Historickosrovnávací metoda Něm. Eis, angl. ice ‘led’ Lat. pater, ř. πατήρ [patēr] ‘otec’ Lat. fero, ř. φερώ [ferō], č. beru ‘nesu’ < ie. *bher- ‘nést’ Angl. wheel, ř. κύκλος [kyklos], stind. ča-kra- ‘kolo’, psl. *kolo < ie. *kw el‘pohybovat se, otáčet se’ Č. lepit (< psl. *lěpiti) a lnout (< psl. *lьp-nǫti) < ie. *leip- ‘potírat tukem, lepit’ ________________________________________________________________ Metoda historickosrovnávací = základní metoda historickosrovnávací jazykovědy, která kombinuje zkoumání jevů doložených v historii jednoho jazyka se srovnáváním odpovídajících údajů v jazycích příbuzných. Srovnávání jazyků a rekonstrukce jejich předhistorických fází musí mít svůj řád a smysl. Je třeba, aby se srovnávalo srovnatelné se srovnatelným a aby kritéria, na základě kterých se srovnává, tvořila systém, respektující funkce přirozeného jazyka. Pracuje se s hláskovými zákony. Tento tradiční termín označuje některá pravidla popisující historické změny hlásek a zákonité hláskové posuny. Hlásková responze = pravidlo, podle něhož si odpovídají hlásky v prapříbuzných slovech příbuzných jazyků (xA = yB). Na základě hláskových responzí lze jednak rekonstruovat hlásky prajazyka, jednak odhalovat hláskové zákony platné pro prehistorické období vývoje příslušných jazyků. Indoevropské vokály (krátké a dlouhé): i u e o a Vokály krátké Ie. Stind. Ř. Lat. Germ. Lit. Psl. ă a α a a a o ŏ a ο o (u) a a o ĕ a ε e (o, i) e e e ĭ i ι i i i ь ŭ u υ u u u ъ Vokály dlouhé Ie. Stind. Ř. Lat. Germ. Lit. Psl. ā ā ᾱ ā Ō,uo o a ō ā ω ō ō uo a ē ā η ē ā ē ě ī ī ῑ ī Ī, ei y (= ī) i ū ū ῡ ū ū ū y Diftongy Ie. Stind. Ř. Lat. Germ. Lit. Psl. ai ē αι ae ei ai/ie ě oi ē οι ū ei, ai ai/ie ě ei ē ει ī ī ei/ie i au ō αυ au ō/ou au u ou ō ου (= ū) ū au au u eu ō ευ ū iu au ʼu Např.: Ie. *okw - ‘vidět; oko’ > stind. akši-, ř. ὀφθαλμός [= ofthalmos], lat. oculus, lit. akìs, psl. *oko, vše ‘oko’ Ie. *(H1)leudh- ‘(svobodní) lidé’ > lit. liáudis ‘lid’, lot. ļàudis ‘lid’, sthn. liut ‘lid’, stangl. lēod ‘lidé’, ř. ἐλεύθερος [= eleutheros] ‘svobodný’ _______________________________________________________________ Sonanty Ie. Stind. Ř. Lat. Germ. Lit. Psl. m m μ m m m m n n ν n n n n r r, l ρ r r r r l l, r λ l l l l y y z, h, 0 i (= j) j j j w v 0, ϝ u, v w v v Slabičné sonanty Ie. Stind. Ř. Lat. Germ. Lit. Psl. m̥ a α em um, un im im > ę n̥ a α en un in in > ę r̥ ṛ ρα, αρ or, ur ur ir, ur ьr, ъr l̥ ṛ λα, αλ ol, ul ul il, ul ьl, ъl Např.: Ie. *deḱm̥ - ‘deset’ > lat. decem, ř. δέκα [= deka], gót. taihun, stind. dáśa, lit. dešimt, psl. *desętь Ie. *ḱr̥ d- ‘srdce’ > ř. καρδία [kardia], lat. cor, lit. širdis, psl. *sьrdьce Sykavky Responze: ie. s = iá. s, š, h = ř. s, h, 0 = lat. s, r = gót. s, z = lit. s, š = psl. s, š, ch Např.: Ie. *septm̥ ‘sedm’> av. hapta, ř. ἑπτά [= hepta], arm. ewt’n :: stind. saptá, lat. septem, gót. sibun, lit. septynì, psl. *sedmь _______________________________________________________________ Indoevropské konsonanty Labiály p b bh Dentály t d dh Veláry palatální ḱ ǵ ǵh Veláry prosté k g gh Labioveláry kw gw gw h