Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Změny zvukové podoby významových jednotek = Změny, ke kterým dochází při kontaktu významových jednotek (slov ve větách, morfémů při derivaci a flexi atd.). pak [pak] -> pak byl [pag^bil] nepřesně též = Změny ve výslovnosti písmen podle jejich polohy. kdo -> [gdo] C = konsonant V = vokál w = vysloveno dohromady N = neznělý obstruent Z = znělý obstruent S = sonora Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. TYPY ZMĚN PODLE PRAVIDELNOSTI náhodné pravidelné dochází k nim jen v některých dochází k nim vždy, pokud jsou případech, ojediněle pro ně podmínky např. změna o-e -> o-o např. asimilace znělosti v češtině pomeranč: N + Z ^ ZZ [pomsrantj] -> [pomorantj] kreslit -> kresba [krszba] X (kromě [v]: svůj x zvát) komediant *[komodijant] Z+ N ^ NN žába -> žabka [3apka] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. TYPY ZMĚN PODLE VZDÁLENOSTI kontaktní distantní („na dálku") zvukový prvek má vliv na zvukový prvek má vliv na bezprostředně sousedící zvukový zvukový prvek, který s ním prvek bezprostředně nesousedí např. asimilace znělosti [pomsrantj] -> [pomorantj] s babičkou [z^babit/kou] detektiv: [dstsktif] [dsdsktif] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. TYPY ZMĚN PODLE DOBY synchronní diachrónni (historické) dějí se v současném jazyce, předpokládáme, že k nim došlo pokud se například dvě slova při vývoji určitého jazyka setkají ve větě např. asimilace znělosti v např. staročeské [g] se během současné češtině vývoje češtiny změnilo na [h] (noga -»noha) Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. TYPY ZMĚN PODLE SPISOVNOSTI spisovné nespisovné změny ve výslovnosti, které jsou změny, ke kterým běžně dochází, pokládány za přípustné ve ale které nejsou pokládány za standardní výslovnosti jazyka přípustné ve standardní výslovnosti jazyka např. asimilace znělosti u např. asimilace znělosti na konsonantů na rozhraní dvou slov rozhraní slov, pokud druhé slovo N + Z ^ ZZ začíná na vokál nebo sonoru pes byl [pszwbil] N + S ZS x NS (x pes sedí [psswssji:]) pes má [pszuma:] x [pes^ma:] N + V ^ ZV x NV pes um/'[p£Zwumi:] x [pssw(?)umi:] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. TYPY ZMĚN PODLE POVAHY transformační fúzní zánikové vznikové přesmykové zvukové zvukové zvukové zvukové poloha nebo prvky se prvky prvky se prvky se pořadí mění na jiné splývají vypouštějí, vkládají, zvukových dohromady zanikají vznikají prvků se mění, přesmykuje asimilace, fúze elize proteze, m e ta teze disimilace epenteze Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Asimilace (= spodoba) • kontaktní x distantní • progresivní x regresivní shoda -> [sxoda] x [zhoda] • částečná x úplná latina: illegibilis „nečitelný" <- in (záporka) + legibilis „čitelný", tj. [II] <- [n] + [I] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. V+V x C+V, V+C x C+C v+v • např. vokálová harmonie v maďarštině el „ r u ka " el-ler „ruce" adam „člověk" adam-lar „lidé" pomeranč: [pom£rantJ] -> [pomorantf] peloton: [peloton] -> [psleton] C+V • např. sonorizace plakát: [plaka:t] -> [plaga:t] demokracie: [dsmokratsijs] -> [dsmogratsijs] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. c+c • asimilace znělosti (viz příklady výše) • asimilace místa artikulace špatně: [Jpatjns] -> [Jpacps] sčítat [stfiitat] -> [ftfi:tat] pan Kovář [panákova:r] -> [paij^kovaif] • asimilace způsobu artikulace pošta: [pojta] -> [potjta] lepší: [Ispji:] -> [leptjj:] Disimilace • spíše vzácnější, často ojedinělé svoboda: [svoboda] -> [sloboda] velbloud: [vslblout] -> [vsmblout] Fúze (= splývání) čeština injekce: [?inj£kts£] -> [?iji£kts£] pojď sem -> pocem angličtina whatyou [wot ju] -> whatcha [wd Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Elize • elize V materiál: [mat£nja:l] -> [matrija:!] • elize C kostka: [kostka] -> [koska] tkanička: [tkajirtfka] -> [kajirtfka] prázdniny: [pra:zdpini] -> [pra:zjiini] lžička: [l3itjka] > [3rtfka] • elize celých slabik nějaký: [jisjaki:] -> [jisaki:] -> [jia:ki:] povídám: [povi:da:m] -> [pa:m] protože: [prot03£] -> [prs] Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Proteze -> protetické hlásky okno -> vokno Olomouc -> Holomóc tresne -> stres n e Epenteze -> epentetické hlásky /z/cra -> lizicka ponrava -> pondrava (druh larvy) Vkládání na konec slov (paragog) japonština: angl. [ais] /ce -> jap. [ajsu] a/si/ „led" Bičan, Aleš. Úvod do obecné fonetiky. Ústav jazykovědy a baltistiky, FF MU, 2021. Metateze (přesmyčka) lžička: [l3rtjka] -> blrtjka] celer: [tsslsr] -> [tsersl] velryba: [vslnba] -> [vsrliba] permanentka: [permanentka] -> [pErnamsntka]