstávat v šest. Du wirst morgen um sechs Uhr aufstehen müssen. Zítra budeš muset vstát v šest. Wir werden zu Hause sein. Zítra asi budeme doma. Morgen sind wir bestimmt zu Hause. Zítra určitě budeme doma. Pozor na budoucí čas ve spojení se slovesy „sein“ a „werden“. Heute ist es kalt. Dnes je chladno. Morgen wird es wohl kalt sein. Zítra bude asi chladno. Heute wird es kalt. Dnes se ochladí. Morgen wird es wohl kalt werden. Zítra se asi ochladí. Ve vedlejší větě stojí „werden“ až za infinitivem významového slovesa. Er sagt, dass seine Freundin bald kommen wird. Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=4&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr6L11ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=4&Exer cise=2&SubExercise=1 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/04.htm PRÉTERITUM (Präterit) Je minulý čas jednoduchý. Používá se zejména ve vyprávění bez úzkého vztahu k přítomnosti. Koncovky pravidelných sloves 1. ich mach –te wir mach –ten 2. du mach –test ihr mach –tet 3. er sie mach –te ! es sie mach –ten Sie mach –ten U sloves s kmenem zakončeným na -t, -d vkládáme -e- (du arbeitetest, ihr begleitetet). Koncovky nepravidelných sloves 1. ich schrieb -0- wir schrieb -en 2. du schrieb -st ihr schrieb -t 3. er sie schrieb -0 es sie schrieb -en Sie schrieb -en 15 Pomocná slovesa 1. ich hatte, war, wurde wir hatten, waren, wurden 2. du hattest, warst, wurdest ihr hattet, wart, wurdet 3. er sie hatte, war, wurde es sie hatten, waren, wurden Sie hatten, waren, wurden Způsobová slovesa 1. ich durf -te wir durf -ten 2. du durf -test ihr durf-tet 3. er sie durf –te ! es sie durf -ten Sie durf -ten Tvoříme ze slovního základu bez přehlásky. (er musste, konnte, durfte, mochte, sollte wollte + wusste) Přehled tvarů způsobových sloves a slovesa wissen Infinitiv Préteritum Perfektum dürfen (směti) er durfte er hat gedurft können (moci) er konnte er hat gekonnt mögen (mít rád) er mochte er hat gemocht müssen (muset) er musste er hat gemusst sollen (mít) er sollte er hat gesollt wollen (chtít) er wollte er hat gewollt wissen (vědět) er wusste er hat gewusst Příklady: Ich fragte. (Ptal jsem se.) Ich traf ihn. (Potkal jsem ho.) Ich arbeitete.(Pracoval jsem.) Ich hielt. (Držel jsem.) Ich machte auf. (Otevřel jsem.) Ich stand auf. (Vstal jsem.) Ich reiste. (Cestoval jsem.) Ich kam. (Přišel jsem.) Ich diktierte. (Diktoval jsem.) Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion9/index.shtml http://www.nj.cz/cviceni_19.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm01_04.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=101&menu=1 http://www.edition-deutsch.de/buecher/mez-uebung.php3 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=2802&page_id=162 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1 http://interdeutsch.de/Uebungen/praet.htm 16 http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul15.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion18/aktivitaet04-2.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3902&page_id=284 http://www.iik.de/sprachuebung_neu/Eigene%20Webs/_private/index.html http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=8&SubExercise=1 http://www.nj.cz/gramatiku_3.htm http://www.nj.cz/dalsi_ukoly.htm http://www.nj.cz/ukol_13.htm http://www.nj.cz/dalsi_ukoly3.htm http://www.nj.cz/cviceni_18.htm http://www.nj.cz/ukol_12.htm http://www.nj.cz/ukol_17.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/fabprat.htm http://www.heike-eckerle.de/001zeiten-prat-quiz.htm PERFEKTUM (Perfekt) Je minulý čas složený. Používá se v konverzaci o minulých dějích s úzkým vztahem na přítomnost. pomocné sloveso + příčestí minulé haben nebo sein zůstává časuje se nesklonné Příčestí minulé auf- ge- -t mach schrieb -en Příčestí minulé se tvoří: 1. z kmene (u nepravidelných se změnou kmenové samohlásky) 2. z předpony gePředpona ge- se nedává: a) u neodlučitelných předpon be-, ge-, emp-, ent-, er-, ver-, zer(ich habe erklärt / entschieden / vergessen) b) u sloves s příponou –ieren (ich habe diktiert / operiert / mich amüsiert) 3. odlučitelná předpona se dává před předponu ge(ich habe aufgeschrieben / eingekauft) 4. z koncovky a) příčestí minulé pravidelných sloves má koncovku –t b) příčestí minulé nepravidelných sloves má koncovku –en 17 Pomocné sloveso haben: sloveso haben (ich habe gehabt) způsobová slovesa a wissen (ich habe gemusst, gedurft, gekonnt, gemocht, gewollt, gesollt, gewusst) zvratná slovesa (ich habe mich gesetzt, ich habe mich entschieden) slovesa s předmětem ve 4. pádu Ich habe den Brief geschrieben. (Napsal jsem ten dopis.) Ich habe einen BMW gefahren. (Řídil jsem BMW.) Pomocné sloveso sein: slovesa sein a werden (ich bin gewesen, ich bin geworden) slovesa pohybu s určeným cílem (Ich bin nach Prag gefahren.) slovesa označující změny stavu (Ich bin eingeschlafen / aufgestanden.) některá další např.bleiben (zůstat), geschehen, passieren (stát se), gelingen (podařit se) Perfektum pomocných sloves: ich habe gehabt ich bin gewesen ich bin geworden Perfektum způsobových sloves: ich habe gemusst, gedurft, gekonnt, gemocht, gewollt, gesollt, gewusst Pozor! V perfektu se ve větách s infinitivem významového slovesa dává i infinitiv způsobového slovesa: Er hat nicht kommen können. (Nemohl přijít.) Sie hat arbeiten müssen. (Musela pracovat.) Obdobně se chovají i slovesa lassen a sehen, u sloves fühlen, helfen a hören jsou možné obojí tvary. Er hat es hier liegen lassen. (Nechal to tu ležet.) Sie hat mir suchen helfen / geholfen. (Pomohla mi hledat. Příklady tvoření perfekta: Ich habe gefragt. (Ptal jsem se.) Ich habe ihn getroffen. (Potkal jsem ho.) Ich habe gearbeitet.(Pracoval jsem.) Ich habe gehalten. (Držel jsem.) Ich habe aufgemacht. (Otevřel jsem.) Ich bin aufgestanden. (Vstal jsem.) Ich bin gereist. (Cestoval jsem.) Ich bin gekommen. (Přišel jsem.) Ich habe diktiert. (Diktoval jsem.) Ich bin geblieben. (Zůstal jsem.) Odkazy Pomocné sloveso haben: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekt_hilfsverben_2.htm Pomocné sloveso sein: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekt_hilfsverben_1.htm Pomocné sloveso haben nebo sein: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg04_10.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg04_11.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion8/uebungen.shtml http://www.edition-deutsch.de/buecher/wir-uebung-band2.php http://www.quia.com/servlets/quia.activities.common.ActivityPlayer?AP_rand=1361716707&AP_activit yType=3&AP_urlId=151684&AP_continuePlay=true151684 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=7&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=1&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L14ex1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekt_hilfsverben_3.htm 18 Příčestí minulé - pravidelná slovesa: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg04_08.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekttraining1.html http://www.nj.cz/cviceni_19.htm Příčestí minulé - nepravidelná slovesa: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekttraining.html Příčestí minulé – všechny typy sloves: http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion8/index.shtml http://www.dlc.fi/~pohalone/kompass2/gutwette.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion8/uebungen.shtml http://interdeutsch.de/Uebungen/partizip.htm http://www.quia.com/servlets/quia.activities.common.ActivityPlayer?AP_rand=960147304&AP_activity Type=6&AP_urlId=2567&AP_continuePlay=true&id=2567 http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion7/aktivitaet06.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekt_2_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekttraining2.html http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/perfekttraining3.html http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=1&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=7&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/003/Main.html http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/perf1.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul12.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=111&menu=1 http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/003/Main.html http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/003/Main.html http://www.dlc.fi/~pohalone/kompass2/regen.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion6/aktivitaet10.htm Perfektum způsobových sloves: http://psirius.webpark.cz/cviceni_k_infinitiv_zavisly_4.htm Převod z prézentu do perfekta: http://www.nj.cz/gramatiku_2.htm http://www.nj.cz/gramatiku_4.htm http://www.nj.cz/ukol_38.htm Převod různých tvarů sloves z textu do infinitivů: http://www.nj.cz/ukol_22.htm 19 PLUSQUAMPERFEKTUM (Plusquamperfekt) Je čas složený, používáme ho pro vyjádření děje a) dávno minulého b) ukončeného v minulosti dříve než začal další děj minulý. V časových větách se pojí s préteritem. pomocné sloveso + příčestí minulé v préteritu (hatte nebo war) zůstává časuje se nesklonné Ich hatte bezahlt und ging weg. (Zaplatil jsem a šel jsem pryč.) Nachdem er aus Amerika zurückgekehrt war, heiratete er. (Poté co se vrátil z Ameriky, oženil se.) Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-2-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-2-2.htm http://www.stk.fh-koeln.de/plusquamp.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/vorzeitigkeit_page.htm 20 PŘEHLED TVARŮ SLOVES (Übersicht der Verbformen) Nepravidelná slovesa A B A -e- -a- -eessen (jíst) aß hat gegessen fressen (žrát) fraß hat gefressen geben (dát) gab hat gegeben geschehen (stát se) geschah ist geschehen lesen (číst) las hat gelesen messen (měřit) maß hat gemessen sehen (vidět) sah hat gesehen treten (vstoupit, šlápnout) trat hat/ist getreten vergessen (zapomenout) vergaß hat vergessen -a- a) -u- -ab) -i-, -ie- a) backen (péci) buk hat gebacken fahren (jet) fuhr hat/ist gefahren laden (nakládat, zvát) lud hat geladen schlagen (tlouci) schlug hat geschlagen tragen (nést) trug hat getragen wachsen (růst) wuchs ist gewachsen waschen (mýt, prát) wusch hat gewaschen b) fangen (chytat) fing hat gefangen blasen (foukat) blies hat geblasen braten (smažit) briet hat gebraten fallen (padat) fiel ist gefallen hängen (viset) hing hat gehangen halten (držet) hielt hat gehalten lassen (nechat) ließ hat gelassen raten (radit) riet hat geraten schlafen (spát) schlief hat geschlafen laufen (běhat) lief ist gelaufen -o- -a- -okommen (přijít) kam ist gekommen -u- -ie- -urufen (volat) rief hat gerufen -ei- -ie- -eiheißen (jmenovat se) hieß hat geheißen -o- -ie- -ostoßen (vrazit) stieß hat/ist gestoßen 21 A B B -ei- a) -ie-, a) -ieb) -i- b) -i- a) beweisen (dokázat) bewies hat bewiesen bleiben (zůstat) blieb ist geblieben leihen (půjčit) lieh hat geliehen scheiden (dělit) schied hat/ist geschieden scheinen (svítit, zdát se) schien hat geschienen schreiben (psát) schrieb hat geschrieben schreien (křičet) schrie hat geschrie(e)n schweigen (mlčet) schwieg hat geschwiegen steigen (stoupat) stieg ist gestiegen treiben (hnát) trieb hat/ist getrieben b) beißen (kousat) biss hat gebissen leiden (trpět) litt hat gelitten pfeifen (pískat) pfiff hat gepfiffen reiben (třít) rieb hat gerieben reißen (trhat, praskat) riss hat gerissen reiten (jezdit na koni) ritt hat/ist geritten schleifen (brousit) schliff hat geschliffen schleißen (loupat, trhat) schliss hat geschlissen hat geschleißt schmeißen (házet) schmiss hat geschmissen schneiden (řezat) schnitt hat geschnitten schreiten (kráčet) schritt hat/ist geschritten streichen (hladit) strich hat gestrichen streiten (přít se) stritt hat gestritten -ie- -o- -obiegen (ohýbat) bog hat/ist gebogen bieten (skýtat) bot hat geboten fliegen (letět) flog ist geflogen fliehen (utíkat) floh ist geflohen fließen (téci) floss ist geflossen frieren (mrznout) fror hat/ist gefroren gießen (lít) goss hat gegossen riechen (být cítit, čichat) roch hat gerochen schieben (sunout) schob hat geschoben schießen (střílet) schoss hat geschossen schließen (zavírat) schloss hat geschlossen verlieren (ztrácet) verlor hat verloren wiegen (vážit) wog hat gewogen ziehen (táhnout) zog hat/ist gezogen -e- -o- -obewegen (přimět) bewog hat bewogen heben (zdvihat) hob hat gehoben schmelzen (tavit, tát) schmolz hat/ist geschmolzen nepravidelná tun (činit, dělat) tat hat getan stehen (stát) stand hat gestanden 22 A B C -i- -a- a) -u- -o- -e- a) binden (vázat) band hat gebunden empfinden (cítit) empfand hat empfunden dringen (vnikat) drang hat gedrungen finden (najít) fand hat gefunden gelingen (podařit se) gelang ist gelungen klingen (znít) klang hat geklungen singen (zpívat) sang hat gesungen sinken (klesat) sank ist gesunken springen (skákat) sprang ist gesprungen stinken (páchnout) stank hat gestunken trinken (trinken) trank hat getrunken verschwinden (zmizet) verschwand ist verschwunden zwingen (nutit) zwang hat gezwungen b) beginnen (začínat) begann hat begonnen gewinnen (získat, vyhrát) gewann hat gewonnen schwimmen (plavat) schwamm hat/ist geschwommen c) bitten (prosit) bat hat gebeten liegen (ležet) lag hat gelegen sitzen (sedět) saß hat gesessen -e- -a- -obefehlen (poroučet) befahl hat befohlen brechen (lámat) brach hat gebrochen empfehlen (doporučit) empfahl hat empfohlen gelten (mít platnost) galt hat gegolten -e- -i- -agehen (jít) ging ist gegangen hängen (viset) hing hat gehangen Smíšená slovesa bringen (přinést) brachte hat gebracht denken (myslet) dachte hat gedacht brennen (hořet) brannte hat gebrannt kennen (znát) kannte hat gekannt nennen (nazývat) nannte hat genannt rennen (běžet) rannte ist gerannt senden (posílat per Post) sandte hat gesandt (vysílat per Funk) sendete hat gesendet wenden (obracet se mit Bitte) wandte hat gewandt (obracet Gegenrichtung) wendete hat gewendet Pomocná slovesa haben (mít, vlastnit) hatte hat gehabt sein (být) war ist gewesen werden (stávat se) wurde ist geworden 23 Způsobová slovesa müssen (muset) musste hat gemusst dürfen (smět) durfte hat gedurft können (moci) konnte hat gekonnt mögen (mít rád, chtít) mochte hat gemocht wollen (chtít) wollte hat gewollt sollen (mít povinnost)s sollte hat gesollt wissen (vědět) wusste hat gewusst Odkazy Přehled obtížných slovesných tvarů http://www.teachsam.de/deutsch/d_lingu/synt/wort/Verb/konjugation/verb_3_5_5.htm Tvary způsobových sloves http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/modalverben/modalverbtabelle1.ht m Test na různé slovesné tvary: http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/hotpots/verbformquiz.htm http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/hotpots/verbform1.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/verb/tempora_page.htm UŽÍVÁNÍ ČASŮ A ČASOVÁ SOUSLEDNOST (Verwendungsweisen und Folge der Tempora) Přítomný 1. přítomnost Ich lerne jetzt Deutsch. (Teď se učím německy.) 2. „pořád“ Die Frauen haben Kinder. (Ženy mívají děti.) 3. „pořád ještě“ Ich studiere seit Oktober an der Uni. (Studuji od října na univerzitě.) 4. jistá budoucnost Ich gebe dir das Geld morgen zurück. (Zítra ti ty peníze vrátím.) Préteritum a perfektum minulost Ich studierte. (Studoval jsem.) Ich habe studiert. (Studoval jsem.) Préteritum Perfektum - při vyprávění (v literatuře) - v konverzaci - častější v severní němčině - častější v jižní němčině - minulost není tak živá, je ukončená - minulost se váže na přítomnost - často pomocná a způsobová slovesa - zřídka pomocná a způsobová slovesa Plusquamperfektum minulost ukončená v minulosti Er hatte bezahlt und verließ das Lokal. (/Nejdřív/ zaplatil a /potom/ opustil lokál.) 24 Časová souslednost perfektum + přítomný čas Minulý děj má vazbu na přítomnost. Ich habe gestern viel trainiert und bin heute müde. (Včera jsem hodně trénoval a dnes jsem unavený.) perfektum + přítomný (budoucí) čas Dva děje budoucí, z nichž jeden je ukončen dříve než nastane druhý. Wenn du kommst, ist er schon abgefahren. (Až přijdeš, bude už pryč.) Wenn ich das Buch gelesen habe, werde ich es zurückbringen. (Až tu knihu přečtu, vrátím ji.) plusquamperfektum + préteritum Dva děje minulé, z nichž jeden byl ukončen dříve než nastal druhý. Nachdem er sich verabschiedet hatte, verließ er das Zimmer. (Poté co se rozloučil, opustil místnost.) Bevor er wegging, hatte er sich verabschiedet. (Dřív než odešel, rozloučil se.) Přehled Plusquamperfektum = to, co předcházelo vlastnímu příběhu (předpoklady, přípravy …) Préteritum = to, co se událo (souvislý příběh vyprávěný v minulém čase) Perfektum = to, co následovalo (výsledky/následky příběhu v minulosti) Přítomný čas = to, co je teď Wir hatten uns auf die Urlaubsreise gut vorbereitet. Unser Bus startete am 4.Juni. Wir fuhren durch das ganze Österreich. Unterwegs fotografierten wir die schöne Landschaft. Nach der Reise haben wir unseren Freunden viel erzählt. Wir haben ihnen auch Fotos gezeigt. Noch heute erinnern wir uns oft und gern an die schönen Urlaubstage. 25 TRPNÝ ROD (PASIVUM) (Passiv) werden + příčestí minulé časuje se (viz perfektum) v příslušném čase nesklonný tvar Přítomný čas 1. ich werde gefragt wir werden gefragt 2. du wirst gefragt ihr werdet gefragt 3. er sie wird gefragt es sie werden gefragt Sie werden gefragt Přehled tvarů trpného rodu v základních časech Přítomný čas: er wird gefragt Préteritum: er wurde gefragt Perfektum: er ist gefragt !!!worden Plusquamperfektum: er war gefragt !!!worden Infinitiv trpný: gefragt werden Budoucí čas: er wird gefrag t werden Trpný rod je v němčině častější než v čestině. Překládáme jím věty typu: Říká se. Es wird gesagt... Zde nemluvíme česky. Hier wird nicht Tschechisch gesprochen. Hosté jsou očekáváni. Die Gäste werden erwartet. Převod z činného do trpného rodu Původní podmět (činitel) se převádí pomocí předložek von (osoba), mit (nástroj) nebo durch (instituce apod.). Der Vater singt ein Lied. Ein Lied wird von dem Vater gesungen. Das Messer schneidet Brot. Brot wird mit dem Messer geschnitten. Der Sender Ö1 überträgt das Konzert. Das Konzert wird durch den Sender Ö1 übertragen. Průběhový a stavový trpný rod Děj probíhá: werden Děj je ukončen: sein Das Haus wird gebaut. Das Haus ist gebaut. (Dům se staví. Dům je stavěn.) (Dům je postaven.) Die Wäsche wird gewaschen. Die Wäsche ist gewaschen. (Prádlo se pere.) (Prádlo je vyprané.) Trpný rod ve vedlejší větě Určité sloveso je na konci. Er sagt, dass er vom Vater begleitet wird. (Říká, že bude doprovázen otcem.) Er sagt, dass er vom Vater begleitet worden ist. (Říká, že byl doprovázen otcem.) 26 Trpný rod se způsobovým slovesem způsobové sloveso + infinitiv trpný (= příčestí minulé + werden) časuje se nesklonný tvar Infinitiv přítomný: gefragt werden müssen Přítomný čas: er muss gefragt werden Préteritum : er musste gefragt werden Perfektum: er hat gefragt werden müssen Plusquamperfektum: er hatte gefragt werden müssen Budoucí čas: er wird gefragt werden müssen Způsobové sloveso a trpný rod ve vedlejší větě Pokud se sejdou více jak 3 slovesné tvary na konci věty, jde určitý tvar slovesa před neurčité. Er sagt, dass sein Bruder gefragt werden muss. (Říká, že je třeba zeptat jeho bratra.) Er sagt, dass sein Bruder hat gefragt werden müssen. (Říká, že bylo třeba se zeptat jeho bratra.) Odkazy http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=317 http://interdeutsch.de/Uebungen/passiv.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-2.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg09_09.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=252 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-4.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg09_08.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/grundstufe1/grammatik/passiv/passiv1_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/grundstufe1/grammatik/passiv/passiv_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/einstieg/uszeinstieg10.htm http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/002/Main.html http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/002/Main.html http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/002/Main.html http://www.sichtwechsel.com/Sicht1b.html#S117 http://www.edition-deutsch.de/lernwerkstatt/modul3/ordnung2.php3 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=326 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-3.htm Pasivum + způsobové sloveso ve vedlejší větě: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=3&Exer cise=5&SubExercise=1 Stavové pasivum: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg08_06.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-5.htm Odlišení stavového a průběhového pasiva: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/seinwerd.htm Převod z aktiva do pasiva: http://interdeutsch.de/Uebungen/passiv2.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/sgtrans1.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg09_10.htm 27 http://www.nj.cz/cviceni_22.htm http://www.nj.cz/cviceni_33.htm Rozlišení pasivního a aktivního vyjádření: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=3&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/passiver.htm http://www.nj.cz/cviceni_29.htm PŘÍČESTÍ A PŘÍVLASTKOVÉ VAZBY (Partizipien und Partizipialgruppen) Příčestí minulé - trpné Má trpný význam, s osobou nebo věcí bylo něco uděláno. (auf)-ge-mach-t → příčestí minulé pravidelného slovesa (auf)-ge-schrieb-en → příčestí minulé nepravidelného slovesa Příklady: geschrieben Die Aufgabe ist geschrieben. (Úkol je napsaný.) bezahlt Die Rechnung ist bezahlt. (Účet je zaplacen.) abgewaschen Alles abgewaschen? (Všechno umyto?) gestrichen Frisch gestrichen! (Čerstvě natřeno!) V přívlastku se chová jak přídavné jméno. Většinou odpovídá českým přídavným jménům slovesným zakončeným na -ný, -tý, skloňuje se jako přídavné jméno. ein bestelltes Essen (objednané jídlo) ein geschriebener Brief (napsaný dopis) das bestellte Essen der geschriebene Brief Velmi často se od obojích příčestí tvoří i zpodstatnělá přídavná jména. r Reisende (cestující), r Verletzte (raněný) Příčestí přítomné - činné Má aktivní význam, osoba nebo věc sama činnost provádí. (an)-fangen-d → infinitiv +d → příčestí přítomné Příklady: lachend Sie kommt lachend. (Přichází se smíchem / smějíc se.) lesend Er sitzt da lesend. (Sedí tu a čte.) schreibend Die Aufgabe schreibend denkt er nach. (Píše úkol a přemýšlí.) V přívlastku se chová jak přídavné jméno. Většinou v přívlastku odpovídá českým přídavným jménům slovesným zakončených na -ící, -jící, -ivý, skloňuje se jako přídavné jméno. ein liebendes Kind mein liebendes Kind das liebende Kind die liebenden Kinder zwei liebende Kinder Rozdíl mezi příčestím přítomným a minulým liebende Frau (milující žena) geliebte Frau (milovaná žena) schreibender Student (píšící student) geschriebene Aufgabe (napsaný úkol) ankommende Leute (přijíždějící lidé) angekommene Leute (lidé, kteří přišli) 28 Příčestí přítomné s „zu“ Znamená, že s danou osobou či věcí se něco musí nebo může udělat. (ein)-zu-stellend → zu + infinitiv +d → příčestí přítomné Užívá se pouze v přívlastku a chová se jako přídavné jméno. die zu schreibende Aufgabe (úkol, který je potřeba napsat) die zu bestellenden Karten (lístky, které je možno objednat) Přívlastkové vazby Všechna příčestí a řada přídavných jmen se velmi často vyskytují v rozvinutých přívlastkových vazbách charakteristických pro odborný styl. Tyto vazby se rozvíjejí ,,zprava doleva“ od určujícího podstatného jména. Při překladu přívlastkových vazeb začínáme od podstatného jména, před kterým stojí tvar příčestí. Pozor - může se jednat i o vícenásobnou přívlastkovou vazbu (viz poslední příklad). die Studenten (studenti) die arbeitenden Studenten (pracující studenti) die während der Ferien arbeitenden Studenten (studenti pracující o prázdninách) die in vielen unseren Betrieben während der Ferien arbeitenden Studenten (studenti, kteří pracují o prázdninách v mnoha našich podnicích) die in vielen den verschiedensten Branchen angehörenden Betrieben während der Ferien arbeitenden Studenten (studenti, kteří pracují o prázdninách v mnoha podnicích patřících k nejrůznějším odvětvím) Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-2.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-4.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg12_01.htm http://www.nj.cz/ukol_27.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/partizip_I_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/partizip_I_2.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.iik.de/sprachuebung_neu/Eigene%20Webs/_private/index.html http://www.iik.de/sprachuebung_neu/Eigene%20Webs/_private/index.html http://www.stk.tu-darmstadt.de/jcal/part1.htm http://www.nj.cz/ukol_28.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm12_03.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-3.htm Přívlastkové vazby s příčestím minulým: http://www.stk.tu-darmstadt.de/jcal/part2.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm12_04.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-6.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-5.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex9-1-1.htm 29 KONJUNKTIV PRÉTERITA (Konjunktiv II der Gegenwart und Zukunft) Používá se jako český podmiňovací způsob. Er würde kommen, wenn er Zeit hätte. Přišel by, kdyby měl čas. Koncovky konjunktivu (užívají se u všech tvarů všech konjunktivů) 1. ich –e wir –en 2. du –est ihr –et 3. er –e sie –en Činný rod Konjunktiv: Opis: prét.+(přehl.)+konj. konc. würde + infinitiv er hätte, wäre, würde neužívá se er müsste, könnte, dürfte, möchte, sollte, wollte, wüsste neužívá se er fragte užívá se velmi málo er würde fragen er ginge, bliebe, käme, nähme, täte, stünde - na ústupu; užití hlavně v přeneseném smyslu: Es ginge. – Šlo by to. er würde gehen, bleiben, kommen, nehmen, tun, stehen er dächte, brächte, nennte užívá se velmi zřídka er würde denken, bringen, nennen Trpný rod würde + příčestí minulé er würde gefragt Užití: 1) nereálný děj v přítomnosti nebo budoucnosti Es wäre gut, wenn er kommen würde. Er kommt aber nicht. (Bylo by dobré, kdyby přišel. Ale nepřijde.) 2) nereálné přání v přítomnosti Hätte ich viel Geld! (Kéž bych měl hodně peněz!) 3) zdvořilý dotaz, vybídnutí Könntest du mir helfen? (Mohl bys mi pomoci?) 4) opatrné konstatování Er sollte kommen. (Měl by přijít. Asi přijde.) 5) pochybnost Würde es mir gelingen? Že by se mi to podařilo?) Věty se způsobovým slovesem: v konjunktivu je způsobové sloveso, významové je v infinitivu (činném nebo trpném). Er könnte kommen. (Mohl by přijít.) Das müsste erklärt werden. (To by se muselo vysvětlit.) 30 Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=4&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/konj_4.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=6&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm05_01.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/konjunktiv.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=1&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=1&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=4&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr5L4ex1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/konj_1.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/konj_3.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/konj_4.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktiv2b_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktiv2c_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktiv2d_page.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/irrealewuensche.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktivmodal_page.ht m http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-3.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-4.htm Zdvořilé výzvy: http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-7.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion12/index.shtml Nereálné přání: http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-5.htm http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel12/Ubungen/konj1.html http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 S poslechem: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=4&Exer cise=3&SubExercise=1 31 KONJUNKTIV PLUSQUAMPERFEKTA (Konjunktiv II der Vergangenheit) Činný rod Konj. prét. pomocného slovesa + příčestí minulé významového slovesa er hätte gehabt, er wäre gewesen, er wäre geworden er hätte gemusst, gekonnt, gedurft, gemocht, gesollt, gewollt, gewusst er hätte gefragt; er wäre gekommen Trpný rod wäre + příčestí minulé významového slovesa +worden er wäre gefragt worden Konjunktiv ve spojení se způsobovými slovesy a lassen Platí pravidlo dvou infinitivů. Er hätte sich verabschieden können. Ich hätte es kontrollieren lassen. Er hätte gefragt werden können. Užití: 1) nereálný děj v minulosti Wenn er gekommen wäre, hätten wir es geschafft. (Kdyby /tehdy/ býval přišel, bývali bychom to stihli.) 2) nereálné přání v minulosti Hätte ich damals mehr Geld gehabt! (Kéž bych tehdy měl více peněz!) 3) mírná výtka v minulosti – ve spojení se způsobovým slovesem Du hättest nicht so viel einkaufen sollen. (Neměl jsi tolik nakupovat.) Odkazy http://www.nj.cz/ukol_19.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-2.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-1-6.htm 32 KONJUNKTIV I (Konjunktiv I) Tento konjunktiv se používá v nepřímé řeči a některých speciálních případech. Er sagt: „Ich komme nicht.“ Er sagt, er komme nicht. (Říká, že nepřijde.) Es lebe unser Freund Karl! (Ať žije náš přítel Karel!) Man nehme 3 Kilo Mehl. (Vezmi tři kila mouky... – zastaralé.) Konjunktiv přítomného času Tvoří se od oznamovacího způsobu koncovkami konjunktivu. Všechny nepravidelnosti sloves odpadají. ich habe, sei, werde, dürfe, frage, fahre, gebe du habest,seiest, werdest, dürfest, fahrest, gebest er habe, sei, werde, dürfe, fahre, gebe wir haben, seien, werden, dürfen, fahren, geben ihr habet, seiet, werdet, dürfet, fahret, gebet sie haben, seien, werden, dürfen, fahren, geben Tvary shodné s oznamovacím způsobem (1. j. č.; 1., 3. mn. č.) se nahrazují příslušnými tvary konjunktivu préterita. Konjunktiv perfekta Tvoří se z oznamovacího způsobu perfekta, pomocné sloveso dostává koncovky konjunktivu. er habe gefragt er sei gekommen Tvary shodné (1. j. č. ; 1., 3. mn. č.) se nahrazují příslušnými tvary konjunktivu plusquamperfekta. Konjunktiv budoucího času I Tvoří se z konjunktivu I slovesa werden a infinitivu významového slovesa. er werde kommen Tvary shodné s oznamovacím způsobem (1. j. č. ; 1., 3. mn. č.) se nahrazují příslušnými tvary konjunktivu préterita. wir werden kommen = wir würden kommen Konjunktiv budoucího času II Tvoří se z konjunktivu I slovesa werden a infinitivu minulého významového slovesa. er werde gekommen sein Tvary shodné s oznamovacím způsobem (1. j. č.; 1., 3. mn. č.) se nahrazují příslušnými tvary konjunktivu préterita. wir werden gekommen sein = wir würden gekommen sein Odkazy http://interdeutsch.de/Uebungen/eulensp.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.nj.cz/cviceni_12.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/KONGEG.HTM http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm09_01.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm09_02.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm09_03.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xo/xo06_01.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex12-1-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex12-1-2.htm 33 DRUHÝ BUDOUCÍ ČAS (Futur II) časovaný tvar „werden“ + infinitiv minulý = příčestí minulé + haben nebo sein Užití: a) předpověď do budoucna možno vždy nahradit perfektem Im Jahre 2010 wird das Raumschiff die Venus erreicht haben. (V roce 2010 dosáhne kosmická loď Venuše.) Im Jahre 2010 hat das Raumschiff die Venus erreicht. b) domněnka v minulosti - možno nahradit perfektem jen se slovem vyjadřujícím domněnku Er wird seinen Schlüssel verloren haben. (Asi ztratil klíče.) = Er hat wohl seinen Schlüssel verloren. Vyjádření domněnky v minulosti s postojem mluvčího Chceme-li vyjádřit postoj mluvčího k domněnce, užíváme opis modálním slovesem. modální sloveso + infinitiv minulý können: možnost (Hypothese, Vermutung) Sie kann damals 16 Jahre alt gewesen sein. (Tehdy jí asi bylo 16 let.) mögen: možnost s omezením (Vermutung mit Einräumung) Sie sah zwar nicht so aus, aber sie mag damals 16 Jahre alt gewesen sein. (Sice tak nevypadala, ale bylo jí tehdy asi 16 let.) müssen: subjektivní přesvědčení (hypothetische Notwendigkeit) Wenn auch Karl auf dem Photo ist, dann muss sie damals 16 Jahre gewesen sein. (Jestliže je na fotce také Karel, muselo jí tehdy být 16 let.) sollen: cizí mínění (Aussage eines anderen) Nach dem, was die Oma erzählt, soll sie damals 16 Jahre alt gewesen sein. (Podle toho, co vypráví babička, bylo jí prý tehdy 16 let.) wollen: tvrzení, které nemusí být pravdivé (Behauptung, die nicht für wahr zu halten ist) Sie will damals 16 Jahre alt gewesen sein, aber das stimmt nicht. (Říká, že jí tehdy bylo 16 let, ale to není pravda.) dürfen: tvrzení, se kterým mluvčí souhlasí (Behauptung, mit der sich der Sprecher identifiziert),používá se konjunktiv préterita Das Bild dürfte Picasso gemalt haben. Die Farben sprechen dafür. (Obraz podle mého namaloval Picasso. Mluví pro to barvy.) Odkazy http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/modalv2.htm 34 ZÁPOR (Negation) Německá věta smí mít pouze jeden zápor. nein Samostatný zápor s platností věty. Nein. Nein, ich komme nicht. (Ne. Ne, nepřijdu.) nicht Popírá platnost celé věty, pak stojí co nejvíc na konci. Ich mache diese Arbeit nicht. (Tuhle práci nedělám.) Ich kann nicht tanzen. (Neumím tancovat.) Er hat nicht gearbeitet. (Nepracoval.) Popírá platnost jednotlivého členu, pak stojí před ním. Er ist nicht nett. (Není milý.) Ich fahre nicht Auto. (Neřídím auto.) Ich bin nicht fertig. (Nejsem hotov.) Ich schreibe nicht die Aufgabe, ich schreibe den Brief. (Nepíši úkol, píši dopis.) kein Dává se před podstatné jméno, kde by v kladném vyjádření byl neurčitý člen ein nebo žádný člen; má tvary jako neurčitý člen ein. Das ist kein Traum / keine Blume / kein Auto. (To není sen / květina / auto.) Ich habe keine Zeit / kein Geld. (Nemám čas / peníze.) schon (už) – noch nicht, noch kein (ještě ne, ještě žádný) Bist du schon fertig? Ich bin noch nicht fertig. (Nejsem ještě hotov.) Hast du schon Hunger? Ich habe noch keinen Hunger. (Nemám ještě hlad.) noch (ještě) – nicht mehr, kein mehr (už ne, už žádný) Arbeitest du noch? Ich arbeite nicht mehr. (Už nepracuji. Víc nepracuji.) Hast du noch Hunger? Ich habe keinen Hunger mehr. (Už nemám hlad.) Při více záporných zájmenech v české větě užijeme v německé větě jen jedno a ostatní dáváme v kladném protějšku. Niemand braucht etwas. (Nikdo nic nepotřebuje.) Er hat nie etwas gemacht. (Nikdy nic neudělal.) Nirgends war jemand zu finden. (Nikde se nedal nikdo najít.) Na zápornou otázku je kladná odpověď uváděna výrazem doch. Er kommt nicht? Doch, er kommt. (On nepřijde?) Ale ano, přijde. Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion11/index.shtml http://www.nj.cz/gramatiku_4.htm http://www.nj.cz/ukol_15.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=6&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=6&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=325 http://interdeutsch.de/Uebungen/negation.htm http://www.stk.tu-darmstadt.de/jcal/negat1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex2-2-1.htm 35 PODSTATNÁ JMÉNA (Substantive) ČLEN PODSTATNÝCH JMEN (Artikel) Před podstatným jménem stojí většinou člen v příslušném rodě, pádě a čísle. Člen určitý rod mužský ženský střední množné číslo 1. der die das die 2. des der des der 3. dem der dem den 4. den die das die Člen neurčitý rod mužský ženský střední množné číslo 1. ein eine ein není 2. eines einer eines 3. einem einer einem 4. einen eine ein Člen určitý: 1. Věci a osoby blíže určené (Das Haus ist neu.) 2. Jména pohoří, hor a vodstev (die Alpen, der Dachstein, die Donau, der Bodensee) 3. Názvy států ve tvaru mužského a ženského rodu (der Iran, die Bundesrepublik Deutschland = die BRD, die Schweiz, die Türkei) a množného čísla (die USA, die Niederlande). 4. Města s přívlastkem (das alte Wien). 5. Třetí stupeň přídavného jména (Er ist der beste Sportler.) 6. Přiřazování k nadřazenému pojmu (Die Rose ist eine Blume.) Člen neurčitý: 1. osoby a věci neznámé (Das ist ein Haus.) 2. přiřazování a hodnocení (Der Löwe ist ein Raubtier. Sie ist eine gute Schülerin.) Vynechávání členu u podstatných jmen: 1. V mn. č. tam, kde v j. č. je člen neurčitý. (Das ist ein Haus. - Das sind Häuser.) 2. Povolání, funkce, národnost (Er ist Lehrer, Direktor und Tscheche.) 3. Školní předměty (Wir haben heute Deutsch, Mathe und Geschichte.) 4. Názvy jazyků (Er spricht Deutsch und etwas Englisch.) 5. Sporty (Spielst du Tennis oder Volleyball?) 6. Látky a materiály (Ich kaufe Brot und Butter. Der Stuhl ist aus Holz.) 7. Po označeních míry a váhy (Ich kaufe ein Kilo Orangen und zwei Stück Kuchen.) 8. Abstrakta (Ich habe Lust, Zeit, Angst.) 9. Vlastní jména, názvy měst, kontinentů, zemí středního rodu (Das ist Karl, Prag, Amerika, Deutschland.) 10. Tituly a oslovení (Herr Doktor Klein, Frau Blase, Professor Hain) 11. Nápisy a nadpisy (Konditorei, Junge Welt, Königin heiratet) 12. Předchází-li vlastní jméno ve 2. pádě (čí) (Karls Schwester, Pauls Wohnung) 13. Po „wessen“ a „dessen“ (Wessen Auto steht da? ...der Kollege, dessen Frau...) 14. Ustálené vazby (Gehst du nach Hause? Kommst du heute zu Besuch?) 15. Jména svátků (Ostern, Weihnachten, Pfingsten) 36 Koncovky, podle kterých je možno poznat rod podstatného jména: Mužský: -ich, -ig, -ling, -s, -är (-ör, -eur). -ier, -iker, -and, -ant, -ist, -oge, -or, -ismus Ženský: -in, -heit, -keit, -schaft, -ung, -ion, -ei, -ie, -ade, -age, -anz, -enz, -äse(-öse), -ose, -üre, -ur,-ine, -ive, -isse, -sis Střední: -chen (-lein, kraj. -le, -li, -erl), -icht, -tel, -o (-eau), -ett, -ing, -um, -ma, -ment Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=2 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-5.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=2 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-5.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg02_04.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg02_05.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion4/aktivitaet01.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion2/index.shtml http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/artikel.htm http://www.edition-deutsch.de/buecher/mul-uebung2.php http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul02.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/artikel.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/art2.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion2/aktivitaet04.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion4/aktivitaet02-01.htm http://www.nj.cz/ukol_8.htm http://www.nj.cz/ukol_12.htm http://www.nj.cz/cviceni_9.htm http://www.nj.cz/cviceni_12.htm http://www.nj.cz/cviceni_15.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr2L13ex2.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=3&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/artikel_um_ie_ei_schaft_chen.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/artikel_ion_limg_ant_mus.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/artikel_heit_ologe_ment_ik.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/artikel_ung_lein_itaet_dent.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/artikel_ut_keit_ier_ant.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/festliches/gratulieren.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/art1.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/art2.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/art3.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/sachsen.htm členy u zeměpisných názvů: http://www.saunalahti.fi/~pohalone/kompass3/3kmp7b.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_3.htm 37 SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÉHO JMÉNA (Deklination des Substantivs) Se členem určitým rod mužský ženský střední množné číslo 1. der Mann die Frau das Kind die Männer, Frauen, Kinder 2. des Mann(e)s der Frau des Kind(e)s der Männer, Frauen, Kinder 3. dem Mann der Frau dem Kind den Männern, Frauen, Kindern 4. den Mann die Frau das Kind die Männer, Frauen, Kinder Se členem neurčitým rod mužský ženský střední množné číslo 1. ein Mann eine Frau ein Kind Männer, Frauen, Kinder 2. eines Mann(e)s einer Frau eines Kind(e)s Männer, Frauen, Kinder 3. einem Mann einer Frau einem Kind Männern, Frauen, Kindern 4. einen Mann eine Frau ein Kind Männer, Frauen, Kinder 2. pád jednotného čísla rodu mužského a středního má koncovku –(e)s 3. pád všech rodů má vždy koncovku –(e)n Slabé skloňování mužského rodu (n-Deklination) jednotné číslo: množné číslo: 1. der Mensch, ein Student die Menschen, Studenten 2. des Menschen, eines Studenten der Menschen, Studenten 3. dem Menschen, einem Studenten den Menschen, Studenten 4. den Menschen, einen Studenten die Menschen, Studenten Takto se skloňuje např. der Junge, der Herr (des Herrn!, die Herren) a řada podstatných jmen cizího původu zejména s koncovkou –ant, -and, ent, -ist, -oge Odkazy http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/akkusativ1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/akkusativ2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/akkusativ3.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_09.htm http://www.dlc.fi/~pohalone/kompass2/musikant.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul02.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=3&Exer cise=2&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr5L3ex2.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=5&Exer cise=1&SubExercise=1¨ http://www.nj.cz/ukol_1.htm http://www.nj.cz/cviceni_16.htm Slabé skloňování: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm02_03.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion17/aktivitaet11.htm http://www.ralf-kinas.de/index.html?http://www.ralf-kinas.de/uebungen/hotpot/n_dek1.htm 38 Odlišení slabého a silného skloňování: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm02_03.htm MNOŽNÉ ČÍSLO PODSTATNÝCH JMEN (Pluraltypen der Substantive) Všechna podstatná jména kromě typu tvořeného koncovkou –s mají ve 3. pádě množného čísla koncovku –n. koncovka mužský ženský střední 1. -0 zejména -er, -en, -el: Meister zejména –chen, -lein: Häuschen -0 + -″- zejména –er, -en, -el: Väter, Brüder jen Mütter, Töchter žádná 2. -e mnoho, např.: Tische -nis: Kenntnisse málo, např.: Jahre, Erzeugnisse -e- + -″- mnoho, např.: Stühle, Züge asi 40, např.: Hände, Wände žádná 3. -er málo, např.: Geister žádná mnoho, např.: Kinder, Kleider -er + -″- málo, např.: Männer, Wälder žádná mnoho, např.: Häuser, Bücher 4. -en jen 9: Seen, Staaten a typ Menschen, Jungen skoro všechna jen 7: Augen, Ohren, Betten, Hemden, Herzen 5. -s cizí a zkratková Opas, LKWs Omas, Unis Kinos, Hotels Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion1/index.shtml http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/plural1.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/plural2.htm http://www.nj.cz/cviceni_4.htm http://www.nj.cz/cviceni_6.htm http://www.nj.cz/cviceni_7.htm VLASTNÍ JMÉNA (Personennamen) Vlastní jména osob užitá bez členu nebo zájmena mají ve 2. pádě j. č. zpravidla koncovku -s. Ostatní pády jsou bez koncovky. Peters Schwester, Gabis Freund, Goethes Werk Podstatné jméno může stát před i za vlastním jménem v 2. pádu. Beethovens Werke i die Werke Beethovens (zde bývá člen) U vlastních jmen končících na -s, -ß, -x, -z, -tz přidáváme koncovku -ens (Maxens Bruder), častěji však užíváme opisu s von (der Bruder von Max). V psaném projevu užíváme i apostrof (Strauß’ Operetten). Má-li osoba více jmen, skloňuje se jen poslední (Johann Wolfgang Goethes Werke). Příjmení mají většinou koncovku -s (Meiers, Bayers, Buddenbrooks) nebo jsou bez koncovky, zejména ta končící na -en,-er,-el. (die Schlegel, die Müller), příjmení na sykavky mají koncovku -ens (die Schulzens, die Klotzens). Ve spojení s titulem bez členu se skloňuje pouze vlastní jméno (Frau Fischers Kollegin, Tante Helgas Torte, Doktor Lustigs Sprechstunde, Professor Doktor Maiers Vortrag). Výjimkou je Herrn Doelles Brief!!! Ve spojení titulu se členem se skloňuje titul (s výjimkou Doktor, Fräulein), vlastní jméno je bez koncovky (der Vorschlag des Professors Holler, die Reformen des Kaisers Karl des Vierten). 39 ZEMĚPISNÉ NÁZVY (Geographische Eigennamen) Názvy měst Jsou středního rodu, člen se neužívá, pouze ve spojení s přídavným jménem (das alte Prag). Wo? in Wohin? nach Woher? aus in Prag nach Prag aus Prag 2. pád die Geschichte Prags nebo užíváme opisu s von (die Geschichte von Prag) Názvy zemí a světadílů rodu středního Užívají se bez členu jako města. Wo? in Wohin? nach Woher? aus in Polen nach Polen aus Polen in Österreich nach Österreich aus Österreich in Deutschland nach Deutschland aus Deutschland in Asien nach Asien aus Asien Názvy zemí rodu ženského a v množném čísle Se užívají se členem, skloňují se jako obecná podstatná jména. Wo? Wohin? Woher? in der Schweiz in die Schweiz aus der Schweiz in der BRD in die BRD aus der BRD in den USA in die USA aus den USA 2. pád die Geschichte Polens nebo užíváme opisu s von (die Geschichte von Polen) die Geschichte der Schweiz Zeměpisná přídavná jména Od názvů měst se tvoří příponou –er. Wiener Kaffee, Düsseldorfer Messe, Prager Altstadt V názvech končících na –en odpadá při tvoření přídavných jmen hláska -e-: Pilsen - Pilsner Bier, Dresden - Dresdner Galerie, München - Münchner Oktoberfest Jsou nesklonná. in den Pariser Straßen Názvy obyvatel měst Se tvoří stejně jako přídavná jména. Ženská přechylujeme koncovnou -in, -innen. der Prager (Pražan) die Pragerin (Pražanka) die Prager (Pražané) die Pragerinnen (Pražanky) Názvy obyvatel zemí Se tvoří většinou koncovkami -e, -er, případně -iese, -ese. der Tscheche, Italiener die Tschechin, Italienerin die Tschechen, Italiener die Tschechinnen, Italienerinnen der Portugiese, Chinese die Portugiesin, Chinesin Ale: der Deutsche, ein Deutscher die Deutsche, eine Deutsche die Deutschen, Deutsche die Deutsche, Deutsche Zde se jedná o zpodstatnělé přídavné jméno (viz). 40 Od názvů obyvatel zemí se tvoří přídavná jména, většinou příponou –isch. tschechisch, italienisch, portugiesisch, chinesisch, !ale deutsch Přídavná jména jsou zároveň názvy jazyků: s Tschechisch, s Deutsch. Názvy vodstev, hor a pohoří Užívají se vždy se členem, skloňují se jako obecná podstatná jména. Pohoří a hory Mohou být všech rodů, nejčastěji podle základního slova v názvu. Pohoří Wo? in +3. p. Wohin? in + 4. p. im Böhmerwald in den Böhmerwald im Riesengebirge ins Riesengebirge in der Hohen Tatra in die Hohe Tatra in den Alpen in die Alpen Hory Wo? auf +3. p. Wohin? auf + 4. p. auf dem Großglockner auf den Großglockner auf der Zugspitze auf die Zugspitze Vodstva Mohou být všech rodů, nejčastěji podle základního slova v názvu. Pozor zejména na rozdíl der See (jezero) a die See (moře)! Předložka u se překládá vždy an!!! Wo? an +3. p. Wohin? an + 4. p. am Rhein an den Rhein an der Donau an die Donau am Bodensee an den Bodensee am Mittelmeer ans Mittelmeer an der Ostsee an die Ostsee am Atlantischen Ozean an den Atlantischen Ozean Ale: Ich schwimme im Bodensee. (Plavu v Bodamském jezeře.) Ich surfe auf dem Bodensee. (Surfuji na Bodamském jezeře.) Odkazy Zeměpisné názvy: http://www.iik.de/uebungen/laender_erkennen.htm Členy: http://www.saunalahti.fi/~pohalone/kompass3/3kmp7b.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/laender_3.htm Názvy států a řečí: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exer cise=4&SubExercise=1 Názvy stát – příslušník – národnost: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/national.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/europa.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/national.htm Předložky u zeměpisných názvů: http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion1/aktivitaet09.htm 41 + slovosled věty oznamovací: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1 Zeměpisná přídavná jména: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/adjdeklg.htm 42 PŘÍDAVNÁ JMÉNA (Adjektive) SKLOŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN (Deklination der Adjektive) Skloňování přídavných jmen po členu určitém rod: mužský ženský střední množné číslo 1. der lieb -e die lieb -e das lieb -e die lieb -en 2. des lieb -en der lieb -en des lieb -en der lieb -en 3. dem lieb -en der lieb -en dem lieb -en den lieb -en 4. den lieb -en die lieb -e das lieb -e die lieb -en Jednotné číslo: 1. p.: všude -e Množnéčíslo: všude -en 4. p.: Ž,S -e; M -en 2., 3. p.: všude -en Jako po členu určitém se skloňuje po zájmenech: dieser (tento), jener (onen), jeder (každý) mancher, welcher, solcher (po nich možno i jako po čl. neurč.) derselbe (tentýž), derjenige (ten) – 2.část se skloňuje jako přídavné jméno (mit demselben alten Mann) V množném čísle přistupují dále: alle (všichni), beide (oba), keine (žádní), přivlastňovací zájmena meine, deine, seine, ihre, seine, unsere, eure, ihre, Ihre Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém rod: mužský ženský Střední množné číslo 1. ein lieb -er eine lieb -e ein lieb -es není 2. eines lieb -en einer lieb -en eines lieb -en 3. einem lieb -en einer lieb -en einem lieb -en 4. einen lieb -en eine lieb -e ein lieb -es Jednotné číslo: 1. p. : M.-er, Ž -e , S -es 2., 3. p.: všude -en 4. p.: M -en, Ž -e , S -es Jako po členu neurčitém se v jednotném čísle skloňuje: po záporném kein ve všech rodech po přivlastňovacích zájmenech mein, dein, sein, ihr, sein, unser, euer, ihr, Ihr ve všech rodech Množné číslo: tento typ nemá. 43 Skloňování přídavných jmen bez členu rod: Mužský ženský střední množné číslo 1. lieb -er lieb -e lieb -es lieb -e 2. lieb -en !!! lieb -er lieb -en !!! lieb -er 3. lieb -em lieb -er lieb -em lieb -en 4. lieb -en lieb -e lieb -es lieb -e Jednotné číslo: 1., 3., 4. p. : koncovky jako člen Množné číslo: 2. p.: –en !!! koncovky jako člen určitý Jako bez členu se skloňuje v množném čísle: po číslovkách určitých (zwei, drei, …) po číslovkách neurčitých (andere, einige, etliche, mehrere, verschiedene, viele, wenige, …) Příklad: 1. einige junge Leute 1. andere alte Bekannte 2. einiger junger Leute 2. anderer alter Bekannter 3. einigen jungen Leuten 3. anderen alten Bekannten 4. einige junge Leute 4. andere alte Bekannte Odkazy http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul13.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/adjektiv/adjektivflexion1_page.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion13/aktivitaet05.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion13/aktivitaet12.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion15/index.shtml http://www.edition-deutsch.de/buecher/mul-uebung6.php http://www.edition-deutsch.de/buecher/wir-uebung-band3a.php http://www.nj.cz/cviceni_4.htm http://www.nj.cz/cviceni_14.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=2&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L9ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=2&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/adjektivdeklin.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=6&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr6L13ex1.htm http://home.online.no/%7Evindnes/deutschlinks/side_76.htm Náročnější slovní zásoba: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/adjektivdeklination.htm http://www.nj.cz/cviceni_6.htm http://www.nj.cz/cviceni_27.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=3&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=5&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.interdeutsch.de/Uebungen/rotkappe.htm http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/001/Main.html http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/001/Main.html http://www.spz.tu-darmstadt.de/imss/Deutsch/M2/001/Main.html 44 STUPŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN A PŘÍSLOVCÍ (Komparation der Adjektive) Přídavná jména v přísudku a příslovce I. stupeň II. stupeň III. stupeň " + -er am " + -(e)sten Takto se stupňují příslovce a přídavná jména v přísudku. Heute ist es am wärmsten. Karl ist hier am schönsten. III. stupeň přídavných jmen v přívlastku člen určitý + ste + koncovka příd.jména (v příslušném pádě a čísle) zájmeno číslovka Karl ist der beste Schüler. Hier sind meine schönsten Bücher. Jetzt kommen drei schönste Mädchen. Výrazy srovnávání Stejná míra vlastnosti so – wie (tak – jak Nestejná míra vlastnosti als (než) Nejvyšší míra vlastnosti von (z), unter (mezi) Přehled typů stupňování a) klein kleiner am kleinsten b) alt älter am ältesten jung jünger am jüngsten Jednoslabičná s kmenovou hláskou -a-, -o-, -u- přehlasují. c) breit breiter am breitesten kurz kürzer am kürzesten III. stupeň po -t,-d a po sykavkách vkládá -e-. Výjimka: am größten e) dunkel dunkler am dunkelsten teuer teurer am teuersten II. stupeň s koncovkou -el., -er vypouští -e. f) hoch höher am höchsten nahe näher am nächsten Hláska -h- mezi samohláskami, -ch- před souhláskou a na konci slova. 45 g) gut besser am besten gern lieber am liebsten lieb bald eher am ehesten früh früher am frühesten oft öfter am öftesten häufig häufiger am häufigsten wenig weniger am wenigsten minder am mindesten viel mehr am meisten sehr (die meisten = většina) Stupňované tvary bez srovnání Označují maximální míru vlastnosti, neslouží ke srovnávání. Tvary na –st äußerst (krajně), höchst (nanejvýš), möglichst (co možná) se používají ve spojení s přídavným jménem v 1. stupni äußert interessant (krajně zajímavé), möglichst bald (co možná nejdříve) meist (většinou) případně ve spojení s příčestím minulým (nejvíc) Wir sind meist zufrieden. (Jsme většinou spokojeni.) Das ist das meist gekaufte Auto. (To je nejvíc kupované auto.) herzlichst (co nejsrdečněji) Herzlichsten Dank! (Děkuji co nejsrdečněji!) Tvary na –stens höchstens (nanejvýš, maximálně), wenigstens, mindestens (nejméně, minimálně, alespoň), spätestens (nejpozději), frühestens (nejdříve), längstens (nejdéle) se používají ve spojení s údajem množství nebo délky a označují krajní mez höchstens 10 Kronen (nejvýš 10 korun), mindestens 3 Stunden (aspoň 3 hodiny), spätestens morgen (nejpozději zítra), frühestens am Sonntag (nejdřív v neděli), längstens drei Stunden (nejdéle 3 hodiny) meistens (většinou), schnellstens (co nejrychleji), bestens (co nejlépe, skvěle) Ich bin meistens da. (Jsem většinou tu.) Ich erledige es schnellstens. (Vyřídím to co nejrychleji.) Danke bestens! (Vřelý dík!) Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex6-2-2.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex6-2-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex6-2-3.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion5/index.shtml http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion9/aktivitaet05.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/adjkomp1.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/adjkomp2.htm http://www.nj.cz/cviceni_8.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=6&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/komparativ.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/komparativ_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/superlativ.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/superlativ_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/als_wie.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/komparation.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul14.htm 46 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=2&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=2&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/adjektiv/wieoderals.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/adjektiv/komparativ_page.htm ZPODSTATNĚLÁ PŘÍDAVNÁ JMÉNA (Substantivisierte Adjektive) Skloňují se jako přídavná jména. (Tedy jako bychom si za ně domysleli podstatná jména např. v mužském rodě der Mann, v ženském die Frau, a množném čísle die Leute a ve středním rodě das Ding.) mužský rod: ženský rod: množné číslo: ein Alter (stařec) eine Alte (stařena) Alte (starci) der Alte die Alte die Alten Obdobně: ein Reisender (cestující), mein Bekannter (můj známý), einige Verletzte (někteří ranění), meine Kleine (moje malá), meine Lieben (moji milí) Střední rod se užívá pro abstrakta a většinou ve spojení s dalším slovem. das Gute (dobro) alles Beste (všechno nejlepší), manches Neue (mnoho nového) etwas Kleines (něco malého), viel Interessantes (hodně zajímavého), wenig Wichtiges (málo důležitého), genug Schlechtes (dost špatného) Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=1&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.nj.cz/cviceni_31.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex6-3-1.htm 47 ZÁJMENA (Pronomina) ZÁJMENA OSOBNÍ (Personalpronomina) Osobní zájmena stojí místo podstatného jména v příslušném rodě, pádě a čísle. jednotné číslo množné číslo 1. ich du er sie es wir ihr sie Sie 2. Užívá se zřídka. 3. mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen 4. mich dich ihn sie es uns euch sie Sie Příklad: Der Mann ist jung. Ten muž je mladý. Er ist sehr nett. Je velmi milý. Siehst du ihn? Vidíš ho? Ich muss ihm etwas sagen. Musím mu něco říct. Jsou-li ve větě dva předměty vyjádřené osobními zájmeny, má 4. pád přednost před 3. pádem: Kaufst du dem Vater den Stadtplan? (Koupíš otci plán města?) Ja, ich kaufe ihm den Stadtplan. (Ano, koupím mu plán města.) Ja, ich kaufe ihn dem Vater. (Ano, koupím ho otci.) Ja, ich kaufe ihn ihm. (Ano, koupím mu ho.) Odkazy http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_11.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion20/index.shtml http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_10.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/personal.htm http://www.nj.cz/cviceni_2.htm http://www.nj.cz/cviceni_33.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=7&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=7&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=7&Exer cise=3&SubExercise=1 http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul03.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/persoenliches/brief2.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=113&menu=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion25/index.shtml K pořadí dvou předmětů vyjádřených os. zájmeny: http://www.edition-deutsch.de/lernwerkstatt/modul5/hoppe.php3 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=7&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.nj.cz/ukol_29.htm http://www.nj.cz/cviceni_3.htm 48 PŘIVLASTŇOVACÍ ZÁJMENA (Possessivpronomina) pro jednotné číslo pro množné číslo 1. ich – mein, meine, mein, meine wir – unser, unsere, unser, unsere 2. du – dein, deine, dein, deine ihr – euer, eure, euer, eure 3. er – sein, seine, sein, seine sie – ihr, ihre, ihr, ihre es – sein, seine, sein, seine sie – ihr, ihre, ihr, ihre Sie – Ihr, Ihre, ihr, Ihr, Ihre Přivlastňovací zájmena jsou zájmena rodová. 1. tvar se řídí osobou či věcí, které se přivlastňuje 2. koncovka se řídí rodem a pádem podstatného jména, před kterým přivl. zájmeno stojí Přivlastňovací se zájmeno skloňuje: v jednotném čísle jako člen neurčitý v množném čísle jako člen určitý Přivlastňovací zájmeno „svůj“ němčina nemá, nahrazuje se přivlastňovacím zájmenem osoby, která je podmětem. Příklad: Sie und ihr Mann sind schon da. Ona a její muž jsou již zde. Sie mit ihrem Mann sind schon da. Ona se svým mužem je již zde. Ihr kommt mit euren Kindern? Přijdete se svými dětmi? Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion4/index.shtml http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion3/aktivitaet03.htm http://www.nj.cz/cviceni_19.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=3&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=3&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=3&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/possessi.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul07.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=7&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr3L7ex1.htm SAMOSTATNĚ STOJÍCÍ ZÁJMENA (Pronomen als Stellvertreter des Substantivs) Mají tvar rozšířený podle rodu a pádu podstatného jména, ke kterému se vztahují. Hier ist ein Kuli. Ist das deiner? Ja, das ist meiner. Hier ist eine Tasche. Ist das deine? Ja, das ist meine. Hier ist ein Heft. Ist das deins? Ja, das ist meins. Hier sind Bücher. Sind das deine? Ja, das sind meine. Das ist ein Kuchen, eineTorte, ein Eis. (Tady je nějaký koláč, …) Da ist auch einer, eine, eins. (Tady je také nějaký, …) Dort ist keiner, keine, keins. (Tam není žádný, …) Das ist meiner, meine, meins. (To je můj, ...) Welcher / Welche / Welches / ist deiner, deine, deins? (Který je tvůj, …?) Der / Die / Das ist auch gut. (Ten je také dobrý, ...) 49 Er / Sie / Es ist ganz billig. (Je docela levný, ...) Ich nehme einen Kuchen. Das sind Orangen. Ich bitte auch einen. Da sind auch welche. (= nějaké v množném čísle) Ich nehme keinen. Dort sind keine. Nimm doch meinen! Das sind meine. Welchen soll ich nehmen? Welche sind deine? Den nehme ich gern. Die sind auch gut. Ich mag ihn. Sie sind billig. Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=4&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion23/uebungen.shtml http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/fragewoerter/welch.htm TÁZACÍ ZÁJMENA (Interrogativpronomina) Tázací zájmena „wer“ a „was“ 1. wer was 2. wessen - 3. wem - 4. wen was Wer kann das machen? (Kdo to může udělat?) Wessen Auto steht da? (Čí auto tu stojí?) Wem gibst du das? (Komu to dáš?) Wen suchst du? (Koho hledáš?) Was ist das? (Co je to?) Was suchst du? (Co hledáš?) V předložkových pádech se místo „was“ používá zájmenných příslovcí. Womit schreibst du? Mit dem Bleistift. Worauf wartest du? Ich warte darauf. Tázací zájmena „wie“, „welcher“ (který) a „was für ein“ (jaký) Přídavné jméno v přísudku: Das Auto ist alt. Wie ist das Auto? (Auto je staré.) (Jaké je to auto?) Přídavné jméno v přívlastku (označení vlastnosti): Das ist ein altes Auto. Was für ein Auto ist das? (To je staré auto.) (Jaké auto je to?) Jednotné číslo: was für ein Mann / was für eine Frau / was für ein Kind Množné číslo: was für Leute Výběr ze souboru osob nebo věcí: Siehst du das Auto dort? Welches Auto? (Vidíš to auto tam?) (Které auto?) Welche Größe brauchen Sie? (Kterou velikost potřebujete?) 50 Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=3&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L10ex1.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/fragewoerter/fragewoerter.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion11/uebungen.shtml http://interdeutsch.de/Uebungen/satzglied.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L13ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg03_08.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=5&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=5&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&page_id=107&menu=1 NEURČITÁ A ZÁPORNÁ ZÁJMENA Indefinitivpronomen) „man“ a „es“ „man“ je všeobecný podmět, sloveso je po něm ve 3. os. jednotného čísla. Užívá se jen v 1. pádu, pro ostatní pády se užívají tvary zájmena „einer“. Do češtiny se překládá různě. Užitá slovesa lze vždy říci i v jiných osobách. „man“ Man spricht darüber. O tom se mluví. Hier verkauft man Briefmarken. Tady prodávají známky. Man weiß nie. Člověk nikdy neví. Man muss zuerst fragen. Musíme se nejdříve zeptat. Das ist doch einem klar. To je člověku jasné. „es“ 1. místo podstatného jména rodu středního Das Kind ist nett, es lacht. (Dítě je milé, směje se.) 2. u přírodních dějů Es regnet. Es ist kalt. Es wird dunkel. (Prší. Je chladno. Stmívá se.) 3. jako gramatický podmět Es kommen noch sechs Freunde. (Přijde ještě šest přátel.) 4. v ustálených vazbách Wie geht es dir? Wie spät ist es? (Jak se ti daří? Kolik je hodin?) Was gibt es zum Abendessen? (Co je k večeři?) „jemand“ (někdo) a „niemand“ (nikdo) Obě zájmena se mohou skloňovat ve 3. p. (jemandem, niemandem) a ve 4. p. (jemanden, niemanden) Ich sehe niemand/niemanden. (Nevidím nikoho.) Weiß das jemand? (Ví to někdo?) Nein, das weiß niemand. (Ne, to neví nikdo.) „etwas“ a „nichts“ Brauchst du etwas? (Potřebuješ něco?) Nein, ich brauche nichts. (Ne, nepotřebuji nic.) 51 Další neurčitá zájmena: tvoříme předponou „irgend-„ a záporná „nirgend-“ např. irgendwo – nirgendwo, irgendwie – nirgendwie, irgendwann – nie!!! Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex3-2-1.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=325 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion23/index.shtml) ZÁJMENO “EINANDER“ (Das Pronomen “einander“) Vespolné zájmeno „einander“ je nesklonné a užívá se často s předložkami. Sie spielen miteinander. (Hrají si.) Někdy může fungovat jako náhrada zvratného zájmena. Wir kennen uns. (Známe se.) Wir kennen einander. (Vzájemně se známe.) Odkazy http://www.nj.cz/ukol_11.htm http://www.sichtwechsel.com/Sicht1.html#S19 52 PŘEDLOŽKY (Präpositionen) PŘEDLOŽKY SE 3. PÁDEM (Präpositionen mit dem Dativ) aus (z) Er kommt aus dem Haus. (Vychází z domu.) Der Pulli ist aus Wolle. (Svetr je z vlny.) außer (kromě, mimo) Hier ist niemand außer meinem Sohn. bei (u, při) Er wohnt bei mir. (Bydlí u mě.) Der See liegt bei Prag. (Jezero leží u Prahy.) Beim Essen spricht man nicht. (U jídla se nemluví.) mit (s, 7. p.) Ich gehe mit dir. (Půjdu s tebou.) Ich fahre mit dem Zug. (Jedu vlakem.) Mit 6 Jahren geht man zur Schule. (V šesti se chodí do školy.) nach (po, podle, do) Er kommt erst nach mir. (Přijde až po mně.) Ich fahre nach Prag. (Jedu do Prahy.) Meiner Meinung nach ist er dumm. (Podle mě je hloupý.) von (o, od, z) Er schreibt von dir. (Píše o tobě.) Das habe ich vom Vater. (To mám od otce.) Er ist der kleinste von uns. (Je nejmenší z nás.) Der Zug von Bonn kommt schon. (Vlak z Bonnu už přijíždí.) zu (k, po) Ich gehe zum Bahnhof. (Jdu na nádraží.) Sie gehört zu uns. (Patří k nám.) Ein Stück zu 2,- €. (Kus za 2 eura.) Wir wohnen zu zweit. (Bydlíme po dvou.) seit (časově od, už ) Seit einem Jahr lerne ich Deutsch. (Už rok se učím německy.) dank (díky) Dank seiner Erfahrung weiß ich es. (Díky jeho zkušenostem to vím.) gegenüber (naproti, vůči) Gegenüber der Post liegt die Bank. (Naproti poště je banka.) Mir gegenüber ist er immer nett. (Vůči mně je vždy milý.) Někdy se předložka spojuje se členem určitým na zkrácený tvar, např.: zu + dem = zum (zum Bahnhof) zu + der = zur (zur Schule) von + dem = vom (vom Vater) bei + dem = beim (beim Onkel) Odkazy http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul08.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/prap2.htm http://www.nj.cz/dalsi_ukoly3.htm http://www.nj.cz/cviceni_18.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion3/index.shtml http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=280200&page_id=158 53 PŘEDLOŽKY SE 4. PÁDEM (Präpositionen mit dem Akkusativ) durch (skrz, 7.p.) Ich gehe durch den Park. (Jdu parkem.) Die Stelle habe ich durch meinen Freund bekommen. (To místo jsem dostal prostřednictvím přítele.) für (pro, za) Das Buch habe ich für den Vater. (Knihu mám pro otce.) Ich bezahle für alle. (Zaplatím za všechny.) Ein Kilo für 2,- €. (Kilo za 2 eura.) Ich fahre für zwei Tage weg. (Odjíždím na dva dny.) gegen (proti, k) Was hast du gegen mich? (Co máš proti mně?) Er kommt gegen 5 Uhr. (Přijde k páté hodině.) Er tauscht den Apfel gegen die Birne. (Vymění jablko za hrušku.) ohne (bez) Ich gehe ohne dich. (Jdu bez tebe.) um (okolo, za, v, o) Wir sitzen um den Tisch. (Sedíme kolem stolu.) Er steht um die Ecke. (Stojí za rohem.) Er kommt um 5 Uhr. (Přijde v pět hodin.) Er ist um 3 Jahre älter. (Je o 3 roky starší.) bis (až do) Ich bleibe bis kommenden Freitag. (Zůstanu do příštího pátku.) Někdy se předložka spojuje se členem určitým na zkrácený tvar, např.: durch + das = durchs (durchs Haus) für + das = fürs (fürs Kind) Odkazy http://www.nj.cz/cviceni_5.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion5/aktivitaet16.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul09.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/prap1.htm PŘEDLOŽKY SE 3. NEBO 4. PÁDEM (Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ) Pokud tyto předložky vyjadřují místní vztahy, dáváme na otázku Wo? 3. pád, na otázku Wohin? 4. pád. Wo? (Kde?) Wohin? (Kam?) an (na, u, při, k) Das Bild hängt an der Wand. Ich hänge das Bild an die Wand. (Obraz visí na stěně.) (Pověsím obraz na stěnu.) auf (na) Die Vase steht auf dem Tisch. Ich stelle die Vase auf den Tisch. (Váza stojí na stole.) (Postavím vázu na stůl.) in (v, do) Das Auto steht in der Garage. Ich fahre das Auto in die Garage. (Auto stojí v garáži.) (Zajedu s autem do garáže.) hinter (za) Er steht hinter mir. Stell dich hinter mich! (Sojí za mnou.) (Postav se za mne!) vor (před) Ich stehe vor der Tür. Ich komme vor die Tür. (Stojím před dveřmi.) (Vyjdu před dveře.) über (nad) Das hängt über dem Tisch. Ich hänge das über den Tisch. (To visí nad stolem.) (Pověsím to nad stůl.) 54 unter (pod) Der Hund liegt unter dem Tisch. Er legt sich unter den Tisch. (Pes leží pod stolem.) (Lehne si pod stůl.) neben (vedle) Der Bleistift liegt neben dem Heft. Ich lege ihn neben das Heft. (Tužka leží vedle sešitu.) (Položím ji vedle sešitu.) zwischen (mezi) Er sitzt zwischen mir und dir. Er setzt sich zwischen mich und dich. (Sedí mezi mnou a tebou.) (Sedne si mezi mne a tebe.) S těmito předložkami se často pojí následující slovesa a je nutno je rozlišovat. stehen (stand, h.gestanden) stellen (stellte, hat gestellt) liegen (lag, hat gelegen) legen (legte, hat gelegt) sitzen (saß, hat gesessen) setzen (setzte, hat gesetzt) hängen (hing, hat gehangen) hängen (hängte, hat gehängt) Někdy se předložka spojuje se členem určitým na zkrácený tvar, např.: an + dem = am (am Bahnhof) in + dem = im (im Zimmer) an + das = ans (ans Meer) in + das = ins (ins Gebirge) Odkazy Význam jednotlivých předložek: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr3L2ex1.htm 3.p.: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/wpraep_dat.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/wechselpraep_1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=4&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=4&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion3/index.shtml 4.p.: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/wpraep_akk.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/wechselpraep_2.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=5&SubExercise=1 Volba 3.p./4.p.: http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/praepositionen_1.htm http://www.quia.com/servlets/quia.activities.common.ActivityPlayer?AP_rand=2066963907&AP_activit yType=6&AP_urlId=2830&AP_continuePlay=true&id=2830 http://interdeutsch.de/Uebungen/wechselpr.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/alltaegliches/geschirr_4.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul10.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/poet.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/prap4.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg05_12.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm02_01.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm02_02.htm http://www.stk.fh-koeln.de/Praepositionen.htm 55 ČASOVÉ ÚDAJE (Zeitangaben) Určování času Wie spät ist es? 24-hodinový cyklus 12-hodinový cyklus 13.00 Uhr Es ist dreizehn Uhr. Es ist ein Uhr (eins). 13.05 Uhr Es ist dreizehn Uhr fünf. Es ist fünf nach eins. 13.15 Uhr Es ist dreizehn Uhr fünfzehn. Es ist Viertel nach eins. 13.20 Uhr Es ist dreizehn Uhr zwanzig. Es ist zwanzig nach eins. Es ist zehn vor halb zwei. 13.30 Uhr Es ist dreizehn Uhr dreißig. Es ist halb zwei. 13.40 Uhr Es ist dreizehn Uhr vierzig. Es ist zwanzig vor zwei. Es ist zehn nach halb zwei. 13.45 Uhr Es ist dreizehn Uhr fünfundvierzig. Es ist Viertel vor zwei. Es ist dreizehn Uhr fünfundfünfzig. Es ist fünf vor zwei. daný okamžik Es ist acht Uhr. Je osm hodin. předmět Ich habe eine neue Uhr. Mám nové hodinky. časový úsek Wir warten hier eine Stunde. Čekáme zde hodinu. Wir haben zwei Stunden Mathe. Máme dvě hodiny matiky. Denní doby r Tag (den), r Morgen (ráno), r Vormittag (dopoledne), r Mittag (poledne), r Nachmittag (odpoledne), r Abend (večer), e Nacht (noc) r Sonntag (neděle), r Montag (pondělí), r Dienstag (úterý), r Mittwoch (středa), r Donnerstag (čtvrtek), r Freitag (pátek), r Samstag, Sonnabend (sobota), r Werktag (pracovní den), r Feiertag (svátek), s Wochenende (víkend) Měsíce r Januar, r Februar, r März, r April, r Mai, r Juni, r Juli, r August, r September, r Oktober, r November, r Dezember Roční doby r Frühling, s Frühjahr (jaro), r Sommer (léto), r Herbst (podzim), r Winter (zima) Časové údaje bez předložky jsou ve větě ve 4.pádě. Ich komme nächsten Mittwoch, diese Woche, übernächstes Jahr. (Přijedu příští středu, tento týden, napřesrok.) Údaje začátkem, uprostřed a koncem stojí bez předložky. Ende Mai, Mitte dieser Woche, Anfang nächsten Jahres Předložky pojící se s časovými údaji v rok im Jahre 2005 nebo jen 2005 měsíc im Mai, in diesem Monat den am Montag, an jenem Tag, am Morgen, am Vormittag, zu Mittag, am Abend, in der Nacht hodina um drei Uhr, um Mitternacht stáří mit sechs, vierzig Jahren (v šesti, čtyřiceti letech) za in + 3. p. in einem Jahr, in drei Monaten, heute in drei Tagen, in einer Stunde po nach + 3. p. nach einem Jahr, nach drei Monaten, nach 8.00 Uhr od, už seit + 3. p. děj začal v minulosti a trvá dosud seit gestern, seit einer Woche, seit einem Monat 56 od ab + 3., 4. p. děj teprve začne ab morgen, ab letztem Montag oder letzten Montag ab dieser/diese Woche, ab zwölf Jahren/Jahre od – do von 9.00 Uhr bis 12.00 Uhr do bis + 4. p bis jetzt, bis nächsten Sonntag, bis kommende Woche, bis letztes Jahr po opakování alle drei Stunden (po třech hodinách), alle vierzehn Tage (každých čtrnáct dnů) k/ke gegen + 4. p. gegen Mitternacht, gegen Ende des Jahres, gegen Abend před vor + 3. p. vor 5.00 Uhr, vor einem Monat na für + 4. p. für eine Woche, für einen Monat, für ein Jahr během während činnost během dané doby + 2., 3. p. während des Seminars, während der Ferien binnen (von) nejzazší okamžik + 2.,3. p. binnen (von) drei Tagen, binnen Kurzem Innerhalb innerhalb einer Woche + 2., 3.p. Určitý údaj heute (dnes), morgen (zítra), übermorgen (pozítří), gestern (včera), vorgestern (předevčírem) Údaj většinou znamenající opakování děje V češtině bývá nedokonavý vid slovesa. morgens (ráno), mittags (v poledne), nachts (v noci), sonntags (o nedělích), werktags (v pracovních dnech) Příslovce času einst (kdysi), einmal (jednou), niemals (nikdy) damals (tehdy), anfangs (počátkem), früher (dříve), zuerst (nejprve) neulich, kürzlich, unlängst (nedávno), bereits (už) soeben, eben, gerade (právě) jetzt (teď), nun (nyní) sofort (okamžitě), gleich (hned) bald (brzy), künftig (v budoucnu), dann (pak), danach (poté) zuletzt (nakonec), schließlich (ke konci), endlich (konečně) vorher (předtím), inzwischen (mezitím), nachher (poté) Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion16/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion16/uebungen.shtml http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm03_01.htm am / um: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=6&SubExercise=1 vor / seit: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=1&Exer cise=4&SubExercise=1 K významu různých příslovcí času: http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion26/uebungen.shtml 57 MÍSTNÍ ÚDAJE (Ortsangaben) Důležité předložky a obraty: Wo liegt der / die / das / die…? Kde je (leží) ...? Das liegt … To je (leží) ... in der Straße v ulici am Marktplatz na náměstí an der Bank u banky vor dem Stadion před stadionem hinter dem Theater za divadlem neben der Turnhalle vedle tělocvičny gegenüber dem Bahnhof naproti nádraží auf der rechten / linken Seite na pravé / levé straně direkt gegenüber dem Theater přímo naproti divadlu schräg von šikmo od rechts von vpravo od in der Nähe von blízkosti u nicht weit von nedaleko od drüben naproti daneben vedle Wie komme ich zur / zum /zu den…? Jak se dostanu k ...? Gehen Sie ... Jděte ... diese Straße (ent)lang, durch touto ulicí hier lang tady tudy bis zur Post / zum Theater až k poště / k divadlu bis zur ersten Ampel až k prvnímu semaforu an der Ampel/Kreuzung na semaforu / na křižovatce biegen Sie links/rechts/ in die ... -Straße rein zahněte do ... ulice gehen Sie an dem Theater/der Bank vorbei jděte podél (okolo) divadla um die Ecke za roh um den Park herum kolem (okolo) parku über die Brücke přes most durch den Fußgängertunnel podchodem Viz též Předložky se 3., 4., 2., 3. nebo 4. pádem a Zeměpisné názvy. Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=4&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=4&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=4&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L11ex1a.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=4&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion8/aktivitaet02.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion5/aktivitaet07.htm http://www.nj.cz/ukol_28.htm http://lernnetz.net/vocit_2003/drag/dd_platz_1.htm http://lernnetz.net/vocit_2003/drag/dd_platz_2.htm http://lernnetz.net/vocit_2003/drag/dd_platz_3.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion1/aktivitaet09.htm 58 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=5&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L12ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr3L2ex1.htm http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul10.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=2&Exer cise=5&SubExercise=1 http://interdeutsch.de/Uebungen/poet.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/prap4.htm PŘEDLOŽKY S 2. PÁDEM (Präpositionen mit dem Genitiv) Předložky s 2. pádem abseits (stranou) abseits der Stadt (stranou od města) diesseits (na této straně) diesseits der Grenze (z této strany hranice) jenseits (na oné straně) jenseits der Grenze (z druhé strany hranice) beiderseits (z obou stran) beiderseits der Grenze (z obou stran hranice) unweit (nedaleko) unweit der Stadt (nedaleko města) inmitten (uprostřed) inmitten der Stadt (uprostřed města) außerhalb (vně, mimo) außerhalb des Betriebes (mimo závodu) innerhalb (uvnitř, v) innerhalb des Betriebes (uvnitř závodu) oberhalb (nad) oberhalb des Gipfels (nad vrcholem) unterhalb (pod) unterhalb des Gipfels (pod vrcholem) angesichts (vzhledem k) angesichts der Gefahr (vzhledem k nebezpečí) anhand (pomocí) anhand der Beispiele (pomocí příkladů) infolge (v důsledku) infolge deiner Krankheit (v důsledku tvé nemoci) seitens (ze strany) seitens des Gerichts (ze strany soudu) zwecks (za účelem) zwecks der Zusammenarbeit (za účelem spolupráce) ungeachtet (nehledě) ungeachtet des schlechten Wetters (nehledě na špatné počasí) kraft (z moci) kraft des Gesetzes (z moci zákona) halber (pro, vzhledem k) gewissen Umstands halber (vzhledem k určité okolnosti) um...willen (kvůli, pro) um meines Vaters willen (kvůli mému otci) Předložky s 2. a 3. pádem Některé předložky kolísají mezi 2. a 3. pádem. dank (díky) dank deiner Hilfe (díky tvé pomoci) binnen (během) binnen drei Tage oder Tagen (během tří dnů) innerhalb (během) innerhalb eines Monats oder einem Monat (během měsíce) längs (podél) längs des Flusses (podél řeky) laut (podle) laut des Gesetzes (podle zákona) mittels (pomocí) mittels dieses Geräts oder diesem Gerät (tímto přístrojem) während (během) während der Arbeit (během práce) anstatt, statt (místo, za) statt des Geschenkes (místo dárku), statt meiner Schwester (místo mé sestry) trotz (navzdory) trotz des starken Regens (přes hustý déšť) wegen (pro, kvůli) wegen des schlechten Wetters oder dem schlechten Wetter (pro špatné počasí), meinetwegen (pro mě za mě) zufolge (podle) zufolge des Berichts oder dem Bericht zufolge (podle zprávy) 59 Odkazy http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3901&page_id=271 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/prap3.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-1-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-1-2.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm04_01.htm http://lernnetz.net/gr_ubung/genitiv1a.htm http://lernnetz.net/gr_ubung/genitiv2a.htm http://lernnetz.net/ogen3.htm 60 ČÍSLOVKY (Zahlwörter) ČÍSLOVKY ZÁKLADNÍ (Kardinalzahlen) 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 2 zwei, zwo 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 3 drei 13 dreizehn 27 siebenundzwanzig 4 vier 14 vierzehn 5 fünf 15 fünfzehn 0 null 6 sechs 16 sechzehn 7 sieben 17 siebzehn 8 acht 18 achtzehn 9 neun 19 neunzehn 10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig 100 einhundert = hundert 40 vierzig 110 hundertzehn 50 fünfzig 133 hundertdreiunddreißig 60 sechzig 200 zweihundert 70 siebzig 900 neunhundert 80 achtzig 1.000 eintausend = tausend 90 neunzig 1.001 tausendeins 100 das Hundert 1.000 das Tausend 1.000.000 die Million = 1 Mio. 2.000.000 zwei Millionen 1.000.000.000 eine Milliarde = 1 Mrd. 2.000.000.000 zwei Milliarden Číslovka 1 se před podst. jm. skloňuje jako člen neurčitý. Das ist ein Baum, eine Tasche, ein Haus. Číslovky 2 a 3 se mohou někdy skloňovat (zweier Freunde), ostatní číslovky se neskloňují. Počítání + plus, und - minus, weniger . mal : (dividiert) durch = ist / gleich 2 + 5 = 7 (zwei und/plus fünf ist/gleich sieben) 3 – 2 = 1 (drei weniger/minus zwei ist/gleich eins) 4 x 5 = 20 (vier mal fünf ist/gleich zwanzig) 40 : 10 = 4 (vierzig (dividiert) durch zehn ist/gleich vier) Odkazy http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/berufliches/zahlen_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/berufliches/zahlen_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/berufliches/zahlen_3.htm http://lernnetz.net/gr_ubung/zahlen1.htm http://lernnetz.net/gr_ubung/zahlen2.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/grundstufe1/grammatik/wortschatz/zahlen.htm 61 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr1L5ex1.htm Skloňování číslovky eins: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/adjdekl5.htm ČÍSLOVKY ŘADOVÉ (Ordinalzahlen) Číslovky řadové tvoříme od číslovek základních příponami. 0 - 19: -te 20 - : -ste Číslovky řadové se skloňují jako přídavná jména. das erste Kind, mein erstes Kind 1. der, die, das erste 11. elfte 2. der, die, das zweite 12. zwölfte 3. dritte 13. dreizehnte 4. vierte 20. zwanzigste 5. fünfte 21. einundzwanzigste 6. sechste 30. dreißigste 7. sieb(en)te 100. hundertste 8. achte 1.000. tausendste 9. neunte 10.000. zehntausendste 10. zehnte 100.000. hunderttausendste 1.00.0 der million(s)te Odkazy http://lernnetz.net/oordnugr.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=7&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr2L14ex1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/datum_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/datum_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/alltaegliches/datum_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/festliches/datum_feiertage1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/festliches/datum_feiertage2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/festliches/datum_feiertage3.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg05_06.htm http://lernnetz.net/oordnugr.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/ordinal.htm 62 OSTATNÍ ČÍSLOVKY (Weitere Zahlwörter) Datum Vyjadřujeme číslovkou řadovou. Der Wievielte ist heute? Den Wievielten haben wir heute? Heute ist der erste Mai. Ich komme am ersten Mai. Heute haben wir den ersten Mai. Číslice Jsou většinou rodu ženského: e Null, e Eins, e Zwölf. Používáme např. u linek hromadné dopravy, u známek ve škole. Zum Bahnhof fahren Sie mit der Vier.(K nádrží jeďte čtverkou.) In Mathe habe ich eine Zwei. (Z matiky mám dvojku.) Pro označení bankovek a mincí jsou číslovky rodu mužkého Ich habe nur einen Hunderter. (Mám jenom stovku.) Středního rodu jsou číslovky s Hundert a s Tausend. Dort waren Hunderte Leute. (Byly tam stovky lidí.) Zlomky Tvoříme od číslovky řadové příponou –el, jsou to podstatná jména rodu středního. ein Drittel, zwei Viertel, sechs Zwanzigstel Výjimku tvoří ½ : půl – přídavné jméno halb (ein halbes Kilo, zum halben Preis, eine halbe Banane) polovina – podstatné jméno die Hälfte (die Hälfte der Summe) 1 ½ eineinhalb (anderthalb); 2 ½ zweieinhalb Desetinná čísla se vyslovují: 1,263 eins Komme zwei sechs drei Výčet Výrazy za prvé, za druhé apod. se tvoří od číslovek řadových příponou –ens: 1) erstens, 2) zweitens, 3) drittens Číslovky podílné je + číslovka základní Die Studenten bekommen je ein Exemplar, je zwei Hefte. (Studenti dostanou po jednom exempláři, po dvou sešitech.) zu + číslovka řadová Vyjadřuje počet jedinců ve skupině. zu zweit, dritt, viert wohnen (diese Personen betreffend) zu dreien gehen (paarweise) Číslovky druhové Tvoří se od číslovek základních příponou –erlei. Wir machen es auf zweierlei Weise. (Uděláme to dvojím způsobem.) Er hat hunderterlei Ausreden. (Má stovky výmluv.) Pozor na česká pomnožná počitatelná substantiva. Er hat zwei Brillen. (Má dvoje brýle.) Er hat zweierlei Brillen. (Má dvojí brýle.) 63 Číslovky násobné Tvoří se od číslovek základních příponou –fach. Znamenají totéž víckrát najednou. ein zweifacher Weltmeister (dvojnásobný mistr světa) Das muss man dreifach schreiben. (To se musí napsat třikrát.) Pro výraz dvakrát tak velký se užívá doppelt. (doppelter Kognak, doppelte Freude) Nebo příponami –mal, –malig (jako přídavné jméno). Znamenají totéž víckrát po sobě. zweimalige Wiederholung (dvojí opakování) In Italien war ich dreimal. (V Itálii jsem byl třikrát.) Pořadí Výrazy das erste, zweite, letzte Mal nebo zum ersten, zweiten, letzten Mal znamenají poprvé, podruhé, naposledy. Výrazy míry a váhy po číslovkách ein Glas Wein zwei Glas Wein Výrazy rodu mužského a středního ein Stück Kuchen zwei Stück Kuchen zůstávají v jednotném čísle. eine Tasse Kaffee zwei Tassen Kaffee Výrazy rodu ženského eine Flasche Wein zwei Flaschen Wein přecházejí do množného čísla. Pokud před podstatným jménem látkovým stojí přídavné jméno, je vždy bez členu a ve stejném pádě jako výraz množství. Hier steht eine Flasche guter Wein. Zde stojí láhev dobrého vína. Bringen Sie uns eine Flasche guten Wein Přineste nám láhev dobrého vína. Wir sitzen bei einer Flasche gutem Wein. Sedíme u láhve dobrého vína. Peníze a měna Ich schreibe: Ich sage: die EU 3,20 € drei Euro zwanzig Cent die Schweiz 5,20 SF fünf Franken zwanzig -,20 Sfz zwanzig Rappen die Tsch. Rep. 5,00 CZK fünf Kronen Bankovky: e Banknote = r Geldschein r 20-Euro-Schein = r Zwanziger Mince: e Münze = s Geldstück s 10-Cent-Stück Können Sie mir Kronen in Euro wechseln? (Můžete mi proměnit koruny na eura?) Können Sie mir einen Hunderter wechseln, am besten einen Fünfziger, einen Zwanziger, zwei Zehner und den Rest klein? (Můžete mi změnit stovku, nejlépe padesátku, dvacku, dvě pětky a zbytek v drobných?) Přísudkové sloveso po číslovkách Na rozdíl od češtiny je vždy v množném čísle. Hier sind fünf Kinder. Zde je pět dětí. Dort warten viele Leute. Tam čeká hodně lidí. Es kommen noch einige Studenten. Přijde ještě několik studentů. Jeden a druhý, oba Er hat zwei Brüder, der eine studiert noch, der andere arbeitet schon, beide wohnen aber noch zu Hause. (Má dva bratry, jeden ještě studuje, druhý již pracuje, oba ale ještě bydlí doma.) 64 Odkazy http://lernnetz.net/gr_ubung/kino.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=3&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=7&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr2L14ex1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/datum_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/datum_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/alltaegliches/datum_1.htm http://www.nj.cz/ukol_27.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=3&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/num.htm 65 PŘÍSLOVCE (Adverbien) ZÁJMENNÁ PŘÍSLOVCE (Pronominaladverbien) Nahrazují spojení předložky a osobního, tázacího nebo vztažného zájmena ve 3. nebo 4. pádu. Užívají se u věcí, abstraktních pojmů nebo obsahu celé věty. Womit schreibst du? (Čím píšeš?) Damit. (Tímhle.) / Mit dem Bleistift. (Tužkou.) Worauf wartest du? (Na co čekáš?) Ich warte darauf. (Čekám na to.) U osob užíváme tázací zájmeno wer resp. osobní zájmeno. Mit wem kommst du? (S kým přijdeš?) Ich komme mit ihm. (Přijdu s ním.) Tázací zájmenná příslovce wo + předložka (začínající na souhlásku) wo(r) + předložka (začínající na samohlásku) Ukazovací zájmenná příslovce da + předložka (začínající na souhlásku) da(r) + předložka (začínající na samohlásku) wobei (při čem) dabei (při tom) wodurch (čím) dadurch (tím) wofür (pro co) dafür (pro to) wogegen (proti čemu) dagegen (proti tomu) wonach (po čem) danach (po tom) wovon (o čem) davon (o tom) wovor (před čím) davor (před tím) wozu (k čemu) dazu (k tomu) woran(na co) daran (na to) woraus (z čeho) daraus (z toho) worin (v čem) darin (v tom) worüber (o čem) darüber (o tom) worum (o co) darum (o to) Zájmenné příslovce volíme podle vazby slovesa např. fragen nach etw. - tedy fragen danach. Sdělování informací: von + 3. p., über + 4. p. sprechen, schreiben, erzählen, hören, lesen, sich unterhalten, informieren Získávání informací: nach + 3. p. fragen, sich erkundigen, sich informieren Pocity a vnitřní pochody: über + 4. p. nachdenken, sich wundern, sich ärgern, klagen, sich beschweren, sich freuen, lachen Schůzky: zu + 3. p. einladen, sich verabreden 66 Účast na něčem: an + 3., 4. p. teilnehmen, sich beteiligen, arbeiten, denken, sich erinnern Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=5&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/fragen.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg08_09.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex4-2-1.htm SMĚROVÁ PŘÍSLOVCE (Lokaladverbien) hin- směr pohybu od mluvčího her- směr pohybu k mluvčímu dorthin (gehen) hier dort hierher (kommen) Směrová příslovce ve spojení s předložkou upřesňují směr pohybu v prostoru. místo směr sem směr tam Směr (hovorově) oben (nahoře) herab,unter (dolů) hinab, unter (dolů) runter unten (dole) auf (nahoru) auf (nahoru) rauf drinnen (uvnitř) aus (ven) aus (ven) raus draußen (venku) ein (dovnitř) ein (dovnitř) rein drüben (naproti) über (sem přes) über (tam přes) rüber Příklady: Komm her! (Pojď sem!) Geh hin! (Jdi tam!) Komm herauf! (Pojď sem nahoru!) Geh hinunter! (Běž tam dolů!) Směrová příslovce fungují u sloves jako odlučitelné předpony. heraussteigen (vystoupit) Er steigt aus dem Zug heraus. (Vystupuje z vlaku.) hineinsteigen (nastoupit) Er ist in den Zug hineingestiegen. (Nastoupil do vlaku.) Odkazy http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/hinher.htm http://www.stk.tu-darmstadt.de/jcal/hinher.htm 67 CITOSLOVCE (Interjektionen) Vyjadřují duševní stav nebo napodobují zvuky; jsou nesklonná. Příklady: Pfui, lass das liegen! Endlich Ferien, hurra! Und sie gab ihm - klatsch - eine Ohrfeige Další: Aha! (Aha!), Oh! (Ach!), Psst! (Pšt!), Iii! (Í!), Ach was!, (Ale co!), Toi, toi, toi! (Pfuj, pfuj, pfuj!), Ätsch! (Heč!), Nanu! (No ne!), Toll! (Bezva!), Na ja! (No jo!), Aua! (Au!), Pfui! (Fuj!) Hm! (Hm!) K citoslovcím se řadí i pozdravy apod.: hallo, grüezi, tschüss, ciao, moin, servus, prost, chin-chin... Odkazy http://www.mittelschulvorbereitung.ch/content/GrSySR/Gr/Gr10Interjektion.pdf#search=%22interjektionen%22 68 SKLADBA (Syntax) SLOVOSLED V NĚMECKÉ VĚTĚ (Wortfolge im deutschen Satz) I. typ – určité sloveso na 2. místě a) Přímý pořádek: v oznamovacích větách 1 2 3 4 podmět přísudek část 1 ostatní členy čas, příčina, způsob, místo přísudek část 2 (odluč.předpona, infinitiv, příčestí) Er arbeitet heute fleißig. Er macht das Fenster auf. Er kann heute hier schlafen. Er hat fleißig gearbeitet. b) Nepřímý pořádek: 1. v oznamovacích větách se zdůrazněným členem 2. v otázkách s tázacím zájmenem 1 2 3 4 5 Zdůrazněný člen, tázací zájmeno přísudek část 1 podmět ostatní členy přísudek část 2 (odluč.předpona, infinitiv, příčestí) Heute arbeitet er fleißig. Jetzt macht er das Fenster auf. Hier kann er heute schlafen. Gestern hat er fleißig gearbeitet. Wann kommt er nach Hause? Wie macht er das Fenster auf? Mit wem hat er gestern gearbeitet? II: typ – určité sloveso na 1. místě a) v rozkaze b) ve zjišťovacích otázkách (s odpovědí Ja. / Nein.) c) v nepravých větách vedlejších 1 2 3 4 přísudek část 1 podmět (v rozkaze 2. os. není vyjádřen) ostatní členy čas, příčina, způsob, místo přísudek část 2 (odluč.předpona, infinitiv, příčestí) Kommen Sie heute zu uns! Mach -- das Fenster auf! Wirst du morgen bei uns schlafen? Habt ihr fleißig gearbeitet? Kommst du morgen, spielen wir Fußball. = Wenn du morgen kommst, spielen wir Fußball. 69 III. typ – určité sloveso na konci věty:ve vedlejších větách souvětí podřadného 1 2 3 4 5 spojka podřadicí podmět ostatní členy přísudek část 2 infinitiv, příčestí přísudek část 1 (i s odluč. předponou) Ich komme nicht, … weil ich keine Zeit habe. weil ich heute lernen muss. weil ich es nicht gewusst habe. weil ich auf die Kinder aufpasse. Shoda přísudku s podmětem Přísudek závisí na podmětu a shoduje se s ním v osobě a čísle. Der Mann ist nett. Die Kinder sind nett. (Muž je milý.) (Děti jsou milé.) Pozor na podstatná jména v češtině pomnožná: Die Hose ist schmutzig. Kalhoty jsou špinavé. U několikanásobného podmětu za slovesem je na rozdíl od češtiny přísudek v množném čísle. Dort waren auch Herr Klein und seine Frau. (Tam byl také pan Klein a jeho žena.) Ale: Dort war auch Herr Klein mit seiner Frau. (Tam byl také pan Klein se svou ženou.) Gramatický podmět „es“ neovlivňuje tvar přísudku. Es werden hier Autos verkauft. (Prodávají se zde auta.) U podmětu s číslovkou větší než 1 je přísudek v množném čísle. Sechs Studenten kommen noch. (Šest studentů ještě přijde.) V matematických výrazech je přísudek v jednotném čísle. Zwei plus zwei ist, macht, ergibt vier. (Dvě a dvě jsou, dělá, dává čtyři.) Odkazy Slovosled věty oznamovací http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion1/uebungen.shtml http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exer cise=8&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=4&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=7&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=2&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=3&Exer cise=7&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=4&Exer cise=4&SubExercise=1 http://interdeutsch.de/Uebungen/mix2.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/dirobj1.htm http://www.edition-deutsch.de/lernwerkstatt/modul1/satz1.php3 70 Slovosled věty tázací http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion2/uebungen.shtml http://www.edition-deutsch.de/buecher/mul-uebung4.php http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz3.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz4.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz5.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz6.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz7.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz8.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz9.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/fragesatz10.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=6&Exer cise=6&SubExercise=1 Slovosled věty oznamovací + tázací http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion4/uebungen.shtml http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul01.htm SOUVĚTÍ SOUŘADNÉ (Satzverbindung) Spojky souřadicí Typ A: Typ B: Nemění pořádek slov. Mění pořádek slov. Po spojce následuje podmět. Po spojce následuje přísudek. Mohou stát i uprostřed věty. und – a darum, deshalb, deswegen – proto aber – ale sonst – jinak oder – nebo außerdem – kromě toho, mimo to sondern – ale, nýbrž! trotzdem – přesto denn – neboť + příslovce, zejm. časová Typ A: Er liegt im Bett und ich koche. (On leží v posteli a já vařím.) Er liegt im Bett und liest. (Leží s posteli a čte si.) Er liegt im Bett und erst um 10 Uhr steht er auf. (Leží v posteli a teprve v 10 vstane.) (Po „und“ lze vynechat podmět, pokud je v obou větách stejný a druhá věta má přímý pořádek slov.) Wir gehen jetzt ins Kino, aber wir müssen dann noch arbeiten. (Půjdeme do kina, ale musíme pak ještě pracovat.) Ich bleibe zu Hause oder ich gehe ins Kino. (Zůstanu doma nebo půjdu do kina.) Ich bleibe nicht zu Hause, sondern ich gehe ins Kino. (Nezůstanu doma, nýbrž půjdu do kina.) „sondern“ se dává po záporně větě Ich gehe ins Kino, denn ich will diesen Film sehen. (Půjdu do kina, neboť tento film chci vidět.) „denn“ je obsahově totožné s podřadicí spojkou „weil“ 71 Typ B: Er ist krank, deshalb bleibt er zu Hause. Er ist krank, er bleibt deshalb zu Hause. (Je nemocný, proto zůstane doma.) (Je nemocný, zůstane proto doma.) Mach schnell, sonst kommen wir spät! Mach schnell, wir kommen sonst spät! (Dělej rychle, jinak přijdeme pozdě!) (Dělej rychle, přijdeme jinak pozdě!) Es ist teuer, außerdem gefällt es mir nicht. Es ist teuer, es gefällt mir außerdem nicht. (Je to drahé, kromě toho se mi to nelíbí.) (Je to drahé, navíc se mi to nelíbí. Er ist krank, trotzdem geht er arbeiten. Er ist krank, er geht trotzdem arbeiten. (Je nemocný, přesto jde pracovat.) (Je nemocný, jde přesto pracovat.) Pozor na podobnost českého přesto = trotzdem a přestože (ačkoli) = obwohl. Odkazy Souvětí typu A http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion10/index.shtml http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=7&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr5L7ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=7&Exer cise=5&SubExercise=1 Souvětí typu B http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=1&Exer cise=1&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=4&Exer cise=3&SubExercise=1 odlišení spojek trotzdem a obwohl http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=2&Exer cise=3&SubExercise=1 Souvětí souřadná i podřadná http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/konjunktionen.htm http://www.edition-deutsch.de/buecher/grips-uebung3.php3 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/konjunktionen1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=4&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/konjadv.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-7-1.htm SOUVĚTÍ PODŘADNÉ (Satzgefüge) Vedlejší věta obsahově doplňuje větu hlavní. Je uvozena spojkou a přísudek stojí vždy až na konci věty. Podmět stojí většinou hned za spojkou. Er will mir zeigen, dass er es auch ohne mich schafft. (Chce mi ukázat, že to stihne i beze mě.) Er ist müde, weil er gestern viel gearbeitet hat. (Je unavený, protože včera hodně pracoval.) Er will nicht kommen, obwohl er nicht arbeiten muss. (Nechce přijít, ačkoliv nemusí pracovat.) Zvratné zájmeno ve vedlejší větě a) Je-li podmětem ve vedlejší větě podstatné jméno, stojí zvratné zájmeno ještě před ním. Ich weiß, dass sich mein Freund ein Auto kaufen will. (Vím, že si můj přítel chce koupit auto.) b) Je-li podmětem ve vedlejší větě zájmeno,stojí zvratné zájmeno až za ním. Ich weiß, dass er sich ein Auto kaufen will. (Vím, že si chce koupit auto.) 72 Pořádek slov ve větě hlavní po větě vedlejší Hlavní věta po vedlejší začíná přísudkem. Wenn ich Zahnschmerzen habe, gehe ich zum Zahnarzt. (Když mě bolí zub, jdu k zubaři.) Vedlejší větu můžeme nahradit většinou nějakým větným členem. Bei Zahnschmerzen gehe ich zum Zahnarzt. (Při bolestech zubů jdu k zubaři.) Existují i vedlejší věty bez spojky, zejména po slovesech sagen, schreiben, denken, glauben apod. Er glaubt, er schafft es auch ohne mich. (Věří, že to zvládne i beze mě.) Odkazy Procvičování různých typů vedlejších vět: http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul11.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=280200&page_id=180 http://interdeutsch.de/Uebungen/nebensatz2.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/wenn_als.htm http://www.nj.cz/gramatiku_6.htm http://www.nj.cz/gramatiku_7.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg12_04.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/nebensatz1.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/nebensaetze_page.ht m http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/satzkonjunktionen_pa ge1.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion14/index.shtml http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex102_wqz.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-5-1.htm VĚTY PŘÍČINNÉ (Kausalsätze) Jsou uvozeny spojkami weil (protože) nebo da (protože). Weil uvozuje většinou vedlejší větu stojící za hlavní, da většinou vedlejší větu stojící před hlavní větou. Er kommt nicht, weil er keine Zeit hat. (Nepřijde, protože nemá čas.) Weil er keine Zeit hat, kommt er nicht. (Protože nemá čas, nepřijde.) Častěji: Da er keine Zeit hat, kommt er nicht. Pozor: weil (protože, podřadicí spojka) denn (neboť, souvětí souřadné, typ A) Ich gehe nicht arbeiten, weil ich krank bin. Ich gehe nicht arbeiten, denn ich bin krank. (Nejdu pracovat, protože jsem nemocný.) (Nejdu pracovat, neboť jsem nemocný.) weil, da (protože, podřadicí spojka) deshalb (proto, souvětí souřadné, typ B) Ich gehe nicht arbeiten, weil ich krank bin. Ich bin krank, deshalb gehe ich nicht arbeiten (Nejdu pracovat, protože jsem nemocný.) (Jsem nemocný, proto nejdu pracovat.) Odkazy http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_3.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_4.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_5.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/06.htm 73 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/02_03.html http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/03.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/kausal1.htm http://people.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex098_wqz.htm http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex100_web.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=1&Exer cise=1&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=1&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion10/uebungen.shtml weil – deshalb – denn: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=4&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-3-1.htm Věty příčinné + jiné druhy souvětí: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion14/index.shtml http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex102_wqz.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/mix3.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=4&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=6&Exer cise=5&SubExercise=1 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/index.htm VĚTY VZTAŽNÉ (Relativsätze) Vztažné věty jsou uvozeny vztažnými zájmeny. Ta se skloňují jako člen určitý s výjimkou 2. pádu j. č. a 2. a 3. pádu mn. č., kde jsou rozšířena o koncovku -en. Přísudek stojí na konci vztažné věty. Skloňování vztažných zájmen mužský ženský střední mn.č. 1. der die das die 2. dessen deren dessen deren 3. dem der dem denen 4. den die das die Hier ist der Mann, der hier wohnt. (…, jenž tu bydlí.) dessen Sohn hier wohnt. (…, jehož syn zde bydlí.) dem ich das Geld gebe. (…, jemuž dám ty peníze.) den ich suche.(…, jehož hledám.) bei dem ich wohne. (…, u něhož bydlím.) Vztažné věty mohou být uvozeny i zájmeny wo, wer, was. Ta se vztahují zejména na osobu nebo věc obecně. Sie gab alles, was sie hatte, ihren Kindern. (Dala vše, co měla, svým dětem.) Das ist ein Land, wo viele Tiere leben. (To je zem, kde žije mnoho zvířat.) Der, wer Zeit hat, kann mitkommen. (Ten, kdo má čas, může jít s sebou.) Ve 2. p. je po vztažných zájmenech podstatné jméno bez členu, resp. přídavné jméno se skloňuje jako bez členu. Das ist die Frau, mit deren Sohn ich studiere. (…, s jejímž synem studuji.) mit deren jüngerem Sohn ich studiere. (…, s jejímž mladším synem studuji.) 74 Odkazy http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion22/index.shtml http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=2&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr6L10ex1a.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=1&SubExercise=2 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/einstieg/uszeinstieg13.htm http://www.dsporto.de/ubungen/relativstart.htm http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion17/aktivitaet06.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=1&Exer cise=3&SubExercise=2 http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band3/lektion17/aktivitaet06-02.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=2802&page_id=166 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/relativ.htm http://www.nj.cz/ukol_11.htm http://www.nj.cz/ukol_14.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/relativsatz.htm http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=3902&page_id=288 http://www.dsporto.de/ubungen/partizip03.htm http://www.dsporto.de/ubungen/partizip05.htm NEPŘÍMÉ OTÁZKY (Indirekte Fragesätze) Jsou uvozeny: tázacími zájmeny wer, was, wann, wie, … Doplňovací nepřímá otázka: Wie spät ist es? Wissen Sie, wie spät es ist? (Víte, kolik je hodin?) Warum kommt sie? Sag mir, warum sie kommt. (Řekni mi, proč přijde.) Bei wem wohnt er? Schreib mir, bei wem er wohnt. (Napiš mi, u koho bydlí.) spojkou ob (jestli, zda) - Zjišťovací nepřímá otázka: Bleibt er hier? Frage ihn, ob er hier bleibt. (Zeptej se ho, jestli zde zůstane.) Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr4L13ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/indfrag.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg06_15.htm http://www.dsporto.de/ubungen/indirekt05.htm VĚTY PŘÍPUSTKOVÉ (Konzessivsätze) Jsou uvozeny spojkami: obwohl, obgleich, obschon, obzwar (ačkoliv, přestože), wenngleich, wennschon, wenn … auch (i když). Ich gehe arbeiten, obwohl ich krank bin. (Jdu pracovat, ačkoli jsem nemocný.) Ich gehe arbeiten, wenn ich auch krank bin. (Jdu pracovat, i když jsem nemocný.) 75 Pozor: obwohl = přestože, ačkoli trotzdem = přesto (souvětí souřadné typu B) Obwohl ich krank bin, gehe ich arbeiten. Ich bin krank, trotzdem gehe ich arbeiten. (I když jsem nemocný, jdu pracovat.) (Jsem nemocný, přesto jdu pracovat.) Odkazy http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex102_wqz.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=2&Exer cise=3&SubExercise=1 Odlišení přípustkových vět od jiných vět vedlejších: http://vdeutsch.eduhi.at/daf_tibs/modul11.htm http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 http://www.stufen.de/index.php?name=EZCMS&menu=280200&page_id=180 http://interdeutsch.de/Uebungen/nebensatz2.htm http://interdeutsch.de/Uebungen/wenn_als.htm http://www.nj.cz/gramatiku_6.htm http://www.nj.cz/gramatiku_7.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion14/index.shtml VĚTY ZPŮSOBOVÉ (Modalsätze) Jsou uvozeny spojkami indem, dadurch, dass... (tím, že...). Am besten erhole ich mich, indem ich Sport treibe. (Nejlépe se zotavím tím, že sportuji.) Am besten erhole ich mich dadurch, dass ich Sport treibe. Patří sem i věty se spojkami „ohne dass“ a „statt dass“ - viz Infinitivní konstrukce s „ohne ... zu“ a „statt ... zu“. Rovněž sem patří i srovnávací souvětí s „je ..., desto“ - viz Dvojicové spojky. Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-4-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-4-2.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=5&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-6.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-5-1.htm VĚTY ÚČELOVÉ (Finalsätze) Vedlejší věty s „dass“ a „damit“ 1. dass Was? Er will, dass wir ihm helfen. (Chce, abychom mu pomohli.) aby 2. damit Warum? Zu welchem Zweck? Wir helfen ihm, damit er es schafft. (Pomůžeme mu, aby to stihl.) V němčině užíváme oznamovací způsob přítomného času. Věty s „dass" krátíme v některých případech infinitivní konstrukcí s „zu“. Věty s „damit" krátíme v některých případech infinitivní konstrukcí s „um … zu“ Pravidla viz Infinitivní konstrukce s „zu“ a „um ... zu“. 76 Odkazy Vedlejší věty se spojkou damit http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_3.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_4.htm Vedlejší věty se spojkou dass http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/05.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/01.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/dass_weil/04.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.2/11.htm http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion9/index.shtml http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion9/uebungen.shtml http://www.edition-deutsch.de/buecher/gmsv-uebung1.php3 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises1-6/Ex4-5-1.htm VĚTY ČASOVÉ (Temporalsätze) Časové spojky wenn (když), sooft (kdykoli), als (když), nachdem (poté co), kaum (sotvaže), sobald (jakmile), seitdem (od té doby co), bevor, ehe (dříve než), bis (až = dokud ne), solange (pokud), während (zatímco) Opakování děje v minulosti: wenn (když), sooft (kdykoli) Wenn ich ihn sprechen will, hat er nie Zeit. (Immer wenn …) (Když s ním chci mluvit, nemá nikdy čas.) Wenn wir Zeit hatten, spielten wir Tennis. (Jedes Mal wenn …) (Když jsme měli čas, hráli jsme tenis.) Sooft er nach Prag kam, besuchte er uns. (Kdykoli přijel do Prahy, navštívil nás.) Jedinečnost děje v minulosti: als (když) Als er gestern kam, war es schon dunkel. (Když včera přišel, byla už tma.) Mein Vater starb, als ich zehn Jahre alt war. (Můj otec zemřel, když mi bylo deset let.) Předčasnost děje před dějem věty hlavní: nachdem (poté co), kaum (sotvaže), sobald (jakmile), seitdem (od té doby co) Nachdem er gefrühstückt hatte, ging er zur Arbeit. (Poté co se nasnídal, šel do práce.) Jsou-li oba děje v minulosti, užívá se po „nachdem“ plusquamperfektum, v hlavní větě pak většinou préteritum. Po ostatních časových spojkách není použití plusquamperfekta závazné. Kaum erfuhr er es / hatte er es erfahren, ging er weg. (Sotva se to dověděl, odešel.) Po „kaum“ následuje nepřímý pořádek slov. Sobald er zurückkam / zurückgekommen war, sagte ich es ihm. (Jakmile se vrátil, řekl jsem mu to.) 77 Následnost po ději věty hlavní: bevor, ehe (dříve než), bis (až = dokud ne...), wenn (až = až když), nachdem (poté co) Bevor / Ehe wir in Urlaub fahren, müssen wir das Auto reparieren lassen. (Než pojedeme na dovolenou, musíme nechat opravit auto.) Bevor er abreiste, besuchte er uns /hatte er uns besucht. (Než odjel, navštívil nás.) Pro předčasnost děje věty hlavní lze v minulosti užít i plusquamperfekta. „bis“ vyjadřuje trvání děje do okamžiku, kdy nastane děj věty hlavní; sloveso stojí vždy v kladném tvaru: Du bleibst hier, bis ich Hilfe hole. (Zůstaneš tady, než přivedu pomoc / dokud nepřivedu pomoc.) Při ději v budoucnosti odpovídá „wenn“ českému „až“: Wenn ich ihn sehe, sage ich es ihm. (Až ho uvidím, řeknu mu to.) Wenn / Nachdem ich das Buch gelesen habe, bringe ich es zurück. (Až tu knihu přečtu, vrátím ji.) Pro následnost děje v budoucnosti lze užít i perfektum. Děj paralelní s dějem věty hlavní: solange (pokud), während (zatímco) Solange es schön war, blieben wir dort. (Pokud bylo pěkně, zůstali jsme tam.) Während sie kocht, liest er die Zeitung. (Zatímco ona vaří, on čte noviny.) K užívání časů viz též Užívání časů a časová souslednost. Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=2&Exer cise=5&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=5&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr6L12ex1.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/nebensaetze/vorzeitigkeit_page.htm http://www.nj.cz/gramatiku_6.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-3-1.htm Spojky „wenn“ a „als“: http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion18/index.shtml http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/wennals.htm http://www.nj.cz/ukol_13.htm http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/grundstufe1/grammatik/satz/wennoderals.htm http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex082_wclz.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=1&SubExercise=1&ExerciseUrl=schr5L1ex1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=1&Exer cise=2&SubExercise=1 http://interdeutsch.de/Uebungen/wenn_als.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm03_02.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-6-2.htm 78 VĚTY PODMÍNKOVÉ (Konditionalsätze) Jsou uvozeny spojkami wenn (když, kdyby), falls (v případě, že), sofern (pokud) Reálnou podmínku vyjadřujeme oznamovacím způsobem. Wenn du kommst, gehen wir ins Kino. (Když přijdeš, půjdeme do kina.) Falls ich ihn sehe, sage ich es ihm. (Pokud ho uvidím, řeknu mu to.) Nereálnou podmínku vyjadřujeme: a) v současnosti konjunktivem préterita nebo opisem s „würde“ Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr lernen. (Kdybych měl čas, učil bych se víc.) b) v minulosti konjunktivem plusquamperfekta Wenn ich damals mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich mehr gelernt. (Kdybych tehdy byl měl víc času, učil bych se býval víc.) Pokud souvětí začíná podmínkovou větou, můžeme spojku vynechat. Treffe ich ihn, sage ich es ihm. (Potkám-li ho, řeknu mu to.) Hätte ich Zeit, würde ich mehr lernen. (Měl-li bych čas, učil bych se.) Hätte ich damals Zeit gehabt, hätte ich mehr gelernt. (Kdybych tehdy byl měl víc času, býval bych se učil víc.) V nereálných podmínkových větách vyjadřujících děj, který by mohl v budoucnosti nastat, můžeme použít konjunktivu slovesa sollen. Sollte es regnen, würden wir zu Hause bleiben. (Kdyby mělo pršet, zůstaneme doma.) Odkazy Vyjádření reálné podmínky: http://www.br-online.de/alpha/deutschklasse/deutschlernen/lektion13/index.shtml http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=3&Lection=4&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=4&Lection=7&Exer cise=5&SubExercise=1 Vyjádření nereálné podmínky: http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg10_03.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg08_05.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xm/xm05_02.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=4&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktiv2b_page.htm http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex111_wclz.htm http://clark.colgate.edu/dhoffmann/text/Ex200_Folder/Ex112_wclz.htm http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/irrealis.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-5-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises10-15/Ex11-2-1.htm 79 VĚTY SROVNÁVACÍ A ÚČINKOVÉ (Komparativsätze und Konsekutivsätze) Věty srovnávací … so + přídavné jméno v 1. stupni …,wie srovnávají se dva děje stejného stupně Es ist nicht so einfach, wie ich es mir vorgestellt habe. (Není to tak jednoduché, jak jsem si představoval.) … přídavné jméno ve 2. stupni + als srovnávají se dva děje různého stupně Es war einfacher, als ich es mir vorgestellt habe. (Bylo to jednodušší, než jsem si představoval.) als ob (jako by) nereálné přirovnání, používáme konjunktivů, ob lze vynechat (pak se změní slovosled na nepřímý): Er tut, als ob er alles wüsste. / …, als wüsste er alles. (Dělá, jako by všechno věděl.) Er tut, als ob er nichts gegessen hätte. /…, als hätte er nichts gegessen. (Dělá, jako by byl býval nejedl.) Věty účinkové …so …, dass (…tak …, že), so dass (takže) Es ist so kalt, dass wir nicht baden können. (Je tak chladno, že se nemůžeme koupat.) Es ist kalt, so dass wir nicht baden können. (Je chladno, takže se nemůžeme koupat.) …zu …, als dass (příliš …, než aby) U této spojky používáme buď oznamovací způsob nebo konjunktiv préterita pro děj v čase přítomném a konjunktiv plusquamperfekta pro minulý děj. Es ist zu kalt, als dass wir baden können / könnten. (Je příliš chladno, než abychom se mohli koupat.) Es war zu kalt, als dass wir baden konnten / hätten baden können. (Bylo příliš chladno, než abychom se byli mohli koupat.) Jsou-li v obou větách stejné podměty, můžeme zkrátit souvětí na infinitivní vazbu s um … zu. Er hat zu wenig Zeit, als dass er es machen könnte. Er hat zu wenig Zeit, um es machen zu können. (Má příliš málo času, než aby to mohl udělat.) Er hatte zu wenig Geld, als das er es hätte kaufen können. Er hatte zu wenig Geld, um es kaufen zu können. (Měl příliš málo peněz, než aby si to byl mohl koupit.) Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-6-1.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=2&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.sprachenzentrum.com/deutsch/mittelstufe1/grammatik/konjunktiv/konjunktivalsob_page.ht m http://www.deutsch-online.com/modules.php?op=modload&name=NS- ezcms&file=index&menu=1&page_id=4 80 DVOJICOVÉ SPOJKY (Mehrteilige Konjunktionen) V každé z vět souvětí se vyskytuje jedna část spojky. Slovosled se řídí vždy tou spojkou, která jako by stála samostatně (sondern, oder – přímý pořádek slov, ostatní – nepřímý pořádek slov, po spojce je – věta vedlejší). Některé z nich mohou být i uvnitř věty. nicht nur - sondern auch (nejen – ale i) Er spricht nicht nur Deutsch, sondern er kann auch gut Englisch. (Mluví nejen německy, ale umí i dobře anglicky.) sowohl – als auch (jak – tak) Er spricht sowohl Deutsch, als kann er auch gut Englisch. (Mluví jak německy, tak umí i dobře anglicky.) weder – noch (ani – ani) Er spricht weder Deutsch, noch kann er gut Englisch. (Nemluví ani německy, ani neumí dobře anglicky.) entweder – oder (buď – anebo) Entweder sprechen wir Deutsch, oder wir können auch Englisch sprechen. (Buď budeme mluvit německy, nebo můžeme mluvit i anglicky.) einerseits – andererseits (na jedné straně – na druhé straně) Einerseits will er gut Deutsch sprechen, andererseits lernt er nicht viel. (Na jedné straně chce mluvit dobře německy, na druhé straně se moc neučí.) mal – mal (jednou - jednou) Mal lernt er Deutsch, mal liest er ein Buch. (Jednou se učí německy, jednou si čte nějakou knihu.) bald – bald (hned - hned) Bald lernt er Deutsch, bald liest er ein Buch. (Hned se učí německy, hned si čte nějakou knihu.) je – desto (čím –tím) Je mehr er Deutsch lernt, desto besser kann er sprechen. (Čím víc se učí německy, tím lépe umí mluvit.) Odkazy weder – noch: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=3 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=4 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=5 je – desto: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=1&Exer cise=6&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-6-1.htm sowohl – als auch: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=2 81 Různé typy párových spojek: http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=3&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=1&Exer cise=6&SubExercise=1 INFINITIV (Infinitiv) Infinitiv I (přítomný infinitiv) a) činný – má koncovku –en, po souhláskách r a l jen –n fragen (ptát se), schreiben (psát), ändern (měnit), basteln (kutit) b) trpný příčestí minulé + werden gefragt werden (být tázán), geschrieben werden (být psán) Infinitiv stojí většinou až na konci věty. Ich muss heute noch etwas machen. (Musím dnes ještě něco udělat.) Der Brief muss noch heute geschrieben werden. (Dopis musí být napsán ještě dnes.) Infinitiv II (minulý infinitiv) a) činný příčestí minulé + infinitiv haben nebo sein gemacht haben (předtím udělat), gelesen haben (předtím přečíst), gereist sein (předtím cestovat), geblieben sein (předtím zůstat) b) trpný příčestí minulé + worden + sein gefragt worden sein (předtím být tázán) gerufen worden sein (předtím být volán) Užití a) Při krácení vět pro vyjádření předčasnosti: Sie legte die Prüfung ab, ohne gelernt zu haben. (Složila zkoušku, aniž by se předtím učila.) Der Sportler scheint viel trainiert zu haben. (Zdá se, že sportovec hodně trénoval.) b) V druhém budoucím čase při vyjádření domněnky v minulosti: Er wird seine Schlüssel verloren haben. (Asi ztratil klíče.) c) Ve spojení s modálním slovesem pro vyjádření domněnky v minulosti s postojem mluvčího: Das Bild musste Cranach gemalt haben. (Obraz pravděpodobně namaloval Cranach.) Sie mag dort geblieben sein. (Asi tam zůstala.) Viz též Infinitivní vazby, Trpný rod, Druhý budoucí čas. 82 Odkazy Trpný infinitiv: http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex7-4-4.htm INFINITIV PROSTÝ A ZÁVISLÝ (Infinitiv ohne „zu“ und mit „zu“) Prostý infinitiv bez „zu“ 1. modální slovesa dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen Ich muss lernen. (Musím se učit.) 2. slovesa pohybu fahren, kommen, gehen, reiten, schicken Wir gehen am Nachmittag schwimmen. (Jdeme odpoledne plavat.) Sie schickt die Kinder einkaufen. (Pošle děti nakoupit.) 3. slovesa smyslového vnímání sehen, hören, fühlen, spüren Wir sehen die Maschine landen. (Vidíme letadlo přistávat.) 4. další slovesa bleiben, lassen Ich lasse den Fernseher reparieren. (Nechám televizor opravit.) helfen, lernen, lehren, heißen (užití „zu“ kolísá, dává se zejména u rozvinutého infinitivu) ch helfe dir aufräumen. (Pomohu ti uklidit.) Ich helfe dir die ganze Wohnung aufzuräumen. (Pomohu ti uklidit celý byt.) Závislý infinitiv s „zu“ 1. Infinitiv závislý na podstatném jménu Ich habe die Absicht, Gelegenheit, Möglichkeit, Pflicht, … Deutsch zu lernen. (Mám v úmyslu, příležitost, možnost, povinnost … se učit německy.) Ich bin in der Lage, … es zu machen. (Jsem schopen, právě začínám … to dělat.) 2. Infinitiv závislý na přídavném jménu Es ist richtig, leicht, notwendig, erlaubt, verboten, wichtig, gesund, gut, besser, zu spät … Tennis zu spielen. (Je správné, lehké, nutné, dovoleno, zakázáno, důležité, zdravé, dobré, lepší, příliš pozdě…hrát tenis.) 3. Infinitiv závislý na slovesu Vergiss nicht, den Brief zu schicken! (Nezapomeň poslat dopis!) Častá slovesa: anbieten, anfangen, brauchen, bitten, aufhören, empfehlen, einladen, beginnen, erlauben, glauben, vorhaben, raten, hoffen, vorschlagen, verbieten, scheinen, versuchen, versprechen... Slovesa s odlučitelnou předponou = „zu“ mezi předponou a slovesem: Versuche noch einmal, das Fenster aufzumachen. (Zkus to okno ještě jednou otevřít.) Více infinitivů = „zu“ až před posledním infinitivem Ich bin froh, ihn kennen lernen zu können. (Jsem rád, že se s ním mohu seznámit.) 83 Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-1.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-2.htm http://www.nj.cz/ukol_21.htm http://www.nj.cz/cviceni_24.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=5&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg11_02.htm http://psirius.webpark.cz/cviceni_k_infinitiv_zavisly_1.htm http://psirius.webpark.cz/cviceni_k_infinitiv_zavisly_3.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/themen- neu/lerner/uebungen/fset.php?Volume=2&Lection=5&Exercise=4&SubExercise=1 SLOVESA „HABEN“ / „SEIN“ A INFINITIV S „ZU“ (Infinitivkonstruktion mit „haben“ und „sein“) Sloveso "haben" + infinitiv s "zu" Vyjadřuje, že někdo musí, může nebo má něco udělat. Ich habe noch etwas zu tun. = Ich muss / kann / soll noch etwas tun. (Musím / mohu / mám ještě něco udělat.) Sloveso "sein" + infinitiv s "zu" Vyjadřuje, že něco se musí nebo může udělat. Není řečeno, kdo to musí nebo může udělat. Der Brief ist zu schreiben. = Den Brief muss man schreiben. = Der Brief muss geschrieben werden. (Dopis se musí / může napsat.) Das Buch ist zu kaufen. = Das Buch kann man kaufen. = Das Buch kann gekauft werden. (Kniha se dá koupit.) K vyjádření možnosti máme několik způsobů: Die Sache kann man machen. Die Sache kann gemacht werden. Die Sache ist zu machen. Die Sache lässt sich machen. Die Sache ist machbar. Das ist die zu machende Sache. Odkazy http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-3.htm http://psirius.webpark.cz/cviceni_k_infinitiv_zavisly_2.htm 84 INFINITIVNÍ KONSTRUKCE S „ZU“ A „UM ... ZU“ (Infinitivkonstruktionen mit „zu“ und „um ... zu“) Krácení vět s „dass" infinitivní konstrukcí s „zu“ Vypouští se spojka a podmět a sloveso se mění na infinitiv za podmínek: stejné podměty v obou větách Er hofft, dass er es bekommt. (Doufá, že to dostane.) Er hofft, es zu bekommen. podmět věty vedlejší je předmětem věty hlavní Ich rate dir, dass du endlich anfängst. (Radím ti, abys konečně začal.) Ich rate dir, endlich anzufangen. (Radím ti konečně začít.) podměty es (hlavní) a man (vedlejší) Es ist besser, dass man es macht. (Je lépe, když se to udělá.) Es ist besser, es zu machen. (Je lépe to udělat.) Nekrátíme po slovesech sdělování informací (schreiben, sagen, erzählen, lesen, sehen, hören), kde by nebyl jasný smysl: Ich schreibe ihm, dass ich kommen kann. (Píši mu, že mohu přijet.) Ich schreibe ihm, dass er kommen kann. (Píši mu, že může přijet.) Krácení vět s „damit" infinitivní konstrukcí s „um … zu“ Vypouští se spojka a podmět a sloveso se mění na infinitiv, jsou li v obou větách stejné podměty: Er geht in die Stadt, damit er Geschenke kauft. (Jde do města, aby koupil dárky.) Er geht in die Stadt, um Geschenke zu kaufen. (Jde do města koupit dárky.) Er steht auf, damit er das Fenster aufmacht. (Vstává, aby zavřel okno.) Er steht auf, um das Fenster aufzumachen. (Vstává zavřít okno.) Er nimmt das Buch mit, damit er lesen kann. (Bere si s sebou knihu, aby mohl číst.) Er nimmt das Buch mit, um lesen zu können. Ale: Er gibt mir die Adresse, damit ich ihm schreiben kann. (Dá mi adresu, abych mu mohla napsat.) Odkazy http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_1.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_2.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_3.htm http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/nebensaetze_damit_4.htm http://courseware.nus.edu.sg/e-daf/kimdh/LA3202GR_self/Week3/ex3/damit.htm http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-2-1.htm http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/xg/xg11_01.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=2&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-4.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/05.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/06.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/10.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/12a.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/12b.htm http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_7.3/12c.htm 85 INFINITIVNÍ KONSTRUKCE SE „STATT ... ZU“ A „OHNE ... ZU“ (Infinitivkonstruktionen mit „statt ... zu“ und „ohne ... zu“) Krácení vět se spojkou „statt dass" infinitivní konstrukcí se „statt … zu“ Vypouští se spojka a podmět a sloveso se mění na infinitiv, jsou li v obou větách stejné podměty: Sie schläft, statt dass sie zur Schule geht. (Spí, místo aby šla do školy.) Sie schläft, statt zur Schule zu gehen. Statt dass er lernt, geht er Tennis spielen. (Místo aby se učil, hraje tenis.) Statt zu lernen, geht er Tennis spielen. Ale: Wir gehen zu Fuß, statt dass uns unser Vater zum Bahnhof bringt. (Jdeme pěšky, místo aby nás otec dovezl na nádraží.) Krácení vět se spojkou „ohne dass" infinitivní konstrukcí s „ohne … zu“ Vypouští se spojka a podmět a sloveso se mění na infinitiv, jsou li v obou větách stejné podměty: Er macht es, ohne dass er ein Wort sagt. (Udělá to, aniž by řekl jediné slovo.) Er macht es, ohne ein Wort zu sagen. Ohne ein Wort zu sagen, macht er es. Ale: Er kaufte ein Auto, ohne dass sie es wusste. (Koupil auto, aniž by to věděla.) Věty po ohne dass i konstrukce „ohne … dass“ jsou vždy kladné. Er macht es und sagt kein Wort. = Er macht es, ohne ein Wort zu sagen. Předchází-li děj způsobové věty ději věty hlavní, krátíme infinitivem minulým. Er geht zur Arbeit, ohne dass er gefrühstückt hat. (Jde do práce, aniž by /předtím/ posnídal.) Er geht zur Arbeit, ohne gefrühstückt zu haben. Er ging zur Arbeit, ohne dass er gefrühstückt hatte. (Šel do práce, aniž by /předtím/ posnídal.) Er ging zur Arbeit, ohne gefrühstückt zu haben. Odkazy http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=1 http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=5&Lection=6&Exer cise=4&SubExercise=2 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-5.htm http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte/lerner/uebungen/fset.php?Volume=6&Lection=5&Exer cise=3&SubExercise=1 http://www.grammade.ru/grammade.files/Exercises7-9/Ex8-1-6.htm Vazby „um … zu“ – „ohne … zu“– „statt … zu“: http://www.dlc.fi/~michi1/uebungen/umzu.htm http://www.saunalahti.fi/%7Emichi1/uebungen/umzu.htm http://courseware.nus.edu.sg/e-daf/cwm/la3202gr/e14/infkonj.htm 86 SLOVESO „SCHEINEN“ (Modifiziertes Verb „scheinen“) Sloveso „scheinen“ se ve spojení s vedlejší větou užívá v neosobní vazbě, ve spojeni s infinitivem s „zu“ ve vazbě osobní. Předčasnost děje v osobní vazbě s infinitivem s „zu“ vyjadřujeme infinitivem minulým. Es scheint, dass du glücklich bist. Du scheinst glücklich zu sein. (Zdá se, že jsi štastný.) (Zdáš se být šťastný.) Es scheint, dass du alles geschafft hast. Du scheint alles geschafft zu haben. (Zdá se, že jsi všechno stihl.) (Zdá se, že jsi všechno stihl.)