Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
podzim 2019 podzim2019
Folders
AJL22065 Sémantika: anglická slovesa AJL22065
AJP22065 Sémantika: anglická slovesa AJP22065
AJ12071 Úvod do sémantiky AJ12071
AJ22065 Sémantika: anglická slovesa AJ22065
BA121 Fennougrické jazyky v historicko-kulturních souvislostech BA121
BA_13 Fennougrické jazyky BA_13
BA201F Finština. Jazykový kurs A3: výklad systému BA201F
BA205E Estonská četba BA205E
BA303F Finština. Jazykový kurs B5: praktikum BA303F
CJL09 Česká literatura po r. 1989 pro magisterské studium – přednáška CJL09
CJVAEA Angličtina autonomně CJVAEA
CJVAGR Gramatické jevy v odborné a akademické angličtině CJVAGR
CJVAIK Interkulturní komunikace CJVAIK
CJVAPG Anglický jazyk pro studenty pedagogických věd CJVAPG
CJVAST Angličtina pro studium a stáže v zahraničí CJVAST
CJVA1B Anglický jazyk pro akademické účely I CJVA1B
CJVA1M Anglický jazyk pro akademické a odborné účely I CJVA1M
cjva1p Online anglický jazyk pro akademické účely I cjva1p
CJVA2B Anglický jazyk pro akademické účely II CJVA2B
CJVA2M Anglický jazyk pro akademické a odborné účely II CJVA2M
cjva2p Online anglický jazyk pro akademické účely II cjva2p
CJVA2U Uznání anglického jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVA2B, CJVA2M) CJVA2U
CJV_D_A Anglický jazyk pro doktorské studium CJV_D_A
CJV_D_F Francouzský jazyk pro doktorské studium CJV_D_F
CJV_D_N Německý jazyk pro doktorské studium CJV_D_N
CJV_D_R Ruský jazyk pro doktorské studium CJV_D_R
CJV_D_S Španělský jazyk pro doktorské studium CJV_D_S
CJVF1B Francouzský jazyk pro akademické účely I CJVF1B
CJVF1M Francouzský jazyk pro akademické a odborné účely I CJVF1M
CJVF2B Francouzský jazyk pro akademické účely II CJVF2B
CJVF2M Francouzský jazyk pro akademické a odborné účely II CJVF2M
CJVF2U Uznání francouzského jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVF2B,CJVF2M) CJVF2U
CJVNGR Gramatické jevy v odborné a akademické němčině CJVNGR
CJVNST Němčina pro studium a stáže v zahraničí CJVNST
CJVN1B Německý jazyk pro akademické účely I CJVN1B
CJVN1M Německý jazyk pro akademické a odborné účely I CJVN1M
cjvn1p Německý jazyk pro akademické účely I - kombinované studium cjvn1p
CJVN2B Německý jazyk pro akademické účely II CJVN2B
CJVN2M Německý jazyk pro akademické a odborné účely II CJVN2M
cjvn2p Německý jazyk pro akademické účely II - kombinované studium cjvn2p
CJVN2U Uznání německého jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVN2B,CJVN2M) CJVN2U
CJVRGR Gramatické jevy v odborné a akademické ruštině CJVRGR
CJVR2BM Ruský jazyk pro akademické účely II CJVR2BM
CJVR2U Uznání ruského jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVR2BM) CJVR2U
CJVSEO Mluvený projev ve španělštině CJVSEO
CJVSGR Gramatické jevy v odborné a akademické španělštině CJVSGR
CJVS1B Španělský jazyk pro akademické účely I CJVS1B
CJVS1M Španělský jazyk pro akademické a odborné účely I CJVS1M
CJVS1ST Španělština pro studium a stáže v zahraničí CJVS1ST
CJVS2B Španělský jazyk pro akademické účely II CJVS2B
CJVS2M Španělský jazyk pro akademické a odborné účely II CJVS2M
CJVS2U Uznání španělského jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVS2B,CJVS2M) CJVS2U
DPS001 Psychologie pro učitele DPS001
DSBcA002 Proseminář k dějinám starověku DSBcA002
DSBcA007 Dějiny Řecka II. DSBcA007
DSBcA008 Dějiny Řecka II. - seminář DSBcA008
DSBcA011 Dějiny Říma II DSBcA011
DSBcA012 Dějiny Říma II. - seminář DSBcA012
DSBcA015 Interpretační seminář I. DSBcA015
DSBcA02 Proseminář k dějinám starověku DSBcA02
DSBcA07 Dějiny starověkého Řecka II DSBcA07
DSBcB015 Starověká římská rodina DSBcB015
DSBcB027 Nelítostný svět: práce, násilí a smrt ve starověké římské společnosti DSBcB027
DSBcB15 Starověká římská rodina DSBcB15
DSBcB27 Nelítostný svět: práce, násilí a smrt ve starověké římské společnosti DSBcB27
DSBcB36 Dějiny starověku pro neoborové studenty (Přední východ, Egypt, Řecko) DSBcB36
DSBcB43 The Etruscan Civilisation: History, Language and Culture DSBcB43
DSMA19 Četba a interpretace starověkých právních pramenů DSMA19
DSMB16 Akkadština I DSMB16
DSMB19 Thúkýdidovo dílo a jeho recepce v průběhu věků DSMB19
DU2005 Seminář V: Kurátorství, muzejní a galerijní praxe DU2005
DVB009 Inscenace jako artefakt II DVB009
FJIA003 Jazykový seminář I FJIA003
FJPR004 Překladatelský seminář I FJPR004
FJ1A001 Jazykový seminář I FJ1A001
IJ2A021 Filologia italiana I IJ2A021
IMK001 Úvod do studia interaktivních médií I IMK001
IMK05 Kyberkultura IMK05
IM005 Kyberkultura IM005
IM091 Filmology. Jazyk filmu a nová média I IM091
IM156 Počítačová hudba IM156
ISKB08 Literatura v kulturním kontextu ISKB08
ISKB66 Brno literární a kulturní centrum ISKB66
ISKM40 Literatura v kulturním kontextu: vybraná témata ISKM40
JSB351 Jihoslovanské literatury 20. století JSB351
KJIB023 Katalánské reálie KJIB023
KJ1A011 Úvod do katalánských dějin, kultury a reálie 1 KJ1A011
KJ1A011X Úvod do katalánských dějin, kultury a reálie 1 KJ1A011X
KRBcA07 Latinský jazyk pro neoborové studenty I KRBcA07
LJBcA04 Latinská mluvnice V LJBcA04
LJ601 Latina pro nelatináře I LJ601
LMKA_a05 Teorie překladu LMKA_a05
LMKA05 Teorie překladu LMKA05
LMKA09 Strategie tvůrčího překládání LMKA09
MED35 Jazykový seminář novořecký I MED35
MED37 Jazykový seminář novořecký III MED37
MED55 Geografie Středomoří MED55
NJII_183A Německá slovotvorba NJII_183A
NJII_3515 Textlinguistik NJII_3515
NJI_02A Německá fonetika NJI_02A
NJI_171 Lexikologie NJI_171
NJK184 Německá slovotvorba - didaktický seminář NJK184
PJA120 Praktická polština – komunikační kurz I PJA120
PJA202 Jazyková cvičení I PJA202
PJA302 Jazyková cvičení a konverzace I PJA302
PJA307 Kapitoly z polské literatury a kultury 1. pol. 20. století PJA307
PJB402 Jazyková cvičení a konverzace III PJB402
PJB411 Jazyková cvičení a konverzace V PJB411
PJN102 Polština – jazykový kurz I PJN102
PJN104 Dějiny, kultura a reálie Polska PJN104
PJ_SLAV02 Střední Evropa: areál, pomezí, identita PJ_SLAV02
PJ_SLAV07 Nejnovější polská literatura a kultura PJ_SLAV07
PJs303 Praktický překlad II PJs303
PJs306 České zeměvědné reálie v polštině PJs306
PJV023 Wybrane zagadnienia kultury polskiej III PJV023
PJV025 Polonistické kulturní akce PJV025
PJV027 Překladatelský projekt PJV027
POIA016 Portugalská literatura III POIA016
PO1B011 Africké lusofonní literatury PO1B011
PRFJA002 Odborný překladatelský seminář I PRFJA002
PRJsO3 Překladatelský seminář III (odborný překlad) PRJsO3
PRJsP3 Překladatelský seminář III (publicistický překlad) PRJsP3
PS_BA015 Vývojová psychologie II PS_BA015
PS_BA024 Srovnávací psychologie PS_BA024
PSBB007 Pozitivní psychologie PSBB007
PS_BB017 Pozitivní psychologie PS_BB017
PS_BB023 Psychologie náboženství PS_BB023
PSMB017 Didaktika psychologie I PSMB017
PSMB020 Psychologie náboženství PSMB020
REBcA03 Novořecká mluvnice III REBcA03
REBcA07 Askisis me lektora I REBcA07
REBcA09 Askisis me lektora III REBcA09
REBcA11 Askisis me lektora V REBcA11
REBcA13 Úvod do studia novořečtiny REBcA13
REBcA19 Řecká literatura 19. století REBcA19
REBcA25 Novořecká syntax I REBcA25
REBcB07 Překladatelský seminář pro Bc. REBcB07
REBc01 Úvod do studia novořečtiny REBc01
REBc03 Novořecká mluvnice I REBc03
REBc05 Novořecká mluvnice III REBc05
REBc07 Askisis me lektora I REBc07
REBc23 Tutorium I REBc23
RJs322 Základy tlumočnictví RJs322
RLDV Základy výuky religionistiky RLDV
ROMIB001 Latina pro romanisty I ROMIB001
RSb008 Praktická fonetika ruštiny RSb008
SUK001 Psychologie pro učitele I SUK001
SUP001 Psychologie pro učitele I SUP001
SUSK_02 Uměnovědný proseminář I. SUSK_02
SUS_151a Osobnosti českého a světového designu I. SUS_151a
SUS_191 Kapitoly z dějin uměleckého řemesla SUS_191
SUS_198 Vývoj českého filmu I SUS_198
SUS_34a Uměnovědný proseminář I. SUS_34a
SUS_45 Kapitoly z dějin umění I. SUS_45
TIM_BK_001 Úvod do studia interaktivních médií I TIM_BK_001
TIM_BK_005 Kyberkultura TIM_BK_005
TIM_BM_012 Sex, The body and Cyborgs TIM_BM_012
TIM_B_005 Kyberkultura TIM_B_005
UEVK_01 Diplomový seminář I. UEVK_01
UEVK_02 Diplomový seminář II. UEVK_02
UEV_02 Diplomový seminář I. UEV_02
UEV_03 Diplomový seminář II. UEV_03
UEV_07 Seminář k magisterské oborové práci UEV_07
USK_02 Uměnovědný proseminář I. USK_02
US_151a Osobnosti českého a světového designu I. US_151a
US_191 Kapitoly z dějin uměleckého řemesla US_191
US_198 Vývoj českého filmu I US_198
US_45 Kapitoly z dějin umění I. US_45
UZB001 Psychologie pro učitele I UZB001
VIKBA03 Literatura v kulturním kontextu VIKBA03
VIKBA18 Informační systémy VIKBA18
Files
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.