Folders
AR2A300 Dějiny archivnictví AR2A300
CJL09 Česká literatura po r. 1989 pro magisterské studium – přednáška CJL09
CJVAEA Angličtina autonomně CJVAEA
CJVAGR Gramatické jevy v odborné a akademické angličtině CJVAGR
CJVAICT Anglický jazyk pro ICT specializaci CJVAICT
CJVAPS Akademické psaní v angličtině CJVAPS
CJVAST Angličtina pro studium a stáže v zahraničí CJVAST
CJVAVC Videokonference v anglickém jazyce CJVAVC
CJVA1B Anglický jazyk pro akademické účely I CJVA1B
CJVA1M Anglický jazyk pro akademické a odborné účely I CJVA1M
cjva1p Online anglický jazyk pro akademické účely I cjva1p
CJVA2B Anglický jazyk pro akademické účely II CJVA2B
CJVA2M Anglický jazyk pro akademické a odborné účely II CJVA2M
cjva2p Online anglický jazyk pro akademické účely II cjva2p
CJVA2U Uznání anglického jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVA2B, CJVA2M a cjva2p) CJVA2U
CJV_D_A Anglický jazyk pro doktorské studium CJV_D_A
CJV_D_F Francouzský jazyk pro doktorské studium CJV_D_F
CJV_D_N Německý jazyk pro doktorské studium CJV_D_N
CJV_D_R Ruský jazyk pro doktorské studium CJV_D_R
CJV_D_S Španělský jazyk pro doktorské studium CJV_D_S
CJVF1B Francouzský jazyk pro akademické účely I CJVF1B
CJVF1M Francouzský jazyk pro akademické a odborné účely I CJVF1M
CJVNGR Gramatické jevy v odborné a akademické němčině CJVNGR
CJVNST Němčina pro studium a stáže v zahraničí CJVNST
CJVN1B Německý jazyk pro akademické účely I CJVN1B
CJVN1M Německý jazyk pro akademické a odborné účely I CJVN1M
cjvn1p Německý jazyk pro akademické účely I - kombinované studium cjvn1p
CJVN2B Německý jazyk pro akademické účely II CJVN2B
CJVN2M Německý jazyk pro akademické a odborné účely II CJVN2M
cjvn2p Německý jazyk pro akademické účely II - kombinované studium cjvn2p
CJVN2U Uznání německého jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVN2B,CJVN2M) CJVN2U
CJVPLK Plurilingvní kompetence v anglickém a jiných jazycích CJVPLK
CJVR2BM Ruský jazyk pro akademické účely II CJVR2BM
CJVR2U Uznání ruského jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVR2BM) CJVR2U
CJVSEO Mluvený projev ve španělštině CJVSEO
CJVSGR Gramatické jevy v odborné a akademické španělštině CJVSGR
CJVS1B Španělský jazyk pro akademické účely I CJVS1B
CJVS1M Španělský jazyk pro akademické a odborné účely I CJVS1M
CJVS1ST Španělština pro studium a stáže v zahraničí CJVS1ST
CJVS2B Španělský jazyk pro akademické účely II CJVS2B
CJVS2U Uznání španělského jazyka pro akademické účely II (ekvivalent CJVS2B,CJVS2M) CJVS2U
CJVVsT Vstupní test CJVVsT
CMAa03 Analysis of Public Event CMAa03
CORE086 Proměny příběhů: mezi divadlem, filmem a muzikálem CORE086
DESB01 Studijní seminář I DESB01
DESB34 Interakční design DESB34
DESB35 Komunikace v týmu DESB35
DESB72 Design uživatelských rozhraní pro virtuální realitu DESB72
DISB009 Inscenace jako artefakt II DISB009
DPS001 Psychologie pro učitele DPS001
DPS005 Speciální pedagogika a pedagogická diagnostika DPS005
DSBcA02 Proseminář k dějinám starověku DSBcA02
DSBcA11 Dějiny starověkého Říma II DSBcA11
DSBcB15 Starověká římská rodina DSBcB15
DSBcB27 Nelítostný svět: práce, násilí a smrt ve starověké římské společnosti DSBcB27
ESB031 Teorie populární kultury ESB031
FAVBKa020 Dějiny filmových teorií před rokem 1945 FAVBKa020
HIB046b Krize, nebo podzim středověku? HIB046b
HVK_13a Hudebně historický seminář I. HVK_13a
HVK_803 Dějiny hudby: baroko HVK_803
HV_23a Hudební analýza I HV_23a
HV_803a Dějiny hudby: baroko A HV_803a
IJ1A001 Jazykový seminář I IJ1A001
IJ1A003 Jazykový seminář III IJ1A003
ISKB08 Literatura v kulturním kontextu ISKB08
ISKB11 Přehled české literatury. Významná díla a interpretace. ISKB11
ISKM40 Vybraná témata z literatury v kulturním kontextu ISKM40
ISKM87 Literárně-kulturní projekt ISKM87
JPN113 Japonské písmo I JPN113
JPN213 Japonské písmo III JPN213
JSB_SLAV51 Balkán a Evropa vzájemnýma očima: obrazy a stereotypy napříč staletími JSB_SLAV51
JSB064 Současné Chorvatsko: na pomezí Střední Evropy, Mediteránu a Balkánu JSB064
JSB100 Srovnávací studium slovanských jazyků JSB100
JSB252 Současný Balkán JSB252
JSB254 Jihoslovanský literární romantismus, realismus a moderna JSB254
JSB353 Jihoslovanské literatury 20. století II JSB353
KJ1A005 Jazykový seminář katalánštiny 5 KJ1A005
KJ1A011 Úvod do katalánských dějin, kultury a reálie 1 KJ1A011
KJ1A013 Úvod do katalánských dějin, kultury a reálie 3 KJ1A013
KJ1A013X Úvod do katalánských dějin, kultury a reálie 3 KJ1A013X
KJ1A021 Katalánská literatura 1 KJ1A021
KJ1A023 Katalánská literatura 3 KJ1A023
KJ1A023X Katalánská literatura 3 KJ1A023X
KJ1B010 Překlad katalánských textů 1 KJ1B010
KJ1B020 Barcelona v katalánské a španělské literatuře KJ1B020
KSCA027 History of China (to the end of 18th c.) KSCA027
KSCA203 Fonetika čínštiny KSCA203
KSCA605 Anthropology of China KSCA605
LJ613 Latina pro praxi LJ613
LMKA_a05 Teorie překladu LMKA_a05
LMKA_a09 Strategie tvůrčího překládání LMKA_a09
LMKB_a308 Strategie tvůrčího překládání LMKB_a308
NJII_183A Německá slovotvorba NJII_183A
NJI_02A Německá fonetika NJI_02A
NJI_11A Německá gramatika II NJI_11A
NJI_171A Německá lexikologie NJI_171A
NJK184 Německá slovotvorba - didaktický seminář NJK184
PHNN Soudobá německá filozofie PHNN
PJN103 Základy polské gramatiky I PJN103
PJN203 Polská literatura a kultura do roku 1918 PJN203
PJN204 Současné Polsko: vývoj, aktuální stav a perspektivy PJN204
PJN210 Kulturní cestovní ruch jižního Polska PJN210
PJN306 Překladatelský seminář I PJN306
PJ_SLAV02 Střední Evropa: areál, pomezí, identita PJ_SLAV02
PJ_SLAV04 Kulturní cestovní ruch a slovanský areál PJ_SLAV04
PJ_SLAV11 Historická mluvnice a dialektologie polštiny PJ_SLAV11
PJ_SLAV14 Polské právní texty a terminologie: překladatelský workshop PJ_SLAV14
PJV007 Polskie kino współczesne PJV007
PJ_03 Polština pro začátečníky PJ_03
PO1A021 Portugalská literatura I PO1A021
PO1B010 Portugalská povídka PO1B010
PO2A016 Portugalská literatura PO2A016
PO2B204 Reflexe koloniální minulosti v portugalské literatuře a filmu PO2B204
PRFJB001 Literární překlad PRFJB001
PRFJ012 Klauzurní práce PRFJ012
PRSJB001 Překladatelský seminář se zaměřením na umělecký překlad PRSJB001
PRZA002 Teorie překladu PRZA002
PRZA007 Syntax pro překladatele PRZA007
PRZA010 Diplomový seminář magisterský PRZA010
PSMA003 Pedagogická psychologie PSMA003
PSMB017 Didaktika psychologie I PSMB017
RJPG_K1 Ruština v praxi I RJPG_K1
RJU_12 Didakticko-metodická konference RJU_12
RJU_14 Řízená četba pro literární výuku na SŠ RJU_14
RLBcB405 Náboženství a násilí RLBcB405
ROM1BIJ03 Italština III (pro neitalštináře) ROM1BIJ03
ROM1BKA03 Katalánština III (pro nekatalánštináře) ROM1BKA03
ROM1BPO01 Portugalština I (pro neportugalštináře) ROM1BPO01
RSb011 Přehled ruské literatury I RSb011
RSb013 Dějiny Ruska RSb013
RSb028 Oborová praxe RSb028
RSb051 Ruské umění a kultura RSb051
RSn071 Úvod do překladatelství RSn071
SJURS02J Reflektivní seminář praxe ŠJ II - jednooborový SJURS02J
SJURS02S Reflektivní seminář praxe ŠJ II - sdružené studium SJURS02S
SPVRJUDid3 Řízená četba pro literární výuku na SŠ SPVRJUDid3
SUK001 Psychologie pro učitele I SUK001
SUK005 Speciální pedagogika a pedagogická diagnostika SUK005
SUP001 Psychologie pro učitele I SUP001
SUS_191 Kapitoly z dějin uměleckého řemesla SUS_191
SUS_95 Exkurze po uměleckých památkách SUS_95
TIM_BK_017 Metody a techniky výzkumu pro bakaláře TIM_BK_017
TIM_MK_006 Metody a techniky výzkumu pro magistry TIM_MK_006
TIM_M_006 Metody a techniky výzkumu pro magistry TIM_M_006
UCJL15 Divadlo poezie UCJL15
UCJL16 Literární seminář na střední škole UCJL16
UJ_SLAV02 Lektorská cvičení z ukrajinštiny I UJ_SLAV02
Vk5 Vietnamská konverzace 5 Vk5
ZDK_06 Matematika a fyzika pro zvukový design ZDK_06
Files