representee solamente por un graféma, Recordemos que en espaňol, hay grandes dificultades con el aprendizaje de algunos fonemas que tienen dos o más representaciones grafémicas. Por ejemplo: Isl que se escribe con c, s, z; Igl que se escribe con g y con j, etc. Escritura de la lengua namtrik Descripción de ios fonemas consonánticos y vocáiicos desde el namtrik. Propuesta dei profesor Jesus Antonio Hurtado. 11111 Vocaies Isl Central, baja, no redonaeada a lei Anterior, media, no redondeada e Idl Central, media, no redondeada e III Anterior, alta, no redondeada i lul PosTerior, aita, redondeada u Consonanfes lpi Oclusiva, iabiai, sorda P m Ociusiva, velar, sorda k IV Oclusiva, dento-alveolar, sorda t Africcdc, retrofleja, sorda fr /is/ Africada, dento-alveolar, sorda IS Africada, paiatai sorda eft Isl Fricative, dento-alveolar, sorda 3 # Fricativa, retrofleja, sorda sr ifi Fricative, palatal, sorda Sil III Lcterai, dento-alveolar, sonora ! /A/ Lateral, paiatai, sonora II Iml Masai, iabiai, sonora m Inl Nasal, dento-alveolar, sonora n ¥ Masai, paiatai, sonora ň Irl Vibrantě dento-alveolar, sonora r III Aproximante, palatal, sonora y /w/ Aproximante, labial, soncrc w 1 " - •'-J ŇA^Ei-:: ■■-Kíňrj ---- Srutra wantrapik P t k Tsen wantrapik s sr Tsak wantrapik is tj ts Kimmai wantrapik m n Taremai wantrapik ■ A Kir wantrapik r Ter. wantrapik wantremup w j Descripción d< 3 los fonemas vocáiicos desc Je el namirik: Msfrsov ■ Tepefaii ' ,VV3r]!SL'" Pala i u Tepete e e Pinak a Hay dos grafemas marginales:'- para representor el morfema que indica interrogacion y, h para algunos orestamos y palabrcs de la lengua que tienen poca rentabiiidad en el sistema del namtrik. Nipe chi munchi ku ku? "iUsted, cömo se llama? Nui munchipe Lucia ke? "iSu nombre es Lucia? Kuahe "saludo" Hankiap"enredar" Hanka "nido" Halma "enjalma, préstamodel espanol" Ejercicio: / I J Tenierdo en cuenta que la mcyoria de los fonemas sufre ; / cambios en su realizacior foneica, es decir, en su / pronunciccion, es importante que ustedes, amigos maestros, busquen ejemplos con cada uno de ellos en diferentes puestos dentro de la palabra, aciarando que no tcdos los fonemas aparecen en todas las posiciones: inlcio de palabra, en medio de vocales, antes y despues de una consonante y al final de palabra. Sin embargo, la constante seria que en la escriturc mantendrian una unica representacion, pues se trata de la misma unidad disfintiva, es deer, de un mismo fonema. (Consulte en el glosario las nociones de fonema y de graferna). tjerocios: Con el grcfemap: •i'agua* //pi// //agua// Nupl "no" //nu/pi// /grande/cgua/, Kappi "Idgrima" //kap/pi// //ojo/agua// lllimpi "saliva'' //illim-pi// //?- agua" Kashpura "variedad de maiz -capio" /./kash-pura// //capio-maiz// Map "comer" //ma-p// //B,V. comer-durativo// 20 En los cuatro primeros ejemplos podemos apreciar que a unidad pi "agua" cuando hace parte de las palafcras compuestas, cambia un poquito al pronunciarla, sin embargo debemos escribiria de la misma manera, porque sigue teniendo el mismo significado, dunque, en combinacion con otra palabra forme un nuevo significado. En el siguiente trabalenguas, inventado por el profesor Carlos Julio Calambds, podemos ver ejemplos con cada letra del alfabeto en diferentes puestos. Los invitamos a realizar la lectura del mismo, en voz alta, Con este ejercicio, podemos evidencdr una vez mas, que la lengua namtrik se pronuncia de una manera y se escribe de otra forma, lo mismo que sucede con muchas otras lenguas del mundo, tales como el ingles y el frances, entre otras, i Texto ilustrativo del iema: Nile iiesrkepele "trabaienguas" Ayan yamai, yana erik yan yante ascmik kaik pinentrap yan. P9n yem, pip yem, pinepen payan, ayan yante pera yan. Hllmarik tapik misrtrai. pire tamarepikpe ellkunchi ken. Ellkunchin untaaramuape pirepe waacharantrun llli, illimpi ishiku srua atrun, isik tsiku teka lusrik. ishik ilik ilia, isik ichen ishiku illmuin ken. Ssernpikwan elentsiteka e:maite ipik maran. elentsikwan petenappa pelancha pelancha intsap elmaite persrap yan. patrón de referencia no las tiene y las reglas del espaňol no siempre son claras ai respecto, I Nomlnallzados Son palabras que pueden funcionar como nombres c través de un procedimiento transcategoriol, que se hace por medio de los morfemas {-ik} nominalizador singulár y {-eíe} nomlnalizador plurál Los adjetivos, verbos y también algunos morfemas gramaíicales como los deícticos: éste y ese, pueden volverse nombres con este procedimiento. 3 Bases adjetivas nominalizadas -sg/ser nobc// Srulepe íamikken //Srule-pe/' lam-lk/ ks-n// //armadillo-topicalizador/pequeňo-nzr "El armadillo es pequeňo" Une tsalikken //Une/tsal-lk/ke-n// //niňo/gordo-nzr-i-sg/ser-no loc// "Elniňoes gcrdo" I Bases verbales nominalizadas Kuailiplkpe yan //Kuall-ip-ik-pe/ya-n// //trabajar-dur-nzr+sg/ir-noloc// "Se fue e! trabajador" Nenepelepun /Men-ep-ele/ pu-n// //cocinar-dur-nzr+pl//!legar-no ioc// "Las cocineras llegarcn" 1 Bases gramaticaies nominalizadas, recordemos que este caso soicmente se da con los deícticos (sobre este terna ver 3.2), //9-ik/pitri-warV ma-p /pasr-an// //deic. distai-nzr+sg/pcn-acus/ comer-dur/estar parado-no loc// "Éi está comiendo el pan" - 'á -38- ■ A I ikpe nai ken //l-ik-pe/na-i/ke-n// //deic, proximal-nzr+sg-top/1 a.per.sg-gen/ser-noloc// "Este es e! mío" • 2.1.1 Funciones que pueden desempenar los nominales en lcoracicn \jui,r &l ^cCf^^u u^^ju-s Morfolögicamente los nombres pueden recibir las funciones de los actcntes y de los circunstantes. Los primeros son los terminos que designan a las entidades que participan en el proceso expresado por ei verbo. Es de anotar, que los verbos se caracterizan por tener un nümero espea'fico de actantes segün su Valencia verbal, es decir, el nümero de participantes. De este modo, hay verbos monovalentes, mäs conocidos como infransifivos, en donce aparece un ünico actante, por ejemplo: caminar, reir, correr, etc.; verbos bivalentes o transitives que tienen dos actantes, por ejemplo: comprar, matar, vor, etc; verbos trivalentes o bitransitivos, con tres actantes, por ejemplo: dar, regalar, etc. Y verbos avalentes, es decir, que no tienen actantes por ejemplo: Höver, tronar, etc. Los circunstantes expresan las precisiones de tiempo y lugar en las que se deserroila ia aeeiön o proceso. Funciones que pueden desempenar Jos cctcntes Nominativo Sujeto -0 Juliu yan "Julio se fue" //Juliu-0 /ya-n// //juliu-sujeto/ir-no loc// Acusativo Pacienie Y Dativo - wan ~ -n 0ik pitriwan map pasran "El estd comiendo pan" //e-ik/ pitri-wan /ma-p /pasr-an// //el-nzr+sg/pan-acus/comer-dur/estar parado-no loc// urekmera uwcn Man'cn ketcn "Los ninos recalcron fleres a Maria" //ure-mera/ u-wan/ Mana-n/ ket-an// //ninos-pl/flor-acus/Mana-dat/regaiar-no Ice// Genitivo Psrlenencia y Beneficiario -wai ~ -i Lutea Anselmui nenln ken "Luisa ha cocinado para Alselmo" //Luise/ Anselmu-i/ nen-in/ ke-n// //Luisa/Anselmo-gen/cocinar-resul/ser no loc// Juanwai trarwan ketep ken "Estdn regalando la lena de Juan" //Juan-wai/ trar-wan/ ketep/ ke-n// //Juan-ben/lena-Gcus/regulcr-duf/ser-no loc// ■ Locativo general -yu - -u une ycu wen "Ei niiio este (sentcdej en la casa //une/ yo-u /wa-n// //nino/caso-en/ester (sentado)-no loc// Locativo especifico -sre -keta Francisco kausre tsupik ken "Francisco vive (estd acestado) en lo Campana" //Francisco /kau-sre / tsu-p-ik /ke-n// //Francisco/ monte-clla/estar (ocostado)-dur-nzr+sg/ser-no loc// Nape MctsereK runketa wapik kur "Yo vivo al pie dsl Alto de los Jovenes" — S3—A--«1. 4,,«. Lata/ tin Of' L- 1 1'// //l'JV^-^e, IVH-jiodi^i\ iuiri\civj/ W^-p-.iv iv->j.f/ //l,3.pers.sg-top/o6ver.es- alto-a! pie/ ester sentado-dur-nzr+sg/ser-lec. sg// Direccionales Alativo Ablativo -mai -kutrf' yamci yar "voy hacia ia casa" //ya-mci/ ya-r// //coso-hccia/ir-ioc.sg// Na truaismkutrl puik ksn "Yo llegue desde el domingo" i'IHoI truaiem-kutri/ pu-ik/ ke-n// ,'/! .per.sg/domingo-desde/llegar-perf+nzr/ser-no loc/ Limitativo -katik srenakatik "haste mahana' //srena-katik/ //manana-hasta// Instrumental -teka Nipe keliunteka mapik ken "listed, come con cuchara" //Ni-pe/ ke!iun-teka/ rr>a-p-ik/ ke-n// //2.per.sg-tep/cuchcra-csn/cBmer-dur-nzr;'ser-ne !ec,7 Jambien se oresenta -kutre, como variacion dialectal en alaunas zenas de Guambia. § 1 Como se puede apreciar en el anterior cuadro, la lengua utilize el sistema de casos, clenominacion que hace la lingüistica para los proceOimientos gramaticales que expresan la funcion sintdctica que desempena el nominal con relaciön a los demäs eiementos de la oraeiön. Al respecto: a El nominativo (nom), es el caso por el cual se asume la funcion de sujeto de la oracidn, este no lleva una marca especial en la lengua namtrik, es decir, su marca es {-0}, Corresponde al actante ünico de un verbo intransitivo y al agente o actante uno de un verbo transitivo. En la oraeiön aparece como e! primer elemento; cuando no se expresa, este primer actante de un verbo transitivo o ünico actante de un verbo intransitivo, se puede identificar en el indice actancial que aparece sufijado al verbo asi: Locutor singular, el indice actancial puede ser: {-r}~{-ar}~{-ur} Mo locutor, el indice actancial puede ser: {-n}~{-an}~{-un} "Los ninos (se) cayeron" Veamos: Vertcs con un acfanie: Uremera ketran //Ure-mera-G/ ketr-an// !_r //nifio-pi-r.om/caer-no loc// T_t Actante ünico i Acusativo Verbos con dos actantes: Nape purawan kichar "Yo, moli el maiz" // Na-pe-0/ pura-wan/ kich-ar// i Acusativo 2do. act. r_i //! "per.sg-Tcp-ncm/maiz-acus/moler-loc.sg// r_r " 1 er, Act, iOJOi ES segundo actante siempre se ubica antes del verbo y tcmcién se puede decirsin !a marca de acusativo {-wan ~ -n}: Na pura kichar "Yo mc!í el maiz" 2doAct //Na/pura/kich-ar// //la. per.sg/maiz/moler-loc. sg// *_T l er act. Tusrpe mul-lcin, ken // Tusr-pe/ mul-la-in /ke-n// //árboí-top/secar-resul/ser-noloc// "El árbol se ha seeado" Ayanmerape rnamik nika ampan //Ayan-mera-pe/ ma-m-lk/ nika/amp-cn// //hormigas-pJ4op/corner-vir-nzr+sg/cargar/llevar-no ioc// "Las hormigas llevan cargada la comida" á Dativo Verbos con ires acianfes: Los casos acusativo (acus) y dativo (dat) se marccn de la misma manera, con los alomorfos {-wan —n}. Urémera tatashurwan pitri tetan "Los niňos regaiaron pan al abuelo" //Ure-mera/ tat ash urwan/pitri-wan/ / ket-an/7 i i 3eract. J, 2cioact. T__f 1 erect. //niňo-pl/3.per.pl.dat(3eract)/pan-acus (2doacíj regaiar-no !oc// Nai usri nan turitranfan "Mi mamá me die una ruana para mi" //Na-i/ usri/ non / tu ri/ trant-an// I l 3erAct, | L . I 1 er actante 2.1.2 Especiíiccdcres del nominal iTopicaiizador- pe, es una forma de reaizar un eiemento de la oracíón. Con ešte morféma se Hama la atención sobre una entidad según la voíuntad del locutor. Srenape kaa kementrun //Srena-pe/ ka/ ke-m-entr-un// .//Maňana-top/no/ser-vir-pros-no loc// - .."Maňananovoyaestar" Ä------- s i Dfminuttvo -ch- este morféma sirve para marcar el diminutivo, perotambién es una forma afectiva. Esíe morféma necesiía siempre de la nominaíización, es decir de sufljar los morfemas -ik nominaíizador singulár o, -ele, nominalizador plurál. Aisimpe uíurchlkpeníran //Atsi-m-pe /uf ur-ch-ix/ penfr-an// //Mata de maíz-epen-top/tierno-dim-nzr+sg/ estar (paradoj-no loc// Ta maía de maiz, esíá tierníta" TsatsepepIlISchikken //Tsatse-pe/ pílil-ch-ik/ke-n// //esmeralda-top/azul-dím-nzr+sg// "La esmeralda, (especle de pájaro) es azulita" Tampalkuarimera tepcheie ken //Tampalkuari-mera/ iap-ch-eie/ ke-n// //Sombrerotradicional-pi/bonito-dim-nzľ+pl// "Los sombreros son bonitos" Restrictive-te, delimita la extension del nominal, lo restringe, Nits atrup pasran //ŇMe/ atru-p/ pasr-an// //2a.per+sg-rest/venir-dur/estar parado-no loc// "Usíed viene sólo" o "Sólo viene usted" Unepe Isuiakte mapikken //Une-pe/ tsulak-te/ ma-p-ik/ ke-n// ft ■ //nino-top/sopc-rest/comer-cur-nzr+sg/ser-no loc// "El niiio, solo come sopa" o "E! nino come unicamente sopa" Unepe nets mapik ken //Une-pe/ ne-te/ ma-p-ik/ ke-n// //nino-top/el-rest/comer-dur-nzr+sg/ser-no loc// "El nino, el come solo" Nape truaiemwante ycstaurnai ipik kur //Na-pe/ truaiem-wan-is/yastau-mai/ i-p-ik/ku-r// //lapers+sg-top/domingo-foc-resT/pueblo-dir/ir-dur-nzr+sg/ser-loc// "Yo, voy al pueblo solamente los domingos" iAditivo - kucha "tambien" es el morfema que amplic la extension del nominal, Nakucha yasraumai ipik kur //Nc-kucha / yastau-mai/ i-p-ik/ ku-r// //] a.per-sg-cdit/pueblo-dir/ ir-dur-nzr+sg/ser-loc sg// "Yo tambien voy al pueblo" Namkucha kuallipele ker //Nam-kuchq/ kuall-ip-ee/ k-er// //1 a. per+pl-adit/trabajar-dur-nzr+pl/ser-loc. pi// "Nosotros tambien trabajamos" NlmldJChc mantrap cmtrui //Nim-kucha/ ma-ntr-ap/ am-tr-ui//' //2.pefT-pi-fam!bien/comer-pros-dur/venir-pros-:mpGr/7 "Us^edes tambien vengan a comer" i Intensificcdoi -ti- "rr,uy:', es ei morfema que intensirica el cardcter de la informacion que se esta acndo, bien sea. de la entidad, de la cuaiidad o caracteristica que se atribuye a un nominal, Requiere de la sufijacion ae los nominalizadores -ik para singular-/- ele para plurai. Misakpemitutikken //Misak-pe/mitu-ti-k/ke-n// //gente-top/grano-int-nzr+sg/ser-no loc// - - "Persona (que) tiene barros" 44 Afucllmera mutntele ken //Atuall-mera/ mui-n-ti-e!s/ ke-n/7 //gallina-pl/piojo-epen-nzr+pl/ser-no loc// "Son gallincrs piojosas" Juanpe isaptikken //Juan-pe/ isa-p-ti-ik/ ke-n// //Juan-top/mentir-dur-int/ser-noloc// "Juan es muy mentiroso" Maipesruktlkken //Mai-pe/ sruk-frik/ ke-n/7 //camino-top/piedra-int-nzr+sg/ser-no loc// "El camino, es pedregoso" Misakrnerape mentra muchip-t-els ken //Misak-mera-pe/ mentra/ much-ip-ti-ele/ ke-n// //gente-pl-top/mucho/tomar-dur-int-nzr+pl/ser-no loc// "Los misak son muy tomadores" iOjoi En los ejempios anteriores podemos observar que se pierde la i del morfema intensifcador -ti-, cuando aparece en contacto con la vocal e. Esto no demuestra una vez mas, que la lengua es muy rica y compleja en este ti'po de procesos que involucran las vocales. > PSurclizodor -msfcs Wera-mera Kaulli-mera Pitri-mera Ya-mera Misak-mera perros "caballos" "panes" "casas" "guGmbianos" iOJOi Hay ncmbres que cambian la base nominal para formar el plural, veamos: Singular ishuk "mujer" line "nino" Srusre "joven (mujer)" Matsine "joven (hcmbre) Plurai ishumpurmera urekmera srusralmera mctserekmera Taita Luciano dijo: observen bien el Nu pirau o "Territorio misak", desde esíe punto más alío de Guambía, podemos orieníarnos mejor y conocer los nombres de algunos de los cerros, planadas, laderas, guaicadas, ríos y quebradas, que luego fueron camoíados por otros y asi quedaron en el olvido la mayoría de elos. Miremos, hacia el sur: ahí esfá e! cerrc de Pusrná noy "Pusná", sigue abajo, e! párarno de Malpasrap chck o "Maívazá", Pale tare o "Paleíará", Pulla tare o "Polindara", Tuk tare "Totoró", Panikketa o "Paniquita" Pantse tcre" o "Pancitará", Puresre o "Puracé", Pichan tun o "volcan Puracé", Kul V!5 ----- - Kesapik "condeiilla" Pike nak Chillka nak "Candeiilla roja" "Candeiilla verde" Pianfas M© kaumerc "planías medicinaies no cuiíivadas" Mekisik Pisran Tsi, tsin, tsinteka Muitusr Ketrakapiu Kereishik Ketrak kranisu Achuntrul Kellunkau Iseram Chuchakau Chichika Pantsikmen Kaipantsik Turnen Pul paňintsi Yutekame "Hoja de paňo" "Llaníén" "Ortiga" wfit "Fraiiejon" "Apio de paramo" "i?" "Canela de pdramo" "Verbamora" "Violeta de cienega" "Salvia1' "Chucha" "Wasvvin" "Lecnuga de monte" "Lechuguillď "Pacunga" "6?" "17 Eümarik maik tusrrnera "pianias comestibles cuitivadcs" Pichallkau Men Itremen Kiňua Tulurmen Pichillmen Kuliakmen Pura Ankalpura "Berros" "Coles" "Cebolla" "Guinua" "Repoüo" "Lechuga" "Acelga" "Malz" "Trigo" "Cebada" Eilmara maik sreimera "raices comestibles" Waun ■-öske waun -Üsre waun "Arracacha" "Arracacha omarilla" "Arracacha mcrada" II _____ Pule waun "Arracacha blanca" Lu "Yuca" 9ske lu "Yuca amarilia" Pule lu "Yuca blanca" Sisa "Rascadera" Pani "Mauja" Mishi "Oca" Ye "Papa" Lau "Ulluco" Kaumera "toda clase de planías no sern Tusrmera "Arbcles" Kasia "Acacia" Lal "Arraydn" Pantse "Motilon" Piketsutsik "Sietecuero" Turmesre "Pino comun" Plntsik "Pino" Pimpur "Pino de pdramo" Werakashik "Majua" Pipam "Cantarito" Urne "Pepo" Achi tusr "Pino" Kaüinasursik "Pisintsik" Tsutsiktsik "Arbol hueso" Lempesr "Tehiderc Mcintrul nikapele "arboies frufcies" Mitse "6?" Piňi "Cerote" Kaltrul "Mora" Pullinkaltrul "Mora de castiila" Petse "Uvllla" Piluk " -f-\ŕ. auxi [+ K.V? -aspecfa+nammc Con las construccior.es anclíticos, podemos expresar diferentes matices cspectuales y modales, veamos: .i Oraciones con aspecto durative {-{v)p] Ei aspecto durativo, se expresa con el morféma {-(vjp} en e! verbo auxiliado y el verbo auxiiiar recibe la flexión de persona, es decir, varia según el locutor. Semánticamente esías oraciones expresan un proceso en desarrolio. & en donde el auxiiiar es un verbo de posición, que refleja la manera en la que serealiza la acción: j@susa niníakvvan plilmcc pcsrcn //Jesusa /nintak-wa.n/ pillm-ap/ pasr-an// // Jesusa/p!atos-acus/lavar-dur/estar (parada)-no loc// "Jesusa está (paráda) lavando los platos" Nempe tsulakwan map putran //Nem-pe/ tsulak-wan/ ma-p /putr-an/ //3.per.pl-top/sopa-acus/comer-dur/estar sentado-no loc// "Ellos están (sentados) comiendo la šopa" En namtrik, hay la posibiiidad de neuiralizar ia expresión de la posición en la que se realiza una accion mediante el uso del auxilar kep "ser, existir", a cambio de los auxiliares de posición. Esía opción se ha encontrado soicmente para hacer referencie a "ellos", es decir, a un no locutor plurál. 102 Mempe tsulakwan map ken //Nem-pe/ tsulak-wan / ma-p / ke-n// /73,per.pl-top/sopa-acus/comer-dur/ser-no loc.// "Ellos están comiendo la sopa," Nempe kualľrc ken //Nem-pe/ kuall-ip/ ke-n// //3.per.pl-top/trabajar-dur/ser- no loc// "Ellos están trabajando" También se puede tener un matiz aspectual de permanencia, combinando el durativo y el verbo auxiiiar tsup "estar acostado". Nampe kuallip warer //Nam-pe/ kuall-ip/ war-er// //"i. per.pl. -top/trabajar-dur/estar (acostados)-loc.pl// "Nosotros permanecemos trabajando" i Oraciones prospeciivas, en las cuales se puede distinguir el grado de inrnediatez con relación al momente de la enunciacíón dependiendo del verbo posicional estativo o dinámico que se utilice. Aquí como vemos, los verbos de posición no se refieren a la posición en el espacio, sino más bien a ic disposición mental para el desarrolio de una acción. En estas oraciones el morféma prospectivo {-tr—ch-}' aparece en el verbo auxiliado. /p "ir" indica que se está desplazando físicameníe para desarroliarla acción, es la forma más inmediata. pesrap "estar parado" indica que se está listo para iniciar e! proceso. 1' Los verbos cuyo raíz íenrina en consonante palcfal, palatciizcn el morféma prospectivo {-Ír-}. wap "estar sentado" significa que en cualquier momento iniciará e! procese. mekap "pender" quíere decir, que está pendiente de realizar la accíón. tsup "estar acostado", no determina el inicio, quiere decir que está en mente la realización del proceso o que perrnanecerá realizande la acción. Nape pura tsulak nentrap yar //Na-pe/ nentrap/ ya-r// //I .per.sg-top/cocinar-pros-dur/ ir-loc.sg.// Voy a hacer sopa (de maíz)" (Meestoy despiazandohacia la cocina para prepararla sopa). Nape nentrap sr6 pasrar //Na-pe/ nen-tr-cp /sre/pasr-ar// //I .per.sg.-top/cocinar-pros-dur/todavíc/estarparado-loc. sg // "Voy a cocinar." (En este caso tengo listos los Ingredientes para cocinar.) Nape nentrap tamarep war //Na-pe/ nen-tr-ap / tamar-ep /wa-r //I .per.sg.-top/cocinar-pros-dur/alistar-dur/estar sentado-loc. sg// Voy a cocinar" (esíoy alistando lo que voy a cocinar) Nape nentrapte mekar //Na-pe /nen-tr-ap-te/ mek-ar// l/l .per.sg.-top/cocinar-pros-dur/estar pendiente-lcc. sg.// "Estoy pendiente de eociner." (Tengo que hacerlo y en cualquier momento lo hago) Nape kitehapte tsur //Na-pe/ kiteh-ap-te /tsu-r/./ 1/1 .per.sg-top/moler-pros-dur-rest/estaracostado-loc. sg.// "Meiere" (Según e! contexto esía oración puede significar que está en mente la idea de moler o que permaneceré mcliendotodo el día). iConstrucciones verbales anaiiticas con matices modales: en estas oraclones los verbos tsup "estar acostado", unip "estar andando" y mekap "estar colgado", funcionan com.o auxiiiares modales. El significado de estos verbos deja de ser concreto (una posicion en el espacio) y pasa a un piano nocional para menifestar diferentes sensaciones, subjetivida-des, apreciacíones frente ai evento o acción que está enun-ciando. El verbo tsup "estar acostado", pierde su semantismo originál y cdquiere una connotación de limitación, conmiseración o de subvaloración el verbo auxiliado mantíene la marca de durativo -(V)p. i Luisape nutrikwaminchlp tsun //Luisa-pe/ nutrik/ waminch-ip/ tsu-n// //Luisa-top/castellano/hablar-dur/estar (acostado)/no loc.// "Luisa está hablando castellano." (Ella no habla bien esta lengua). Roscpe nensptsun //Rosa-pe/nen-ep/tsu-n// //Rosa-top/cocinar-dur/estar (acostado)no loc.// "Rcsa está cocinando,' (Pero no lo hace bien.) Oíra forma de mostrar la subjefividad del enunciador es frente a su manera de ser; en este caso, ei sernaníismo que se logra es de previsión o prevención frente a una eventualidad. Para este caso el auxiiiar es uňip "estar andando" y el verbe cuxiliado aparece con ei morféma durativo - (V)p. 1 Ejgmpi • Natejaashipuňar //Na/teja/ash-ip/uň-ar// l/l .p.sg/teja/ver-dur/andar-lcc, sg.// "Yoandoviendotejas." (Busco en diferentes sitios, para lograr un precio y calidad más favorables) Nape machik misak kur //Na-pe/paéz/gente/ ku-r //i.per.sg-top/paéz/gente/ser-loc.sg "Yosoypaez" 4.3.2 Oraciones descripíivas En estas oraciones, se enuncian características o cuclidades de una entidad. % Na lulepik kur //Na/lul-ep-ik/ku-r// //1. per. sg/correr-dur-nzr+sg/ser-loc. sg// "Yosoycorredor" Yanuikken //Ya/nu-ik/ke-n// //casa/grande-rzr+sg/ser-no ioc// "La casa es grande" Ňuikapyaleeleken //Ňui/ kap/yale-eie/ke-n// 112. per+gen/ojos/negro-nzr+pl/ser-no Ioc// Susojosson negros 4.3.3 Oraciones posesivas Son oraciones que expresan la pertenencia de una entidad en relación a otra. En la lengua namtrik, se han encontrado dos esquemas de construcción para manifestar esta relación: una. mediante ia sufijación de morféma genitivo {-i ~ -wai} a; nominal y otra, en construcciones auxíliadas, donde el verbo auxiliado es t6ka "terer" y el auxiliar es kep. r.o i mish nai ken //í/mish/na-i/ke-n// //deíc.prox/gato/1 .per.sg-gen/ser- no Ioc// óstegatoesmío" Ňui munchipe Rosa ken //Ňui/ munchi-pe/ Rosa /ke-n// 1/2. per+gen/nombre-top/Rosa/ser-no Ioc// "Su nombreesRosa" Yemerapeňui ken //Ye-mera-pe/ ňui/ ke-n// //papa-pl-top/2 per.sing+gen/ ser-no Ioc// "Estas papas son para usted" Ňiyateka ken //Ňi/ya/teka/ ke-n// 1/2 .per.sg/ casa/ tener/ ser-no Ioc// "Usted tiene casa" Na kan nimpasrteka kur //Na/ kan/ nimpasr/ teka /ku-r// //l.per.sg/una/hija/tener/ser-loc.sg// "Yo tengo una hija" 4.3.4 Oraciones situativas Expresan la ubicación bien sea espacial o nocional de una entidad. Los auxiliares copulativos pueden ser los verbos posicionales estativos: wap "esiar sentado", pasrap "ester parádo", mekap "estar suspendido o colgado" y tsup "estar acostado" y los verbos posicionales dinámicos o de movimiento: uňip "estar anäando", ip "ir"yatrup"venir". i Verbos de posición en oraciones situativas espaciales. En estas oraciones, los verbos de posición sí corresponden a una ubicación en el espacio bien sea en forma estática o dinámica. Sin embargo, hay otras connotaciones semánticas que se pueden dar con estos verbos, que son un gran recurso de la lengua para manifestar diversos significados según ei contextoy el tipo de construcción que se utilice. Veamos ahora algunas características de los verbos posicionales estativos: wap signííicQ !lesíar sentado, contenido en clgo, vivir, permanecer, existir". tsap signlfica "estar acostado, esíar en pcsición horizontal, vivir, permanecer, existir", pasrap significa "estar parado esiar en posición vertical, existir". mekap significa "estar coigado c suspendido, pender, existir". En estas oraciones situatives espaciales, la relación proposicional se expresa por un nominal con marca casuaí locativa o un nombre locaíivo y un auxiliar copulativo de posición, Estos verbos expresan la ubicación de las entiOades en e! espacio, pero además, ei verbo wap 'estar sentado", puede también significar "estar contenidc". Kilkape pirau tsun //ldlka-top7pira-u/tsu-n// //papel-top/piso-locat/esíar acosíado-no loa// "El papel está (acestado) en e! suelo." Nai kan tusr umpu wan //Nai/ kan/ umpu/ vva-n //l ,per,sg+gen/ eila (esposaj/dentro/estar sentado-no loc. "Mi mujer está (sentada) debajo dei árboi" Yemerape kostaiyu putran //Ye-mera-pe/kostal-'/u/pusr-ar //papa-p!-tcp/costal-íocct/estarsentacas(conteridasj-noloc.// "Las papas están (corfenidas) en e! costal." Yaumera nak paia melan //Yau-mera/ nak/ pala/mei-an //came-pl/fogón/encima/estar co!gado-no loc// "La carne está (colgada) encima del fogón." -Con la misma estrucíura, pero con el semantlsmo de "naber" o de "existir". Encontramos oraciones cue indican ía existencia de las entidades en ia posición natural en que se encuertran, permanecen o viven en la naturaleza. Keremerapetusryj mel-an // Kere-mera-pe/ tusr-yu /mel-an //aji-pl-top/árbol-locat/estarcolgado-noloc, "Hayajíesen eiárbol" Kushimera yauyu putran //Kushi-mera/ jau-yu /putr-an// //guscno-pl/carne-locaí/estarseníadcs-no loc, "Hay gusanos en ia carne." Pura pasra?/ //pura/pasr-a-?// //maíz/estar parado-nzr-marca de pregunta// "iHay maíz?" S pura pasran //e/pura/pesr-an/ //si / maíz/ estar paraOo-no loc// "Síhaymaíz." a Los verbos wap "estar sentado" y fssjp "esiar acostado, tembién pueden significar "permanecer"; "vivir" o "estar". Es decir, como una prolongación o estabiiización de un estado de cosas; a diferencia de lo seňalado en el anterior aparte, el nominal tiene la marca locativa, iierr; pios i. Maria yau wan //Maria/ya-u/wa-n//' //María/ccsa-locat/estar sentaOa-no ioc/7 "Maria permanece en la casa." ■1. Nape jyu war //na-pe/uyu/wa-r// //l p.sg-top/ aqui/ estarsentado-loc.sg "Yo estoy (sentado) aquí." o "Yo vivo aqui." V/aara tulyu tsun //waara/tul-yu/tsu-n //vaca/potrero-loc/estar acostada-no loc. "La vaca permanece en el poTrero." i Los verbos posicionaies dinamicos, tambien sirven para construir oraciones situativas espaciales. El matiz aspectual que se da es de una accion o estado transitorio. u4p significa "camlnar", "andar", "estar en movimiento". ip significa "ir" despiazamiento hacia el exterior del centro de locucion. afrup significa "venir", despiazamiento hacia el centra de locucion. Na uyu uňar //na/uyu/uň-ar //I ,p.sg/aqui/estar cndanao-ioc. sg. "Yo estoy aqui (de pasoj," Marikkualem yautumai yar //marikkualen /yautu-mai / ya-r// //ayer/Popaydn-dir/ ir-loc. sg// "Ayer estuve en Popayán." o "Anduve en Popaydn," Tamarepikatrun //tamar-ep-ik/ atr-un// //curar-dur-nzr+sg/venir-no loc. "Vlene el curandero." a Oraciones situativas nocicnales. Estas oraciones ubican a una entidad en un estado sicológico o fisiológico. Los verbos que se usan para este tipo de oraciones son wap "estar sentcdo" y uňip "estar andando". Si contrastamos el semaníismo de las situativas espaciales con las nocionales encontramos que no coincicen; mientras wap puede significar "perrranocer", 'Vivir", "existir" en las primeras, en las segundas ccrresponde a un estado momentáneo y el verbo uňip que en las primeras significa "transitoriedad" aquí adquiere un matiz aspectual que indica lao/olongación de un estado de cosas. Nape kasrak war Una-pel kasrak/wa-r// //l .per.sg-top/contento/estar sentado-loc. sg. "Estoy contenfa (en este momenta)." Mcmpe kasrak amener //narn-pe/ kasrak/ amen-er// //1, por, pl-top/contenf o/caminar-loc. pi. "Estamos contentos." o "Andamos contentos.1 tósduradero.] Nape latre pesre kuik war //Na-pe/ latre/ pesre/ku il