Základy vietnamštiny 3

Týden 9

Gramatika - indikátor minulého času "đã"

  • Indikuje minulý čas, resp. že už se daná činnost odehrála.
  • Leží vždy před slovesem.
  • Př.: "Anh ấy đã đi Việt Nam." - Jel/byl ve Vietnamu.

Gramatika - indikátor minulého času "rồi"

  • Taktéž indikuje minulý čas.
  • Vždy leží na konci věty.
  • V českém překladu by zazněl výraz "už".
  • Používá se pro kladné odpovědi, tedy se nepoužívá v záporných větách a v otázkách.
  • Často bývá spolu s výrazem "đã".
  • "Chúng tôi đã học bài rồi." - jsme se učili.

Gramatika - indikátor blízké budoucnosti "sắp"

  • Indikuje jakousi blízkou budoucnost, tj. že se něco brzy stane.
  • Leží před slovesem.
  • Př.: "Bà ấy sắp đến." - Babička brzy přijde. Už je na cestě a za chvíli je tady.
  • "Anh sắp thi chưa?" - Už budeš mít brzy zkoušku?

Gramatika - výraz "chưa"

  • Do češtiny lze také překládat jako "už".
  • Používá se v otázkách do minulosti, tak do blízké budoucnosti za použití výrazu "sắp", tak pro záporné odpovědi ve smyslu "ještě ne".
  • V případě vytváření celých záporných vět, se namísto "ne" (jak je to v češtině), řekne výraz "chưa" a pak se přidá jako zápor před sloveso.
  • Př.: "Anh thi chưa?" "Chưa, anh chưa thi." jsi měl zkoušku? Ne, ještě ne.


Domácí úkol

Domácí úkol - cvičení
Přeložte a odpovězte kladnou a zápornou odpovědí.