Norsk morfologi Oversikt lenker •https://no.wikipedia.org/wiki/Ordklasse •http://www.norsksidene.no/web/PageND.aspx?id=99104 •https://www.ordnett.no/spr%C3%A5kverkt%C3%B8y/spr%C3%A5kvett.ordklassene • • • Et ord klassifiseres etter •FORM (morfologi) •FUNKSJON (i en setning – syntaks) ORD (et ord, mange ord): •Leksikalsk enhet (å) jobbe, kvinne,-n •Disse finner vi i ordboka •Morfosyntaktisk ord realiseres gjennom bøyningsformer (gå-gikk-gått) •Adjektiv bøyningsform (liten, lille, små) • • ORDKLASSER deles i •Bøyelige (adjektiv, verb) •Ubøyelige (interjeksjoner, konjunksjoner) Ordklasser i norsk •substantiv …..et barn •adjektiv……fin •adverb…….fint •pronomen….du, din •verb…..lese •determinativer ….en, den, å •preposisjoner .....ved siden av •konjunksjoner, subjunksjoner....at, om •Interjeksjoner.....uff av meg! ORDKLASSER •Åpne - kan oppstå nye (substantiv, verb) •Lukkede – ingen nye (preposisjoner) • česky •Morfém je nejmenší vydělitelná část slova, která je nositelem věcného nebo gramatického významu. Morfémem je předpona (prefix), vpona (infix),přípona, • koncovka nebo kořen slova. Souhrnné označení pro přípony a koncovky je sufix. Předpona, vpona, přípona a koncovka se souhrnně označují jako afixy. • Č. •http://emsa.ff.cuni.cz/1.1 •Jak slovo, tak morfém lze definovat jako stabilní komplex fonémů (v jazyce psaném grafémů) majících určitý význam (popř. významy). Slovo a morfém se však liší stupněm samostatnosti a možností dalšího dělení. Zatímco slovo je útvar samostatný a většinou i dělitelný v menší významově a formálně zřetelné složky (morfémy), je morfém útvar nesamostatný a morfologicky dále nedělitelný. č •Existence morfému je tak vázána na slovo. Skládá-li se slovo z jediného morfému, splývá morfém se slovem. Monomorfémních slov je v angličtině v důsledku značného počtu jednoslabičných slov mnohem více než v češtině, např. clerk úředník, hair vlasy, win vyhrát (české ekvivalenty se skládají z dvou až tří morfémů; monomorfémní česká slova jsou např. snad, jen, však apod.). Monomorfémnost se neomezuje na slova jednoslabičná, srov. ang. travel cestovat, open otevřený, české přece aj. Polymorfémní slovní struktura je v angličtině zastoupena u slov odvozených, a to jak domácích, např.free-dom svoboda, hard-ship útrapa, help-less bezmocný, friend-li-ness přátelskost; tak přejatých, např. dis-arma-ment odzbrojení, ir-regular-ity nepravidelnost, simpl-ify zjednodušit apod. Polymorfémní slova cizího původu jsou ovšem pro mluvčí bez klasického vzdělání často nerozložitelná, např. helicopter helikoptéra, solstice slunovrat apod. Dále se s polymorfémní strukturou setkáváme, je-li přítomná flektivní koncovka, např. friend-s, he cough-ed, I'm com-ingaj. • Orddanning (slovotvorba) •1. AVLEDNING (venn – vennlig) •Odvozenina: DERIVACE (ryba – rybář) •2. SAMMENSETNING (kaste + ball: kasteball) •Složenina: KOMPOZITUM (země, koule – zeměkoule) • •Vnější hranicí morfologie je SLOVO (ORD) •X Det er fint. Jeg er her. (syntax) • Slovní zásoba: ordforråd •Arveord – slovní zásoba germánského a indoevropského původu (mor, hånd) •Lånord – slova přejatá, ale integrovaná do norské slovní zásoby (begripe, enhet) •Fremmedord – cizí slova (integragrasjon, revolusjon) • •-s- •Morsmål, månedskort, fritidsinteresser, statsminister, forsøkskanin, •-e- •Fugleunge, barnehage, juletre, skolebarn, •-0- •Ordbok, ordskriving, ordklasse, husbåt, husfarge, husfassade, bensinstasjon, magesmerter • • • • • Psát dohromady, nebo zvlášť? •Krum kake X krumkake •Gammel ost X gammelost •Lammelår X lamme lår •Sukkerbiter X sukker biter https://www.sprakradet.no/