Editor, redaktor a ti druzí • Proč má smysl investovat do redakční práce? Obsah obrázku text, Písmo, rukopis Popis byl vytvořen automaticky Obsah obrázku symbol, Písmo, text Popis byl vytvořen automaticky „Vyňal z kapsy kramli, Jarka rovněž a zabořili jejich ostré špičky do spárů mezi kameny. (Kamen se nalézal poblíž.)“ Obsah obrázku savec, text, opice, venku Popis byl vytvořen automaticky Obsah obrázku text, budova, venku, panoráma Popis byl vytvořen automaticky Cíle redakční práce •Odstranění obsahových, formálních a jazykových chyb • •Vylepšení výsledné podoby díla • • • • Vymezení rolí (a jejich prolínání) •Editor je redaktor odpovědný za výslednou podobu díla. Upravuje ho do konečné podoby a kontroluje účelnost jednotlivých informací pro celek. •Redaktor upravuje text do lépe čitelné formy. Opraví kostrbaté formulace, špatný slovosled, nevhodně nebo příliš často použitá slova. Hlídá soudržnost textu. •Korektor opravuje chyby (překlepy, „i/y“, chybějící čárky či tečky, … někdy i typografické záležitosti: krátké dělítko na dlouhou pomlčku, špatné uvozovky. •Grafik navrhuje jak bude kniha vypadat (formát, vazba, obálka, návrh sazby,…). •Sazeč uvede grafikův návrh do praxe. Redakce •zpracování textu pro tisk (úprava rukopisu, příprava různých verzí téhož textu) •synonymum pro slovo redigování (úprava textu určeného ke zveřejnění; vykonávání funkce redaktora) •řízení obsahové a věcné náplně knih, časopisů, novin, brožur a hromadných sdělovacích prostředků •kolektiv pracovníků provádějící redakční práce •prostory, kde pracují redaktoři • Fáze redakční práce •Ediční plán – nabídka, zadání, výběr, tvorba rukopisu •Odevzdání rukopisu, redigování •Posouzení v rámci redakce – interní posouzení •Lektorské řízení – externí posouzení •Přijetí/nepřijetí textů redakcí na základě posudků •Technická redakce, překlady •Korektura – jazyková, stylistická úprava •autorská korektura – doplnění •tvorba doprovodných textů (rejstříky, slovníčky, seznamy, atd.) •finalizace obrazové přílohy •Sazba – grafická úprava rukopisu, layout, obálka •Autorská korektura sazby, náhledy •Redakční korektura sazby •Kontrola zanesení korektur •Kontrola zalomení sazby •Tisk • Redakce odborného periodika •Odpovědný redaktor •Výkonný redaktor •Redakční rada •tvořena odborníky z různých institucí, kteří svými znalostmi zaručují odbornou kvalitu vydávaných textů •provádí věcnou i formální kontrolu přijatých rukopisů •Recenzní řízení •Technická redakce, překlady, korektury, grafika Redaktor •Odpovědný redaktor •zodpovídá za jazykovou a obsahovou náplň knih •Výkonný redaktor •organizuje a dohlíží na jednotlivé etapy redakční práce •komunikuje s autory (koncepce, rozsah, struktura díla) •domlouvá termíny, předává pokyny •zajišťuje obrazové materiály a řeší autorská práva k nim •dohlíží na grafickou podobu rukopisu, obálku, kontroluje sazbu •zajišťuje administrativní úkony (honoráře, odměny, smlouvy, licence) • Redaktor •projde první verzi odevzdaného rukopisu, případně vrátí k dopracování •kontrola náležitostí a úplnosti podkladů, rozsah (NS) •dodržení pokynů, kvality obrazové přílohy, technické parametry •anotace, abstrakt, resumé, klíčová slova •upravení formální stránky textu (mezera x mezerník) •oprava patrných gramatických chyb •vyznačení stylistických chyb •vět nedávajících smysl, tvrzení, která si odporují •návrh logičtějších formulací (srozumitelnost) •projít nepřesnosti ve jménech, sjednotit jejich psaní •označit chybějící citace •přizpůsobit poznámkový aparát citačnímu úzu • • Redaktor •úkolem redaktora je •přispívat k odstranění problémů, které by mohly ztížit porozumění čtenářům •upozornit na ně autora (stylistika, věcná správnost) •ověřit správné psaní jmen, dat, jejich sjednocení apod. •úkolem redaktora není •dopracovávat text •doplňovat chybějící citace •přepracovávat poznámkový aparát dle citačního úzu •vytvářet tabulky, seznamy, slovníčky, rejstříky, grafy •zajišťovat obrazový doprovod •by neměl text přepisovat a vylepšovat, měl by respektovat autorskou licenci (autorský záměr) Odborný text •Redaktor •není oprávněn vést s autorem polemiku o koncepci jeho díla •naopak musí upozornit na nesrovnalosti, disproporce, terminologické odchylky •musí pečlivě ověřovat psaní jmen, termínů, dat a jiných údajů (názvy institucí, čísla zákonů apod.) •konzultuje věcné i formální úpravy (vyznačování, členění textu, zvýrazňování, kurzívy apod.), které mohou být záměrem autora •nekonzultuje a rovnou opraví očividné chyby pravopisné, gramatické, stylistické •všímá si přehlednosti a strukturovanosti textu, zda logicky navazuje, neobsahuje duplicitní informace • •Pozor odpovědný redaktor či editor naopak odpovídá za soulad textu s koncepcí celku Layout a typografie •Layout: grafické rozvržení tiskové nebo elektronické stránky, případně i jiné plochy, které zahrnuje: •formát stránky a tiskové zrcadlo, •rozvržení textu, obrázků a prázdných ploch, •typ, velikost a barvy písma, •záhlaví a nadpisy, •další grafické prvky (logo, linky atd.), •výběr barev, motivů pozadí, apod. •Typografie: umělecko-technický obor, který se zabývá tiskovým písmem •nauka o písmu, jeho zákonitostech a správném použití •soubor typografických pravidel •jejich dodržováním při sazbě učiníme tištěný text lehce a příjemně čitelným • • • Korektury •Autorské •X •Redakční • • •Před sazbou •X •Po sazbě • Korektury tištěné – korekturní znaménka Korektury před sazbou – textový editor Korektury po sazbě - pdf • • • • • • •http://www.jaknakorektury.cz/jak-na-korektury-v-pdf-v8-1/ • Zdroje a k dalšímu užití •https://www.researchwriter.cz/2012/03/30/korektura-cestiny-jsou-mozne-opravy-chyb-bez-chyb-mejte-r ozumna-ocekavani/ • •https://vedavyzkum.cz/ze-zahranici/ze-zahranici/jaka-je-role-editora-v-otevrenem-recenznim-rizeni- a-proc-je-hodnotitelu-malo • •Milan Pokorný, Dana Pokorná: Redakční práce: Jak připravit text k publikování. Grada 2011. • •https://www.ceskatelevize.cz/ivysilani/11685027707-kultura/218411058240016/obsah/615347-nejkrasnej si-ceske-knihy • • •