Verbi e dintorni. Il caso del piemontese Brno, 16 ottobre 2023 Il piemontese ha una «morfologia fondamentalmente flessiva con una marcata tendenza all’analiticità» (Berruto 1990: 13). Il verbo è la categoria grammaticale in cui appare più evidente il carattere ‘fondamentalmente flessivo’ di questa morfologia (Tosco/Miola/Duberti 2023: 491) Da un punto di vista semantico i verbi piemontesi appartengono a tutte le quattro categorie prototipiche di state of affairs (Van Valin/La Polla 1997: 83) Situazioni (savèj /saˈvæj/ ‘sapere’) Eventi (meuire /ˈmøjre/ ‘morire’) Processi (chërse /ˈkərse/ ‘crescere’) Azioni (bèive /ˈbæjve/ ‘bere’) States of affairs dei verbi piemontesi (Tosco/Miola/Duberti 2023: 244-245) bogé /buˈʤe/ ‘muovere’ brusé /bryˈze/ ‘bruciare’ viré /viˈre/ ‘girare’ In piemontese esistono verbi labili ma sono poco numerosi (Tosco/Miola/Duberti 2023: 246-247) indicativo (Main) congiuntivo (Subjunctive) futuro (Dubitative) condizionale (Conditional) imperativo (Imperative) Cinque modi finiti (subject-variable): infinito (Infinitive) gerundio (Gerund) participio (Participle) Tre modi indefiniti (subject-invariable) Classi verbali: ipotesi A Quattro coniugazioni verbali (Gasca Queirazza 2005: 161); (Ricca 2017: 280): 1) verbi in -é (parlé) 2) verbi in -èj (valèj) 3) verbi in -e atono (lese) 4) verbì in -ì (finì) Classi verbali: ipotesi B (Tosco/Miola/Duberti 2023: 251-263) 1) prima classe flessiva: verbi in -é (parlé) 2) seconda classe flessiva: altri verbi Clitici soggetto Canté (mi) i canto (ti) it cante(s) (chiel/chila) a canta (nojàutri) i cantoma (vojàutri) i cante (lor) a canto ti it ses ‘tu sei’ ti it l’has ‘tu hai’ ti it vas ‘tu vai’ ti it sas ‘tu sai’ it it das ‘tu dai’ ti it (ë)stas ‘tu stai’ ti it fas ‘tu fai’ desinenze sigmatiche estensione di modelli morfologici (Tosco/Miola/Duberti 2023: 256-257) mi i faso ‘io faccio’ > mi i fasìa ‘io facevo’ mi i dago ‘io do’ > mi i dasìa ‘io davo’ mi i stago ‘io sto’ > mi i stasìa ‘io stavo’ mi i vado > mi i andasìa ‘io andavo’ mi i faso > mi i l’hai fàit mi i dago > mi i l’hai dàit mi i stago > mi i son stàit mi i vado > mi i son andàit Causativi (Tosco/Miola/Duberti 2023: 336-338) i fareu vèghe ël bocin al veterinari ‘farò visitare il vitello al veterinario’ i fareu vèghe ël bocin dal veterinari ‘farò visitare il vitello dal veterinario’ Verbi modali dovèj ‘dovere’ podèj ‘potere’ volèj ‘volere’ venté ‘bisognare’ bzogné ‘bisognare’ toché ‘toccare’ perifrasi progressive e continuative esse an camin a lese ‘star leggendo’ a l’é an camin ch’a les ‘sta leggendo’ esse daré a lese ‘star leggendo’ a l’é lì ch’a les ‘sta leggendo’ esse an tren a lese ‘star leggendo’ sté lesand ‘star leggendo’ perifrasi immediativa foma che andé ‘andiamo’, foma che andoma ‘andiamo’ perifrasi iterativa Cos ten-lo grignà? ‘Cos’ha da continuare a ridere?’ Berruto, Gaetano (1990), Note tipologiche di un non tipologo sul dialetto piemontese, in Berruto, Gaetano/Sobrero, Antonio A. (a cura di), Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, Galatina, Congedo, pp. 3-24; Gasca Queirazza, Giuliano (2005), Il sistema verbale del piemontese, in Actes du 11ème Colloque des Langues Dialectales. Monaco, 27-28 novembre 2004, Monaco, Académie des Langues Dialectales, pp. 157-166; Ricca, Davide (2017), Morfomi, allomorfie, partizioni: uno sguardo ai paradigmi verbali del torinese, in D’Alessandro, Roberta/Iannàccaro, Gabriele/Passino, Diana e Thornton, Maria (a cura), Di tutti i colori. Studi linguistici per Maria Grossmann, Utrecht, Utrecht University; Tosco, Mauro/Miola, Emanuele/Duberti, Nicola (2023), A Grammar of Piedmontese. A Minority Language of Northwest Italy, Leiden, Brill; Van Valin, Robert D./La Polla, Randy J. (1997), Syntax: Meanging, Structure and Function, Cambridge, Cambridge University Press