Komise oznámila, že zasahuje proti podvodům s vyzváněcími tóny a vysokým poplatkům za textové zprávy a přístup k internetu ze zahraničí (v rámci EU). Představte si, že jste na dovolené v Itálii a chcete se s někým podělit o první dojmy z Kolosea. Co uděláte? Velmi pravděpodobně vytáhnete mobil a pošlete textovou zprávu přítelkyni nebo někomu z rodiny. A možná přitom ani nevíte, že ceny English za tuto službu jsou v Evropě vysoké. Francouzský turista zaplatí za jednu zprávu z Itálie 0,30 eura Čech 0,42 eur.Britští turisté zaplatí ve Španělsku až 0,63 eur. Evropská komisařka odpovědná za telekomunikace Deutsch English français Viviane Redingová uvedla, že tyto poplatky nejsou opodstatněné a měly by se ze současné průměrné ceny 0,29 eur ve 27 zemích EU snížit na nejvýše 0,11 eur. „Občané EU by měli mít možnost posílat textové zprávy do zahraničí, aniž by za to platili přemrštěné poplatky,“ uvedla Viviane Redingová a dodala: „Poplatky za roaming už vytáhly příliš mnoho peněz z kapes uživatelů mobilních služeb.“ Návrhy právních předpisů zaměřených na snížení poplatků by měly být připraveny na podzim. Bylo by to během jednoho roku již podruhé, co Komise zasáhla ve prospěch uživatelů mobilních služeb. V červnu 2007 stanovila EU maximální ceny pro hlasová volání English v jiných zemích EU. Toto opatření přichází poté, co odvětví telekomunikací nepřistoupilo k dobrovolnému snížení cen. Pouze jeden operátor zareagoval na únorovou výzvu Komise ke snížení roamingových poplatků za textové zprávy. Každoročně odešlou uživatelé mobilních telefonů v EU 2,5 miliard roamingových textových zpráv, přičemž tyto zprávy jsou více než desetkrát dražší než zprávy zasílané v zemi uživatele. Komise chce rovněž skoncovat s nepříjemnými překvapeními, které pro roamingové zákazníky představují vysoké ceny za připojení k internetu prostřednictvím mobilního telefonu v zahraničí. Kromě poplatků za roaming šetří Komise zavádějící ceny v nabídkách vyzváněcích tónů ke stažení. Z výsledků ročního šetření více než 500 internetových stránek v celé EU, v Norsku a na Islandu vyplývá, že v 80 % případů je důvod k dalšímu šetření, zda nedošlo k porušení předpisů na ochranu spotřebitele.Podobné šetření v oblasti letecké dopravy English bylo provedeno v roce 2007. K dalším problémům patří například případy, kdy jsou pod záminkou údajně zdarma poskytovaných vyzváněcích tónů ke stažení uživatelé nalákáni k předplacení služeb. Mnoho internetových stránek se zaměřuje na děti a mládež. Die Kommission will energisch gegen Betrug mit Klingeltönen und überhöhte Gebühren für SMS und mobilen Internetzugang im EU-Ausland vorgehen. Sie sind in Italien im Urlaub und verspüren plötzlich den Drang, Ihre Lieben in der Heimat zu grüßen. Vielleicht haben Sie daheim auch das Licht brennen lassen. Was tun Sie also?Wie die meisten greifen Sie wahrscheinlich zum Handy und schreiben die eine oder andere SMS. Was Ihnen eventuell nicht bewusst ist: Auslands-SMS können zur Kostenfalle English werden. Während ein französischer Tourist in Italien für eine SMS vielleicht mit 30 Cent davonkommt, schlägt sie beim Urlauber aus Tschechien möglicherweise schon mit 42 Cent zu Buche.Den britischen Feriengast in Spanien schließlich könnte seine Schreiblust sogar 63 Cent kosten. Nach Ansicht von Telekommunikations-Kommissarin Viviane Reding sind diese Gebühren überzogen. Sie hält eine Obergrenze von 11 Cent für angemessen – gegenüber durchschnittlich 29 Cent in den 27 Mitgliedstaaten. „Die EU-Bürger sollten grenzübergreifend SMS versenden können, ohne dabei unverhältnismäßig zur Kasse gebeten zu werden“, so die Kommissarin.„Roaminggebühren haben das Budget der Handykunden bereits genug belastet.“ Vorschläge für Rechtsvorschriften, mit denen die Anbieter zu einer drastischen Senkung ihrer Tarife gezwungen werden, sollen im Herbst folgen. Damit würde sich die Kommission innerhalb kurzer Zeit zum zweiten Mal auf die Seite der Handynutzer stellen. Erst im Juni 2007 führte die EU Preisobergrenzen für Handytelefonate English im EU-Ausland ein. Wenn die Kommission nun erneut einschreitet, so liegt dies an dem Versäumnis der Wirtschaft, freiwillig zu handeln.Auf den Aufruf der Kommission vom Februar, die Gebühren für SMS zu senken, hat lediglich ein Betreiber reagiert. Die jedes Jahr in der EU verschickten 2,5 Milliarden Auslands-SMS kosten die Handynutzer reichlich zehnmal mehr als die Nachrichten, die sie zu Hause versenden. Darüber hinaus will die Kommission den bösen Überraschungen einen Riegel vorschieben, die Roamingkunden mit ihrer Rechnung erleben, nachdem sie eine mobile Internetverbindung genutzt haben. Abgesehen von Roaminggebühren untersucht die Kommission außerdem irreführende Preisangaben für das Herunterladen von Klingeltönen. Nach einjähriger Prüfung von 500 Websites in der EU, Norwegen und Island geben 80 % der Fälle Anlass dazu, weiterhin der Frage nachzugehen, inwieweit hier gegen Verbraucherrecht verstoßen wird. Eine ähnliche Untersuchung zu Internetangeboten von Fluggesellschaften English wurde 2007 durchgeführt. Beim Herunterladen von Klingeltönen besteht eines der Probleme darin, dass es sich bei vermeintlich kostenlosen Downloads in Wirklichkeit um Abonnements handelt. Zielgruppe einer Vielzahl solcher Websites sind Kinder und Jugendliche.