Cvičebnice k 23. - 34. lekci
Mgr. Jana Mikulová, Ph.D.
Cvičebnice k 23. - 34. lekci
Info
Term
Autumn 2015

Úvodní pokyny

Jak používat cvičebnici

Cvičebnice je tvořena souborem testů k probíraným gramatickým jevům, tzv. odpovědníky.
Kromě toho je u každé lekce k dispozici soubor s přehledem gramatiky.

Nastavení odpovědníků:

  • Ze sady otázek se vždy náhodně vybírá určitý počet otázek, případně se vždy použijí všechny otázky.
  • Můžete si test opakovaně sestavovat a dosáhnout tak obměny odpovědníku (budou se obměňovat otázky nebo alespoň jejich pořadí).
  • Bodování jednotlivých otázek je různé (počet dosažených i možných bodů se ukáže po uložení testu pomocí odkazu "prohlídka").
  • V zadání jsou obvykle uvedeny délky. Do odpovědí však uvádějte samohlásky bez délek.
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
2
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
1
ROPOT
1
PDF
1
Study text
Chapter contains:
2
ROPOT
1
Study text

23. lekce

Participium futura aktiva

  • supinový kmen + -ūrus, -ūra, -ūrum
  • skloňování jako adjektiva 1. a 2. deklinace
  • tvoří se i od deponentních sloves, aktivní význam
  • tvoří se i od slovesa esse: futūrus, a, um "budoucí"
  • vyjadřuje záměr, rozhodnutí, vůli
  • překlad: "(ten), který hodlá / chce chválit", "hodlající / chtějící chválit"
  • opisné časování činné: participium futura aktiva + různé tvary slovesa esse

Supinum

  • zakončeno na -um, nesklonné
  • po slovesech pohybu k vyjádření účelu nebo cíle pohybu
  • překlad: infinitiv nebo vedlejší věta účelová

Supinum II

  • tvořeno od supinového kmene, zakončeno na
  • jen od některých sloves, používá se jen po některých adjektivech
  • překlad: infinitiv nebo podstatné jméno slovesné s přeložkou "k"

24. lekce

Infinitivy

  • 6 infinitivů: inf. préz. akt. a pas., inf. pf. akt. a pas., inf. fut. akt. a pas.
  • kromě inf. prézentu hlavně v infinitivních konstrukcích
  • deponentní slovesa: 3 infinitivy - inf. préz. pas., inf. pf. pas., inf. fut. akt.; význam vždy aktivní

 

Infinitiv perfekta aktiva
  • perfektní kmen + -isse
  • neměnný
  • překlad izolovaných infinitivů perfekta: že + sloveso v minulém čase v aktivu
Infinitiv perfekta pasiva
  • participium perfekta pasiva + infinitiv prézentu esse
  • shoda participia s podmětem (v akuzativu či nominativu podle typu infinitivní vazby)
  • překlad izolovaných infinitivů perfekta: že + sloveso v minulém čase v pasivu
Infinitiv futura aktiva
  • participium futura aktiva + esse
  • shoda participia s podmětem (v akuzativu či nominativu podle typu infinitivní vazby)
  • překlad izolovaných infinitivů futura: že + sloveso v budoucím čase v aktivu
Infinitiv futura pasiva
  • supinum (neměnné!!) + īrī
  • překlad izolovaných infinitivů futura: že + sloveso v budoucím čase v pasivu

25. lekce

Neurčitá zájmena

Někdo, něco, nějaký
  • aliquis, aliquid; aliquī, aliqua, aliquod
  • quis, quid; quī, qua, quod: po sī, nisi, nē, num, quō, quantō, cum
  • quīdam, quiddam; quīdam, quaedam, quoddam "kdosi, cosi"; "kterýsi"
  • quisquam, quidquam (quicquam); ūllus, ūlla, ūllum: po záporných výrazech nebo vě větách záporného smyslu
Kdokoliv, cokoliv
  • quīvīs, quidvīs; quīvīs, quaevīs, quodvīs
  • quīlibet, quidlibet; quīlibet, quaelibet, quodlibet
Každý
  • quisque, quidque; quisque, quaeque, quodque
  • ūnusquisque, ūnumquidque; ūnusquisque, ūnaquaeque, ūnumquodque "jeden každý"

Přímé otázky

Otázky doplňovací
  • tázací zájmena, např. quis? "kdo"quid? "co?, proč?"; quī, quae, quod? "jaký, který?"
  • tázací příslovce, např. ubi? "kde"; unde? "odkud"?; quō? "kam?"; quā? "kudy?"; quandō? „kdy?“; cūr? "proč"; quīn? "proč ne?"
Otázky zjišťovací
Částice:
  • -ne: příklonka, skutečné otázky
  • nōnne: "Cožpak ne?"; řečnické otázky s předpokládanou kladnou odpovědí
  • num: "Cožpak?"; řečnické otázky s předpokládanou zápornou odpovědí
Otázky rozlučovací
Dvojice částic
  • utrum... an "nebo"
  • -ne... an "nebo"
  • an "nebo"
Způsoby v otázkách
  • indikativ
  • konjunktiv jako ve větách hlavních
  • konjunktiv deliberativní (rozvažovací): konjunktiv prézentu pro přítomnost, konjunktiv imperfekta pro minulost

26. lekce

Nominativ s infinitivem

Nejčastější slovesa ve větě hlavní, vždy jsou v pasivu:
  • vidēre "zdát se", případně další slovesa smyslového vnímání
  • dīcere "říkat", trādere "předávat, říkat" a další slovesa ústního a písemného projevu
  • putāre "domnívat se, myslet si" a další synonymní slovesa

Překlad: vedlejší věta s "že", event. jednoduchá věta s "prý"

Osobní konstrukce, např.

  • dīcor "říká se, že "
  • dīceris "říká se, že ty"
  • dīcitur "říká se, že on, ona, ono"
  • dīcimur "říká se, že my"
  • dīciminī "říká se, že vy"
  • dīcuntur "říká se, že oni, ony, ona"

Infinitivy: všechny latinské infinitivy

Vazby po slovesech iubeō, vetō

  • infinitivní vazby
  • infinitiv prézentu aktiva nebo pasiva
  • volba infinitivu: podle toho, zda je vyjádřeno, komu se rozkazuje nebo zakazuje

27. lekce

Konjunktiv perfekta

Tvary:
  • aktivum: perfektní kmen + -erim, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint
  • pasivum: participium perfekta pasiva + konjunktiv prézentu slovesa esse, např. laudātus, a, um sim
Funkce konjunktivu:
  • přání splnitelné v minulosti, např. "ať chválil", záporka
  • zákaz: + konjunktiv perfekta, např. Nē id fēceris! "Nedělej to!"

Konjunktiv plusquamperfekta

Tvary:
  • aktivum: perfektní kmen + -issem, -issēs, -isset, -issēmus, -issētis, -issent
  • pasivum: participium perfekta pasiva + konjunktiv imperfekta slovesa esse, např. laudātus, a, um essem
Funkce konjunktivu:
  • přání nesplnitelné v minulosti, záporka , přací částice utinam, např. "kéž by byl chválil"
  • nerealita v minulosti, záporka nōn, překlad: koncidionál minulý, např. "byl bych chválil"

28. lekce

Cum historicum

  • cum "když"
  • konjunktiv ve větě vedlejší: konjunktiv imperfekta pro současnost, konjunktiv plusquamperfekta pro předčasnost
  • indikativ ve větě hlavní, zejm. ind. minulých časů, préz. historických
  • pouze pro minulé děje
  • překlad: oznamovací způsob

Podmínkové věty

Reálné
  • "jestliže, -li"; nisi "jestliže ne"
  • indikativy všech časů
Nereálné
  • "kdyby"; nisi "kdyby ne"
  • konjunktiv obvykle v obou částech souvětí
  • konjunktiv imperfekta: nerealita v přítomnosti, překlad: kondicionál přítomný ("chválil bych")
  • konjunktiv plusquamperfekta: nerealita v minulosti, překlad: kondicionál minulý ("byl bych chválil")
Potenciální
  • "jestliže, kdyby"; nisi "jestliže ne, kdyby ne"
  • konjunktiv obvykle v obou částech souvětí, někdy kombinace s ind. futura nebo imperativem
  • orientace do budoucnosti nebo přítomnosti; vyjádření možnosti
  • konjunktiv prézentu: nedokončený děj, překlad budoucím časem nebo kondicionálem přítomným
  • konjunktiv perfekta: dokončený děj, překlad budoucím časem nebo kondicionálem přítomným

29. lekce

Nepřímé otázky

Slovesa ve větě hlavní
  • "ptát se", např. interrogāre, quaerere, quaestiō est
  • slovesa ústního a písemného projevu, intelektuální činnosti apod., např. dīcere "říkat", scrībere "psát", vidēre "vidět", sentīre "cítit, vnímat, myslet si", scīre "vědět", intellegere "chápat", animadvertere "všimnout si"
  • "nevědět", např. nescīre, nescius sum; "pochybovat", např. dubitāre, incertus sum
Spojovací výrazy
  • doplňovací: tázací zájmena a příslovce jako v přímých otázkách
  • zjišťovací: num, -ne "zda", "jestli"
  • rozlučovací: dvojice výrazů jako v přímých otázkách, tj. utrum... an, -ne... an, ...an "zda... nebo"

Způsoby: konjunktiv podle souslednosti časové

Souslednost časová

Volba konjunktivu podle času ve větě hlavní

  • čas hlavní: prézens, futurum I, II, imperativ
  • čas vedlejší: jakýkoliv čas minulý (imperfektum, perfektum, plusquamperfektum)
  po čase hlavním po čase vedlejším
současnost konjunktiv prézentu konjunktiv imperfekta
předčasnost konjunktiv perfekta konjunktiv plusquamperfekta
následnost konjunktiv -ūrus sim konjunktiv na -ūrus essem

 

30. lekce

Gerundivum

  • pasivní význam (i u deponentních sloves)
  • nutnost, náležitost ("je třeba", "muset", "mít",...)
  • prézentní kmen + -ndus, -nda, -ndum; u 3. a 4. konjugace je kmen rozšířen o -e-, např. laudandus, monendus, legendus, audiendus
  • skloňování jako adjektivum 1. a 2. deklinace
Použití gerundiva
  • nejčastěji spojení s tvary se slovesa esse

Nepřechodná slovesa

  • -ndum + tvary esse v 3. os. sg.
  • např. labōrandum est "je třeba pracovat / má se pracovat / musí se pracovat / je třeba, aby se pracovalo"
  • předmět u nepřechodných sloves: v původním pádu, např. Pārentibus pārendum est. "Je třeba poslouchat rodiče."

Přechodná slovesa

  • osobní konstrukce, shoda gerundiva se jménem, sloveso esse ve všech osobách
  • např. puer laudandus est "chlapec má být chválen, chlapec se má chválit;
    chlapec musí být chválen, chlapec se musí chválit; je třeba chválit chlapce; je třeba, aby byl chlapec chválen"

Dativ původce

  • činitel v dativu
  • připojeno podobně jako v činitel pasivu
  • např. Mātrī puella laudanda est. "Dívka má být chválena matkou. / Matka má chválit dívku. / Je třeba, aby matka chválila dívku."

31. lekce

Gerundium

  • substantivizované neutrum gerundiva v singuláru
  • nemá nominativ, v akuzativu pouze po předložce
  • aktivní význam i od deponentních sloves
  • skloňování: neutrum 2. deklinace
  • překlad: obvykle podstatným jménem slovesným (např. "chválení") nebo infinitivem (např. "chválit")
Použití jednotlivých pádů
Genitiv
  • po některých substantivech a adjektivech
  • např.: ārs, artis, f.; causa, ae, f.; cupiditās, ātis, f.; facultās, ātis, f.; necessitās, ātis, f.; occāsiō, ōnis, f.; potestās, tis, f.; spēs, eī, f.; tempus, oris, n.; cupidus, a, um; perītus, a, um
  • po předložkách causā, grātiā
Dativ
  • po některých slovesech, např. operam dare + dat. "věnovat se čemu"
  • po slovese esse ve významu "být s to"
  • po některých substantivech a adjektivech, např. locus, aptus, idōneus, triumvir, decemvir
Akuzativ
  • vždy po předložkách, zejména po ad
Ablativ
  • po předložkách, zejména in, dē, ā/ab
  • bez předložky pro vyjádření způsobu, prostředku apod.
Převod na gerundivní vazbu
  • při spojení gerundia s předmětem v akuzativu
  • převod na gerundivum, shoda v rodě, čísle, pádě
  • původní pád gerundia zachován
  • např.: occāsiō hostium vincendōrum "příležitost porazit nepřátele"; parātī ad lēgēs dēfendendās "připravení k obhajobě zákonů"
Gerundivní vazba po slovesech typu dare, trādere
  • po slovesech dare "dát", trādere "předat, odevzdat", mittere "poslat", relinquere "nechat", cūrāre "postarat se" apod.
  • vyjádření účelu nebo záměru
  • shoda s předmětem v rodě, čísle a pádě
  • např. Pater magistrō fīliōs ēducandōs dedit. "Otec dal učiteli syny na vychování. / Otec dal učiteli syny, aby je vychoval."

32. lekce

Slovesa velle, nōlle, mālle

  • volō, velle, voluī, – "chtít"
  • nōlō, nōlle, nōluī, – "nechtít"
  • mālō, mālle, māluī, – "raději chtít"
  • některé nepravidelnosti v prézentním systému
  • perfektní kmen pravidelný
  • imperativ nōlī, nōlīte + infinitiv prézentu: vyjádření zákazu
  • mālle + infinitiv + quam + infinitiv: srovnání "raději chci děj A než děj B"

33. lekce

Sloveso ferre

ferō, ferre, tulī, lātum "nést"
  • nepravidelnosti v prézentním systému
  • pravidelné tvary perfektního systému
  • hláskové změny u některých složenin:
  • afferō (adferō), afferre, attulī, allātum "přinést"; auferō, auferre, abstulī, ablātum "odnést"; cōnferō, conferre, contulī, collātum "snášet dohromady";
    differō, differe, distvulī, dīlātum "odkládat"; efferō, efferre, extulī, ēlātum "vynést";
    offerō, offerre, obtulī, oblātum
    "nabízet"; referō, referre, rettulī, relātum "nést zpět, podávat zprávu"

Sloveso īre

eō, īre, iī, itum "jít"
  • nepravidelnosti v prézentním i perfektním systému
  • pasivum v celém rozsahu jen u přechodných složenin, u nepřechodných jen 3. os. sg.

34. lekce

Sloveso fierī

  • fīō, fierī, factus sum "stát se, stávat se"
  • v prézentním systému nahrazuje pasivum slovesa faciō, ere
  • pouze některé tvary, ostatní doplňovány tvary slovesa facere nebo slovesa esse
Významy a funkce
  • "stát se, stávat se (někým, něčím, nějakým)": výraz vyjadřující "někým,něčím" ve stejném pádě jako podmět (Amīcus meus magister bonus fit.)
  • "být dělán", tj. pasivum slovesa faciō, ere
  • "stát se, přihodit se": ve 3. os. sg., event. v 3. os. pl. ( saepe fit "často se stává")
Složeniny slovesa fierī
  • mají ve tvaru -faciō: pasivum préz. systému pomocí slovesa fīō, např. pate-faciō; pate-fīō
  • mají ve tvaru -ficiō: pasivum préz. systému stejné jako ostatní slovesa podle vzoru capiō, např. cōn-ficiō, cōn-ficior

Slovesa meminī, ōdī, coepī

  • meminī, meminisse "pamatovat si", ōdī, ōdisse "nenávidět": tvary od perfektního kmene s významem časů a způsobů od kmene prézentního
  • coepī, coepisse "začít": tvary od perfektního kmene s perfektním významem

Semideponentní slovesa

Nedeponentní v prézentním systému, deponentní v perfektním
  • audeō, ēre, ausus, a, um sum "odvážit se"
  • fīdō, ere, fīsus, a, um sum "důvěřovat"
  • cōnfīdō, ere, cōnfīsus, a, um sum "důvěřovat"
  • diffīdō, ere, diffīsus, a, um sum "nedůvěřovat"
  • gaudeō, ēre, gavīsus, a, um sum "radovat se"
  • soleō, ēre, solitus, a, um sum "mít ve zvyku (něco dělat)"
  • taedet, ēre (mē), pertaesum est (mē) "hnusit se (mi)"
Deponentní v prézentním systému, nedeponentní v perfektním
  • revertor, revertī, revertī "vrátit se"
  • participium perfekta reversus, a, um s aktivním významem "(ten), který se vrátil"
  • participium futura aktiva reversūrus, a, um "(ten), který se hodlá vrátit"

Slovesné řady

Opakování slovesných řad z mluvnice F. Novotného. V prvním odpovědníku je náhodný výběr cvičení, ve druhém veškerá cvičení, která jsou k dispozici.