Omnes dei apud Romanos antiquös in magno honöre erant. Ennius poeta nömina deörum duöbus versibus enumerat: Iilnö, Vesta, Minerva, Cergs, Diana, Venus, Märs, Mercurius, Iovis, Neptüm'is, Vulcänus, Apollo. caelum, I, n. nebo; — pater deum pater deórum — Olympus, I, m. Olymp; hora. na hranicích Thosálie, sídlo bohů — Ifinó, ónis, f. Judo; manželka a sestra Jovova — uxor, óris, f. manželka — habitô, äs, äre bydlet, sídlit -Plútô, ônis, m. Plutón; bůh podsvětí — impérium, ii, n. vláda, moc; říše -aqua, ae, f. voda — inferi, ôrum, m. podsvětí — Cerěs, eris, f. Ceros; staro-italská bohyně úrody — frugěs, um, f. plodiny, úroda, obilí—inventrix, icis, i", vynálozkyně — agricultůra, ae, f. (vzdělávání polí) zemědělství — sól, sôlis, m. slunce — versus, ús, m. verš — ěnumeró, äs, äre vypočítávat —i Vesta, ae, f. Vesta; bohyně domácího a státního krbu, jehož oheň nesměl nikdy vyhasnout; udržovaly jej veatálky — Minerva, ae, f. Minerva; bohyně moudrosti, řemesel, umění a věd — Iovis = Iuppiter — Vulcánus, i, m. Vulkán; bůh ohně. Konjunktiv prézentu a imperfekta sloves 2.—4.konjugace 1. Vivat, crěscat, flôreat patria nostra! 2. Prima lěx amicitiae saneiätur, ut ab amicis honesta petämus, amicörum causa honesta faeiämus. 3. Audiatur et altera pars! 4. Aměmus patriam, päreämus legibus, posteritätis glöriae serviämus! 5. Ciceró scribit: Servi parent propter metum, homines autem liberi päreant propter officium! 6. Si magiströrum praeeeptis oboedirětis, non púnirémini. 7. Päcem belló antepônämus! 8. Utinam semper ratiöne regäris! 9. Curate, ut valeätis; nös semper, ut valěrěmus, cüräbämus. 10. Memoriam cottidiě exerceämus, ně minuätur. Freska z Pompejí alter, era, erum druhý antepönö, is, ere dávat přednost; päcem belló (dat.) míru před válkou ( = klást mír před válku) causa (předl, s gen.; klade se za substantivum) kvůli, pro erěsco, ts, ere rostl honestus, a, urn čestný, důstojný metus, ús, m. strach oboedió, ís, Ire (patři) poslouchat, být poslušen (otce) pars, partis, f. část, strana 102 103 pctô. is, ere žádal ™tiô, ônis, f. počet; způsob; rozum posteritäs, älis, j. potomstvo; glória regô, is, ere řídit posterilcllis (gen. objektivní) sláva sanciô, i«, íre posvětit, ustanovit u potomstva valeô. äs, ěre být zdráv propter (předl, s ak.) pro, kvůli GRAMATIKA Znakem konjunktivu prézentu sloves 2.—4. konjugace je -a-, které se vkládá ve všech osobách aktiva i pasíva mezi prézentní kmen a osobní přípony. Koncovky jsou v aktivu: -am, -ás, -at, -amus, -atis, -ant v pasívu: -ar, -aris, -atur, -ámur, -aminí, -antur 3. konjugace 4. konjugace 2. konjugace mone-am ať napomínám lcg-am ať čtu audi-am ať slyším mone-ás leg-as audi-ás atd. atd. atd. moue-ar ať jsem napo- leg-ar ať jsem čten audi-ar ať jsem mínán slyšen mone-áris leg-aris audi-aris atd. atd. atd. Pozor! V 1. osobě sg. se konjunktiv prézentu sloves 3. a 4. konjugace shoduje tvarem s 1. os. sg. futura I. V ostatních osobách se konjunktiv prézentu od futura I. liší. 104 Pozorujte: futurum I. konjunk tiv prézentu akt. leg-am budu číst leg-am ať čtu leg-ěs budeš číst leg-äs ať čteš kg-et bude číst leg-at ať čte atd. atd. par. leg-ar budu čten leg-ar ať jsem čten leg-ěris budeš čten leg-äris ať jsi čten leg-ětur bude čten leg-ätur ať je čten atd. atd. Konjunktiv imperfekta se tvoří i u sloves 2.—4. konjugace právě tak od aktivního infinitivu prézentu jako u sloves 1. konjugace přidáním osobních přípon: 2. konjugace 3. konjugace 4. konjugace moněre-m napomínal bych legere-m četl bych nudíre-m slyšel bych moněrě-s legerě-s audirě-s atd. atd. atd. moněre-r byl bych legere.-r byl by cli audire-r byl bych moněrě-ris napomínán legerě-ús čten midirě-ris slyšen atd. atd. atd. Upozornění: V tabulkách (str. 234—237) všimněte si přehledu slovesných tvarů tvořených od prezenčního lomene. gjgjgjg^Igjgigffiigj cvičení ggajgajgaigajgj a) Kterými koncovkami je charakterizován konjunktiv prézentu sloves 1.—4. konjugace? b) Vyhledejte v tabulce (Přehled slovesných tvarů...), které dva tvary sloves 3. a 4. konjugace znějí v latině stejně. 105 c) Přeložte tyto slovesné tvary: deles, castigěs, púniěs; púniämus, puniěmus, púniěmur, púniěbatis, punitis, púniri; parěrěmus, parěmus, parämus, päreämus, pararěmus; vivěmus, vívämus, vivimus; venimus, veniěmus, ně veniä-mus, veniěbámus! d) Větu Bellům non geritux převeďte do všech dosud známých časů a způsobů! e) Věty č. 1—4 dejte do futura I. Dejte do plurálu věty č. 3, 8! Do singuláru věty e. 4, 6, 7! f) Kdy budete spojku ně překládat ať ne a kdy aby ne? g) Zdůvodněte latinský původ a vysvětlete význam těchto slov běžných v češtině: alternativa, audience, petice, preceptor, racionální, servírovat! ŽIVÁ LATINSKÁ SLOVA • Sfrö venientibus ossa. In mediäs rěs. Dura lěx, sed lex. Fortiter in rě, suávissimě in modo. Nöii mutet, sed multum. sěró pozdě - os, ossis, n. kost (srovnej s naším příslovím: Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí.) - medius, a, um střední, prostřední, uprostřed (jsoucí); in mediäs rěs k jádru věci, bez dlouhých úvodů — diirus, a, um tvrdý — modus, i, m. míra, způsob — multa mnoho veď, slov — multum mnoho (obsahem, důležitostí). I Deponentní slovesa 1. Homines opera artificum Graecörum miräbantur, mlrantur, miräbuntur. 2. Nihil est melius et pulchrius quam de re publica bene merer!. 3. Imitäre discipulös industries! Discipulös industriös imitäri utile est. 4. Parentes liberös hortantur, ut in scholä bene discant et magistris oboediant (päreant). 5. Rem tene, verba sequentur. 6. Vivant sequentes! 7. Optäbämus, ut vöbiscum loqul pos-semus. 8. Audi multa, loquere pauca! Si multa loquereris, nön crederemus tibi. 9. Höstes rei püblicae nostrae cottidie verbis et factis patriam nostram aggrediuntur; itaque cauti et vigilantes simus! 10. Moneö te. ne um quam mentiäris. aggredior, eris, aggredl přiki-oěir, na- hortor, üris, üri povzbuzovat, pobízet padnout (nepřátelsky) artifex, icis, m. umělec cautus, a, um opatrný, obezřelý factum, 7, n. čin, skutek imitor, äris, ärl napodobovat loquor, loqueris, loqul mluvit, hovořit, říkat mentior, rris, írl lhát 106 107