Tyto tvary se používa* pokud by mohlo dojít k záméné (viz 3.2.2): Heute kommt mein Kollege mit seinem Sohn und dessen Freund, (der Freund des Sohns) Zvláštni tvar 2. pádu množného čísla derer odkazuje na následující vztažnou vetu. Odpovídá tvaru 2. pádu množného čísla zájmena derjenige (viz 3.3.3): die Deutschkenntnisse derer, die unseren Kurs besuchen (derjenigen, die ...) malosti nemčiny těch, kteří navštěvují náš kurz) Tvar 2. pádu množného čísla deren poukazuje na to, co předcházelo. Weißt du eine Lösung? Es gibt deren viele. WS o nějakém řešení? Těch je mnoho. Ukazovací zájmena dieser, -e, -es (tento, tato, toto), jener, -e, -es (onen, ona, ono) a solcher, -e, -es (takový, -á, -é)se skloňují jako člen určitý. Jednotné číslo: Množné číslo: Ich habe diesen Roman noch nicht gelesen. Tento román jsem ještě nečetl. Er hat jenes Bild gekauft. Koupil onen obraz. wurde"6 SO,Chen HUngCr' d3SS CS ihm ****** Měl takový hlad, *e se mu udělalo špamě. Místo solcher, -e, -es můžeme doužíí • "to. stojící vétsinou pfcd JÄtSľÄ? P** se tvar soích často nahra^eXT^ * Solch einen Menschen brauchen wir So»einen Menschen brauchen w«r rakového člověka potřebujeme 40 Tvar solch- |e také možné použit )*ko p«v»*%!* pn : Ein solcher Mensch gefallt uns Takovvělověkxe "t,m "h Mit einer solchen Frau kann man nuhl »eben 5 takovou lenou nelze 333 Zájmena d«s«iha. dtoieihf^ dasselbe, dieselben a derjenig«, diejenige, dasjenige, diejenigen Zájmeno derselbe flwftW označuje totožnost Skloňuj* * jako člen určitý s přídavným jménem (vw 4.1 1): Das ist derselbe Wagen, den ich schon vor Jahren hatte. To je týt vůz. který jsem měl před lety. Wir wohnen immer in demselben Motel. Bydlíme vidy v tomtél hotelu. Je třeba rozlisovat derselbe, dieselbe, dasselbe a der gleiche, die gleiche, das gleiche (psáno dvéma slovy) První označuje identickou véc nebo osobu. Der gleiche ozn,i čuje osobu nebo véc stejného druhu: Sic trägt seit einer Wtxhc dasselbe Klekl. VI týden nosí tvtéf šaty. Ale: Sie hat sich das gleiche Kleid gekauft wie ich Koupila si stejné šaly jako jd, Zájmeno derjenige se používá v hlavní vété, po které na sWur^Ha vztažná (viz 14.2.10). Můžeme ho použít i M Derjenige Student, der *,ch dafür interniert. Ten student, který se o to zajímá. . Ti. kteří dnes dělají zhmfku, Zdůraznwe r^JL ^ * 2^neno «*« ***** «*, oezpr(»t>dné rwfao votn* ve vétf , «««»«t habe nichts ,u %Mn^ m der Stodt settwt h*t sich nichts verttndert. \ mt>*ti stunem sr nic ne?měnilt>. Pa mu**i dich selhst entscheulen. *r nKhtnlnoHi. «*vd stop sHbst před vrtným členem, má vymam ctotonn?. ; unsere klein« Tbchter versteht es. íWrwY i miír mn/d (cd nowŕho ÍW* a v obetné* výmwmi bw f*00 Br tort mehr Zen Al« rriY ŕam, & tnnkt wenig Alkohol um* ^ C^*' P^r máto alknhniu a ji ****** -tim\n\ 1 (*v,. C^n< k 3.3 - *• Cvičení 44 Obměňuj* podle vzoru (tvořte ž*n*y n* Alto): die*er Kollege . dtne Kollegin. diese Kollegen I mii diesem Kollegen 2. ein wicher Schüler V von jenem Beamten 4. derselbe Lehrer 5. jener Student 6. mit demjenigen Nachbarn 7. bei jedem Mann 8. mancher Sportler Cvičení 45 Ptejte se na zvýraznená slova: 1. Ich schreibe meinem Freund. 2. Er fragt nach dem Herrn Prnkui'hiea. 3. Das ist der Wagen unseres Nachbar«. 4. Meine Freundin arbeitet bei der Firma Stom. 5. Das ist die Frau meines Chefs. 6. Ich warte auf dich vor jenem Restaurant. 7. Ich berate mich mit meinem Brade* 8. Ich möchte mir ein schwarzes Abendkleid k* fen. Cvičení 46 Odpovězte záporné: 1. Gefällt dir etwas? 2. Hast du eine Frage? 3. Hast du Lust dazu? 4. Kommt jemand mit dir? 5. Hast du dort jemand(en) getroffen1 6. Hast du damit Probleme? 7. Wohnt sie in einem Hotel? 8. Erzählst du es jemandem)? Cvičení 47 ^Povezte, v odpovědi neopakujte podstatné P** ,sl d*8 dein Fahrrad? Ja,... / Nein,... " Ja«das ist meines. N«in, das ist nicht meines. I Pibt cs h*w ein Restaurant? Ja,... * • w das dem Kugelschreiber? Ja,.-Hab! ,hr «in WtKherwndhaus? Nein. - od ft* in. n. ta Stavex. rant. Jkleid kau- itne jméno: 4. Ist er ein guter Fachmann? Ja, ... 5. Habt ihr einen Farbfernseher? Ja, . 5. Ist das dein Auto? Nein, ... 7. Möchtest du ein Bier? Ja, ... 8. Mochtest du einen Wodka? Nein, . 9. Ist er ein rmxlcmcr Mann? Nein, .. Cvičení 48 Doplňte selbst nebo allein a přeložte: [. Seit drei Jahren lebt sie_ 2. Sie muss sich_ 3. In der Firma_ verändert. 4. Warum sitzt sie hier so_? 5. Ich bin_überrascht. 3. Ich achte die Arbeit d . entscheiden, hat sich nicht viel 6. Lass ihn, er will es 7. Es kommt_ 8. Ich will hier_ 9._ machen. der Direktor, nicht warten. unser kleiner Sohn schafft es. Cvičení 49 Ptejte se na zvýrazněná slova pomocí was für ein nebo welcher: 1. Ich finde die Prüfung in Deutsch leicht. 2. Wir sollen bald eine Wohnung bekommen. 3. Er wohnt im Hotel Astoria. 4. Ich will diesen Pullover kaufen. 5. Ich brauche einen Pullover. 6. Ich lese einen spannenden Krimi. 7. Ich habe einen Krimi von Agatha Christie mit. 8. Dort gibt es auch einige Geschäfte. a) Cvičení 50 Doplňte koncovky: 1. Warum trägst du immer d_selb_ Schlips? D_möchte ich wissen. 2. Ich trage dies_Schlips am liebsten. D_Muster und d_Farbe gefallen mir. Ich habe ihn in jen_Geschäft in Köln gekauft. Weißt du, in welch_1 b) 1. Mit w_ 2. Mit Peter; d Wir haben von dies_ Problemen gesprochen. hast du dich unterhalten? _Vater ist Umweltschützer. _und jen_ Umwelt etwas tun. Solch, wundere ich. Solch — die Túr un<5ere _Leute be- on_. Aiteii móchte ich auch machen. ■ Cvičeni 51 ■ Preložte: a) 1. s ničí pomoci 2. jeden z našich přátel 3. nikdo z nich 4. být spokojen s málem 5. se vší námahou 6. v jednotlivých případech 7. mnohý z odborníků 8. takový úspech 9. řešení všech problémů b) 1. 2ije sám. 2. Nemá nikoho. 3. Nikdo se o něho nestará. 4. Ke všemu neštěstí je nemocný. 5. Takový život je těžký. 6. Cí je to vina? 7. Nezapomínejte na ty, kteří mají takový osud. 8. Pomáhejte těm, kteří to potřebují. 9. Člověk nesmí myslet jen sám na sebe. 10. Každý někoho potřebuje. 1L S těmito problémy se musí něco dělat. 12. Jsme si toho vědomi. 13. Existuje řešení? 14. Těch je mnoho. Cvičení 52 Přeložte: 1. Pracuje už mnoho let v té samé firmě. 2. Vyrábí se tam zemědělské stroje. 3. Co je to za firmu? 4. Jaké stroje se um vyrábí? 5. Ve kterém městě je ona firma? 6. Má nějaké partnery v zahraničí? 7. Ano, veškera produkce se vyveze do zahraničí 45