Příklady výrazů s tzv. tokušu onso pro ilustraci výslovnosti  čóon – dlouhá samohláska obasan („tetička“) vs. obásan („babička“) odžisan („strýček“) vs. odžiisan („dědeček“) juki („sníh“ aj.) vs. júki („odvaha“) toru („brát“ aj.) vs. tóru („projíždět“)  hacuon – slabičné (moraické) N dentó („tradice“ aj.) minna („všichni“) kenpó („ústava“ aj.) denki („elektřina“ aj.) kin’en („nekuřácký“ aj.) vs. kinen („výročí“ aj.)  sokuon – geminace („stlačený zvuk“) oto („zvuk“) vs. otto („manžel“) kite („přijít“, „oblékat“) vs. kitte („sekat“, „známka“) buka („podřízený“) vs. bukka („cenová hladina“ aj.) hasan („insolvence“ aj.) vs. hassan („vydávání“)  jóon – pokřivené (lomené) zvuky hijaku („skok“) ひやく vs. hjaku („sto“) ひゃく džijú („svoboda“ aj.) じゆう vs. džú („deset“ aj.) じゅう bijóin („kadeřnictví“) びよういん vs. bjóin („nemocnice“) びょういん